background image

Français

Español

English

+

REAR

CENTER

FRONT

+

REAR

FRONT

OUTPUT

INPUT

CENTER

RIGH

T LE

F

RIGH

T LE

F

INPU

T

OUTP

UT

Precautions

• Avoid driving the speaker system continuously with a wattage

exceeding the maximum input power of each speaker.

• Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the

speaker system.

• If the +/– connection is incorrect, the bass tones seem to be

missing and the position of the instruments becomes obscure.

• The speaker grille on the SS-CN195/SR195 cannot be removed.

Do not attempt to remove the grille on the SS-CN195/SR195. If
you try to remove it, you may damage the speaker.

In case color irregularity is observed on nearby TV screen

With the magnetically shielded type of the speaker system (except
for SS-SW115), the speakers can be installed near a TV set.
However color irregularity may still be observed on the TV screen
depending on the type of your TV set.

If color irregularity is observed...

Turn off the TV set once, then turn it on after 15 to 30
minutes.

If color irregularity is observed again...

Place the speakers more apart from the TV set.

Keep magnets and other sources of magnetic fields away
from the speaker system since they may cause color
irregularities on your TV screen.

Setting the Dolby Digital (AC-3)
speaker size

These speakers are designed to reproduce digital cinema sound
with high efficiency. If you use a Sony amplifier or Dolby* digital
(AC-3) processor with these speakers, you should prepare the
component for that purpose by specifying “LARGE” in the
SP.SETUP menu of the amplifier or processor. If you use a
subwoofer, specify “YES” (or “ON”) in the SP.SETUP menu. If
you don't use a subwoofer, specify “NO” (or “OFF”) in the
SP.SETUP menu.

* Manufactured under license from Dolby Laboratories

Licensing Corporation. DOLBY, the double-D symbol 

a

 and

“Dolby Digital (AC-3)” are trademarks of Dolby Laboratories
Licensing Corporation.

Specifications

SS-MB115 (Front speaker)

Speaker system

2-way, magnetically shielded

Speaker units

Woofer:  16 cm, cone type
Tweeter:  2 cm, balance drive type

Enclosure type

Acoustic suspension

Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity

Maximum input power:  100 watts

Sensitivity level

87 dB (1 W, 1 m)

Frequency range

60 Hz - 20,000 Hz

Dimensions (w/h/d)

Approx. 220 

×

 370 

×

 190 mm, not including front grill

Mass

Approx. 4 kg

Supplied accessory

Speaker cord 2.5 m (2)

SS-CN195 (Center speaker)

Speaker system

2-way, magnetically shielded

Speaker units

Woofer : 10 cm, cone type x 2
Tweeter: 2.5 cm, balance drive type

Enclosure type

Bass reflex

Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity

Maximum input power:  100 watts

Sensitivity level

88 dB (1 W, 1 m)

Frequency range

85 Hz - 20,000 Hz

Dimensions (w/h/d)

Approx. 355 

×

 126 

×

 126 mm, not including front grill

Mass

Approx. 2.2 kg

Supplied accessories

Speaker cord 2.5 m (1)
Foot (4)

SS-SR195 (Rear speaker)

Speaker system

Full range, magnetically shielded

Speaker unit

10 cm, cone type

Enclosure type

Bass reflex

Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity

Maximum input power:  100 watts

Sensitivity level

85 dB (1 W, 1 m)

Frequency range

85 Hz - 20,000 Hz

Dimensions (w/h/d)

Approx. 177 

×

 126 

×

 120 mm, not including front grill

Mass

Approx. 1.2 kg

Supplied accessory

Speaker cord 10 m (2)

SS-SW115 (Subwoofer) (SS-FCRW120 only)

Speaker system

Passive sub woofer

Speaker units

13 cm, cone type 

×

 2

Enclosure type

Bass reflex

Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity

Maximum input power:  100 watts

Sensitivity level

88 dB (1 W, 1 m)

Frequency range

40 Hz - 200 Hz

Dimensions (w/h/d)

Approx. 190 

×

 430 

×

 290 mm, not including front grill

Mass

Approx. 7 kg

Supplied accessory

Speaker cord 3 m (2)

Design and specifications are subject to change without notice.

Précautions

• Evitez de faire fonctionner les enceintes de manière continue

avec une puissance électrique qui excède la puissance d’entrée
maximum de chaque enceinte.

• Avant d’effectuer les connexions, mettez l’amplificateur hors

tension pour éviter d’endommager les enceintes.

• Si les /– ne sont pas raccordées correctement, les

tonalités basses sembleront absentes et la position des
instruments sera confuse.

• La grille de l’enceinte sur les SS-CN195 et SS-SR195 ne peut pas

être enlevée. N’essayez pas de l’enlever sur les SS-CN195 et
SS-SR195, sinon l’enceinte risque d’être endommagée.

En cas d’anomalie de couleur sur un téléviseur se trouvant à
proximité

Grâce à leur blindage magnétique, vous pouvez installer les
enceintes (sauf SS-SW115) près d’un téléviseur. Cependant, selon
le type de téléviseur, les couleurs sur l’écran peuvent être
anormales.

En cas d’anomalie de couleur...

Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous
tension au bout de 15 à 30 minutes.

Si l’anomalie de couleur persiste...

Eloignez davantage les enceintes du téléviseur.

Eloignez les aimants et autres sources de champ magnétique
de l’enceinte, car ils pourraient provoquer des anomalies de
couleur sur l’écran du téléviseur.

Réglage pour la taille des enceintes
dans le système Dolby Digital (AC-3)

Ces enceintes sont conçues pour reproduire efficacement le son
ambiophonique numérique. Si vous utilisez un amplificateur Sony
ou un processeur numérique Dolby* (AC-3), spécifiez “LARGE”
comme taille d’enceinte et “YES” (ou “ON”) pour le subwoofer à
l’option SP.SETUP du menu. Si vous n’utilisez pas de subwoofer,
spécifiez “NO” (ou “OFF”) à l’option SP.SETUP du menu.

* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing

Corporation. DOLBY, le symbole double-D 

a

 et Dolby Digital

(AC-3) sont des marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.

Spécifications

SS-MB115 (Enceinte avant)

Système d’enceintes

2 voies, blindage magnétique

Haut-parleurs

Woofer:  16 cm, type conique
Tweeter:  2 cm, avec commande d’équilibrage

Type d’enceinte

Suspension acoustique

Impédance nominale

8 ohms

Capacité de puissance admissible

Puissance d’entrée maximum:  100 W

Niveau de sensibilité

87 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences

de 60 à 20.000 Hz

Dimensions (l/h/p)

Env. 220 

×

 370 

×

 190 mm, grille avant non comprise

Poids

Env. 4 kg

Accessoire fourni

Cordon d’enceinte 2,5 m (2)

SS-CN195 (Enceinte centrale)

Système d’enceintes

2 voies, blindage magnétique

Haut-parleurs

Woofer:  10 cm, type conique 

×

 2

Tweeter:  2,5 cm, avec commande d’équilibrage

Type d’enceinte

Bass reflex

Precauciones

• Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un

vataje que sobrepase la potencia máxima de entrada de cada
altavoz.

• Antes de realizar las conexiones, desconecte el amplificador de

potencia a fin de evitar dañar el sistema de altavoces.

• Si la conexión de +/– es incorrecta, los tonos bajos parecerán

perderse, y la ubicación de los instrumentos se volverá obscura.

• La rejilla del altavoz del SS-CN195 y SS-SR195 no puede

desmontarse. No trate de desmontar la rejilla del SS-CN195 y
SS-SR195. Si tratara de desmontarlo, puede dañar el altavoz.

En caso de que observe irregularidades de color en la pantalla
de su televisor

Como el sistema de altavoces (excepto el SS-SW115) es de tipo
magnéticamente apantallado, podrán instalarse cerca de un
televisor.  Sin embargo, es posible que todavía observe ciertas
irregularidades de color en la pantalla dependiendo del tipo de su
televisor.

Si observa irregularidades de color...

Desconecte la alimentación del televisor, y vuelva a
conectarla después de 15 a 30 minutos.

Si vuelve a observar irregularidades de color...

Aleje el sistema de altavoces del televisor.

Mantenga imanes y otras fuentes de campos magnéticos
alejados del sistema de altavoces, porque podrían causar
irregularidades en la pantalla de su televisor.

Ajuste de Dolby Digital (AC-3) para
el tamaño de altavoces

Estos altavoces han sido diseñados para reproducir de forma
eficiente el sonido digital de cine. Cuando utilice un amplificador
Sony o un procesador digital Dolby* (AC-3), en el item del menú
SP.SETUP del amplificador o procesador ponga “LARGE” para el
tamaño de altavoz y “YES” (u “ON”) para el altavoz de subgraves.
Si no utiliza un altavoz de subgraves, ponga “NO” (u “OFF”) en el
menú SP.SETUP.

* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing

Corporation. DOLBY, el símbolo de la doble D 

a

 y Dolby

Digital (AC-3) son marcas de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.

Especificaciones

SS-MB115 (Altavoz delantro)

Sistema de altavoces de

2 vías, magnéticamente apantallados

Unidades altavoces

De graves:  16 cm (tipo cono)
De agudos:  2 cm (tipo excitación balanceada)

Tipo de caja acústica

Suspensión acústica

Impedancia nominal

8 ohmios

Potencia admisible

Potencia máxima de entrada:  100 W

Sensibilidad

87 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias

60 - 20.000 Hz

Dimensiones

Aprox. 220 

×

 370 

×

 190 mm (an/al/prf),

sin incluir la rejilla frontal

Peso

Aprox. 4 kg

Accesorios suministrados

Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)

SS-CN195 (Altavoz central)

Sistema de altavoces

2 vías, magnéticamente apantallados

Unidades altavoces

De graves:  10 cm (tipo cono) 

×

 2

De agudos:  2,5 cm (tipo excitación balanceada)

Tipo de caja acústica

Reflectora de graves

Impédance nominale

8 ohms

Capacité de puissance admissible

Puissance d’entrée maximum:  100 W

Niveau de sensibilité

88 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences

de 85 à 20.000 Hz

Dimensions (l/h/p)

Env. 355 

×

 126 

×

 126 mm, grille avant non comprise

Poids

Env. 2,2 kg

Accessoires fournis

Cordon d’enceinte 2,5 m (1)
Pieds (4)

SS-SR195 (Enceinte arrière)

Système d’enceintes

Pleine gamme, blindage magnétique

Haut-parleur

10 cm, type conique

Type d’enceinte

Bass reflex

Impédance nominale

8 ohms

Capacité de puissance admissible

Puissance d’entrée maximum:  100 W

Niveau de sensibilité

85 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences

de 85 à 20.000 Hz

Dimensions (l/h/p)

Env. 177 

×

 126 

×

 120 mm, grille avant non comprise

Poids

Env. 1,2 kg

Accessoires fournis

Cordon d’enceinte 10 m (2)

SS-SW115 (Subwoofer) (SS-FCRW120 seulement)

Système d’enceintes

Subwoofer passif

Haut-parleurs

13 cm, type conique 

×

 2

Type d’enceinte

Bass reflex

Impédance nominale

8 ohms

Capacité de puissance admissible

Puissance d’entrée maximum:  100 W

Niveau de sensibilité

88 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences

de 40 à 200 Hz

Dimensions (l/h/p)

Env. 190 

×

 430 

×

 290 mm, grille avant non comprise

Poids

Env. 7 kg

Accessoires fournis

Cordon d’enceinte 3 m (2)

La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

Impedancia nominal

8 ohmios

Potencia admisible

Potencia máxima de entrada:  100 W

Sensibilidad

88 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias

85 - 20.000 Hz

Dimensiones

Aprox. 355 

×

 126 

×

 126 mm (an/al/prf),

sin incluir la rejilla frontal

Peso

Aprox. 2,2 kg

Accesorios suministrados

Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (1)
Patas (4)

SS-SR195 (Altavoz trasero)

Sistema de altavoces

De gama completa, magnéticamente apantallados

Unidades altavoces

10 cm (tipo cono)

Tipo de caja acústica

Reflectora de graves

Impedancia nominal

8 ohmios

Potencia admisible

Potencia máxima de entrada:  100 W

Sensibilidad

85 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias

85 - 20.000 Hz

Dimensiones

Aprox. 177 

×

 126 

×

 120 mm (an/al/prf),

sin incluir la rejilla frontal

Peso

Aprox. 1,2 kg

Accesorios suministrados

Cable para el sistema de altavoces 10 m (2)

SS-SW115 (Altavoz de subgraves) (SS-FCRW120 solamente)

Sistema de altavoces

Altavoz de subgraves pasivo

Unidades altavoces

13 cm (tipo cono) 

×

 2

Tipo de caja acústica

Reflectora de graves

Impedancia nominal

8 ohmios

Potencia admisible

Potencia máxima de entrada:  100 W

Sensibilidad

88 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias

40 - 200 Hz

Dimensiones

Aprox. 190 

×

 430 

×

 290 mm (an/al/prf),

sin incluir la rejilla frontal

Peso

Aprox. 7 kg

Accesorios suministrados

Cable para el sistema de altavoces 3 m (2)

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

SS-FCRW120

• When connecting to speaker terminals (FRONT, REAR, CENTER, WOOFER)
• Connexion à des bornes d’enceintes (FRONT, REAR, CENTER, WOOFER)
• Para realizar la conexión a los terminales para altavoces (FRONT, REAR, CENTER, WOOFER)

SS-MB115

SS-CN195

SS-SW115

• Installing the speaker systems
• Installation des enceintes
• Instalación de los sistemas de altavoces

SS-CN195

SS-MB115
(Front, R)
(Avant,
droite)
(Delantero,
derecho)

SS-SR195
(Rear, R)
(Arrière,
droite)
(Trasero,
derecho)

AV Amplifier etc.
Amplificateur
audio/vidéo, etc.
Amplificador de
audio/vídeo, etc.

SS-SR195
(Rear, L)
(Arrière,
gauche)
(Trasero,
izquierdo)

SS-MB115
(Front, L)
(Avant,
gauche)
(Delantero,
izquierdo)

SS-SW115

SS-FCR115

• When connecting to speaker terminals (FRONT, REAR, CENTER)
• Connexion à des bornes d’enceintes (FRONT, REAR, CENTER)
• Para realizar la conexión a los terminales para altavoces (FRONT, REAR, CENTER)

SS-CN195

SS-MB115
(Front, R)
(Avant, droite)
(Delantero, derecho)

SS-SR195
(Rear, R)
(Arrière,
droite)
(Trasero,
derecho)

AV Amplifier etc.
Amplificateur
audio/vidéo, etc.
Amplificador de
audio/vídeo, etc.

SS-SR195
(Rear, L)
(Arrière,
gauche)
(Trasero,
izquierdo)

SS-MB115
(Front, L)
(Avant, gauche)
(Delantero, izquierdo)

SS-SR195

• To put the SS-CN195 on your TV set, attach a foot

(supplied) to each bottom corner of the speaker, and
make sure that the speaker is completely flat on top
of the TV.

• Pour installer le système SS-CN195 sur votre

téléviseur, attachez un pied (fourni) dans chaque coin
sous l’enceinte, et vérifiez que l’enceinte est bien à
plat sur le dessus du téléviseur.

• Para colocar el SS-CN195 sobre su televisor, fíjele una

pata (suministrada) a cada esquina inferior del
sistema, y cerciórese de que haya quedado
completamente nivelado sobre el televisor.

Feet
Pieds
Patas

• To hang SS-SR195 with a hook on the wall
• Suspension du système SS-SR195 sur un crochet au

mur

• Para colgar el SS-SR195 con un gancho en una pared

Hook
Crochet
Gancho

Speaker System

SS-FCRW120/FCR120

2000 Sony Corporation   

Printed in China

4-228-476-

11

(1)

Reviews: