background image

Montaje del objetivo

31

 

Montaje del objetivo

El proyector sale de fábrica sin nigún objetivo montado. 
Puede montar los siguientes tipos de objetivos 
opcionales en el proyector:
• Objetivo zoom estándar VPLL-Z4019
• Objetivo fijo de enfoque corto VPLL-4008 (para 

retroproyección, ángulo del eje óptico: 0 grados)

• Objetivo zoom de enfoque corto VPLL-Z4015
• Objetivo zoom de enfoque medio VPLL-Z4025
• Objetivo zoom de enfoque largo VPLL-Z4045

Montaje del objetivo

Siga estos pasos para montar un objetivo:

Para obtener información sobre el objetivo, consulte el 
manual de instrucciones suministrado con el objetivo.

1

Apague la alimentación del proyector y desconecte 
el cable de alimentación.

2

Retire la cubierta del objetivo.

1

 Retire la cubierta del orificio del objetivo.

2

 Afloje los dos tornillos en la parte inferior.

 

3

 Para desmontar la cubierta del objetivo, elévela 

y tire de ella hacia usted. (La cubierta del 
objetivo va sujeta al proyector con dos 
lengüetas en la parte superior.)

3

Mueva la palanca de sujeción del objetivo hacia 
arriba en posición de desbloqueo.

Nota

Mueva la palanca de sujeción del objetivo hacia 
arriba del todo. Si no lo hace no se puede montar ni 
desmontar el objetivo.

4

Desmonte las dos tapas del objetivo e introduzca el 
objetivo recto con la marca circular blanca hacia 
arriba, hasta el fondo.

Notas

• Monte el objetivo cuidadosamente para no dañar 

el cristal del objetivo con la palanca o con otros 
componentes.

• Si el objetivo no llega hasta el fondo, gire el 

objetivo ligeramente a la derecha y a la izquierda.

5

Mueva la palanca de sujeción del objetivo hacia 
abajo adecuadamente.

Cubierta del objetivo

2

1

3

Palanca de sujeción 
del objetivo

Marca circular blanca

Summary of Contents for HDMI VPL-FH300L

Page 1: ...para proveedores Páginas 28 a 35 y 59 a 75 En este manual de instalación para proveedores se describe cómo instalar el proyector Por ejemplo se describe cómo sustituir el objetivo las medidas de instalación cuando se utiliza el objetivo opcional y cómo colgar el proyector en el techo Advertencia Este manual de instalación es para proveedores Installationsanleitung für Händler Seite 36 bis 43 und S...

Page 2: ...ョンセンターにご相談ください 有料 故障したら使用を中止する すぐにテクニカルインフォメーションセンターにご連絡 ください 万一 異常が起きたら v a 電源を切る b 電源コードや接続ケーブルを抜く c テクニカルインフォメーションセンターに連絡する 煙が出たら 異常な音 においがしたら 内部に水 異物が入ったら 製品を落としたり キャビネットを破損したと きは 警告表示の意味 この説明書および製品では 次のような表示をし ています 表示の内容をよく理解してから本文を お読みください この表示の注意事項を守らないと 火災や感電な どにより死亡や大けがなど人身事故につながるこ とがあります この表示の注意事項を守らないと 感電やその他 の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与 えたりすることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 日本語 ...

Page 3: ...るために 7 概要 8 レンズの取り付けかた 8 レンズを取り付ける 8 レンズを交換する 9 HD SDI SDI 入力アダプターの取り付けかた 10 設置寸法 11 床置き 11 天井つり 11 プロジェクターサスペンションサポート PSS 630 の 取り付けかた 11 床置き ツインスタック 12 プロジェクターの外形寸法 12 設置寸法 59 床置き 59 天井つり 63 PSS 630 の取り付けかた 67 ツインスタック 68 寸法図 72 ...

Page 4: ...に設置すると 排気の熱などにより 感知器が誤動作する など 思わぬ事故の原因となることがあり ます ランプ交換はランプが充分に冷えて から行う 電源を切った直後はランプが高温になって おり さわるとやけどの原因となることが あります ランプ交換の際は 電源を切っ てから1時間以上たって 充分にランプが 冷えてから行ってください 調整用工具を内部に入れない 調整中などに 工具を誤って内部に落とす と火災や感電の原因となることがあります 万一 落とした場合は すぐに電源を切り 電源コードを抜いてください 指定された部品を使用する 指定以外の部品を使用すると 火災や感電 および故障や事故の原因となります ラン プ 電池 天吊り金具 レンズ フィルタ は指定されたものを使用してください 付属の電源コードを使う 付属の電源コードを使わないと 火災や感 電の原因となることがあります 電源コードを傷つけ...

Page 5: ...を置かない ランプカバーにランプや工具を置くと そ れらが落ちたりして けがの原因となるこ とがあります 不安定な場所に設置しない ぐらついた台の上や傾いたところに設置す ると 倒れたり落ちたりしてけがの原因と なります また 設置 取り付け場所の強 度を充分にお確かめください 運搬 移動は慎重に 床置きのプロジェクターを移動させると き 本体と設置面との間に指を挟まない ようにご注意ください キャビネットのカバーを開けたまま 電 源を切らずに移動させないでください 感電の原因となることがあります アジャスター調整時に指を挟まない アジャスターの調整は慎重に行ってくださ い そうしないと アジャスターに指を挟 み けがの原因となることがあります 運搬するときは必ず左右側面を 2 人 で持つ 運搬するときは 必ず左右側面のくぼみを 2 人で持ってください 他の部分を持つと プロジェクターが壊...

Page 6: ...ぶつけてけがをすることがありま す キャビネットのカバー類はしっかり 固定する 天吊りの場合 カバー類が固定されていな いと落下して けがの原因となることがあ ります 水のある場所に置かない 水が入ったり 濡れたり 風呂場などで使 うと 火災や感電の原因となります 雨天 や降雪中の窓際でのご使用や 海岸 水辺 でのご使用は特にご注意ください 湿気やほこり 油煙 湯気の多い場 所や虫の入りやすい場所 直射日光 が当たる場所 熱器具の近くに置か ない 火災や感電の原因となることがあります レンズシフト調整時に指を挟まない レンズシフトに指を挟まないように注意し てください けがの原因となることがあり ます 製品の上にものを載せない 製品の上にものを載せると 故障や事故の 原因となります ...

Page 7: ...いて エアーフィルター交換のメッセージが表示されたら 2 つ とも新しいものと交換してください 交換方法については 取扱説明書の エアーフィル ターを交換する をご参照ください レンズ面のお手入れについて レンズの表面は反射を抑えるため 特殊な表面処理を施 してあります 誤ったお手入れをした場合 性能を損な うことがありますので 以下のことをお守りください レンズに手を触れたり 固いもので傷をつけたりしない ようにご注意ください レンズ表面についた汚れは クリーニングクロスやメガ ネ拭きなどの柔らかい布で軽く拭いてください 汚れがひどいときは クリーニングクロスやメガネ拭き などの柔らかい布に水を少し含ませて 拭きとってくだ さい アルコールやベンジン シンナー 酸性洗浄液 アルカ リ性洗浄液 研磨剤入り洗浄剤 化学ぞうきんなどはレ ンズ表面を傷めますので 絶対に使用しないでくださ い 外...

Page 8: ...売レンズを取り付けることができます 標準ズームレンズ VPLL Z4019 短焦点固定レンズ VPLL 4008 リア投影 打ち込み角 0 用 短焦点ズームレンズ VPLL Z4015 中焦点ズームレンズ VPLL Z4025 長焦点ズームレンズ VPLL Z4045 レンズを取り付ける 以下の手順でレンズを取り付けてください レンズに付属の取扱説明書も合わせてご覧ください 1 プロジェクターの電源を切り 電源コードを抜く 2 レンズカバーをはずす 1 レンズカバーのレンズホールカバーをはずす 2 下部のネジ 2 本をゆるめる 3 レンズカバーを少し上に持ち上げながら手前に引 いてはずす レンズカバーは上面の 2 か所のツ メで固定されています レンズカバー 1 2 3 ...

Page 9: ...入らない場合は レンズを少し左 右に回しながら入れてください 5 レンズ固定レバーを下まで確実に下げる レンズがロックされます レンズ固定レバーが下がらない場合は レンズが奥 まで入っていない可能性があります レンズを入れ 直し レバーを下まで確実に下げてください 6 レンズカバーを元どおり取り付ける 2 か所のツメを合わせてから レンズカバーをレンズ にかぶせ 下部のネジ 2 本を締めます ご注意 レンズ固定レバーが完全に下がっていないとレンズ カバーを固定できません レンズを交換する レンズ交換のしかたは 前述の レンズを取り付ける の手順と同じです 手順 1 3 を行ってレンズ固定レ バーのロックをはずした後 レンズを持ってまっすぐ前 に引き出します その後 手順 4 6 を行い 別のレン ズを取り付けます ご注意 レンズを取り出す際は 両手を添えて取り出してくださ い レンズ固定レ...

Page 10: ...HDMI ブランクパネル INPUT A INPUT B OUTPUT MONITOR R R Y PR B B Y PB HD VD G Y RGB RGB INPUT D INPUT C INPUT E HDMI HDSDI SDI INPUT ADAPTOR HDSDI SDI AUDIO CHANNEL HD SDI SDI 入力アダプター BKM FW16 INPUT A INPUT B OUTPUT MONITOR R R Y PR B B Y PB HD VD G Y RGB RGB INPUT D INPUT C INPUT E HDMI HDSDI SDI INPUT ADAPTOR HDSDI SDI AUDIO CHANNEL 信号 2K 1K 24p 2K 1K 24PsF 解像度 2048 1080 2048 1080 フレームレート Hz 24 48 ドットクロ...

Page 11: ...は埋め込み の深さが 10 11 mm の M6 ネジ 市販 をご使用くださ い プロジェクターサスペンションサ ポート PSS 630 の取り付けかた 67 ページ E F G ここでは プロジェクターサスペンションサポート PSS 630 を使って 標準ズームレンズ VPLL Z4019 付きの本機 を天井に取り付けた場合の寸法について説明します 天井への設置に関して詳しくは PSS 630 の取付説明書 をご覧ください プロジェクターの高さ調節 天井からプロジェクターサスペンションサポートの取り 付け面までの距離 図 F の c 値 は 別売のプロジェク ターサスペンションサポートジョイントポール PSS 630P を使用すると 次の範囲で調節可能です PSS 630P 未使用時 350 380 410 440 470 500 mm PSS 630P を 1 本使用時 630 660...

Page 12: ... 600 インチのスクリーンがご使用になれま す 安全にお使いになるため またメンテナンスのために 設置する際は壁からの距離を左右後方各 50 cm 以上離し て設置してください スタックをする際のご注意 1 スタックの設置例 H の a 値に従ってプロジェクター を設置する 2 ズームを使って上下のプロジェクターからの画像が スクリーンいっぱいに映るように画像サイズを調整 する プロジェクターの外形寸法 72 75 ページ I N プロジェクターの外形寸法については 寸法図 72 75 ページ をご覧ください 標準ズームレンズ VPLL Z4019 を取り付けた場合の寸法図を記載します 前面 I 天面 J 側面 K 底面 L 後面 M 天吊金具取付寸法 N ご注意 ...

Page 13: ... SDI SDI Input Adaptor 17 Installation Diagram 18 Floor Installation 18 Ceiling Installation 19 Attaching the PSS 630 Projector Suspension Support 19 Floor Installation for Twin Stacking 19 Projector Dimensions 19 Installation Diagram 59 Floor Installation 59 Ceiling Installation 63 Attaching the PSS 630 67 Twin Stacking 68 Dimensions 72 English ...

Page 14: ... Any other installation causes a malfunction such as color irregularity or shortening lamp life Do not install the unit in a location near heat sources such as radiators or air ducts or in a place subject to direct sunlight excessive dust or humidity mechanical vibration or shock To avoid moisture condensation do not install the unit in a location where the temperature may rise rapidly Be sure to ...

Page 15: ...t Clean the cabinet gently with a soft dry cloth Stubborn stains may be removed with a cloth lightly dampened with mild detergent solution followed by wiping with a soft dry cloth Use of alcohol benzene thinner or insecticide may damage the finish of the cabinet or remove the indications on the cabinet Do not use these chemicals If you rub on the cabinet with a stained cloth the cabinet may be scr...

Page 16: ...sen the two screws at the bottom 3 While lifting the lens cover pull it toward you to remove The lens cover is fixed to the projector with two tabs on the top 3 Move the lens fixing lever upward to unlock Note Move the lens fixing lever completely upward Otherwise you cannot attach or remove the lens 4 Remove two lens caps and insert the lens straight with a white circle mark up as far as it goes ...

Page 17: ...BKM FW16 HD SDI SDI Input Adaptor in INPUT E of the connector panel section of the projector 1 Turn off the power of the projector and disconnect the power cable 2 Remove the two screws from the blank panel attached to the connector panel section and remove the blank panel 3 Insert the BKM FW16 HD SDI SDI Input Adaptor as far as it goes 4 Tighten the two screws on the BKM FW16 Tabs INPUT A INPUT B...

Page 18: ...94 594 A B C D 2750 2750 fH kHz 27 27 Sync polarity Horizontal sync n n Vertical sync n n E 5 5 F 36 36 G 1080 1080 H 4 4 E F G H 1125 1125 Horizontal timing Horizontal sync width Active video Horizontal sync width A B C D Horizontal sync width Back porch Active video Front porch A B C D Vertical timing Vertical sync width Active video Vertical sync width E F G H Vertical sync width Back porch Act...

Page 19: ...ion Support value c in Fig F is adjustable in the following range The optional PSS 630P Projector Suspension Support Joint Pole is available for the height adjustment Without using PSS 630P poles 350 380 410 440 470 500 mm 13 7 8 15 16 1 4 17 3 8 18 5 8 19 3 4 inches Using one PSS 630P pole 630 660 690 720 750 780 mm 24 7 8 26 27 1 4 28 3 8 29 5 8 30 3 4 inches Using two PSS 630P poles 910 940 970...

Page 20: ... d entrée HD SDI SDI 24 Schéma d installation 25 Installation au sol 25 Installation au plafond 26 Installation du support de suspension pour projecteur PSS 630 26 Installation au sol pour double empilage 26 Dimensions du projecteur 27 Schéma d installation 59 Installation su sol 59 Installation au plafond 63 Fixation du PSS 630 67 Double empilage 68 Dimensions 72 Français ...

Page 21: ... d installation n est pas excessive Installez le projecteur au sol ou au plafond Toute autre installation provoque un dysfonctionnement tel qu une irrégularité des couleurs ou une diminution de la durée de vie de la lampe Ne placez pas l appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou des conduits d air ou dans des endroits exposés au rayonnement direct du soleil à des poussière...

Page 22: ...N utilisez jamais de solvants tels que l alcool le benzène les diluants ou les détergents acides alcalins ou abrasifs ni un chiffon de nettoyage chimique car ils risqueraient d endommager la surface de l objectif Nettoyage du boîtier Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec sans frotter Eliminez les taches tenaces avec un chiffon légèrement imprégné d une solution détergente neutre puis ess...

Page 23: ...cache d orifice d objectif 2 Desserrez les deux vis situées sur le dessous 3 Tout en soulevant le couvercle de l objectif tirez le vers vous pour l enlever Le couvercle de l objectif est fixé au projecteur à l aide de deux languettes en haut 3 Déplacez le levier de fixation d objectif vers le haut pour le déverrouiller Remarque Déplacez le levier de fixation d objectif totalement vers le haut Autr...

Page 24: ... vers vous Effectuez ensuite les étapes 4 à 6 pour monter un autre objectif Remarque Utilisez vos deux mains pour retirer l objectif Installation de l adaptateur d entrée HD SDI SDI Vous pouvez installer l adaptateur d entrée en option BKM FW16 HD SDI SDI dans l entrée INPUT E de la section du panneau des connecteurs du projecteur 1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le câble d alimen...

Page 25: ... fH kHz 27 27 Polarité de sync Sync horizontale n n Sync verticale n n E 5 5 F 36 36 G 1080 1080 H 4 4 E F G H 1125 1125 Minutage horizontal Largeur de sync horizontale Vidéo active Largeur de sync horizontale A B C D Largeur de sync horizontale Palier arrière Vidéo active Palier avant A B C D Minutage vertical Largeur de sync verticale Vidéo active Largeur de sync verticale E F G H Largeur de syn...

Page 26: ...plafond reportez vous au manuel d installation pour les revendeurs du PSS 630 Réglage de la hauteur du projecteur La distance entre le plafond et la surface de montage du support de suspension pour projecteur valeur c sur la Fig F est réglable dans la plage suivante Le support de suspension pour projecteur en option PSS 630P est disponible pour le réglage de la hauteur Sans utiliser les supports P...

Page 27: ... pages 72 à 75 Cette section indique les dimensions extérieures du projecteur avec le zoom standard VPLL Z4019 Pour les schémas des dimensions reportez vous aux pages 72 à 75 Avant I Dessus J Côté K Dessous L Arrière M Dimensions du support de fixation au plafond N ...

Page 28: ...I 32 Diagrama de instalación 33 Instalación en el suelo 33 Instalación en el techo 34 Instalación del soporte de suspensión para proyector PSS 630 34 Instalación en el suelo para apilamiento doble 34 Dimensiones del proyector 35 Diagrama de instalación 59 Instalación en el suelo 59 Instalación en el techo 63 Instalación del PSS 630 67 Apilamiento doble 68 Dimensiones 72 Español ...

Page 29: ... la zona del lugar de montaje no sea excesiva Instale el proyector en el suelo o el techo Otro tipo de instalación puede causar anomalías de funcionamiento como irregularidades en el color o reducción de la vida útil de la lámpara No instale la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores o conductos de aire ni la coloque en lugares expuestos a luz solar directa exceso de polvo o humedad vibra...

Page 30: ...lventes como alcohol benceno o disolventes ni detergentes ácidos alcalinos o abrasivos ni paños de limpieza con productos químicos ya que dañarán la superficie del objetivo Limpieza de la carcasa Limpie cuidadosamente la carcasa con un paño suave y seco Las manchas persistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido en una solución detergente suave y a continuación pasando un paño se...

Page 31: ...orificio del objetivo 2 Afloje los dos tornillos en la parte inferior 3 Para desmontar la cubierta del objetivo elévela y tire de ella hacia usted La cubierta del objetivo va sujeta al proyector con dos lengüetas en la parte superior 3 Mueva la palanca de sujeción del objetivo hacia arriba en posición de desbloqueo Nota Mueva la palanca de sujeción del objetivo hacia arriba del todo Si no lo hace ...

Page 32: ... montar otro objetivo Nota Utilice las dos manos cuando extraiga el objetivo Instalación del adaptador de entrada HD SDI SDI Puede instalar el adaptador de entrada opcional BKM FW16 HD SDI SDI en INPUT E en la sección del panel de conectores del proyector 1 Apague la alimentación del proyector y desconecte el cable de alimentación 2 Retire los dos tornillos del panel de protección que cubre la sec...

Page 33: ...Sincronismo horizontal n n Sincronismo vertical n n E 5 5 F 36 36 G 1080 1080 H 4 4 E F G H 1125 1125 Cadencia horizontal Amplitud de sincro horizontal Vídeo activo Amplitud de sincro horizontal A B C D Amplitud de sincro horizontal Umbral posterior Vídeo activo Umbral anterior A B C D Cadencia vertical Amplitud de sincro vertical Vídeo activo Amplitud de sincro vertical E F G H Amplitud de sincro...

Page 34: ...mítase al Manual de instalación para proveedores de la unidad PSS 630 Ajuste de la altura del proyector La distancia entre el techo y la superficie de montaje del soporte de suspensión para proyector c en la ilustración F se puede ajustar en los valores que se indican a continuación La barra de apoyo del soporte de suspensión para proyector PSS 630P opcional se puede ajustar en altura Sin barras d...

Page 35: ...sección proporciona las dimensiones exteriores del proyector con el objetivo zoom estándar VPLL Z4019 Para ver los diagramas de dimensiones consulte las páginas 72 a 75 Parte frontal I Parte superior J Parte lateral K Parte inferior L Parte posterior M Dimensiones del soporte para techo N ...

Page 36: ...des HD SDI SDI Eingangsadapters 41 Installationsdiagramm 42 Bodenaufstellung 42 Deckenmontage 42 Anbringen der Projektoraufhängung PSS 630 42 Bodenaufstellung für Doppelprojektion 43 Projektor Abmessungen 43 Installationsdiagramm 59 Installation am Boden 59 Installation an der Decke 63 Anbringen der PSS 630 67 Doppelprojektion 68 Abmessungen 72 Deutsch ...

Page 37: ...ren können Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm 11 7 8 Zoll zwischen Wand und Projektor ein Denken Sie daran dass warme Luft nach oben zur Decke steigt prüfen Sie ob die Temperatur in der Nähe des Einbauortes nicht zu hoch ist Installieren Sie den Projektor am Boden oder an der Decke Jede andere Installationsart führt zu Störungen wie z B Farbschwankungen oder verkürzter Lampenlebensdauer...

Page 38: ...reinigungs tuch Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch etwa einem Glasreinigungstuch das leicht mit Wasser angefeuchtet ist Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel wie Alkohol Benzol oder Verdünnung sowie keine säurehaltigen alkalischen oder abrasiven Reinigungs mittel und auch keine chemischen Reinigungstücher da andernfalls die Objektivoberfläche beschädigt wird Reinigen des G...

Page 39: ...kel der optischen Achse 0 Grad Zoomobjektiv VPLL Z4015 mit kurzer Brennweite Zoomobjektiv VPLL Z4025 mit mittlerer Brennweite Zoomobjektiv VPLL Z4045 mit langer Brennweite Befestigung des Objektivs Führen Sie die folgenden Schritte zum Anbringen eines Objektivs aus Einzelheiten zum Objektiv entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Objektivs 1 Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie ...

Page 40: ...ngshebel nicht nach unten bewegen ist das Objektiv möglicher weise nicht komplett eingeführt Führen Sie es nochmals ein und bewegen Sie den Objektivver riegelungshebel in die richtige Position nach unten 6 Bringen Sie die Objektivabdeckung wieder an Richten Sie die zwei Zungen mit den Schlitzen aus bringen Sie den Objektivdeckel über dem Objektiv an und ziehen Sie dann die zwei Schrauben unten an ...

Page 41: ...PUT C INPUT E HDMI Abdeckung INPUT A INPUT B OUTPUT MONITOR R R Y PR B B Y PB HD VD G Y RGB RGB INPUT D INPUT C INPUT E HDMI HDSDI SDI INPUT ADAPTOR HDSDI SDI AUDIO CHANNEL BKM FW16 HD SDI SDI Eingangs adapter INPUT A INPUT B OUTPUT MONITOR R R Y PR B B Y PB HD VD G Y RGB RGB INPUT D INPUT C INPUT E HDMI HDSDI SDI INPUT ADAPTOR HDSDI SDI AUDIO CHANNEL Signal 2K 1K 24p 2K 1K 24PsF Auflösung 2048 10...

Page 42: ... mit der Projektor Montagehalterung der PSS 630 an den Deckenmontagehalterungslöchern des Projektors an Die Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten Benutzen Sie die mit der PSS 630 gelieferten Schrauben oder handelsübliche M6 Schrauben mit einer Gewindelänge von 10 bis 11 mm 13 32 bis 7 16 Zoll Anbringen der Projektorauf hängung PSS 630 E F und G auf Seite 67 Die Installationsmaße gelten fü...

Page 43: ...aufstellung für Doppelprojektion H auf Seite 68 Dieser Abschnitt liefert Beispiele für das Aufstellen zweier Projektoren auf dem Tisch für Doppelprojektion 80 bis 600 Zoll Leinwände sind für die Doppel projektion erhältlich Hinweis Zu Sicherheits und Wartungszwecken stellen Sie die Projektoren nicht zu nah an die Wand Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm 19 3 4 Zoll zu beiden Seiten und d...

Page 44: ...Diagramma di installazione 49 Installazione a terra 49 Installazione a soffitto 50 Fissaggio del supporto di sospensione del proiettore PSS 630 50 Installazione a terra tramite tecnologia Twin Stacking 50 Dimensioni del proiettore 51 Diagramma di installazione 59 Installazione sul pavimento 59 Installazione sul soffitto 63 Applicazione del PSS 630 67 Impilazione 68 Dimensioni 72 Italiano ...

Page 45: ...che la temperatura vicino alla sede dell installazione non sia eccessiva Installare il proiettore sul pavimento o sul soffitto Qualsiasi altro tipo di installazione potrebbe causare malfunzionamento ad esempio colori irregolari o un ciclo di vita inferiore della lampada Non installare l unità vicino a fonti di calore quali termosifoni o condotti d areazione oppure in luoghi esposti alla luce diret...

Page 46: ...e né detergenti alcalini abrasivi o acidi né panni per pulizie contenenti agenti chimici poiché possono danneggiare la superficie dell obiettivo Pulizia delle parti esterne dell apparecchio Pulire delicatamente l apparecchio con un panno morbido e asciutto Rimuovere le macchie ostinate utilizzando un panno leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata quindi asciugare con un panno mo...

Page 47: ...il cavo di alimentazione 2 Rimuovere il coperchio dell obiettivo 1 Togliere il coperchio foro obiettivo 2 Allentare le viti alla base 3 Nel sollevare il coperchio dell obiettivo tirarlo verso se stessi per estrarlo Il coperchio dell obiettivo è fissato con due alette nella parte superiore 3 Per aprire tirare verso l alto la leva di fissaggio dell obiettivo Nota Tirare la leva di fissaggio dell obi...

Page 48: ...ettivo stesso Quindi eseguire i passaggi da 4 a 6 per montare un altro obiettivo Nota Utilizzare entrambe le mani per rimuovere l obiettivo Installazione dell adattatore di ingresso HD SDI SDI È possibile installare l adattatore di ingresso opzionale BKM FW16 HD SDI SDI in INPUT E nella sezione del pannello per la connessione del proiettore 1 Interrompere l alimentazione del proiettore e scollegar...

Page 49: ... E F G H 1125 1125 Timing orizzontale Larghezza sinc orizzontale Video attivo Larghezza sinc orizzontale A B C D Larghezza sinc orizzontale Piedistallo posteriore Video attivo Piedistallo anteriore A B C D Timing verticale Larghezza sinc verticale Video attivo Larghezza sinc verticale E F G H Larghezza sinc verticale Piedistallo posteriore Video attivo Piedistallo anteriore E F G H Legenda delle l...

Page 50: ... sospensione del proiettore PSS 630 Per maggiori dettagli sull installazione a soffitto consultare il manuale di installazione per rivenditori del supporto PSS 630 Regolazione dell altezza del proiettore La distanza tra il soffitto e la superficie di montaggio del supporto di sospensione del proiettore valore c nella Fig F è regolabile entro i seguenti parametri Per la regolazione dell altezza è d...

Page 51: ... da 72 a 75 In questa sezione vengono fornite le dimensioni esterne del proiettore con obiettivo zoom standard VPLL Z4019 Per i disegni delle dimensioni vedere le pagine da 72 a 75 Parte anteriore I Parte superiore J Lato K Base L Retro M Dimensioni della staffa da soffitto N ...

Page 52: ...目录 52 目录 使用前须知 53 概述 54 安装镜头 55 安装镜头 55 更换镜头 56 安装 HD SDI SDI 输入适配器 56 安装图 57 落地安装 57 悬吊安装 57 安装 PSS 630 投影机悬挂支架 58 两台叠装的落地安装 58 投影机尺寸 58 安装图 59 落地安装 59 悬吊安装 63 安装 PSS 630 67 双叠 68 尺寸 72 中文 ...

Page 53: ...机安装在靠近取暖器或暖气管等热源之 处 也勿将本机安装在受阳光直射 多尘 潮湿 或有机械振动或冲击的地方 为避免水气凝结 请勿将本机安装在温度可能急 剧升高的场所 在天花板上安装时 请务必装严机壳盖板 警告 购买本机的客户 如果客户执行本手册中所述的安装操作 可能会发 生事故 导致严重的人身伤害 切勿自行安装 关 于安装 请向 Sony 公司专业技术人员咨询 经销商 为确保安装安全 请仔细阅读本安装说明书 有关照明 为了获得最佳图像 不应让屏幕的前面暴露在直 射照明或阳光下 推荐使用安装在天花板上的聚光灯照明 使用盖 子遮盖荧光灯以防止对比度下降 用不透明的帷幕遮盖所有面向屏幕的窗户 建议将本投影机安装在地板和墙壁未采用反光材 料的房间里 如果地板和墙壁采用反光材料 建 议将地毯和壁纸换成暗色 防止内部蓄热须知 用控制面板或遥控器上的 1 键关闭电源后 在 冷却扇还在运转时 请勿将本机的电...

Page 54: ...除 再用柔软的干布 擦拭 酒精 苯 稀释剂或杀虫剂的使用可能会损害机 壳的表面光滑 破坏机壳上的标记 切勿使用这 些化学物质 如果您用污布摩擦机壳可能导致划痕 如果假如机壳长期接触橡胶或乙烯树脂产品 可 能破坏机壳光滑 或者引起保护层的脱落 重新包装须知 请保存原有的包装箱和包装材料 以便在需要运输 设备时再次使用 为尽量保护好机体 请用出厂时 使用的包装箱重新包装本机 概述 本手册介绍如何安装 Sony 数据投影机 VPL FH300L FW300L 如何在投影机上安装镜头 并介绍安装 图 ...

Page 55: ...按照下述步骤安装镜头 有关安装镜头的详细说明 请同时参照随镜头附带 的使用说明书 1 关闭投影机电源 拔掉电源电缆 2 取下镜头盖 1 取下镜头孔盖 2 拧松底部的两个螺丝钉 3 掀起镜头盖的同时 向您自己的方向拉动并 将其取下 镜头盖顶部有两个突起将其固 定在投影机上 3 向上推移镜头固定杆以解锁 注意 向上推移镜头固定杆时要推到底 否则您无法 安装或取下镜头 4 取下两个镜头盖 白色圆圈标记朝上直线插入镜 头 直到插到底为止 注意 安装镜头时 请当心镜头玻璃不要被固定杆 或其它部件损坏 如果镜头没有完全插入 请左右轻微转动镜 头 5 请正确将镜头固定杆向下移至底部 镜头被锁定 如果镜头固定杆没有向下移 镜头可能无法完 全插入 请重新插入 并正确将镜头固定杆向 下移至底部 镜头盖 2 1 3 镜头固定杆 白色圆圈标记 ...

Page 56: ...板上拧下两个螺丝钉 拿掉挡板 3 插入 BKM FW16 HD SDI SDI 输入适配器 直 到插到底为止 4 拧紧 BKM FW16 上的两个螺丝钉 突起 INPUT A INPUT B OUTPUT MONITOR R R Y PR B B Y PB HD VD G Y RGB RGB INPUT D INPUT C INPUT E HDMI 挡板 INPUT A INPUT B OUTPUT MONITOR R R Y PR B B Y PB HD VD G Y RGB RGB INPUT D INPUT C INPUT E HDMI HDSDI SDI INPUT ADAPTOR HDSDI SDI AUDIO CHANNEL BKM FW16 HD SDI SDI 输入适配器 INPUT A INPUT B OUTPUT MONITOR R R Y PR B B Y PB HD...

Page 57: ...悬 挂支架 有关悬吊安装 只能向 Sony 公司专业技术人员咨 询 信号 2K 1K 24p 2K 1K 24PsF 分辨率 2048 1080 2048 1080 帧频 Hz 24 48 点时钟 MHz 74 25 74 25 A 44 44 B 64 64 C 2048 2048 D 594 594 A B C D 2750 2750 fH kHz 27 27 同步 极性 水平同步 n n 垂直同步 n n E 5 5 F 36 36 G 1080 1080 H 4 4 E F G H 1125 1125 水平时间 水平同步 宽度 有效视频 水平同步 宽度 A B C D 水平同步 宽度 后沿 有效视频 前沿 A B C D 垂直时间 垂直同步 宽度 有效视频 垂直同步 宽度 E F G H 垂直同步 宽度 后沿 有效视频 前沿 E F G H 图表中的字母 59 至 75 页中有一些...

Page 58: ...8 15 16 1 4 17 3 8 18 5 8 19 3 4 英寸 用一个 PSS 630P 杆 630 660 690 720 750 780 毫米 24 7 8 26 27 1 4 28 3 8 29 5 8 30 3 4 英寸 用两个 PSS 630P 杆 910 940 970 1000 1030 1060 毫米 35 7 8 37 1 8 38 1 4 39 3 8 40 5 8 41 3 4 英寸 用三个 PSS 630P 杆 1190 1220 1250 1280 1310 1340 毫米 47 48 1 8 49 1 4 50 1 2 51 5 8 52 7 8 英寸 两台叠装的落地安装 第 68 页中的 H 本节举例说明如何用两台叠装的方式在台架上安装 两台投影机 80 至 600 英寸屏幕可用于两台叠装 注意 为安全和维修着想 将投影机离开墙壁安装 两侧 和后面至少...

Page 59: ...itte Distanza tra la parte anteriore del coperchio dell obiettivo e il centro dell obiettivo VPLL 4008 23 19 32 VPLL Z4015 12 31 64 VPLL Z4025 16 5 41 64 VPLL Z4045 17 5 11 16 スクリーンの中心 Center of the screen Centre de l écran Centro de la pantalla Mitte des Projektionsschirms Centro dello schermo レンズの中心 Center of the lens Centre de l objectif Centro del objetivo Mitte des Objektivs Centro dell obiet...

Page 60: ... 300 400 500 600 a N 1620 63 7 8 2490 98 1 8 3360 132 3 8 4230 166 5 8 5100 200 7 8 6410 252 1 2 7720 304 8590 338 1 4 10770 424 1 8 12940 509 5 8 17300 681 1 4 21660 852 7 8 26010 1024 1 8 M 2090 82 3 8 3200 126 4300 169 3 8 5410 213 1 8 6520 256 3 4 8180 322 1 8 9840 387 1 2 10940 430 7 8 13710 539 7 8 16470 648 5 8 22000 866 1 4 27530 1084 33070 1302 1 4 b N x 282 x 11 1 8 x 424 x 16 3 4 x 565 ...

Page 61: ... 3 8 2540 100 1 8 3410 134 3 8 4290 169 5170 203 5 8 6490 255 5 8 7810 307 5 8 8690 342 1 4 10890 428 7 8 13090 515 1 2 17490 688 3 4 21880 861 5 8 26280 1034 7 8 b N x 282 x 11 1 8 x 424 x 16 3 4 x 565 x 22 1 4 x 706 x 27 7 8 x 847 x 33 3 8 x 1059 x 41 3 4 x 1271 x 50 1 8 x 1412 x 55 5 8 x 1765 x 69 1 2 x 2118 x 83 1 2 x 2824 x 111 1 4 x 3530 x 139 x 4236 x 166 7 8 M x 0 c N x 480 x 19 x 622 x 24...

Page 62: ...0 1608 1 8 51100 2012 1 8 61360 2416 1 8 M 10350 407 5 8 13880 546 5 8 17400 685 1 8 20930 824 1 8 26220 1032 1 2 31510 1240 3 4 35030 1379 1 8 43850 1726 5 8 52660 2073 1 2 70290 2767 3 4 87920 3461 7 8 105550 4156 1 8 b N x 391 x 15 1 2 x 521 x 20 5 8 x 652 x 25 3 4 x 782 x 30 7 8 x 977 x 38 1 2 x 1173 x 46 1 4 x 1303 x 51 3 8 x 1629 x 64 1 4 x 1955 x 77 x 2607 x 102 3 4 x 3258 x 128 3 8 x 3910 ...

Page 63: ...o Mitte des Objektivs Centro dell obiettivo レンズカバーの先端からレンズ中心までの距離 Distance between the front end of the lens cover and the center of the lens Distance entre l avant du couvercle de l objectif et le centre de l objectif Distancia entre la parte frontal de la cubierta del objetivo y el centro del objetivo Abstand zwischen Vorderseite der Objektivabdeckung und Objektivmitte Distanza tra la parte ante...

Page 64: ...9 3 4 2640 104 3510 138 1 4 4380 172 1 2 5250 206 3 4 6560 258 3 8 7870 310 8740 344 1 4 10920 430 13100 515 7 8 17450 687 1 8 21810 858 7 8 26170 1030 1 2 M 2240 88 1 4 3340 131 5 8 4450 175 1 4 5560 219 6660 262 1 4 8320 327 5 8 9980 393 11090 436 3 4 13850 545 3 8 16620 654 1 2 22150 872 1 4 27680 1090 33210 1307 3 4 b N c 180 c 7 1 8 M c 188 c 7 1 2 d 88 3 1 2 132 5 1 4 175 7 219 8 5 8 263 10 ...

Page 65: ...399 3 4 13520 532 3 8 16880 664 3 4 20240 797 M 1820 71 3 4 2700 106 3 8 3580 141 4460 175 5 8 5340 210 3 8 6660 262 1 4 7980 314 1 4 8860 348 7 8 11060 435 1 2 13260 522 1 8 17660 695 3 8 22050 868 1 4 26450 1041 1 2 b N c 180 c 7 1 8 M c 188 c 7 1 2 d 88 3 1 2 132 5 1 4 175 7 219 8 5 8 263 10 3 8 329 13 395 15 5 8 438 17 1 4 548 21 5 8 658 26 877 34 5 8 1096 43 1 4 1315 51 7 8 x N c 180 c 7 1 8 ...

Page 66: ...0 806 7 8 25620 1008 7 8 30750 1210 7 8 41020 1615 1 4 51280 2019 1 4 61540 2423 1 4 M 10520 414 1 4 14050 553 1 4 17570 691 7 8 21100 830 7 8 26390 1039 1 8 31680 1247 1 2 35200 1386 44020 1733 3 8 52830 2080 1 4 70460 2774 3 8 88090 3468 5 8 105720 4162 3 4 b N c 180 c 7 1 8 M c 188 c 7 1 2 d 135 5 3 8 180 7 1 8 225 8 7 8 270 10 3 4 337 13 3 8 405 16 450 17 3 4 562 22 1 4 674 26 5 8 899 35 1 2 1...

Page 67: ...end of the lens cover Avant du couvercle de l objectif Parte frontal de la cubierta del objetivo Vorderseite der Objektivabdeckung Parte anteriore del coperchio dell obiettivo プロジェクター用マウントブラ ケット取り付け面 Bottom surface of the mounting bracket Dessous du support de montage Base de la superficie del soporte de montaje Unterseite der Halterung Superficie inferiore della staffa di montaggio E F G レンズカバー先端...

Page 68: ...0 174 1 8 5550 218 5 8 6690 263 1 2 8390 330 3 8 10090 397 3 8 11220 441 7 8 14060 553 5 8 16900 665 1 2 22570 888 3 4 28240 1112 33910 1335 1 4 b N x 521 x 20 5 8 x 652 x 25 3 4 x 782 x 30 7 8 x 977 x 38 1 2 x 1173 x 46 1 4 x 1303 x 51 3 8 x 1629 x 64 1 4 x 1955 x 77 x 2607 x 102 3 4 x 3258 x 128 3 8 x 3910 x 154 M x 394 x 15 5 8 x 395 x 15 5 8 x 396 x 15 5 8 x 397 x 15 5 8 x 397 x 15 3 4 x 398 x...

Page 69: ... N x 521 x 20 5 8 x 652 x 25 3 4 x 782 x 30 7 8 x 977 x 38 1 2 x 1173 x 46 1 4 x 1303 x 51 3 8 x 1629 x 64 1 4 x 1955 x 77 x 2607 x 102 3 4 x 3258 x 128 3 8 x 3910 x 154 M x 394 x 15 5 8 x 395 x 15 5 8 x 396 x 15 5 8 x 397 x 15 5 8 x 397 x 15 3 4 x 398 x 15 3 4 x 398 x 15 3 4 x 398 x 15 3 4 x 399 x 15 3 4 x 399 x 15 3 4 x 399 x 15 3 4 b b 400 b 15 3 4 c N x 719 x 28 3 8 x 850 x 33 1 2 x 980 x 38 5...

Page 70: ...M x 592 x 23 3 8 x 593 x 23 3 8 x 594 x 23 1 2 x 595 x 23 1 2 x 595 x 23 1 2 x 596 x 23 1 2 x 596 x 23 1 2 x 596 x 23 1 2 x 597 x 23 1 2 x 597 x 23 5 8 x 597 x 23 5 8 c c 400 c 15 3 4 SS 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600 a 7850 309 1 8 9850 387 7 8 11850 466 5 8 14850 584 3 4 17850 702 7 8 19850 781 5 8 24860 978 7 8 29860 1175 3 4 39860 1569 1 2 49860 1963 1 4 59860 2357 b N x 565 x 22 1...

Page 71: ...592 x 23 3 8 x 593 x 23 3 8 x 594 x 23 1 2 x 595 x 23 1 2 x 595 x 23 1 2 x 596 x 23 1 2 x 596 x 23 1 2 x 596 x 23 1 2 x 597 x 23 1 2 x 597 x 23 5 8 x 597 x 23 5 8 c c 400 c 15 3 4 SS 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600 a 8790 346 1 8 11040 434 3 4 13290 523 3 8 16660 656 20040 789 1 8 22290 877 3 4 27920 1099 3 8 33550 1321 1 8 44800 1764 56060 2207 3 8 67320 2650 3 4 b N x 565 x 22 1 4 x 7...

Page 72: ... objectif Altura desde la superficie de montaje del soporte para techo al centro del objetivo Abstand zwischen der Montagefläche der Deckenhalterung und der Objektivmitte Altezza tra la superficie della staffa di montaggio da soffitto e il centro dell obiettivo 床からレンズ中心までの高さ Height between the floor and the center of the lens Hauteur entre le sol et le centre de l objectif Altura desde el suelo al...

Page 73: ...42 1 5 8 ダストカバーを付けた場合 With dust cover attached Avec couvercle anti poussière installé Con tapa antipolvo montada Bei angebrachter Staubschutzabdeckung Con protezione antipolvere ダストカバー Dust cover Couvercle anti poussière Tapa antipolvo Staubschutzabdeckung Protezione antipolvere 296 11 5 8 145 5 3 4 42 1 5 8 50 2 180 7 1 16 208 8 1 4 29 1 3 16 寸法図 Dimensions Dimensions Dimensiones Abmessungen Dime...

Page 74: ...a antipolvo montada Bei angebrachter Staubschutzabdeckung Con protezione antipolvere 133 5 5 1 4 314 12 3 8 204 5 8 1 16 21 27 32 21 27 32 282 11 1 8 220 8 3 4 294 11 5 8 262 10 15 16 20 13 16 18 23 32 16 21 32 150 6 ダストカバー Dust cover Couvercle anti poussière Tapa antipolvo Staubschutzabdeckung Protezione antipolvere 4 16 5 8 440 17 3 8 21 27 32 20 13 16 100 4 390 15 3 8 重心 Center of gravity Centr...

Page 75: ...tro dell obiettivo 天井用マウントブラケット Upper ceiling mount bracket Support de montage de plafond supérieur Soporte de montaje superior para techo Deckenmontagehalterung Staffa di montaggio al soffitto 本体 レンズ 支柱の中心 Center of the unit lens and supporting pole Centre de l appareil objectif et support Centro de la unidad objetivo y polo de apoyo Mitte des Geräts Objektiv und Tragestange Centro dell apparecch...

Page 76: ...ジェクターの技術相談窓口 テクニカルインフォメーションセンター 電話番号 0466 31 5168 電話のおかけ間違いにご注意ください 受付時間 月 金曜日 午前 9 時 午後 8 時 土 日 祝日 午前 9 時 午後 5 時 製品の品質には万全を期しておりますが 万一本機のご使用中に 正常に動作しないなどの不具合が 生じた場合は 上記の テクニカルインフォメーションセンター までご連絡ください 修理に関するご案内をさせていただきます ...

Reviews: