3-046-172-13(1)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
FM/AM PLL Synthesized
Clock Radio
ICF-C253
FM/MW/LW PLL Synthesized
Clock Radio
ICF-C253L
Sony Corporation © 2000 Printed in Malaysia
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Pour afficher l’heure d’été
Appuyez sur
D.S.T./SUMMER T.
“
” apparaît et l’heure d’été est indiquée.
Pour désactiver l’heure d’été, appuyez une
nouvelle fois sur
D.S.T./SUMMER T.
Réglage de la luminosité du
rétroéclairage
Réglez
BRIGHTNESS
sur
H
(élevée) ou
L
(faible)
selon vos préférences.
Changement de
l’intervalle des canaux
AM
(ICF-C253 seulement)
L’intervalle des canaux AM de cet appareil a été
réglé en usine sur 9 kHz. Lorsque l’intervalle des
stations radio est réglé sur 10 kHz, en Amérique
du Nord ou du Sud, changez le réglage de la
façon suivante pour pouvoir écouter la radio.
Région
Intervalle des canaux
Pays d’Amérique
du Nord et du Sud
10 kHz
Autres pays
9 kHz
1
Branchez la radio.
Appuyez sur
RADIO OFF
pour éteindre la
radio.
2
Tout en tenant
RADIO OFF
enfoncé,
appuyez sur
BAND
pendant plus de 5
secondes.
L’intervalle des canaux AM change.
Si vous effectuez une nouvelle fois l’étape
2
,
l’intervalle des canaux original sera rétabli.
• Lorsque l’intervalle des canaux AM est changé,
les stations préréglées sont effacées.
Fonctionnement de
la radio
Accord manuel
1
Appuyez sur
RADIO ON
pour allumer
la radio.
L’afficheur indique la gamme et la fréquence
pendant quelques secondes puis l’heure
actuelle apparaît.
2
Appuyez de façon répétée sur
BAND
pour sélectionner la gamme souhaitée.
3
Utilisez
ou
–
pour accorder
la station.
L’intervalle d’accord FM est réglé sur
0,1 MHz et l’intervalle d’accord AM (MW) est
réglé sur 10 kHz (Modèle pour l’Amérique de
Nord et du Sud).
L’intervalle d’accord FM est réglé sur
0,05 MHz* et l’intervalle d’accord AM
(MW)/LW est réglé sur 9 kHz (Autres
modèles).
* L’indication de la fréquence FM augmente
ou diminue par incréments de 0,1 MHz. Par
exemple, les fréquences 88,00 et 88,05 MHz
sont toutes deux indiquées par “88.0 MHz”.
Deux brefs bips retentissent lorsque la
fréquence inférieure de chaque gamme
est accordée.
4
Réglez le volume avec
VOL
.
• Pour éteindre la radio, appuyez sur
RADIO OFF
.
• Pour utiliser un écouteur, branchez l’écouteur
sur la prise
v
(écouteur). Le haut-parleur est
désactivé lorsqu’un écouteur est raccordé
(modèle ICF-C253 pour l’Europe seulement).
• Pour améliorer la réception
FM:
Déployez complètement le fil antenne FM
pour accroître la sensibilité de la réception.
AM(MW)/LW:
Tournez l’appareil à
l’horizontale pour une meilleure réception.
Une barre de ferrite se trouve dans
l’appareil.
Pour éviter toute interférence pendant la
réception, ne pas utiliser l’appareil sur un
bureau d’acier ou une surface métallique.
• Pour contrôler la station reçue, appuyez
légèrement sur
+
ou
–
TUNING
. La gamme et la
fréquence restent affichées pendant quelques
secondes puis l’heure actuelle réapparaît.
• Si l’alarme radio se déclenche lorsque la radio
fonctionne, la station reçue sera remplacée par
celle qui a été réglée sur la touche
WAKE UP
STATION
(bouton de préréglage
1
).
Accord de stations
préréglées
Vous pouvez prérégler un total de 5 stations en
vue d’un rappel par une seuk touche, soit une
station sur chaque touche de préréglage
1
à
5
.
Préréglage des stations
Exemple : Pour prérégler la station AM
1 260 kHz sur la touche de
préréglage
2
.
1
Appuyez sur
RADIO ON
pour allumer
la radio.
2
Accordez la station.
(Voir “Accord manuel”.)
3
Tenez la touche
STATION•SELECT/
PRESET
souhaitée enfoncée (dans ce
cas,
2
) jusqu’à ce que vous entendiez
deux brefs bips.
La fréquence est indiquée pendant quelques
secondes, puis l’heure réapparaît.
Pour l’alarme radio, préréglez la station devant
servir d’alarme sur la touche de préréglage
1
.
Pour changer une station préréglée
Accordez manuellement la station que vous
voulez prérégler et maintenez la pression sur la
touche jusqu’à ce que deux brefs bips
retentissent. La station précédemment
mémorisée sera remplacée par la nouvelle.
Accord d’une station préréglée
1
Appuyez sur
RADIO ON
pour allumer
la radio.
2
Appuyez sur
STATION•SELECT/
PRESET
sur laquelle la station
souhaitée est mémorisée.
3
Ajustez le volume avec
VOL
.
L’heure réapparaît en l’espace de quelques
secondes mais le numéro de préréglage reste
affiché.
Réglage de l’alarme
Vous avez le choix entre deux types d’alarme,
l’alarme radio (A) ou l’alarme sonnerie (B).
L’alarme retentit chaque jour à la même heure.
L'heure préréglée en usine pour les deux alarmes
(A et B) est 12:00 du matin ou 0:00.
Remarque
• Réglez l'heure avant de régler l’alarme.
• La réception radio est interrompue pendant le
réglage de l’alarme.
Pour utiliser l’alarme
radio (A)
Vous pouvez utiliser la station préréglée sur la
touche de préréglage 1 (
WAKE UP STATION
)
comme alarme (voir “Accord de stations
préréglées”).
Préréglez une station sur la touche de
préréglage
1
.
1
Mettez la molette de réglage de
l’alarme sur
ALARM TIME SET A
.
Après un bip, l'indicateur
A
clignote.
2
Appuyez sur
CLOCK +
ou
–
pour
sélectionner l'heure souhaitée.
Lorsque vous appuyez sur
CLOCK +
ou
–
, l'heure affichée
initialement change par incréments
d’une minute, puis après quelques
secondes par incréments de dix
minutes.
3
Réglez la molette de réglage de l’alarme
sur
ALARM MODE RADIO A
.
L'indicateur
A
s’allume.
Lorsque l’alarme retentit à l'heure préréglée,
l'indicateur
A
se met à clignoter et la station
radio préréglée sur la touche de préréglage
1
est
reçue. L'appareil s’éteint automatiquement 60
minutes plus tard.
Pour utiliser l’alarme
sonnerie (B)
1
Mettez la molette de réglage de
l’alarme sur
ALARM TIME SET B
.
Après un bip, l'indicateur
B
clignote.
2
Appuyez sur
CLOCK +
ou
–
pour
sélectionner l'heure souhaitée.
Lorsque vous appuyez sur
CLOCK +
ou
–
, l'heure affichée
initialement change par incréments
d’une minute, puis après quelques
secondes par incréments de dix
minutes.
3
Réglez la molette de réglage de l’alarme
sur
ALARM MODE BUZZER B
.
L'indicateur
B
s’allume.
Lorsque l’alarme retentit à l'heure préréglée,
l'indicateur
B
clignote et la sonnerie retentit. La
sonnerie devient de plus en plus rapide en cinq
étapes de quelques secondes chacune. L'appareil
s’éteint automatiquement 60 minutes plus tard.
Pour utiliser l’alarme
radio (A) et l’alarme
sonnerie (B)
1
Réglez les heures d’alarme pour
ALARM TIME SET A/B
(voir ci-
dessus).
2
Mettez la molette de réglage de
l’alarme sur
ALARM MODE A+B
.
Les indicateurs
A
et
B
s’allument.
Si les deux alarmes (A) et (B) sont réglées sur la
même heure, (A) aura la priorité.
Pour vérifier l’heure de
l’alarme
Appuyez sur
ALARM TIME CHECK
.
L’heure de l’alarme est affichée pendant
quelques secondes puis l’heure actuelle
réapparaît. Lorsque la molette de réglage
de l’alarme est sur
ALARM MODE OFF
ou
A + B
, l’heure de l’alarme dans
RADIO
A
et
BUZZER B
apparaît.
Pour sommeiller
quelques minutes de
plus
Appuyez sur
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
.
La radio s’éteindra ou la sonnerie s’arrêtera mais
l’alarme se déclenchera de nouveau 8 minutes
plus tard environ. A chaque pression de
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
, le temps change de
la façon suivante :
Le temps de l’alarme répétée est indiqué pendant
quelques secondes, puis l’heure actuelle
réapparaît. Si vous appuyez sur
SNOOZE/DATE/
SLEEP
OFF
après l’affichage de l’heure actuelle, le
temps de l’alarme répétée sera à nouveau de 8
minutes.
• La longueur maximale de l’alarme répétée est
de 60 minutes.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur
ALARM RESET
pour
éteindre l’alarme.
L’alarme se déclenchera de nouveau le jour
suivant à la même heure.
Pour désactiver l’alarme
Meltez la molette de réglage de l’alarme
sur
ALARM MODE OFF
.
Réglage du
temporisateur
Vous pouvez vous endormir au son de la radio
grâce au temporisateur incorporé qui met
automatiquement la radio hors tension à l’issue
d’une durée spécifiée.
Appuyez sur
SLEEP
.
La radio s’allume. Vous pouvez régler le
temporisateur sur 90, 60, 30 ou 15 minutes.
A chaque pression, l’afficheur change de la façon
suivante:
Deux brefs bips retentissent lorsque l’affichage
revient à “
On
”.
“SLEEP” apparaît sur l’afficheur lorsque le
temps est réglé.
La radio fonctionne pendant la durée préréglée,
puis s’éteint.
• Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée,
appuyez sur
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
.
Pour utiliser
simultanément le
temporisateur et
l’alarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio,
et être réveillé par la radio ou la sonnerie à
l’heure préréglée.
1
Réglez l’alarme. (Voir “Réglage de
l’alarme”.)
2
Réglez le temporisateur. (Voir “Réglage
du temporisateur”.)
Français
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec l’appareil,
effectuez les vérifications simples ci-dessous
pour voir si l’appareil a besoin d’être réparé.
Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony.
L’horloge n’indique pas la bonne heure.
• Est-ce qu’il y a eu une coupure de courant de
plus d’une minute ?
L’alarme radio ou sonnerie ne se déclenche
pas à l’heure préréglée.
• Est-ce que l’alarme radio ou l’alarme sonnerie a
été activée? (est-ce que l’indicateur
A
ou
B
est allumé?)
L’alarme radio s’active mais aucun son n’est
audible à l’heure préréglée.
• Est-ce qu’une station a été préréglée sur
WAKE UP STATION
(touche de préréglage
1
) ?
• Est-ce que
VOL
a été réglé correctement ?
Aucun son n’est fourni par les haut-parleurs.
• Est-ce que la molette de réglage de l’alarme
n’est pas restée sur
ALARM TIME SET
?
Précautions
• Alimentez l’appareil sur les sources
d’alimentation précisées dans les spécifications.
• La plaque signalétique indiquant la tension,
etc. se trouve sous le radio-réveil.
• Débranchez le cordon (secteur) en le tenant par
la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
• Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, par exemple un radiateur ou
un d’air, ni dans un endroit situé en plein
soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à
des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas poser l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou
une tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.
• Si un liquide ou un objet solide pénètre dans
l’appareil, débranchez l’appareil et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de
l’utiliser.
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux humecté d’une solution détergente
douce. N’utilisez jamais de produits de
nettoyage abrasifs ni de solvants chimiques, car
ils pourraient endommager la finition du
coffret.
• L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il
est branché sur une prise secteur, même s’il est
éteint.
• Ne pas connecter le fil de l’antenne a l’antenne
externe.
Pour toute question, consultez votre
revendeur Sony.
Spécifications
Affichage de l’heure
Royaume-Uni, Australie et
12 heures
Amérique du Nord et du Sud
Autres pays
24 heures
Plage de fréquences
Modèle pour l’Amérique du Nord et du Sud
Gamme
ICF-C253
Intervalle d’accord
FM
87,5-108 MHz
0,1 MHz
AM
530-1 710 kHz
10 kHz
Modèle pour les autres pays
Gamme ICF-C253
ICF-C253L
Intervalle
d’accord
FM
87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 0,05 MHz
AM(PO) 531-1 602 kHz 531-1 602 kHz 9 kHz
GO
—
153-279 kHz
9 kHz
Haut-parleur
Env. 6,6 cm (2
5
/
8
po.) de dia.
Sortie
Prise
v
(écouteur) (minijack ø 3,5 mm)
(modèle ICF-C253 pour l’Europe
seulement)
Puissance de sortie
200 mW (à une distorsion harmonique de
10 %)
Alimentation
Modèle pour l’Amérique du Nord et du Sud:
120 V CA, 60 Hz
Modèle pour l’Australie: 240V CA, 50 Hz
Autres modèles : 220-230 V CA, 50 Hz
Dimensions
Env. 180,5
×
55
×
140 mm
(7
1
/
8
×
2
1
/
4
×
5
5
/
8
) (l/h/p), saillies et
commandes comprises
Poids
Env. 640 g (1 li. 7 on.)
ICF-C253L (Royaume-Uni): Env. 660 g
(1 li. 8 on.)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
30
15
60
On (En service)
90
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le coffret. Confiez les réparations
exclusivement à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour éviter des risques d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas de récipients
remplis d’eau (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
Avant la mise en
service
Nous vous remercions d’avoir choisi ce radio-
réveil Dream Machine Sony. Il vous procurera de
nombreuses heures de fonctionnement fiable et
de plaisir d’écoute.
Avant d’utiliser le radio-réveil, lisez
attentivement tout ce mode d’emploi et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Ce mode d’emploi couvre les modèles ICF-C253
et ICF-C253L.
Les différences entre ces modèles sont les
suivantes:
Numéro de modèle
ICF-C253
ICF-C253L
Gamme
FM/AM
FM/MW/LW
Caractéristiques
• Radio-réveil FM/AM (ICF-C253) ou FM/PO/
GO (ICF-C253L) à synthétiseur PLL (boucle à
phase asservie) et double alarme.
• Ecran LCD à rétroéclairage et réglage
d’intensité lumineuse du rétroéclairage.
• Touche de date pour l’indication de l’année, du
mois et du jour.
• Préréglage radio simple – par pression d’une
seule touche.
• Heure d’été (D.S.T.) – Réglage de l’heure d’été
(avance automatique d’une heure).
• 5 préréglages de stations aléatoires.
• Alarmes radio et sonnerie.
• Alarme répétée extensible – le temps peut être
prolongé de 8 à 60 minutes au maximum à
chaque emploi.
Réglage de l’heure
et de la date.
1
Mettez la molette de réglage de
l’alarme sur
ALARM MODE OFF
.
2
Branchez le radio-réveil sur le secteur.
“AM 12:00” ou “0:00” clignote sur l’afficheur.
3
Appuyez sur
CLOCK
pendant quelques
secondes.
Vous entendez un bip et l’année se met à
clignoter sur l’afficheur.
4
Appuyez sur
CLOCK +
ou
–
jusqu’à ce
que l’année correcte apparaisse sur
l’afficheur.
5
Appuyez une fois sur
CLOCK
.
6
Répétez les étapes
4
et
5
pour régler le
mois, le jour, les heures et les minutes.
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur
CLOCK
pour activer les secondes. Vous devez
entendre deux brefs bips.
• Pour afficher l’année et la date, appuyez une
fois sur
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
pour la
date et une nouvelle fois en l’espace de 2
secondes pour l’année. La date ou l’année reste
affichée pendant quelques secondes, puis
l’heure réapparaît.
• Pour régler l’heure plus rapidement, tenez
CLOCK
+
ou
–
enfoncée.
• Le format de l’heure varie en fonction du
modèle.
Format de 12 heures : “AM 12:00” = minuit
Format de 24 heures : “0:00” = minuit
• A l’étape
6
, lorsque vous appuyez sur
CLOCK
après le réglage des minutes pour mettre
l’horloge en marche, le compte des secondes
commence à zéro.
• Lorsque la molette de réglage de l’alarme est
sur
ALARM TIME SET A
ou
B
, l’horloge ne peut
pas être réglée.
Changing AM
Channel Step
(ICF-C253 only)
The AM channel step of this unit is factory-set to
9 kHz. When in North or South America,
however, the channel step of radio stations is
10 kHz, change the settings as shown below to be
able to listen to the radio.
Area
Channel step
North and South
10 kHz
American countries
Other countries
9 kHz
1
Plug in the clock radio.
Press
RADIO OFF
to turn off the power.
2
While holding down
RADIO OFF
, keep
pressing
BAND
for more than 5
seconds. The AM channel step will be
changed.
If you proceed to step
2
again, the channel
step changes again.
• When the AM channel step is changed, the
preset stations will be erased.
Operating the Radio
Manual Tuning
1
Press
RADIO ON
to turn on the radio.
The display shows the band and frequency
for a few seconds and then changes back to
the current time.
2
Press
BAND
repeatedly to select the
desired band.
3
Use
or
–
to tune in to the
desired station.
The FM channel step is set to 0.1 MHz and
the AM (MW) channel step is set to 10 kHz
(North and South American model).
The FM channel step is set to 0.05 MHz* and
the AM (MW)/LW channel step is set to
9 kHz (Other models).
* The FM frequency display is raised or
lowered by a step of 0.1 MHz. For example,
frequency 88.00 and 88.05 MHz is displayed
as “88.0 MHz.”
Two short beeps sound when the
minimum frequency of each band is
received during tuning.
4
Adjust volume using
VOL
.
• To turn off the radio, press
RADIO OFF
.
• To listen with an earphone, connect the
earphone to the
v
(earphone) jack. The speaker
is deactivated when an earphone is connected
(ICF-C253 for European model only)
• To improve reception
FM:
Extend the FM wire antenna fully to
increase reception sensitivity.
AM(MW)/LW:
Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite bar is built in
to the unit.
Do not operate the unit over a steel desk or
metal surface, as this may lead to
interference of reception.
• To check the station being received, press
or
–
lightly. The display shows the
band and frequency for a few seconds and then
changes back to the current time.
• If the radio alarm comes on while the radio is
on, the unit switches to the station on
WAKE UP STATION
(preset
1
button).
Preset Tuning
You can preset up to five stations for one-touch
tuning; one for each of the preset buttons
1
to
5
.
Presetting a station
Example: To preset AM 1 260 kHz onto
preset
2
button.
1
Press
RADIO ON
to turn on the radio.
2
Tune in to the station you want to
preset.
(See “Manual Tuning”.)
3
Hold down the desired
STATION•SELECT/PRESET
button (in
this case,
2
) until you hear two short
beeps.
The display shows the frequency for a few
seconds and then changes back to the current
time.
For the radio alarm, preset the station to be used
as the alarm onto preset
1
button.
To Check the Alarm
Time
Press
ALARM TIME CHECK
.
The display shows the alarm time for a few
seconds and then returns to show the
current time. When the alarm setting dial
is set to either
ALARM MODE OFF
or
A + B
, the alarm time in
RADIO A
and
then
BUZZER
B
appears in the display.
To Doze for a Few More
Minutes
Press
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
.
The radio or buzzer turns off but will automati-
cally come on again after about 8 minutes. Every
time you press
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
, the
snooze time changes as follows:
The display shows the snooze time for a few
seconds and returns to show the current time.
When you press
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
after
the current time appeared, the snooze time starts
from 8 minutes again.
• The maximum length of the snooze time is 60
minutes.
To Stop the Alarm
Press
ALARM RESET
to turn off the
alarm.
The alarm will come on again at the same time
the next day.
To Deactivate the Alarm
Set the alarm setting dial to
ALARM
MODE OFF
.
Setting the Sleep
Timer
You can enjoy falling asleep to the radio using
the built-in sleep timer that turns off the radio
automatically after a preset duration.
Press
SLEEP
.
The radio turns on. You can set the sleep timer to
durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every push
changes the display as follows:
Two short beeps sound when the display returns
to “
On
”.
“SLEEP” will appear in the display when the
duration time is set.
The radio will play for the time you set, then
shut off:
• To turn off the radio before the preset time,
press
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
.
To Use Both Sleep Timer
and Alarm
You can fall asleep to the radio and also be
awakened by the radio or buzzer alarm at the
preset time.
1
Set the alarm. (See “Setting the
Alarm”.)
2
Set the sleep timer. (See “Setting the
Sleep Timer”.)
To change a preset station
Tune in manually to the station you want to store
and hold down the preset button until you hear
two short beeps. The previously stored station
will be replaced by the new one.
Tuning in to a preset station
1
Press
RADIO ON
to turn on the radio.
2
Press
STATION•SELECT/PRESET
where the desired station is stored.
3
Adjust volume using
VOL
.
After a few seconds, the display will return to
the current time but the preset button
number will remain.
Setting the Alarm
You can choose from two types of alarm, Radio
(A) or Buzzer (B).
The alarm will come on at the same time
everyday.
The factory setting alarm time for the radio (A)
and buzzer (B) is 12:00am or 0:00.
Note
• Set the current time before setting the alarm.
• Radio reception is interrupted while the alarm
time is being set.
To Use the Radio (A)
Alarm
You can use the station preset onto the “Preset 1
button” (
WAKE UP STATION
) as the alarm (see
“Preset Tuning”).
Preset a station onto preset
1
button.
1
Set the alarm setting dial to
ALARM
TIME SET
A
. After one beep, indicator
A
flashes.
2
Press
CLOCK +
or
–
to select the
desired time.
When
CLOCK +
or
–
is held down, the
displayed time initially changes in one-
minute steps, then after a few seconds
switches to ten-minute steps.
3
Set the alarm setting dial to
ALARM
MODE RADIO A
.
Indicator
A
lights up.
When the alarm comes on at the preset time,
indicator
A
flashes and the radio station that is
preset with the preset
1
button comes on.
The unit switches off automatically after about 60
minutes.
To Use the Buzzer (B)
Alarm
1
Set the alarm setting dial to
ALARM
TIME SET
B
.
After one beep, indicator
B
flashes.
2
Press
CLOCK +
or
–
to select the
desired time.
When
CLOCK +
or
–
is held down, the
displayed time initially changes in one-
minute steps, then after a few seconds
switches to ten-minute steps.
3
Set the alarm setting dial to
ALARM
MODE BUZZER B
.
Indicator
B
lights up.
When the alarm comes on at the preset time,
indicator
B
flashes and the beep sounds. The
beeping becomes more rapid after every few
seconds in five progressive stages. The unit
switches off automatically after about 60
minutes.
To Use the Radio (A)
and Buzzer (B) Alarm
1
Set both alarm times for
ALARM TIME
SET
A/B
(see above) .
2
Set the alarm setting dial to
ALARM
MODE
A+B
.
Indicators
A
and
B
light up.
If the same alarm time is set for both (A) and (B),
(A) takes priority.
English
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make
the following simple checks to determine
whether or not servicing is required.
If the problem persists, consult your nearest
Sony dealer.
The clock does not show the correct time.
• Has an electrical power outage lasting more
than 1 minute occurred?
The radio or buzzer alarm does not sound at
the preset alarm time.
• Has the desired radio or buzzer alarm been
activated? (i.e. Is the indicator
A
or
B
lit?)
The radio alarm is activated but no sound
comes on at the preset alarm time.
• Has a station been preset onto
WAKE UP STATION
(preset
1
button)?
• Has
VOL
been adjusted ?
No sound comes from the speakers.
• Hasn’t the alarm setting dial been remained
setting to
ALARM TIME SET
?
Precautions
• Operate the unit on the power sources
specified in “Specifications”.
• The nameplate indicating voltage, etc. is
located at the bottom of the unit.
• To disconnect the power cord (mains lead),
pull it out the plug, not by the cord.
• Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.
• Do not place the unit on surfaces (rugs,
blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies) that block the ventilation holes.
• Should any liquid or solid object fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by
qualified personnel before operating it further.
• When the casing becomes soiled, clean it with a
soft cloth dampened with a mild detergent
solution. Never use abrasive cleaners or
chemical solvents, as they may mar the casing.
• The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself has
been turned off.
• Do not connect the antenna lead to an external
antenna.
If you have any questions, please consult your
nearest Sony dealer.
Specifications
Time display
UK, Australia,
12 hour
North and South America
Other countries
24 hour
Frequency range
Model for North and South America
Band
ICF-C253
Channel step
FM
87.5-108 MHz
0.1 MHz
AM
530-1 710 kHz
10 kHz
Model for other countries
Band
ICF-C253
ICF-C253L
Channel step
FM
87.5-108 MHz
87.5-108 MHz
0.05 MHz
AM(MW) 531-1 602 kHz
531-1 602 kHz
9 kHz
LW
—
153 - 279 kHz
9 kHz
Speaker
Approx. 6.6 cm (2
5
/
8
in.) dia.
Output
v
(earphone) jack (ø 3.5 mm minijack)
(ICF-C253 for European model only)
Power output
200 mW (at 10 % harmonic distortion)
Power requirements
North and South American model: 120 V AC,
60 Hz
Australian model: 240 V AC, 50 Hz
Other model: 220–230 V AC, 50 Hz
Dimensions
Approx. 180.5
×
55
×
140 mm (w/h/d)
(7
1
/
8
×
2
1
/
4
×
5
5
/
8
in.) incl. projecting
parts and controls
Mass
Approx. 640 g (1 lb 7 oz)
ICF-C253L (UK model)
Approx. 660 g (1 lb 8 oz)
Design and specifications are subject to change
without notice.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
For the Customers in Canada
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony Dream
Machine. The Dream Machine will give you
many hours of reliable service and listening
pleasure.
Before operating your unit, please read these
instructions thoroughly and retain them for
future reference.
The instructions here are for models ICF-C253
and ICF-C253L.
Their difference is shown below:
Model Number
ICF-C253
ICF-C253L
Band
FM/AM
FM/MW/LW
Features
• Dual alarm FM/AM (ICF-C253) or FM/MW/
LW (ICF-C253L) PLL (phase locked loop)
synthesized clock radio.
• LCD with backlight, and brightness adjustment
for the backlight.
• Date button to display the year, month and
day.
• Easy radio preset—with the pressing of a
button.
• D.S.T. (Daylight Saving Time)—Summer time
adjustment (one-hour skip function).
• 5 random station presets.
• Radio and buzzer alarms.
• Extendable snooze—snooze time can be
extended from 8 to 60 minutes in maximum
every time you use.
Setting the Clock
and Date
1
Set the alarm setting dial to
ALARM
MODE OFF
.
2
Plug in the clock radio.
The display will flash “AM 12:00” or “0:00”.
3
Press
CLOCK
for a few seconds.
You will hear a beep and the year will start to
flash in the display.
4
Press
CLOCK +
or
–
until the correct
year appears in the display.
5
Press
CLOCK
once.
6
Repeat steps
4
and
5
to set the month,
day, hour, and minute.
After setting the minute, press
CLOCK
to start
the counting of the seconds, and you will
hear two short beeps.
• To display the year and date, press
SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF
once for the date, and within
2 seconds press it again for the year. The
display shows the date or year for a few
seconds and then changes back to the current
time.
• To set the current time rapidly, hold down
CLOCK
+
or
–
.
• The clock system varies depending on the
model you own.
12-hour system: “AM 12:00” = midnight
24-hour system: “0:00” = midnight
• In step
6
, when you press
CLOCK
after the
minute setting to activate the clock, the seconds
start counting from zero.
• When the alarm setting dial is set to
ALARM
TIME SET A
or
B
, the clock cannot be set.
To change the display to the
daylight saving time (summer time)
indication
Press
D.S.T./SUMMER T.
“
” is displayed and the time indication
changes to summer time.
To deactivate the summer time function, press
D.S.T./SUMMER T.
again.
To set the brightness of the
backlight
Set
BRIGHTNESS
for the display to
H
(high) or
L
(low) according to your preference.
On
90
60
30
15
8
16
48
56
60
24
32
40
8
16
48
56
60
24
32
40
Alarm setting dial
Molette de réglage de
l’alarme
Indicator
Indicateur
FM wire antenna
Antenne fil FM
AC power cord
Cordon d’alimentation secteur
VOL
Earphone jack (ICF-
C253 for European
model only)
Toma para auricular
(ICF-C253 para
los modelo para
Europa solamente)
ALARM TIME SET A/B
ALARM MODE
OFF / RADIO A / BUZZER B / A+B
BRIGHTNESS H/L