background image

 Identifying the Parts

1  Main body
2  USB jack
3  USB 3.0 cable

 Using External Hard Drive with a 

Computer

Connecting this Unit to the 

Computer

Turn on the computer to be connected to this unit and 

wait for Windows or Mac OS to start up.

Connect the USB cable to the USB jack of this unit.

Connect the USB cable to the USB jack of the Computer.

Notes

Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the 

ˎ

ˎ

socket.

If the power access lamp does not light up, check that the USB cable and 

ˎ

ˎ

AC adaptor are connected correctly.

Installing  

(Mac users only)

The following procedure is only needed when connecting this unit to a 

computer for the first time.

*  There is no need to initialize this device when connecting it to a 

Windows computer.

Click [Go] in the menu. 

Click [Utilities] and then [Disk Utility]. 

Click [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* and 

then [Partition]. 

* The capacity of your external hard drive is shown at “xxx.xXB”.

Select [1 Partition] in [Volume Scheme]. 

Click [Name], [Format], [Size], [Options...] as needed. 

Click [Apply]. 

Click [Partition] and wait until initialization is 

completed. 

When initialization is completed, the icon appears on 

the desktop.

Notes

These operating instructions describe the procedure based on Mac OS 

ˎ

ˎ

10.6.6. The procedure may differ if you have a different Mac OS version. 

For details, refer to the disk utility help of your Mac OS.

When you perform the above procedures, all data saved in this unit is 

ˎ

ˎ

deleted. If there is any saved data in this unit, make a backup copy of 

it as necessary beforehand. If you delete the software for Windows in 

this unit, you can download it from Sony’s website. For details, visit the 

Support Website.

This unit is initialized in NTFS format when shipped from the factory. 

ˎ

ˎ

If using only with Mac OS, initialize this unit on Mac OS with the above 

procedure. If using with both Windows and Mac OS, initialize this unit 

in FAT32 format with the supplied software in Windows.

If this unit is initialized in FAT32 format, files of 4 GB or more cannot 

ˎ

ˋ

be saved.

It may take several seconds after connecting this unit to the computer 

ˎ

ˋ

for this unit to be mounted.

The above procedure is not required from the second time onwards.

If you can see the icon of this unit on the screen after connecting to the 

computer, it means you can use this unit with the computer.

Disconnecting this Unit from the 

Computer

In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from 

the computer while the computer is switched on.

Windows users

Click 

 (Windows 7/Windows Vista) or 

 (Windows XP) 

in the notification area at the bottom right of the screen.

The devices currently connected to the computer appear on the screen.

Click on this unit.

Wait until the message “Safe to Remove Hardware” 

appears, and click [OK].

If using Windows 7/Windows XP, you do not need to click [OK].

Disconnect the USB cable from the computer.

Mac OS users

Drag and drop this unit’s icon on the desktop into 

[Trash].

Disconnect the USB cable from the computer.

Installing the supplied software 

(Windows users only)

You need to perform the following procedures to be able to use the 

supplied software.

Double-click [HD-P



 (model name)] in Computer 

(Windows 7/Windows Vista) or My Computer (Windows 

XP or earlier).

Double-click [Sony HDD Utilities] folder.

Double-click [Start.exe].

Install software according to the instructions on the 

screen.

Notes

You need administrative privileges to install the software.

ˎ

ˎ

For Windows Vista users, if you see the message “A program needs your 

ˎ

ˎ

permission to continue.”, click [Continue].

For Windows 7 users, if you see the message “Do you want to allow the 

ˎ

ˎ

following program to make change to this computer?”, click [Yes].

 Using External Hard Drive 

Connected to Audio-Visual 

Equipment

Connect the USB cable to the USB jack of this unit.

Connect the USB cable to the USB jack of the audio-

visual equipment.

For details on registration with various audio-visual equipment, playing 

back data and recording data, refer to the operating manual of the audio-

visual equipment used.

Disconnect this unit from the audio-visual equipment according to the 

procedure for the audio-visual equipment used.

Notes

For details on connecting, also refer to the operating manual of the 

ˎ

ˎ

audio-visual equipment used.

The location of the USB jack varies with audio-visual equipment. For 

ˎ

ˎ

details, refer to the operating manual of the audio-visual equipment 

used.

HD-P Series

HD-P Séries

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso

External Hard Drive

Disque dur externe

© 2011  Sony Corporation   Printed in China 

4-283-443-

11

 (1)

This unit is initialized in NTFS format.

To use this unit with audio-visual equipment or with a 

ˎ

ˎ

computer in combination with audio-visual equipment, 

initialize this unit beforehand with your audio-visual 

equipment or with the supplied “FAT32 Formatter” software on 

a computer.

To record from audio-visual equipment to this unit, you may 

ˎ

ˎ

need to initialize or register this unit with your audio-visual 

equipment. Doing so will reformat the unit into the audio-

visual equipment’s format so you may not be able use this unit 

with a computer or other audio-visual equipment.

To use this unit with a PS3™ (PlayStation® 3) system, initialize 

ˎ

ˎ

this unit beforehand with the supplied “FAT32 Formatter” 

software on a computer. (For details, refer to the operating 

instructions of your PS3™ system.)

Caution

Initializing or registering this unit will delete ALL data stored 

on it. Before initialization or registration, copy any data you 

wish to keep onto another hard disk, DVD, CD, etc.

If you replace the audio-visual equipment or this unit due to a 

ˎ

ˎ

malfunction, you cannot retrieve the data that was saved before 

replacement.

Notes on Use

This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden 

failure. As a precaution against possible failure, periodically save the data 

in this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or replicate recorded 

contents under any circumstances.

Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of 

recorded data for any cause.

Power saving functions of the computer such as standby, hibernate, 

ˎ

ˎ

sleep, suspend and resume may not be able to be used.

Some computers may not support the power interlocking function of 

ˎ

ˎ

this unit.

Do not install any software in this unit. Some software such as game 

ˎ

ˎ

software may not run properly because the programs executed when 

starting up the OS cannot be found.

Note the following when using other USB devices while connecting this 

ˎ

ˎ

unit to a computer.

The transfer speed of this unit may become slower.

ˎ

ˋ

You may be unable to use this unit if it is connected to a computer via 

ˎ

ˋ

a USB hub. If this happens, reconnect this unit directly to the USB 

port of the computer.

Do not remove this unit from the audio-visual equipment while writing, 

ˎ

ˎ

reading or deleting data. Doing so may damage the data.

Our product warranty is limited only to the External Hard Drive itself, 

ˎ

ˎ

when used normally in accordance with these operating instructions 

and with the accessories that were included with this unit in the 

specified or recommended system environment. Services provided by 

the Company, such as user support, are also subject to these restrictions.

Handling this unit

This unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof 

ˎ

ˎ

specifications.

Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may 

ˎ

ˎ

cause this unit to malfunction.

Somewhere extremely hot, cold or humid 

ˎ

ˋ

Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct 

sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so 

may cause this unit to malfunction or become deformed.

Locations at low pressure (3,000 m or more above sea-level or 0.5 

ˎ

ˋ

atmospheres or less)

Where there is a strong magnetic field or radiation

ˎ

ˋ

Locations subject to vibration or loud noise, or on an unstable surface

ˎ

ˋ

In a badly ventilated place

ˎ

ˋ

In a dusty or humid place

ˎ

ˋ

High temperature of this unit

While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not 

a malfunction. Depending on the operating status, their temperature may 

rise to 40 °C or higher. Touching them for a long time in this condition 

may cause a low temperature burn.

Supplied software

If you create a password protected area with password protection 

ˎ

ˎ

software, this unit cannot be used with a device other than the 

computer.

The effect of the speed-up software differs according to conditions (size 

ˎ

ˎ

or number of files transferred, computer specifications, etc.).

Maintenance

Before maintenance, turn off the power of this unit. If the power plug is 

ˎ

ˎ

connected to the wall outlet, disconnect it.

Wipe this unit with a soft dry cloth or a well wrung out wet cloth.

ˎ

ˎ

Do not use alcohol, thinner, benzine, etc. These may degrade or damage 

ˎ

ˎ

the surface.

Using a chemical cleaning cloth on this unit may cause its color to fade 

ˎ

ˎ

or change.

Using a volatile solvent like an insecticide, or keeping this unit in 

ˎ

ˎ

contact with rubber or vinyl plastic products for a long time may cause 

deterioration or damage to this unit.

Do not use a liquid solvent etc. Liquid may get inside this unit and cause 

ˎ

ˎ

it to malfunction.

Trademarks

“PlayStation” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment 

ˎ

ˎ

Inc. 

PS3 is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.

Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered 

ˎ

ˎ

trademarks or trademarks of the United States Microsoft Corporation in 

the United States and/or other countries.

Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc. in the 

ˎ

ˎ

U.S. and other countries.

All other system names and product names mentioned in these operating 

instructions are the trademarks or registered trademarks of their 

respective development companies. These operating instructions do not 

show the marks 

 and “

®

”.

Specifications

Operating environment

Operating temperature  5 °C to 40 °C

Operating humidity 

8 % to 90 %

Storage temperature 

-20 °C to +60 °C

Storage humidity 

8 % to 90 %

Compatible OS

Windows 7, Windows Vista, Windows XP

Mac OS X ver.10.4 or later

USB interface

USB 3.0 (compatible with USB 2.0)

Power

DC 5 V  USB Bus Power

Power consumption

Max. 4.5 W

File system (factory default)

NTFS

Dimensions (Approx.)

80 mm × 16 mm × 126 mm (3 1/6 in. × 2/3 in. × 5 in.)

(W × H × D, without protrusions)

Mass (Approx.)

180 g (6.3 oz)

Included items

External Hard Drive (1), USB 3.0 cable (1),  

Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.

Support Website

For more details on this unit, visit the following support site.

http://www.sony.net/hdd/

 Identification des éléments 

1  Boîtier 
2  Prise USB 
3  Câble USB 3.0 

 Utilisation du disque dur externe 

avec un ordinateur 

Raccordement de cet appareil à 

l’ordinateur 

Allumez l’ordinateur auquel cet appareil doit être 

raccordé et attendez que Windows ou Mac OS démarre. 

Raccordez le câble USB à la prise USB de cet appareil. 

Raccordez le câble USB à la prise USB de l’ordinateur. 

Remarques 

Ne raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise 

ˎ

ˎ

pourrait être endommagée.

Si le témoin d’accès ne s’éclaire pas, assurez-vous que le câble USB et 

ˎ

ˎ

l’adaptateur secteur sont branchés correctement.

Installation  

(Utilisateurs de Mac seulement) 

Les opérations suivantes ne doivent être effectuées que la première fois 

que cet appareil est raccordé à un ordinateur.

*  Lorsqu’il est raccordé à un ordinateur Windows, cet appareil n’a pas 

besoin d’être initialisé.

Cliquez sur [Aller] dans le menu. 

Cliquez sur [Utilitaires] puis sur [Utilitaire de disque]. 

Cliquez sur [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* 

puis sur [Partitionner]. 

* La capacité de votre disque dur externe est indiquée par « xxx.xXB ».

Sélectionnez [1 partition] dans [Configuration de 

volume]. 

Cliquez sur [Nom], [Format], [Taille], [Options...] si 

nécessaire. 

Cliquez sur [Appliquer]. 

Cliquez sur [Partitionner] et attendez que l’initialisation 

soit terminée. 

Lorsque l’initialisation est terminée, l’icône apparaît sur 

le bureau. 

Remarques 

Ces instructions décrivent la marche à suivre dans le cas de Mac OS 

ˎ

ˎ

10.6.6. La marche à suivre peut être différente si vous possédez une autre 

version de Mac OS. Pour le détail, reportez-vous à l’aide de l’utilitaire de 

disque de Mac OS.

Lors de l’initialisation, toutes les données sauvegardées dans cet appareil 

ˎ

ˎ

sont supprimées. Si vous avez des données sauvegardées dans cet 

appareil, faites d’abord une copie de sauvegarde si nécessaire. Si vous 

supprimez de cet appareil le logiciel pour Windows, vous pourrez le 

télécharger du site Sony. Pour le détail, consultez le site de Support.

Cet appareil a été initialisé dans le format NTFS en usine. 

ˎ

ˎ

Si vous ne l’utilisez qu’avec Mac OS, initialisez-le sur Mac OS de la 

manière indiquée ci-dessus. Si vous utilisez cet appareil avec Windows 

et Mac OS, initialisez-le dans le format FAT32 avec le logiciel fourni 

dans Windows.

Si cet appareil est initialisé dans le format FAT32, les fichiers de 4 Go 

ˎ

ˋ

ou plus ne pourront pas être sauvegardés.

Il faut attendre quelques secondes après le raccordement de cet 

ˎ

ˋ

appareil à l’ordinateur pour que cet appareil soit installé.

Les opérations mentionnées ci-dessus deviennent superflues lors des 

raccordements suivants.

Cet appareil peut être utilisé avec l’ordinateur lorsque son icône apparaît 

sur l’écran après le raccordement à l’ordinateur.

Débranchement de cet appareil de 

l’ordinateur 

Cette section indique comment débrancher cet appareil de l’ordinateur 

lorsque l’ordinateur est allumé.

Utilisateurs de Windows 

Cliquez sur 

 (Windows 7/Windows Vista) ou 

 

(Windows XP) dans la zone de notification dans le coin 

inférieur droit de l’écran. 

Les dispositifs actuellement raccordés à l’ordinateur apparaissent sur 

l’écran.

Cliquez sur cet appareil. 

Attendez que le message 

«

 Safe to Remove Hardware 

»

 

apparaisse, puis cliquez sur [OK]. 

Si vous utilisez Windows 7/Windows XP, il est inutile de cliquer sur 

[OK].

Débranchez le câble USB de l’ordinateur. 

Utilisateurs de Mac OS 

Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la 

dans la [Corbeille]. 

Débranchez le câble USB de l’ordinateur. 

Installation du logiciel fourni 

(Utilisateurs de Windows seulement) 

Effectuez les opérations suivantes pour pouvoir utiliser le logiciel fourni. 

Double-cliquez sur [HD-P



 (nom de modèle)] dans 

Computer (Windows 7/Windows Vista) ou My Computer 

(Windows XP ou antérieur). 

Double-cliquez sur le dossier [Sony HDD Utilities]. 

Double-cliquez sur [Start.exe]. 

Installez le logiciel en suivant les instructions sur l’écran. 

Remarques 

Vous devez avoir les privilèges administratifs pour installer le logiciel.

ˎ

ˎ

Si vous êtes utilisateurs de Windows Vista et apercevez le message 

ˎ

ˎ

« A 

program needs your permission to continue. », cliquez sur [Continue].

Si vous êtes utilisateurs de Windows 7 et apercevez le message 

ˎ

ˎ

« Do you 

want to allow the following program to make change to this computer? », 

cliquez sur [Yes].

 Utilisation du disque dur 

externe raccordé à un appareil 

audiovisuel 

Raccordez le câble USB à la prise USB de cet appareil. 

Raccordez le câble USB à la prise USB de l’appareil 

audiovisuel. 

Pour le détail sur la consignation avec divers appareils audiovisuels, la 

lecture et l’enregistrement de données, reportez-vous au mode d’emploi de 

l’appareil audiovisuel utilisé.

Débranchez cet appareil de l’appareil audiovisuel de la façon indiquée 

pour l’appareil audiovisuel utilisé.

Remarques 

Pour le détail sur le raccordement, reportez-vous aussi au mode d’emploi 

ˎ

ˎ

de l’appareil audiovisuel utilisé.

La position de la prise USB varie selon l’appareil audiovisuel utilisé. 

ˎ

ˎ

Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil audiovisuel 

utilisé.

Cet appareil est initialisé au format NTFS.  

ˎ

ˎ

Si vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel 

ou avec un ordinateur raccordé à un appareil audiovisuel, 

initialisez-le d’abord avec votre appareil audiovisuel ou avec le 

logiciel fourni 

«

 FAT32 Formatter 

»

 sur l’ordinateur. 

Lorsque vous enregistrez des données sur cet appareil depuis 

ˎ

ˎ

un appareil audiovisuel, vous devez initialiser ou consigner 

cet appareil avec votre appareil audiovisuel. Dans ce cas, 

cet appareil prend le format de l’appareil audiovisuel et ne 

peut plus être utilisé avec un ordinateur ou un autre appareil 

audiovisuel. 

Lorsque vous utilisez cet appareil avec un PS3™ (PlayStation® 

ˎ

ˎ

3), initialisez-le d’abord avec le logiciel fourni 

«

 FAT32 

Formatter 

»

 sur un ordinateur. (Pour le détail sur le contenu 

disponible, reportez-vous au mode d’emploi de votre PS3™.) 

Attention

Lorsque vous initialisez ou consignez cet appareil, toutes 

les données sauvegardées sur cet appareil sont supprimées. 

Copiez les données nécessaires sauvegardées sur cet 

appareil sur un autre disque dur, un DVD ou un CD, etc. avant 

l’initialisation ou la consignation. 

Si vous remplacez l’appareil audiovisuel ou cet appareil à la suite d’une 

ˎ

ˎ

défectuosité, vous ne pourrez pas récupérer les données sauvegardées 

avant le remplacement.

Remarques sur l’emploi 

Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées 

peuvent être perdues à la suite d’une panne. Pour vous protéger contre 

toute panne, sauvegardez régulièrement les données de cet appareil sur un 

autre support. Sony ne peut en aucun cas réparer, restaurer les données 

enregistrées ou en restituer des copies.

De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes 

des données enregistrées, quelle qu’en soit la cause.

Les fonctions d’économie d’énergie de l’ordinateur, comme l’attente, 

ˎ

ˎ

l’hibernation, la veille, la suspension et la reprise peuvent ne pas agir.

Certains ordinateurs peuvent ne pas prendre en charge la fonction de 

ˎ

ˎ

verrouillage de cet appareil.

N’installez pas de logiciel sur cet appareil. Certains logiciels, par 

ˎ

ˎ

exemple les jeux vidéo, peuvent ne pas fonctionner correctement parce 

que les programmes exécutés au démarrage du système d’exploitation ne 

peuvent pas être trouvés.

Notez les points suivants si d’autres dispositifs USB sont utilisés lorsque 

ˎ

ˎ

cet appareil est raccordé à un ordinateur.

La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.

ˎ

ˋ

Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé à 

ˎ

ˋ

un ordinateur par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez 

cet appareil directement au port USB de l’ordinateur.

Ne débranchez pas cet appareil de l’appareil audiovisuel pendant 

ˎ

ˎ

l’inscription, la lecture ou la suppression de données. Ceci pourrait 

altérer les données.

La couverture de garantie de ce produit se limite au disque dur externe 

ˎ

ˎ

lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du 

présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et 

avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les 

services offerts par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont 

également limités par ces conditions.

Manipulation de cet appareil 

Cet appareil n’est pas étanche à la poussière, aux éclaboussures d’eau ou 

ˎ

ˎ

à l’eau.

N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, 

ˎ

ˎ

cet appareil ne fonctionnera pas correctement.

Endroit extrêmement chaud, froid ou humide 

ˎ

ˋ

Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, 

comme en plein soleil, près d’un appareil de chauffage ou à l’intérieur 

d’une voiture, toutes vitres closes. Sinon, il risque de ne plus 

fonctionner ou de se déformer.

Endroit exposé à une basse pression (3 000 m ou plus au-dessus du 

ˎ

ˋ

niveau de la mer, ou 0,5 atmosphère ou moins)

Endroit exposé à un champ magnétique ou des radiations puissantes

ˎ

ˋ

Endroit soumis à des vibrations ou des parasites, où sur une surface 

ˎ

ˋ

instable

Endroit mal ventilé

ˎ

ˋ

Endroit poussiéreux ou humide

ˎ

ˋ

Haute température de cet appareil 

Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci est 

normal. Selon l’état de fonctionnement, sa température peut monter 

jusqu’à 40 °C, voire plus. Il est possible de se brûler si l’on touche trop 

longtemps le coffret dans cet état.

Logiciel fourni 

Si vous créez une zone protégée par mot de passe avec un logiciel de 

ˎ

ˎ

protection par mot de passe, cet appareil ne pourra pas être utilisé avec 

un autre dispositif si ce n’est l’ordinateur.

L’effet du logiciel d’accélération varie selon les conditions (taille ou 

ˎ

ˎ

nombre de fichiers transférés, caractéristiques de l’ordinateur, etc.).

Entretien 

Avant l’entretien, éteignez cet appareil. Si la fiche d’alimentation est 

ˎ

ˎ

branchée sur la prise murale, débranchez-la.

Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et doux ou avec un chiffon 

ˎ

ˎ

humide bien essoré.

N’utilisez pas d’alcool, diluant, benzine, etc. Ces produits peuvent 

ˎ

ˎ

dégrader ou endommager la surface.

Le nettoyage de cet appareil avec un tissu de nettoyage chimique peut 

ˎ

ˎ

entraîner une décoloration ou un changement de couleur.

L’utilisation de solvant volatil, comme un insecticide, ou un contact 

ˎ

ˎ

prolongé de produits en caoutchouc ou vinyle avec cet appareil peut 

détériorer ou endommager cet appareil.

N’utilisez pas de solvant liquide, etc. Le liquide peut pénétrer à 

ˎ

ˎ

l’intérieur de cet appareil et causer une panne.

Marques commerciales 

« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.

Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées 

ˎ

ˎ

soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-

Unis et/ou dans d’autres pays.

Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux 

ˎ

ˎ

États-Unis et dans d’autres pays.

Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode 

d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de 

leurs sociétés respectives. Les marques 

 et 

®

 ne sont pas mentionnées 

dans ce mode d’emploi.

Spécifications 

Environnement de fonctionnement 

Température de fonctionnement  5 °C à 40 °C

Humidité de fonctionnement 

8 % à 90 %

Température de stockage 

-20 °C à +60 °C

Humidité de stockage 

8 % à 90 %

Systèmes d’exploitation compatibles 

Windows 7, Windows Vista, Windows XP

Mac OS X ver.10.4 ou ultérieur

Interface USB 

USB 3.0 (compatible avec USB 2.0)

Alimentation 

CC 5 V Alimentation par bus USB

Consommation 

Max. 4,5 W

Système de fichier (par défaut) 

NTFS

Dimensions (Environ) 

80 mm × 16 mm × 126 mm (3 1/6 po. × 2/3 po. × 5 po.)

(L × H × P, sans les saillies)

Poids (Environ)

180 g (6,3 oz)

Articles inclus 

Disque dur externe (1), Câble USB 3.0 (1), 

Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans 

préavis.

Site de Support 

Pour plus de détails sur cet appareil, consultez le site de support suivant.

http://www.sony.net/hdd/

 Identificación de los componentes 

1  Cuerpo principal 
2  Toma USB  
3  Cable USB 3.0  

 Utilización del disco duro externo 

con un ordenador 

Conexión de esta unidad al 

ordenador 

Encienda el ordenador al que vaya a conectar esta 

unidad y espere a que se inicie Windows o Mac OS. 

Conecte el cable USB a la toma USB de esta unidad. 

Conecte el cable USB a la toma USB del ordenador. 

Notas 

No conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la 

ˎ

ˎ

toma.

Si la lámpara de acceso de alimentación no se enciende, compruebe si el 

ˎ

ˎ

cable USB y el adaptador de ca están correctamente conectados.

Instalación 

(Usuarios de Mac solamente) 

El procedimiento siguiente solamente será necesario cuando conecte esta 

unidad a un ordenador por primera vez.

*  No será necesario inicializar este dispositivo cuando se conecte a un 

ordenador Windows.

Haga clic en [Ir] del menú. 

Haga clic en [Utilidades] y después en [Utilidad de 

Discos]. 

Haga clic en [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* 

y después en [Particiones]. 

* La capacidad de su disco duro externo se mostrará en “xxx.xXB”.

Seleccione [1 partición] en [Esquema de volumen]. 

Haga clic en [Nombre], [Formato], [Tamaño], 

[Opciones...] según sea necesario. 

Haga clic en [Aplicar]. 

Haga clic en [Crear particiones] y espere hasta que se 

complete la inicialización. 

Cuando se haya completado la inicialización, aparecerá 

el icono en el escritorio. 

Notas 

En este manual de instrucciones se describe el procedimiento basado 

ˎ

ˎ

en Mac OS 10.6.6. El procedimiento puede diferir si usted posee una 

versión de Mac OS diferente. Con respecto a los detalles, consulte la 

ayuda de utilidad de discos de su Mac OS.

Cuando realice los procedimientos de arriba, se borrarán todos los datos 

ˎ

ˎ

almacenados en esta unidad. Si hay datos almacenados en esta unidad, 

realice antes una copia de seguridad, según sea necesario. Si borra el 

software para Windows de esta unidad, podrá descargarlo del sitio Web 

de Sony. Con respecto a los detalles, visite el sitio Web de asistencia.

Esta unidad está inicializada en formato NTFS al salir de la fábrica. 

ˎ

ˎ

Si solamente va a utilizar esta unidad con Mac OS, inicialícela en Mac 

OS con el procedimiento de arriba. Si va a utilizarla con Windows y 

Mac OS, inicialícela en formato FAT32 con el software suministrado en 

Windows.

Si inicializa esta unidad en formato FAT32, no podrá almacenar 

ˎ

ˋ

archivos de 4 GB o más.

Es posible que esta unidad tarde varios segundos en montarse 

ˎ

ˋ

después de haberla conectado al ordenador.

El procedimiento de arriba no se requiere para la segunda vez ni 

posteriores.

Si puede ver el icono de esta unidad en la pantalla después de haberla 

conectado al ordenador, significará que puede utilizarla con el ordenador.

Desconexión de esta unidad del 

ordenador 

En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta unidad 

del ordenador, mientras éste se encuentre encendido.

Usuarios de Windows 

Haga clic en 

 (Windows 7/Windows Vista) o 

 

(Windows XP) en el área de notificación de la parte 

inferior derecha de la pantalla. 

En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente conectados al 

ordenador.

Haga clic en esta unidad. 

Espere hasta que aparezca el mensaje “Safe to Remove 

Hardware”, y haga clic en [OK]. 

Si está utilizando Windows 7/Windows XP, no necesitará hacer clic en 

[OK].

Desconecte el cable USB del ordenador 

Usuarios de Mac OS 

Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en 

[Papelera]. 

Desconecte el cable USB del ordenador.

Instalación del software 

suministrado 

(Usuarios de Windows solamente) 

Usted tendrá que realizar los procedimientos siguientes para poder 

utilizar el software suministrado. 

Haga doble clic en [HD-P



 (nombre del modelo)] en 

Computer (Windows 7/Windows Vista) o My Computer 

(Windows XP o o anterior). 

Haga doble clic en la carpeta [Sony HDD Utilities]. 

Haga doble clic en [Start.exe]. 

Instale el software de acuerdo con las instrucciones de la 

pantalla. 

Notas 

Para instalar este software necesitará privilegios de administrador.

ˎ

ˎ

Para usuarios de Windows Vista, si ve el mensaje “A program needs your 

ˎ

ˎ

permission to continue.”, haga clic en [Continue].

Para usuarios de Windows 7, si ve el mensaje “Do you want to allow the 

ˎ

ˎ

following program to make change to this computer?”, haga clic en [Yes].

 Utilización del disco duro 

externo conectado a un equipo 

audiovisual 

Conecte el cable USB a la toma USB de esta unidad. 

Conecte el cable USB a la toma USB del equipo 

audiovisual. 

Con respecto a los detalles sobre el registro con varios equipos 

audiovisuales, la reproducción de datos y la grabación de datos, consulte 

el manual de instrucciones del equipo audiovisual utilizado.

Desconecte esta unidad del equipo audiovisual de acuerdo con el 

procedimiento para el equipo audiovisual utilizado.

Notas 

Con respecto a los detalles sobre la conexión, consulte también el 

ˎ

ˎ

manual de instrucciones del equipo audiovisual utilizado.

La ubicación de la toma USB varía con el equipo audiovisual. Con 

ˎ

ˎ

respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones del equipo 

audiovisual utilizado.

Esta unidad está inicializada en formato NTFS.  

ˎ

ˎ

Si va a utilizar esta unidad con un equipo audiovisual o con 

un ordenador en combinación con un equipo audiovisual, 

inicialícela antes con su equipo audiovisual o con el software 

suministrado “FAT32 Formatter” en un ordenador. 

Para grabar en esta unidad desde un equipo audiovisual, 

ˎ

ˎ

tendrá que inicializar o registrar la unidad con su equipo 

audiovisual. En este caso, esta unidad cambiará al formato del 

equipo audiovisual y no podrá utilizarla con un ordenador ni 

con otro equipo audiovisual. 

Para utilizar esta unidad con un PS3™ (PlayStation® 3), 

ˎ

ˎ

inicialícela antes con el software “FAT32 Formatter” 

suministrado en un ordenador. (Con respecto a los detalles 

sobre el contenido disponible, consulte el manual de 

instrucciones de su PS3™.) 

Precaución

Cuando inicialice o registre esta unidad, se borrarán todos los 

datos almacenados en la misma. Copie los datos almacenados 

que necesite guardar de esta unidad a otro disco duro, DVD, 

CD, etc., antes de realizar la inicialización o el registro.

Si reemplaza el equipo audiovisual de esta unidad debido a un mal 

ˎ

ˎ

funcionamiento, no podrá recuperar los datos que haya almacenado 

antes del reemplazo.

Notas sobre la utilización 

Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados 

pueden perderse debido a un fallo repentino. Como precaución contra 

un posible fallo, almacene periódicamente los datos de esta unidad en 

otro lugar. Sony no reparará, restaurará, ni hará una copia del contenido 

grabado bajo ninguna circunstancia.

Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los 

datos grabados por ninguna causa.

Es posible que no puedan utilizarse las funciones de ahorro de 

ˎ

ˎ

energía del ordenador, tales como espera, hibernación, suspensión, y 

reanudación.

Algunos ordenadores pueden no admitir la función de interbloqueo de 

ˎ

ˎ

alimentación de esta unidad.

No instale ningún software en esta unidad. Cierto software, como el de 

ˎ

ˎ

juegos, puede no ejecutarse adecuadamente debido a que los programas 

ejecutados cuando se inicia el sistema operativo no pueden encontrarse.

Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB 

ˎ

ˎ

cuando conecte esta unidad a un ordenador.

La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.

ˎ

ˋ

Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada a un 

ˎ

ˋ

ordenador a través de un concentrador USB. Cuando suceda esto, 

reconecte esta unidad directamente a un puerto USB del ordenador.

No desconecte esta unidad del equipo audiovisual durante la escritura, 

ˎ

ˎ

la edición, o el borrado de datos. Si lo hiciese, podría dañar los datos.

La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al disco 

ˎ

ˎ

duro externo, cuando se utiliza con normalidad respetando las 

especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios 

que se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o 

recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia 

para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.

Manejo de esta unidad

Esta unidad no posee especificaciones a prueba de polvo, agua, ni 

ˎ

ˎ

salpicaduras.

No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese, 

ˎ

ˎ

podría provocar un mal funcionamiento de la unidad.

Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos 

ˎ

ˋ

No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a 

la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacción, o el interior 

de un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría provocar un mal 

funcionamiento o la deformación de la unidad.

Lugares con baja presión (3.000 m sobre el nivel del mar o 0,5 

ˎ

ˋ

atmósferas o menos)

Donde haya un campo magnético intenso o radiación

ˎ

ˋ

Lugares sometidos a vibración o ruido fuerte, o en una superficie 

ˎ

ˋ

inestable

En un lugar mal ventilado

ˎ

ˋ

En un lugar polvoriento o húmedo

ˎ

ˋ

Alta temperatura de esta unidad 

Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentará. 

Esto no significa mal funcionamiento. Dependiendo del estado de 

operación, la temperatura puede alcanzar 40 °C o más. Si la toca durante 

mucho tiempo en esta condición, puede sufrir una quemadura de baja 

temperatura.

Software suministrado 

Si crea un área protegida con contraseña con software de protección con 

ˎ

ˎ

contraseña, no podrá utilizar esta unidad con un dispositivo que no sea 

el ordenador.

El efecto del software de aceleración diferirá de acuerdo con 

ˎ

ˎ

las condiciones (tamaño o número de archivos transferidos, 

especificaciones del ordenador, etc.).

Mantenimiento 

Antes de realizar el mantenimiento, apague esta unidad. Si el enchufe de 

ˎ

ˎ

alimentación está conectado a una toma de la red, desconéctelo.

Frote esta unidad con un paño suave y seco o con un paño húmedo bien 

ˎ

ˎ

escurrido.

No utilice alcohol, disolvente, bencina, etc. Estos productos podrían 

ˎ

ˎ

degradar o dañar la superficie.

La utilización de un paño de limpieza con productos químicos en esta 

ˎ

ˎ

unidad podría marchitar o cambiar el color.

La utilización de un disolvente volátil como un insecticida, o el 

ˎ

ˎ

mantener esta unidad en contacto con productos de caucho o vinilo 

durante mucho tiempo puede causar el deterioro o el daño de esta 

unidad.

No utilice disolventes líquidos, etc. Si el líquido entrase en el interior de 

ˎ

ˎ

esta unidad podría causar mal funcionamiento.

Marcas comerciales y registradas 

“PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.

Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales 

ˎ

ˎ

registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation de Estados 

Unidos en los Estados Unidos y/u otros países.

Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. 

ˎ

ˎ

en los Estados Unidos y otros países.

Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados en este 

manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales 

registradas de sus compañías de desarrollo respectivas. En este manual de 

instrucciones no se muestran las marcas 

 ni 

®

.

Especificaciones 

Entorno de funcionamiento 

Temperatura de funcionamiento  5 °C a 40 °C

Humedad de funcionamiento 

8 % a 90 %

Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C

Humedad de almacenamiento  8 % a 90 %

Sistema operativo compatible  

Windows 7, Windows Vista, Windows XP

Mac OS X ver.10.4 o posterior

Interfaz USB  

USB 3.0 (compatible con USB 2.0)

Alimentación 

Alimentación a través del bus USB de 5 V cc

Consumo 

Máx. 4,5 W

Sistema de archivos (predeterminado en fábrica) 

NTFS

Dimensiones (Aprox.) 

80 mm × 16 mm × 126 mm

(An × Al × Prf, sin salientes)

Peso (Aprox.)

180 g

Elementos incluidos 

Disco duro externo (1), cable USB 3.0 (1), 

Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

Sitio Web de asistencia 

Para más detalles sobre esta unidad, visite el sitio de asistencia siguiente.

http://www.sony.net/hdd/

1

3

2

1

2

3

1

2

Reviews: