電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になる
ことがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
ています。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、
製品を安全にお使いください。お読み
になったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品はすべて、まちがった使いか
たをすると、火災などにより人身事故になることがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ず
お守りください。
安全のための注意事項を守る
ˎ
この「安全のために」の注意事項をよくお読みください。
故障したら使わない
ˎ
動作がおかしくなったり、破損しているのに気づいたら、すぐにソニーの相談窓口へご相談ください。
万一、異常が起きたら
ˎ
カメラから取りはずす
ソニーの相談窓口に相談する
変な音・においがしたら、煙が
出たら。
警告表示の意味
取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容をよく理解してから本文を
お読みください。
この表示の注意事項を守らないと、火災・感電などにより死亡や大けがなど人身
事故の原因となります。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故によりけがをしたり周辺
の家財に損害を与えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
下記の注意事項を守らないと、事故により
死亡
や
大けが
の原
因となります。
製品および同梱物を、乳幼児の手の届く範囲に放置しないでください。
幼児の手の届かない場所に置き、口に入れないよう注意する。万一、飲み込んだ場合は、
ただちに医師に相談してください。
下記の注意事項を守らないと、
火災・感電
により
死亡
や
大けが
の原因となります。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、水や異物が入ったときは、すぐ
にスイッチを切り、ソニーの相談窓口へご相談ください。
分解や改造をしない
火災や感電の原因となります。危険ですので、絶対に自分で分解しないでください。
内部の点検や修理はソニーの相談窓口へご相談ください。
心臓ペースメーカーの装着部位から
22
cm
以上離して使用する
電波によりペースメーカーの動作に影響を与えるおそれがあります。
病院などの医療機関内、医療用電気機器の近くでは本機を使用しない
電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。
航空機内では本機を使用しない
電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。
本機を使用中に他の機器に電波障害などが発生した場合は、本機を使用しない
電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれがあります。
運転中は使用しない
自動車、オートバイなどの運転をしながらヘッドホンやイヤホンなどを使用した
ˎ
り、細かい操作をすることは絶対におやめください。交通事故の原因となります。
また、歩きながら使用するときも、事故を防ぐため、周囲の交通や路面状況に充分に
ˎ
ご注意ください。
下記の注意事項を守らないと、
けが
をしたり周辺の家財に
損害
を与えることがあります。
大音量で長時間続けて聞きすぎない
耳を刺激するような大きな音量で長時間つづけて聞くと、聴力に悪い影響を与えるこ
とがあります。とくにヘッドホンやイヤホンで聞くときにご注意ください。周囲への
音漏れにも注意し、呼びかけられて返事ができるぐらいの音量で聞きましょう。
湿気やほこり、油煙、湯気の多い場所や直射日光のあたる場所には置かない
故障の原因となります。
落としたりぶつけたりしない
故障の原因となります。
ぬれた手で本機や電池をさわらない
感電の原因となることがあります。
電池の挿入口や端子などから、内部に金属類や燃えやすい物などの異物を差し込んだ
り、落とし込んだりしない
火災・感電の原因となります。
電池についての安全上のご注意とお願い
漏液、発熱、発火、破裂などを避けるため、下記のことを必ずお守りください。
火の中に入れないでください。ショートさせたり、分解、加熱しないでくださ
ˎ
い。
火のそばや炎天下、高温になった車の中などに放置しないでください。
ˎ
乾電池は充電しないでください。
ˎ
指定された種類の電池を使用してください。
ˎ
金属に触れ、
ˎ
、
がショートすると発熱、発火する危険があります。
ˎ
ˎ
と
の向きを正しく入れてください。
電池を使い切ったとき、長期間使用しないときは、取り出しておいてください。
ˎ
電池の電極と本機の電池端子部は時々乾いた布などで汚れを拭き取ってくだ
ˎ
さい。電極や電池端子部に皮脂などの汚れがあると、動作時間が極端に短くな
ることがあります。
もし電池の液が漏れたときは、電池ケース内の漏れた液をよくふきとってから、新しい電池を入れて
ください。万一、液が身体や衣服についたときは、水でよく洗い流してください。
主な特長
本機は、ソニーのビデオカメラレコーダーやレンズ交換式デジタルカメラなどのマルチインター
フェースシューを搭載したカメラに対応しています。
カメラの取扱説明書をご覧いただき、お使いのカメラがマルチインターフェースシュー対応機種かご
確認ください。
マルチインターフェースシューが搭載されたカメラであっても、使用できない場合や一部機能に対応
していない場合があります。対応機種は、カタログか
WEB
をご確認ください。
カメラから遠く離れた被写体の音声を明瞭に記録できます。
ˎ
5.1ch
サラウンド対応のカメラに装着すると、
5.1ch
サラウンドのセンターチャンネル用マイクと
ˎ
して機能し、臨場感のある音声の中で対象物の音声を明瞭に記録できます。
本機は、
Bluetooth
無線通信技術を使用したワイヤレスマイクロホンシステムです。
ˎ
カメラに取り付けるレシーバーと被写体側のマイクロホン(トランスミッター)
(以下、マイクロホ
ˎ
ンとする)のそれぞれにマイクとイヤホン端子を装備しています。撮影をしている人と被写体の人
が離れていても会話をすることが可能で、それらの音声を記録することもできます。
Bluetooth®
無線通信技術について
Bluetooth
無線通信技術とは、パソコンとその周辺機器、スマートフォンなど、さまざまな機器同士
ˎ
を無線で接続し、相互の通信を可能にする技術の名称です。
本機は製造時にレシーバーとマイクロホンのペアで通信できるように設定しています。そのた
ˎ
め一般の
Bluetooth
機器で必要なペアリングやパスキーの入力操作は必要ありませんが、ペアで
販売されている以外のレシーバーとマイクロホンの組み合わせや、複数のマイクロホン、一般の
Bluetooth
機能を搭載しているパソコン、スマートフォンなどとは通信できません。
ご注意
本機は以下の状況において通信感度に影響を受けることがあります。
ˎ
レシーバー前部とマイクロホンの間に人体や金属、壁または反射面などの障害物がある場合
ˋ
無線
LAN
が構築されている場所、複数の
Bluetooth
機器を近距離で使用している場所、電子レン
ˋ
ジを使用中の周辺、その他電磁波が発生している場所など
マイクロホンをカメラに近づけすぎると、電波の影響で、記録される音声にノイズが入る場合があ
ˎ
ります。
1m
以上離した状態でご使用ください。
通信状態が悪化して音声が途絶えたり、ノイズが発生する場合、レシーバーのランプが早い青点滅
ˎ
をします。距離が適切か、障害物がないかなど確認し、ランプが安定して青点灯している状態でご
使用ください。
取り扱い上のご注意
水の入った物や花瓶などを本機の上に載せないでください。故障の原因になります。
ˎ
マイクロホンの機銘板はクリップの下にあります。
ˎ
端子部の破損防止のためにも、レシーバーを持ち歩く際は、カメラから取りはずして付属の端子保
ˎ
護キャップを取り付けて、ポーチに入れてください。
端子部を直接手で触らないでください。
ˎ
本機は精密機器です。落としたり、たたいたり、強い衝撃を与えないでください。
ˎ
高温多湿の場所での使用、保存は避けてください。
ˎ
屋外使用するときは、雨や海水にぬれないようにしてください。
ˎ
レシーバーを持ってカメラを持ち上げないでください。レシーバーが破損したり、カメラが落下す
ˎ
る恐れがあります。
無線通信機器については認証を受けた国、地域でしか使用できません。
ˎ
使用中、イヤホンをマイクに近づけると「ピー」という音が発生することがあります(ハウリング現
ˎ
象)。その場合は、イヤホンとマイクの距離をできるだけ離すか、イヤホンの音量を下げてください。
使用中にマイクロホンに触れると、ノイズとして録音されてしまいます。手などが触れないように
ˎ
ご注意ください。
温度の低い場所でマイクロホンをご使用になる場合は、常温時(
25
℃)に比べて電池の性能が低下し
ˎ
ますので、使用できる時間が短くなります。
電波を発信しない状態にするには
飛行機の離着陸時など、電波の発信が禁止されている状況では、本機の電源を
OFF
にしてください。
ˎ
機器認証について
本機は、電波法に基づく小電力データ通信システムの無線局の無線設備として、認証を受けています。
従って、本機を使用するときに無線局の免許は必要ありません。
ただし、以下の事項を行うと法律で罰せられることがあります。
本機を分解/改造すること
ˋ
本機に貼ってある証明ラベルをはがすこと
ˋ
本機は国内専用です。海外ではご使用いただけません。海外では国によって電波使用制限があるため、
本機を使用した場合罰せられることがあります。
商標について
Bluetooth
トレードマークは、商標権利者が所有しており、ソニーはライセンスに基づき使用して
ˎ
います。
その他、この取扱説明書に記載されているシステム名、製品名、サービス名は、一般に各開発メー
ˎ
カーの登録商標あるいは商標です。なお、本文中では
、
マークはすべてについては明記してい
ません。
周波数について
本機は
2.4GHz
帯の
2.400GHz
から
2.4835GHz
まで使用していますが、他の無線機器も同じ周波数を
使っていることがあります。他の無線機器との電波干渉を防止するため、下記事項に注意してご使用
ください。
使用上のご注意
本機の使用周波数は
2.4GHz
帯です。この周波数帯では電子レンジなどの産業・科学・医療用機器
のほか、他の同種無線局、工場の製造ラインなどで使用される免許を要する移動体識別用構内無線
局、免許を要しない特定の小電力無線局、アマチュア無線局など(以下「他の無線局」と略す)が運用
されています。
1
.
本機を使用する前に、近くで「他の無線局」が運用されていないことを確認してください。
2
.
万一、本機と「他の無線局」との間に電波干渉が発生した場合には、速やかに本機の使用場所を変
えるか、または本機の運用を停止(電波の発射を停止)してください。
3
.
その他、この機器から「他の無線局」に対して有害な電波干渉の実例が発生した場合など何かお
困りのことが起きたときは、ソニーの相談窓口へお問い合わせください。
2. 4 FH 5
この無線機器は
2.4GHz
帯を使用します。変調方式として
FH-SS
変調方式を採用
し、与干渉距離は
50m
以下です。
モードスイッチについて
カメラで録画を開始する前にレシーバーの電源/モードスイッチを切り換えることにより、以下の
モードでご使用いただけます。
SINGLE
モード
ˎ
マイクロホンで収音した音声のみを録音します。
マイクロホン周囲や、取り付けた被写体の音声を、カメラから離れた場所でも明瞭にモノラル録音
することができます。
5
.
1
ch MIX
モード
ˎ
5.1ch
サラウンド対応のカメラと組み合わせて使うと、
5.1ch
サラウンドのセンターマイクとして
使用でき、マイクロホンとカメラ周辺の音声の両方を臨場感のある
5.1ch
サラウンドで録音できま
す。
MONO MIX
モード
ˎ
マイクロホンとカメラ周辺の音声の両方をミックスしてモノラルで録音できます。
(レシーバーとマイクロホンが同じ音声を収音した場合、エコーや音割れが起きる場合があります。
5.1ch
サラウンド対応のカメラをお使いの場合は、
5.1ch MIX
モードをお使いになることをおすす
めします。)
3
つモードのいずれでも、通信接続中はそれぞれイヤホンを接続することで、マイクロホン側ではレ
シーバー周辺の音声を、レシーバー側ではマイクロホン周辺の音声を聞くことができるので、カメラ
で撮影する人とマイクロホンを持った被写体の人が離れたところで会話することができます。
ご注意
ご使用のカメラによっては「
SINGLE
モード」と「
MONO MIX
モード」のみの対応となります。対応機
種は
WEB
をご確認ください。モードスイッチを対応しているモード以外に切り替えると、カメラの画
面に注意文が表示される場合があります。その場合は対応しているモードに切り替えてください。
各部の名称
(イラスト
参照)
レシーバー
(イラスト
-
1
参照)
内蔵マイク
電源/モードスイッチ
マルチインターフェースフット
ˎ
ランプ
機器や通信の状態によって、ランプは以下のように点灯・点滅・消灯します。
状 態
レシーバー
マイクロホン
レシーバーの電源/モードス
イッチと、マイクロホンの電源
スイッチを
ON
にした直後
青色で遅い点滅(待ち受け状態)
接続状態になり、音声が明瞭に
記録できる
青色で点灯
レシーバーの電源/モードス
イッチ、またはカメラの電源ス
イッチを
OFF
にする
消灯
青色で遅い点滅(待ち受け状態)
マイクロホンの電源スイッチを
OFF
にする
青色で遅い点滅(待ち受け状態) 消灯
通信状態が悪く音声が途切れる
とき
青色で早い点滅
マイクロホンの電池が残り少な
くなったとき
赤色で点滅
早めにマイクロホンの電池を新しいものと取り換えてください。
音量+
/
−ボタン
ˎ
イヤホン端子
マイクロホンで収音している音声が確認できます。
端子保護キャップ
マイクロホン(イラスト
-
2
参照)
ˎ
電源スイッチ
電池の消耗を防ぐために、使用しないときは電源スイッチを切ってください。
イヤホン端子
レシーバーで収音している音声が確認できます。
ランプ(
の表を参照)
ˎ
内蔵マイク
ˎ
外部マイク端子
ˎ
ストラップ取り付け部
ネックストラップなど(同梱していません)を取り付けられます。
必要に応じてご使用ください。
ˎ
音量+
/
−ボタン
電池ぶた
クリップ
衣服、付属のアームバンドに取り付けるときに使用します。
クリップを下にして、マイクロホンを机の上などに置くこともできます。
ˎ
ウインドスクリーン
マイクロホンにかぶせて使用することにより、強い風や息が直接あたるときに発生する「ボコボコ」
という雑音を減らします。
取り付けかた
レシーバー(イラスト
参照)
レシーバーをカメラに取り付ける/取りはずす際は、レシーバーとカメラの電源を切った状態で行っ
てください。
1
レシーバーから端子保護キャップを取りはずす。
(イラスト
-1
)
2
カメラのマルチインターフェースシューの形状に応じて、イラスト
-2
もしくは
-3
のように取
り付ける。
取りはずすとき
ˎ
取り付けた方向と反対にスライドさせてはずす。
ご注意
レシーバーをカメラのマルチインターフェースシューにしっかり奥まで差し込んでください。
マイクロホン(イラスト
参照)
取り付ける前に
ˎ
電池(別売)をご用意ください。
電池は単
4
形アルカリ乾電池または単
4
形ニッケル水素電池
1
本をご使用ください。
ソニー製電池の使用をおすすめします。他の電池では、本機の性能が充分に発揮できない場合があ
ります。
1
電池ぶたの底面を押しながら
、ふたを持ち上げてはずす
。
(イラスト
-1
)
2
電池をケース内の表示に従って正しく入れる。
(イラスト
-2
)
3
電池ぶたの−端子側を最初に入れ、最後に+端子側を閉じる。
(イラスト
-3
)
衣服などに取り付ける
ˎ
クリップで胸ポケットなどお好みの場所に取り付けてください。
レシーバーに接続したイヤホンで音声を確認する(このあとの説明を参照)などして、使用する状況
や音の状態に合わせて最適な位置に取り付けてください。
ご注意
ペースメーカーなど医療用電気機器を装着している場合は、胸ポケットや内ポケットへの装着、衣
服への取り付けはしないでください。本機を医療用電気機器などの近くで使用すると、故障の原因
となるおそれがあります。
アームバンドを使う(イラスト
ˎ
参照)
アームバンドにクリップで取り付け、腕に巻きつけてご使用ください。
イヤホンハンガーを使う(イラスト
ˎ
参照)
お子様など耳の小さな方がご使用の際、イヤホンがはずれやすい場合にお試しください。イラスト
のようにイヤホンハンガーにイヤホンを取り付けてください(イラスト
-1
)。
アーム部分を耳にかけ、イヤホンが耳の穴の近くにくるように位置を調節してください。
(イラスト
-2
は左耳に取り付けた状態です。)
外部マイク(別売)を使う
ˎ
マイクロホンの電源を切った状態で外部マイクを外部マイク端子につないでください。
内蔵マイクは自動的に切れ、外部マイクの音が録音されます。
プラグインパワー対応の外部マイクをご使用ください。外部マイクの電源は本機から供給されま
す。
使いかた
1
カメラの電源スイッチを入れ、スタンバイ状態にする。
2
レシーバーの電源/モードスイッチで希望のモードを選択し、マイクロホンの電源スイッチを
「
ON
」にする。
レシーバーとマイクロホンの電源を入れると、直後に両方のランプが青色で遅い点滅をします。こ
の状態で相手の機器を探索し、通信接続、認証を行っています。接続状態になり音声を明瞭に記録
できる状態になると、両方のランプが青色で点灯します。
3
レシーバーのランプが点灯していることを確認したうえで、カメラの録画スタートスイッチを押
す。
ご注意
録画中にレシーバーの電源/モードスイッチを切り換えると、正しくモードが切り替わらなかった
ˎ
り、接続が途絶えて音声が記録されなかったり、あるいはノイズが録音されてしまったりする場合
があります。必ずいったん録画を停止してから切り換えてください。
本機を使用して撮影すると、録画スタート時に操作音(おしらせブザー)が記録される場合がありま
ˎ
す。お使いのカメラの操作音(おしらせブザー)を「切」にしてから録画することをおすすめします。
詳しくは、お使いのカメラの取扱説明書をご覧ください。
MONO MIX
モードでお使いの場合、レシーバーとマイクロホンが同じ音源の音声を収音すると、エ
ˎ
コーや音割れが起きる場合があります。レシーバーとマイクロホンが同じ音声を収音しないよう、
充分離れてお使いください。
マイクロホンの電源が入っていない状態や、レシーバーとマイクロホンが接続状態でないときに録
ˎ
画を開始すると、無音になったり、
「ピー」というノイズが記録される場合があります。レシーバー
とマイクロホン両方のランプが青色で点灯し、接続状態になっていることを必ず確認して、録画を
開始してください。
イヤホンによる音声の確認について
レシーバーのイヤホン端子にイヤホンをつなぐとマイクロホンが収音している音声を確認するこ
ˎ
とができます。また、マイクロホンのイヤホン端子にイヤホンをつなぐとレシーバーが収音してい
る音声を確認することができます。
(
5.1ch MIX
モードと
MONO MIX
モードのときも、マイクロホ
ンで収音している音声は確認できますが、カメラ内蔵のマイクやレシーバーのマイクで収音される
音声(実際に録音される音声)は、レシーバーのイヤホン端子からは確認できません。)
イヤホンの音量は音量+
/
−ボタンで調節できます。
(録音される音声のレベルは変わりません。)短
ˎ
く押すと
1
段階レベルが変化し、押し続けると連続してレベルが変化します。録画中に調節すると
ボタンを押すカチカチという音が録音されます。録画を始める前に音量調節を行うか、できるだけ
ボタンの音が録音されないよう長押し調節をご利用ください。
本機で無線通信される音声は、デジタル処理のため実際の音声よりほんの少し遅れて伝送されま
ˎ
す。そのため、実際の音とイヤホンで聞く音がエコーのように聞こえたり、記録される映像とわず
かにずれているように感じる場合がありますが、故障ではありません。
故障かな?と思ったら
Bluetooth
が接続できない。
ÿ
本機は電波を使用しています。周囲に電波をさえぎるものがないかご確認ください。
ˎ
マイクロホンとレシーバーを近づけてご使用ください。
ˎ
マイクロホンは縦向きでご使用ください
ˎ
電源/モードスイッチで選択したモードが正しく機能しない。
ÿ
特定のモード(
5
.
1
ch MIX
)に設定すると、カメラに
[CAUTION]
が表示される。
ÿ
マルチインターフェースシューが搭載されたカメラであっても、使用できない場合や一部機能
ˎ
に対応していない場合があります。対応機種は、カタログか
WEB
をご確認ください。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際お買い上げ店でお受け取りください。
ˎ
所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。
ˎ
保証期間は、お買い上げ日より
1
年間です。
ˎ
-1
-2
-3
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この取扱説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合の悪いときは
ソニーの相談窓口にご相談ください。
保証期間中は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理させていただきます。
部品の保有期間について
当社ではワイヤレスマイクロホンの補修用性能部品(製品の機能を維持するために必要な部品)を、製
造打ち切り後最低
8
年間保有しています。この部品保有期間を修理可能の期間とさせていただきます。
ただし、故障の状況その他の事情により、修理に加えて製品交換をする場合がありますのでご了承く
ださい。
ご相談になるときは、次のことをお知らせください。
型名:
ECM-W1M
(レシーバー単体
ECM-W1M
(
R
)、マイクロホン単体
ECM-W1M
(
T
))
ˎ
故障の状態:できるだけ詳しく
ˎ
購入年月日
ˎ
主な仕様
通信仕様
通信方式
Bluetooth
標準規格
Ver.3.0
出力
Bluetooth
標準規格
Power Class 1
主な
Bluetooth
プロファイル
Advanced Audio Distribution Profile, Audio Video Remote
Control Profile
通信距離
*
最大
100 m
*
マイクロホンを立てて、レシーバーを真っ直ぐに向かい合わせた時
の目安となる距離です。
金属、人体などの障害物や反射面の有無など周囲の状況や電波状況
により変化します。
レシーバー
マイク方式
モノラル 無指向性
電源
マルチインターフェースシューから供給(約
3.6
V〜
8.4 V
)
消費電力
約
0.3 W
外形寸法(約)
(幅/高さ/奥行き)
27 mm
×
38 mm
×
29 mm
質量
約
17 g
マイクロホン(トランスミッター)
マイク方式
無指向性
電源
1.5V
(単
4
形アルカリ乾電池
**
)
1
本、
または
1.2V
(単
4
形ニッケル水素電池
**
)
1
本
**
電池は別売です。また、マンガン乾電池は使用できません。
消費電力
約
0.3 W
周波数特性
300 Hz
〜
9,000 Hz
連続使用時間
約
3
時間(ソニー製アルカリ乾電池で
25
℃で使用するとき)
低温の場合、アルカリ乾電池は使用時間が短くなります。ニッケル水
素電池のご使用をおすすめします。
外形寸法(約)
(幅/高さ/奥行き)
19 mm
×
66 mm
×
30 mm
質量
約
19 g
(電池を含まず)
レシーバー/マイクロホン(トランスミッター)共通
使用温度
5
℃〜
40
℃
保存温度
−
20
℃〜+
60
℃
同梱物
レシーバー(
ECM-W1M
(
R
))
(
1
)、マイクロホン(トランスミッター)
(
ECM-W1M
(
T
))
(
1
)、ウインド
スクリーン(
1
)、ポーチ(
1
)、アームバンド(
1
)、イヤホン(
2
)、イヤホンハンガー(
1
)、端子保護キャップ
(
1
)、印刷物一式
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。
お願い
ニッケル
水素電池
ニッケル水素電池はリサイクルできます。不要になったニッケル水素電池は、金属部に
セロハンテープなどの絶縁テープを貼ってリサイクル協力店へお持ちください。
充電式電池の回収・リサイクルおよびリサイクル協力店については
一般社団法人
JBRC
ホームページ
http://www.jbrc.net/hp/contents/index.html
を参照してください。
Before operating the unit, please read these instructions thoroughly, and retain them
for future reference.
Precautions
The nameplate is under the clip of the microphone.
ˎ
ˎ
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock,
1) do not expose the unit to rain or moisture.
2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Keep out of reach of small children to prevent accidental swallowing.
CAUTION
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Replace the battery with the specified type only.
Otherwise, fire or injury may result.
Regulatory Information
Countries and regions
This product can be used in the country or region where purchased.
This device is approved for the country or region of intended use. Using this device
with the affixed approval label removed may be punishable by law.
For Customers in the U.S.A. and Canada
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver.
ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
ˋ
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ˋ
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION
IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1)THIS DEVICE
MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2)THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
IMPORTANT NOTE
To comply with FCC/IC RF exposure requirements, the following antenna
installation and device operating configurations must be satisfied: the antenna has
been installed by the manufacturer and no change can be made.
This device and its antenna must not be co-located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-GEN of IC Rules.
Operation is subject to the following two conditions :(1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
ECM-W1M (T)-Microphone
The available scientific evidence does not show that any health problems are
associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that
these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices
emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being
used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue),
exposure of low-level RF that does not produce heating effects causes no known
adverse health effects. Many studies of low-level RF exposures have not found any
biological effects. Some studies have suggested that some biological effects might
occur, but such findings have not been confirmed by additional research. ECM-
W1M (T) has been tested and found to comply with FCC/IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure
rules.
ECM-W1M (R)-Receiver
The available scientific evidence does not show that any health problems are
associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that
these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices
emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being
used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue),
exposure of low-level RF that does not produce heating effects causes no known
adverse health effects. Many studies of low-level RF exposures have not found any
biological effects. Some studies have suggested that some biological effects might
occur, but such findings have not been confirmed by additional research. ECM-
W1M (R) has been tested and found to comply with FCC/IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure
rules.
For Customers in Europe
Refer to the other operating instructions.
4-486-841-
01
(1)
ワイヤレスマイクロホン
Wireless Microphone
Microphone sans fil
取扱説明書
/ Operating Instructions / Mode d’emploi /
Manual de instrucciones /
ECM-W1M
©2013 Sony Corporation Printed in China
Hereby, Sony Corporation, declares that this ECM-W1M Wireless Microphone
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU Directives >
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany
Attention
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and
sound of this unit.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the
EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters.
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway
(fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable
(USB, etc.) again.
Features
The Wireless Microphone ECM-W1M (referred to below as “this unit”) is
compatible with a camera that has a Multi Interface Shoe such as a Sony Video
Camera or Interchangeable Lens Digital Camera (referred to below as “camera”).
Refer to the instruction manual of your camera and check that it is compatible with
the Multi Interface Shoe.
Even if your camera has a Multi Interface Shoe, you may be unable to use it with
this unit or some functions may not work. Please visit the Sony website for more
information.
This unit can clearly pick up sound from a subject far from the camera.
ˎ
ˎ
When used with a camera compatible with 5.1ch recording, this unit will provide
ˎ
ˎ
center channel sound, delivering clear, natural sound.
This unit uses Bluetooth wireless communication technology.
ˎ
ˎ
The receiver installed on the camera and the microphone for the subject
ˎ
ˎ
(transmitter, referred to below as “microphone”) are each provided with a
microphone and earphone jack. The person recording the scene with the camera
can communicate with the subject even if they are far apart, and that sound can
be recorded.
Bluetooth® Wireless Communication Technology
Bluetooth wireless communication technology allows communication between
ˎ
ˎ
various Bluetooth devices without using cables. Devices that can use this
technology include computers, computer peripheral devices and smartphones.
The receiver and the microphone are factory-set to communicate with each other.
ˎ
ˎ
Therefore, operations usually needed for Bluetooth devices such as pairing and
passkey input are not necessary. Communication is not possible with a receiver
and microphone not sold as a pair, multiple microphones, or any other Bluetooth
device such as a smartphone, computer, etc.
Notes
This wireless microphone may be affected under the following conditions.
ˎ
ˎ
When there are obstacles such as people, metallic objects, walls, or reflective
ˋ
surfaces between the front of the receiver and the microphone.
When used in a wireless LAN system environment, near multiple Bluetooth
ˋ
devices that are operating, near a working microwave oven, or where there are
electromagnetic waves.
If the microphone is placed in close proximity to the camera, RF interference or
ˎ
ˎ
noise may also be recorded. Keep the microphone at least 1 m (3 ft.) from the
camera during use.
If there is noise or there is no sound because of deteriorating communication,
ˎ
ˎ
the lamp on the receiver blinks blue rapidly. Ensure that the distance between the
devices is not too far, and no obstacles are between them. Continue use when the
lamp is constantly lit blue.
Notes on Use
Do not let any liquid or foreign objects get inside the casing.
ˎ
ˎ
Do not disassemble or modify the wireless microphone.
ˎ
ˎ
Do not use this wireless microphone in a medical institution such as a hospital,
ˎ
ˎ
near a medical electrical device, in an aircraft, or if radio interference with
another device(s) occurs. RF energy emitted from this wireless microphone may
interfere with other devices, resulting in an accident.
To protect the connector from damage when carrying the receiver, remove the
ˎ
ˎ
receiver from the camera, attach the connector protect cap to the receiver and put
it in the supplied carrying pouch.
Do not touch the connector of the receiver.
ˎ
ˎ
This unit is a precision instrument. Do not drop, hit or apply excessive shock to it.
ˎ
ˎ
Keep this unit away from high temperatures and humidity.
ˎ
ˎ
When using this unit outside, be careful not to get it wet with rain or seawater.
ˎ
ˎ
Do not hold the camera only by the receiver. The receiver may be damaged or the
ˎ
ˎ
camera may fall.
Wireless communication devices can only be used in countries or regions where
ˎ
ˎ
authentication is obtained.
If the earphone is placed near the microphone (sound pickup unit) during
ˎ
ˎ
recording, a howling effect (acoustic feedback) may occur. If this happens, place
the earphone further away from the microphone, or lower the volume of the
earphone.
If you touch the microphone during recording, noise will be recorded. Be careful
ˎ
ˎ
not to touch the microphone with your hands or anything else.
When using the microphone at low temperature, the battery performance drops
ˎ
ˎ
compared to when it is used at a normal temperature (25 °C (77 °F)) so the
operating time becomes shorter.
Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
ˎ
ˎ
To emit no radio waves
In a place where the use of radio wave is prohibited, such as on board an airplane
ˎ
ˎ
during take-off and landing, turn off the power of this unit.
On Trademarks
The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Sony
ˎ
ˎ
Corporation under license.
All other products names mentioned herein may be trademarks or registered
ˎ
ˎ
trademarks of their respective companies. Furthermore,
™
and
®
are not
mentioned in each case in this manual.
On the Mode Switch
The following modes are available. Select one of them by switching the Power/Mode
switch on the receiver, and then start recording.
SINGLE mode
ˎ
ˎ
Only the sound picked up by the microphone is recorded.
The microphone picks up monaurally both the subject and surrounding sound
equally clearly, even when the camera is far from the microphone.
5.1ch MIX mode
ˎ
ˎ
When used with a camera compatible with 5.1ch recording, this unit works as
the center microphone of 5.1ch recording. The natural sound around both of the
microphone and camera can be recorded by 5.1ch recording with this unit.
MONO MIX mode
ˎ
ˎ
The sound picked up by both the microphone and camera is recorded monaurally.
(If the receiver and the microphone pick up the same sound, an echo or clipping
noise may occur. When using a camera that supports 5.1ch recording, we
recommend that you use this unit in 5.1ch MIX mode.)
In any of the three modes, you can hear the sound around the receiver on the
microphone side and around the microphone on the receiver side, by connecting
the earphones while connected for communication. The person recording the
scene with the camera can therefore communicate with the subject holding the
microphone even when they are far apart.
Notes
Depending on the camera, only “SINGLE mode” and “MONO MIX mode” may be
available. Please visit the Sony website for more information.
If you set this unit to a mode that is not compatible with your camera, an error
message may appear on the screen of the camera. If this occurs, set this unit to a
compatible mode.
Identifying the Parts (see illustration
)
Receiver (see illustration
-1)
ˎ
Internal microphone
ˎ
Power/Mode switch
ˎ
Multi Interface foot
ˎ
Lamp
The lamp lights, blinks or goes out according to the status of the devices and
communication as follows.
Status
Receiver
Microphone
Immediately after turning
on the receiver and
microphone
Blinks blue slowly
(standby mode)
Connection established
and sound can be recorded
clearly
Lights up blue
Turning off the receiver or
the camera
Goes out
Blinks blue slowly
(standby mode)
Turning off the
microphone
Blinks blue slowly
(standby mode)
Goes out
Interrupted audio due to
bad communication status Blinks blue quickly
When the battery in the
microphone is low
Blinks red
Quickly replace the battery of the microphone with a
new one.
ˎ
/– button
ˎ
Earphone jack
The sound that the microphone is picking up can be monitored.
ˎ
Connector protect cap
Microphone (see illustration
-2)
ˎ
Power switch
To prevent battery drain, turn off the Power switch when not in use.
ˎ
Earphone jack
The sound that the receiver is picking up can be monitored.
ˎ
Lamp (see the table in
)
ˎ
Internal microphone
ˎ
External microphone jack
ˎ
Hook for the strap
You can attach the strap etc. (not supplied) to the microphone.
Use this as needed.
ˎ
/– button
ˎ
Battery compartment lid
ˎ
Clip
Use this to attach the microphone to clothes or the supplied arm band.
The microphone can be placed on the desk, etc., using the clip as a stand.
ˎ
Wind screen
Place on the microphone to reduce pop noise caused by breath or strong wind.
Attaching the Wireless Microphone
Receiver (see illustration
)
Be sure to turn off the power of the receiver and camera when attaching the receiver
to the camera or removing the receiver from the camera.
1
Remove the connector protect cap from the receiver. (see illustration
-1)
2
Attach the receiver as illustrated
-2 or
-3 depending on the
shape of the Multi Interface Shoe of your camera.
To detach the receiver
ˎ
Slide the receiver in the opposite direction to when attaching.
Notes
Firmly insert the receiver all the way into the Multi Interface Shoe of the camera.
Microphone (see illustration
)
Before attaching
ˎ
Prepare a battery (optional).
Use a size AAA alkaline dry battery or size AAA Ni-MH battery.
Sony batteries are recommended. This device may not give the best performance
with batteries of other manufacturers.
1
While pressing the bottom of the battery compartment lid
, lift
the lid and remove it
. (see illustration
-1)
2
Insert a battery into the compartment correctly following the
polarity indication inside. (see illustration
-2)
3
Insert the - side of the battery compartment lid first, and then close
the + side. (see illustration
-3)
Notes
Be sure to confirm the
poles of the battery. Inserting the battery with the
pole in the wrong direction may cause leakage or ruptures.
Attaching to clothes etc.
ˎ
Attach the microphone to a breast pocket, etc. with the clip.
Attach the microphone in a position that is suitable for the recording location,
and which provides the best sound while monitoring through the earphone
attached to the receiver (as described later).
Notes
If you use a medical electrical device such as a pacemaker, do not attach the
microphone to your clothes, such as the breast pocket or inner pocket. Using the
microphone near a medical device may adversely affect it.
Using the arm band (see illustration
ˎ
)
Attach the microphone with the clip to the arm band and then wear the arm band
on your arm.
Using the earphone hanger (see illustration
ˎ
)
If the earphone comes out too easily when used by a child or someone with small
ears, try using the earphone hanger. Attach the earphone to the earphone hanger
as illustrated (see illustration
-1
).
Hang the earphone hanger arm on the ear, then adjust it to position the earphone
close to your earhole. (
-2
in the drawing is when this is attached to the left
ear.)
Using the external microphone (sold separately)
ˎ
With the power of the microphone turned off, connect the external microphone
to the external microphone jack of the microphone.
The internal microphone automatically turns off and the sound picked up by the
external microphone is recorded.
Use an external microphone compatible with the plug-in power. The external
microphone is powered by this unit.
Using the Wireless Microphone
1
Turn on the power of the camera and set it in standby mode.
2
Slide the Power/Mode switch of the receiver to select the desired
mode and turn on the power of the microphone.
Immediately after both the receiver’s Power/Mode switch and the
microphone’s Power switch is set to ON, the lamps on both devices start blinking
blue slowly, during which the devices are trying to detect, connect to, and
authenticate each other. When connection is established, and the camera is ready
for clear sound recording, the lamp on each device lights up blue.
3
Ensure that the lamp on the receiver is lit, and press the record start
button on the camera.
Notes
If the Power/Mode switch of the receiver is switched during recording, the mode
ˎ
ˎ
may not change, or the noise or no sounds may have occurred. Stop recording
once and switch the Power/Mode switch.
To avoid the possibility of the confirmation beep (BEEP) at the start of a
ˎ
ˎ
recording being picked up by this unit, it is recommended that you set [BEEP] to
[OFF] on your camera. For further details, refer to the operating instructions of
your camera.
When using this unit in the MONO MIX mode, if the receiver and microphone
ˎ
ˎ
pick up the same sound, it causes an echo or clipping noise. Place the microphone
farther away from the receiver not to pick up the same sound.
If the power of the microphone turns off or the receiver and microphone are not
ˎ
ˎ
connected when you start recording, noise or no sound may be recorded. Ensure
that the lamps of the receiver and microphone are lit blue and connection is
established, and then start recording.
Monitoring the Sound via an Earphone
The sound that the microphone is picking up can be heard by connecting the
ˎ
ˎ
earphone to the receiver’s earphone jack. The sound that the receiver is picking up
can be heard by connecting the earphone to the microphone’s earphone jack. (The
sound picked up by the camera’s internal microphone or the internal microphone
on the receiver (the sounds actual recorded) in 5.1ch MIX mode and MONO MIX
mode cannot be monitored via the receiver’s earphone jack. Only the sound the
microphone is picking up can be monitored.)
The volume of the earphone can be adjusted with
ˎ
ˎ
and
of the /–
button. (The volume of the recorded sound cannot be changed with this button.)
When pressed quickly, the level changes one step. When held down, the level
continues to change. When adjusting while recording, a clicking sound will be
recorded by pressing this button. Either adjust the sound prior to recording, or
hold down the button so that the clicking sound is not recorded much.
This wireless microphone processes and transmits sound digitally, resulting in a
ˎ
ˎ
slight lag between actual sound and the recorded (monitored) sound. As a result,
when monitoring via earphone, an echo effect may be heard. Similarly, viewing
pictures with sound recorded on this wireless microphone may also display this
delay effect. However, this is not a malfunction.
Troubleshooting
The microphone and receiver cannot connect by Bluetooth.
ˎ
ÿ
This unit connects via radio waves. Make sure there are no objects that block
radio waves around this unit.
Use the microphone and receiver close together.
Use the microphone in the upright position.
The mode selected with the Power/Mode switch of the receiver does not
ˎ
ÿ
work correctly.
When the Power/Mode switch of the receiver is set to a particular mode
ˎ
ÿ
(5.1ch MIX mode), [CAUTION] appears on the screen of the camera.
Even if your camera has a Multi Interface Shoe, you may be unable to use it
with this unit or some functions may not work. Please visit the Sony website
for more information.
Specifications
Wireless communication
Communication system Bluetooth specification Ver. 3.0
Output
Bluetooth specification Power Class 1
Main compatible Bluetooth Profile
Advanced Audio Distribution Profile, Audio Video
Remote Control Profile
Working range*
Up to 100 m (300 ft.)
* This is the approximate communication distance when
the microphone is upright and directly facing the
receiver.
Depending on recording location, such as if obstacles or
reflective surfaces are between Bluetooth devices, radio
wave conditions, etc.
Receiver
Microphone system
Monaural, non-directional
Power requirements
Supplied via Multi Interface Shoe
(Approx. 3.6 V to 8.4 V)
Power consumption
Approx. 0.3 W
Dimensions (Approx.)
(w/h/d)
27 mm × 38 mm × 29 mm
(1 1/8 in. × 1 1/2 in. × 1 3/16 in.)
Mass
Approx. 17 g (0.6 oz)
Microphone (transmitter)
Microphone system
Non-directional
Power requirements
One 1.5 V AAA alkaline dry battery** or one 1.2 V AAA
Ni-MH battery**
** Battery not included. A manganese dry battery should
not be used.
Power consumption
Approx. 0.3 W
Frequency response
300 Hz - 9,000 Hz
Continuous operating
time
Approx. 3 hours
(With a Sony alkaline dry battery at 25 °C (77 °F))
When used at low temperature, the operating time with
an alkaline dry battery will shorten. Use of an Ni-MH
batteries is recommended.
Dimensions (Approx.)
(w/h/d)
19 mm × 66 mm × 30 mm
(3/4 in. × 2 5/8 in. × 1 3/16 in.)
Mass
Approx. 19 g (0.7 oz) (excluding the battery)
Receiver/microphone (transmitter)
Operating temperature 5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
-1
-3
-2
-1
-2
-1
-2
Included items
Receiver (ECM-W1M(R)) (1), Microphone (transmitter) (ECM-W1M(T)) (1),
Wind screen (1), Carrying pouch (1), Arm band (1), Earphone (2), Earphone
hanger (1), Connector protect cap (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Avant d’utiliser cet accessoire, prière de lire attentivement ce mode d’emploi et de le
conserver pour toute référence future.
Précautions
La plaque signalétique se trouve sous le clip du microphone.
ˎ
ˎ
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
1) n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du
soleil, à une flamme, etc.
Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler accidentellement.
ATTENTION
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes
d’audition.
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement.
Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
Informations concernant la réglementation
Pays et régions
Ce produit peut être utilisé dans le pays ou la région où il a été acheté.
Ce dispositif est approuvé pour un pays ou une région précise. L’utilisation de ce
dispositif après retrait de l’étiquette d’approbation peut être sanctionnée par la loi.
Pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification
ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait
annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de
Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières.
Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou
à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est
recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre
des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
ˋ
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
ˋ
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
ˋ
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
ˋ
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris
celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
REMARQUE IMPORTANTE
Afin d’être en conformité avec les exigences défi nies en terme d’exposition
aux radiofréquences par les normes FCC/IC, l’installation de l’antenne et les
configurations de fonctionnement suivantes doivent être strictement respectées :
l’antenne doit être installée par le fabricant et aucune modification ne pourra être
effectuée ultérieurement.
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre
antenne ou émetteur.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-
Unis et RSS-Gen de la réglementation IC. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) cet appareil
doit accepter tout brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un
fonctionnement inopportun de l’appareil.
ECM-W1M (T)-Microphone
Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun
problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous
ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible
puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance
émettent une énergie radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-
ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets sur
la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de
chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été
menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet biologique.
Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais
ces résultats n’ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. ECM-W1M
(T) a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques
(RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
ECM-W1M (R)-Récepteur
Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun
problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous
ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible
puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance
émettent une énergie radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-
ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets sur
la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de
chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été
menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet biologique.
Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais
ces résultats n’ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. ECM-W1M
(R) a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques
(RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Pour les clients en Europe
Reportez-vous aux autres instructions d’emploi.
Par la présente Sony Corporation déclare que ce microphone sans fil ECM-W1M
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/EC. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que
ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous
avez acheté le produit.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE >
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence
sur l’image et le son de cet appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la Réglementation
EMC visant l’utilisation de câbles de raccordement de moins de 3 mètres.
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption
lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis
rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Caractéristiques
Ce microphone sans fil ECM-W1M (désigné ci-dessous par le terme « cet
accessoire ») est compatible avec un caméscope ou un appareil photo à objectif
interchangeable Sony pourvu d’une griffe multi-interface (tous deux désignés
ci-dessous par le terme « caméra »).
Reportez-vous au mode d’emploi de votre caméra et assurez-vous que celle-ci
présente une griffe multi-interface.
Même si votre caméra est pourvue d’une griffe multi-interface, il se peut que vous
ne puissiez pas l’utiliser avec cet accessoire, ou bien certaines fonctions peuvent ne
pas agir. Veuillez consulter le site Sony pour plus d’informations.
Cet accessoire est capable de capter clairement le son d’un sujet éloigné de la
ˎ
ˎ
caméra.
Lorsque cet accessoire est utilisé avec une caméra capable d’enregistrer sur 5,1
ˎ
ˎ
canaux, il fournit le son du canal central, un son net et naturel.
Cet accessoire emploie la technologie de communication sans fil Bluetooth.
ˎ
ˎ
Le récepteur sur la caméra et le microphone destiné au sujet (émetteur, désigné
ˎ
ˎ
ci-dessous sous le terme « microphone » sont tous deux pourvus d’un microphone
et d’une prise d’écouteur. La personne enregistrant la scène avec la caméra peut
communiquer avec le sujet même s’il en est éloigné, et le son peut être enregistré.
(Suite à la page arrière)