background image

NO

6

A

ON/OFF (strømbryter)

B

Lukkerknapp 

C

Blits

D

Selvutløserlampe/
smilutløserlampe

E

Mikrofon

F

Linse

G

LCD-skjerm

H

-knapp (avspilling)

I

For opptak: W/T (zoomeknapp)
For visning: 

 

(Avspillingszoom-knapp)/

 

(indeksknapp)

J

Modusbryter

K

Krok for håndleddsrem

L

 (Sletteknapp)

M

MENU-knapp

N

Kontrollknapp
Meny på: 

v

/

V

/

b

/

B

/

z

 

Meny av: DISP/

/

/

O

USB / A/V OUT-kontakt

P

Batteriutkaster

Q

Spor for innsetting av batteri

R

Skruehull for stativ

• Bruk et stativ med en skrue som 

er kortere enn 5,5 mm. Ellers kan 
du ikke feste kameraet skikkelig, 
og kameraet kan ta skade.

S

Høyttaler

T

Kontaktdeksel

U

Minnekortspor

V

Tilgangslampe

W

Batteri-/minnekortdeksel

Identifisere deler

Summary of Contents for DSC-W610

Page 1: ...tale Fotokamera Gebrauchsanleitung DE Digitale camera Gebruiksaanwijzing NL Cyfrowy aparat fotograficzny Instrukcja obsługi PL Digitální fotoaparát Návod k obsluze CZ Digitális fényképezőgép Használati útmutató HU Digitálny fotoaparát Návod na používanie SK Digital stillbildskamera Handledning SE Digitaalikamera Käyttöopas FI Digitalt stillkamera Bruksanvisning NO Digitalt stillbilledkamera Betjen...

Page 2: ... 1 Wrist strap 1 Instruction Manual this manual 1 English Learning more about the camera Cyber shot User Guide Cyber shot User Guide is an on line manual Refer to it for in depth instructions on the many functions of the camera 1 Access the Sony support page http www sony net SonyInfo Support 2 Select your country or region 3 Search for the model name of your camera within the support page Check t...

Page 3: ...the proper configuration for the power outlet Battery pack If the battery pack is mishandled the battery pack can burst cause a fire or even chemical burns Observe the following cautions Do not disassemble Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering dropping or stepping on it Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with t...

Page 4: ...if supplied is designed specifically for use with this camera only and should not be used with other electrical equipment RECYCLING LITHIUM ION BATTERIES Lithium Ion batteries are recyclable You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you For more information regarding recycling of rechargeable batteries call ...

Page 5: ...particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an ou...

Page 6: ... fail restart the application or disconnect and connect the communication cable USB etc again Disposal of Old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicabl...

Page 7: ...ce staff only To ensure that the battery will be treated properly hand over the product at end of life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For all other batteries please view the section on how to remove the battery from the product safely Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries For more d...

Page 8: ... Hook for wrist strap L Delete button M MENU button N Control button Menu on v V b B z Menu off DISP O USB A V OUT jack P Battery eject lever Q Battery insertion slot R Tripod receptacle Use a tripod with a screw less than 5 5 mm 7 32 inches long Otherwise you cannot firmly secure the camera and damage to the camera may occur S Speaker T Terminal cover U Memory card slot V Access lamp W Battery me...

Page 9: ...g the battery pack for about one more hour after the CHARGE lamp turns off the charge will last slightly longer full charge When the CHARGE lamp flashes and charging is not finished remove and re insert the battery pack Plug For customers in the USA and Canada CHARGE lamp Power cord Mains lead For customers in countries regions other than the USA and Canada Lit Charging Off Charging finished norma...

Page 10: ...N battery charger sold separately is not able to quick charge the NP BN rechargeable battery pack supplied with this model x Battery life and number of still images you can record view Battery life approx 125 min recording approx 290 min viewing Number of images approx 250 images recording approx 5 800 images viewing The number of still images that can be recorded is based on the CIPA standard and...

Page 11: ...rt the memory card until it clicks into place 3 Insert the battery pack Align the battery pack with the guide arrow inside the battery insertion slot Then insert the battery pack until the battery eject lever locks into place 4 Close the cover Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera Ensure the notched corner faces correctly Eject lever ...

Page 12: ... SD cards x To remove the memory card battery pack Memory card Push the memory card in once Battery pack Slide the battery eject lever Be sure not to drop the battery pack Never remove the memory card battery pack when the access lamp page 8 is lit This may cause damage to data in the memory card internal memory Memory card For still images For movies A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG...

Page 13: ... the first time It may take time for the power to turn on and allow operation 2 Set Date Time Format and Date Time then press OK Midnight is indicated as 12 00 AM and noon as 12 00 PM 3 Select the desired display color and display resolution mode following the instructions on the screen Select items v V b B Set z Control button ON OFF Power ...

Page 14: ...oting still images movies 1 Press the shutter button halfway down to focus When the image is in focus a beep sounds and the z indicator lights 2 Press the shutter button fully down 1 Press the shutter button fully down to start recording Use the zoom button to adjust the zoom before recording 2 Press the shutter button fully down again to stop recording Note Mode switch Shutter button W zoom out T...

Page 15: ...view movies x Deleting an image 1 Press Delete button 2 Select This Image with v on the control button then press z x Returning to shooting images Press the shutter button halfway down Viewing images 1 Press the Playback button The last image shot is displayed Delete Control button Playback W zoom out T zoom in Select images B next b previous Set z ...

Page 16: ...itivity indicator 1 4 Zoom scaling z AE AF lock ISO400 ISO number NR slow shutter 125 Shutter speed F2 8 Aperture value 2 0EV Exposure Value AF range finder frame indicator Recording folder 96 Number of recordable images 100Min Recordable time Recording Media Memory card internal memory Flash mode Red eye reduction Flash charging Self timer C 32 00 Self diagnosis display Face Detection Burst Setti...

Page 17: ...hutter mode Flash Allows you to select a flash mode for still images x Menu Items Shooting Introduction of other functions REC Mode Select recording mode Scene Selection Select pre set settings to match various scene conditions Easy Mode Shoot still images using minimal functions Shooting Direction Set the direction to pan the camera when shooting Sweep Panorama images Image Size Select the image ...

Page 18: ...t to detect faces and adjust various settings automatically DRO Set DRO function to correct the brightness and contrast and improve the image quality Easy Mode Set the text size increases and all indicators become easier to see Slideshow Select a method of continuous playback Retouch Retouch an image using various effects Delete Delete an image Protect Protect the images DPOF Add a print order mar...

Page 19: ...s not inserted Internal Memory Tool will be displayed and only Format and File Number can be selected Memory Card Tool Format Create REC Folder Change REC Folder Delete REC Folder Copy File Number Clock Settings Date Time Setting ...

Page 20: ...ories Home functions connect to the Internet and install the Expanded Feature You can import images shot with the camera to a computer and display them You can display images stored on a computer by shooting date in a calendar display You can correct Red Eye Correction etc still images print the images send images by e mail and change the shooting date and time You can save and print images with t...

Page 21: ...s x Movies The table below shows the approximate maximum recording times Units hour minute second Number of still images and recordable time of movies Capacity Size Internal memory Memory card Approx 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Capacity Size Internal memory Memory card Approx 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 22: ... in the sun the camera body may become deformed and this may cause a malfunction Under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed and this may cause a malfunction In a location subject to rocking vibration Near a location that generates strong radio waves emits radiation or is strongly magnetic place Otherwise the camera may not properly record or play back ...

Page 23: ...s is due to the battery characteristics and is not a malfunction Charge the battery again Warning on copyright Television programs films videotapes and other materials may be copyrighted Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or dam...

Page 24: ... sensitivity Recommended Exposure Index set to Auto Approx 0 3 m to 3 5 m W 11 7 8 inches to 11 feet 5 7 8 inches Approx 0 6 m to 1 8 m T 1 foot 11 5 8 inches to 5 feet 10 7 8 inches Input and Output connectors USB A V OUT jack Video output Audio output USB communication USB communication Hi Speed USB USB 2 0 LCD screen LCD screen 6 7 cm 2 7 type TFT drive Total number of dots 230 400 960 240 dots...

Page 25: ...ions are subject to change without notice Trademarks The following marks are trademarks of Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Mac is registered trademark of Apple Inc SDXC logo is a trademark of SD 3C LLC In addition system and product names us...

Page 26: ...uel 1 Français Mieux connaître votre appareil Guide de l utilisateur du Cyber shot Le Guide de l utilisateur du Cyber shot est un manuel en ligne Reportez vous y pour des instructions approfondies sur les nombreuses fonctions de l appareil 1 Accédez à la page de support Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Sélectionnez votre pays ou région 3 Recherchez le nom de modèle de votre appareil sur l...

Page 27: ...eur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion entraîner un incendie voire même des brûlures de substances chimiques Respectez les précautions suivantes Ne démontez pas la batterie N écrasez et n exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure Vous ne devez pas la frapper avec un marteau la laisser tomber ou marcher dessus Ne court circuitez pas les bornes de la batt...

Page 28: ...s Vous pouvez contribuer à préserver l environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche Pour plus d informations sur le recyclage des accumulateurs téléphonez au numéro gratuit 1 800 822 8837 Etats Unis et Canada uniquement ou visitez http www rbrc org Avertissement Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qu...

Page 29: ...culières Si l appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l appareil il est recommandé à l utilisateur d essayer de corriger cette situation par l une ou l autre des mesures suivantes Réorienter ou déplacer l antenne réceptrice Augmenter la distance entre l appareil et le récepteur Brancher l appar...

Page 30: ...rt des données échec redémarrez l application ou débranchez puis rebranchez le câble de connexion USB etc Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Applicable dans les pays de l Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité avec ...

Page 31: ...hnique qualifié pour effectuer son remplacement En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l accumulateur incorporé sera traité correctement Pour tous les autres cas de figure et afin d enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil reportez vous au manuel d utilisation Rapportez les piles ou accum...

Page 32: ... L Touche Supprimer M Touche MENU N Touche de commande Menu activé v V b B z Menu désactivé DISP O Prise USB A V OUT P Levier d éjection de la batterie Q Fente d insertion de la batterie R Douille de trépied Utilisez un trépied ayant une longueur de vis inférieure à 5 5 mm 7 32 po Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l appareil et il peut être endommagé S Haut parleur T Couvercle de bornes U F...

Page 33: ...viron une heure après que le témoin CHARGE s éteint la charge durera légèrement plus longtemps charge complète Lorsque le témoin CHARGE clignote et que la charge n est pas terminée retirez la batterie et réinsérez la Fiche Pour les utilisateurs aux États Unis et au Canada Témoin CHARGE Cordon d alimentation Pour les utilisateurs de pays régions autres que les États Unis et le Canada Allumé Charge ...

Page 34: ...ut pas charger rapidement la batterie rechargeable NP BN fournie avec ce modèle x Autonomie de la batterie et nombre d images fixes que vous pouvez enregistrer visualiser Autonomie de la batterie environ 125 min enregistrement environ 290 min visualisation Nombre d images environ 250 images enregistrement environ 5 800 images visualisation Le nombre d images fixes pouvant être enregistrées est bas...

Page 35: ...en place avec un déclic 3 Insérez la batterie Alignez la batterie avec la flèche guide à l intérieur de la fente d insertion de la batterie Puis insérez la batterie jusqu à ce que le levier d éjection de la batterie se verrouille en place 4 Fermez le couvercle La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut endommager l appareil Assurez vous que le coin entaillé est...

Page 36: ...etirer la carte mémoire la batterie Carte mémoire Enfoncez une fois la carte mémoire Batterie Faites glisser le levier d éjection de la batterie Veillez à ne pas faire tomber la batterie Ne retirez jamais la carte mémoire la batterie lorsque le témoin d accès page 8 est allumé Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire mémoire interne Carte mémoire Pour des images fixes Pour des fi...

Page 37: ...s tension peut prendre un certain temps avant que l utilisation soit possible 2 Réglez Format date heure et Date heure puis appuyez sur OK Minuit est indiqué par 12 00 AM et midi par 12 00 PM 3 Sélectionnez la couleur d affichage et le mode de résolution d affichage souhaités en suivant les instructions sur l écran Sélection des paramètres v V b B Réglage z Touche de commande ON OFF Alimentation ...

Page 38: ...ms 1 Enfoncez le déclencheur à mi course pour effectuer la mise au point Lorsque l image est mise au point un bip se fait entendre et l indicateur z s allume 2 Enfoncez complètement le déclencheur 1 Enfoncez complètement le déclencheur pour commencer l enregistrement Utilisez la touche de zoom pour ajuster le zoom avant l enregistrement 2 Enfoncez à nouveau complètement le déclencheur pour arrêter...

Page 39: ...Suppression d une image 1 Appuyez sur la touche Supprimer 2 Sélectionnez Cette img avec v de la touche de commande puis appuyez sur z x Retour à la prise d images Enfoncez le déclencheur à mi course Visualisation d images 1 Appuyez sur la touche Lecture La dernière image prise s affiche Supprimer Touche de commande Lecture W zoom arrière T zoom avant Sélection des images B Suivant b Précédent Régl...

Page 40: ...ment de vibrations Reconnaissance de scène DRO Indicateur de sensibilité de détection de sourire 1 4 Facteur de zoom z Verrouillage AE AF ISO400 Numéro ISO Obturation lente NR 125 Vitesse d obturation F2 8 Valeur d ouverture 2 0EV Valeur d exposition Indicateur de cadre de télémètre AF Dossier d enregistrement 96 Nombre d images enregistrables 100min Durée enregistrable Support d enregistrement ca...

Page 41: ...FR 17 FR D Retardateur C 32 00 Affichage d autodiagnostic Détection de visage Réglages Rafale Avertissement de surchauffe Cadre du télémètre AF Fils de réticule du spotmètre ...

Page 42: ...et d utiliser le retardateur Détection de sourire Vous permet d utiliser le mode Détection de sourire Flash Vous permet de sélectionner un mode de flash pour les images fixes x Paramètres du menu Prise de vue Introduction d autres fonctions Mode ENR Pour sélectionner le mode d enregistrement Sélection scène Pour sélectionner des paramètres prédéfinis correspondant aux diverses conditions de scène ...

Page 43: ...ensibilité sourire Pour régler la sensibilité de la fonction Détection de sourire pour détecter des sourires Détection de visage Pour sélectionner automatiquement la détection de visages et le réglage de divers paramètres DRO Pour régler la fonction DRO pour corriger la luminosité et le contraste et améliorer la qualité d image Mode Facile Pour augmenter la taille de texte et tous les indicateurs ...

Page 44: ...sérée Outil mémoire intern s affiche et seuls Formater et Numéro de fichier peuvent être sélectionnés Réglages Pr de vue Quadrillage Résolut affichage Zoom numérique Attén yeux roug Paramètres princip Bip Language Setting Guide fonct Couleur d affichage Économie d énergie Initialiser Sortie Vidéo Connexion USB Réglages LUN Outil carte mémoire Formater Créer dos ENR Chg doss ENR Supprim doss ENR Co...

Page 45: ...vous à Internet et installez la Fonction développée Vous pouvez importer des images prises avec l appareil sur un ordinateur et les visualiser Vous pouvez afficher des images enregistrées sur un ordinateur par date de prise de vue sur un affichage de calendrier Vous pouvez rectifier Correction des yeux rouges etc des images fixes imprimer les images envoyer des images par e mail et modifier la dat...

Page 46: ...leau ci dessous indique les durées d enregistrement maximum approximatives Unité heures minutes secondes Nombre d images fixes et durée enregistrable de films Capacité Taille d image Mémoire interne Carte mémoire Environ 21 Mo 2 Go 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Capacité Taille d image Mémoire interne Carte mémoire Environ 21 Mo 2 Go VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 47: ...appareil à l eau Si de l eau pénètre dans l appareil il peut se produire un dysfonctionnement Dans certains cas l appareil ne pourra pas être réparé Ne dirigez pas l appareil vers le soleil ou une forte lumière Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l appareil Si une condensation d humidité se produit éliminez la avant d utiliser l appareil Ne secouez pas et ne heurtez pas l appareil Ceci...

Page 48: ...tionnement ou des dommages de l appareil Remarques sur l écran LCD et l objectif L écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99 99 des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective Il se peut toutefois que des petits points noirs et ou brillants blancs rouges bleus ou verts apparaissent sur l écran LCD Ces points sont un résultat normal du procédé ...

Page 49: ...mnisation dans le cas où l enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé en raison d un dysfonctionnement de l appareil ou d une anomalie du support d enregistrement etc Nettoyage de l extérieur de l appareil Nettoyez l extérieur de l appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d eau puis essuyez le avec un chiffon sec Afin d éviter d endommager la fin...

Page 50: ...cartes SD Flash Portée du flash Sensibilité ISO Indice de lumination recommandé réglée sur Auto 0 3 m à 3 5 m W 11 7 8 po à 11 pi 5 7 8 po environ 0 6 m à 1 8 m T 1 pi 11 5 8 po à 5 pi 10 7 8 po environ Connecteurs d entrée et de sortie Prise USB A V OUT Sortie vidéo Sortie audio Communication USB Communication USB Hi Speed USB USB 2 0 Écran LCD Écran LCD Matrice active TFT 6 7 cm type 2 7 Nombre ...

Page 51: ...ons sans préavis Marques Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États Unis et ou dans d autres pays Mac est une marque déposée d Apple Inc Le logo SDXC est une marque commerciale de SD 3C LLC Les noms de système et de produit utilisés...

Page 52: ... 1 Italiano Come ottenere maggiori informazioni sulla fotocamera Cyber shot Manuale dell utente Cyber shot Manuale dell utente è un manuale on line Consultarlo per le istruzioni dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera 1 Accedere alla pagina per l assistenza della Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selezionare la propria nazione o regione 3 Cercare il nome del modello della prop...

Page 53: ...cosse o urti eccessivi ad esempio non schiacciarlo con un martello non lasciarlo cadere o calpestarlo Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C ad esempio alla luce solare diretta o all interno di un auto parcheggiata al sole Non bruciare o gettare nel fuoco Non utilizzare pil...

Page 54: ...agine e il suono di questa unità Nota Se l elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l interruzione del trasferimento dei dati che pertanto non avviene è necessario riavviare l applicazione oppure scollegare quindi ricollegare il cavo di comunicazione USB e così via Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea e...

Page 55: ...essere causate dal loro inadeguato smaltimento Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali In caso di prodotti che per motivi di sicurezza prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smal...

Page 56: ...M Tasto MENU N Tasto di controllo Menu attivato v V b B z Menu disattivato DISP O Presa USB A V OUT P Leva di espulsione della batteria Q Slot di inserimento della batteria R Attacco per treppiede Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5 5 mm Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbero verificarsi dei danni alla fotocamera S Altoparlante T Coperchio d...

Page 57: ...ncora un ora circa dopo che la spia CHARGE si spegne la carica durerà leggermente più a lungo carica completa Quando la spia CHARGE lampeggia e la carica non è terminata rimuovere e reinserire il pacco batteria Spina Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada Spia CHARGE Cavo di alimentazione Per i clienti in paesi regioni diversi dagli Stati Uniti e Canada Illuminata Carica Spenta La carica è te...

Page 58: ...paratamente non è in grado di caricare rapidamente il pacco batteria ricaricabile NP BN in dotazione con questo modello x Durata della batteria e numero dei fermi immagine che è possibile registrare guardare Durata della batteria circa 125 min registrazione circa 290 min visione Numero di immagini circa 250 immagini registrazione circa 5 800 immagini visione Il numero di fermi immagine che è possi...

Page 59: ...sizione 3 Inserire il pacco batteria Allineare il pacco batteria con la freccia di guida all interno dello slot di inserimento della batteria Quindi inserire il pacco batteria finché la leva di espulsione della batteria si blocca in posizione 4 Chiudere il coperchio Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera Assicurarsi che l an...

Page 60: ...batteria Scheda di memoria Spingere dentro una volta la scheda memoria Batteria Far scorrere la leva di espulsione della batteria Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria Non rimuovere mai la scheda memoria il pacco batteria quando la spia di accesso pagina 6 è illuminata Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria memoria interna Scheda di memoria Per i fermi immagine Per i...

Page 61: ...ebbe impiegare un po di tempo per accendersi e consentire il funzionamento 2 Impostare Formato data ora e Data ora quindi premere OK Mezzanotte è indicata con 12 00 AM e mezzogiorno con 12 00 PM 3 Selezionare il colore del display e il modo di risoluzione del display desiderati seguendo le istruzioni sullo schermo Selezionare le voci v V b B Impostare z Tasto di controllo ON OFF Alimentazione ...

Page 62: ...mente il pulsante di scatto per mettere a fuoco Quando l immagine è a fuoco un segnale acustico suona e l indicatore z si illumina 2 Premere completamente il pulsante di scatto 1 Premere completamente il pulsante di scatto per avviare la registrazione Usare il tasto dello zoom per regolare lo zoom prima di registrare 2 Premere di nuovo completamente il pulsante di scatto per interrompere la regist...

Page 63: ...immagine 1 Premere il tasto Cancellazione 2 Selezionare Qs imm con v sul tasto di controllo quindi premere z x Ritorno alla ripresa delle immagini Premere parzialmente il pulsante di scatto Visione delle immagini 1 Premere il tasto Riproduzione Si visualizza l ultima immagine ripresa Cancellazione Tasto di controllo Riproduzione W zumare all indietro T zumare Selezionare le immagini B successivo b...

Page 64: ...vvertimento per la vibrazione Identificazione scena DRO Indicatore di sensibilità rilevamento sorrisi 1 4 Scala dello zoom z Blocco AE AF ISO400 Numero ISO Otturatore lento NR 125 Velocità dell otturatore F2 8 Valore dell apertura 2 0EV Valore di esposizione Indicatore del quadro del telemetro AF Cartella di registrazione 96 Numero di immagini registrabili 100min Tempo registrabile Supporto di reg...

Page 65: ...IT 15 IT D Autoscatto C 32 00 Display di autodiagnosi Rilevamento visi Impostazioni raffica Avvertimento di surriscaldamento Quadro del telemetro AF Reticolo di misurazione esposimetrica locale ...

Page 66: ...so Flash Consente di selezionare un modo del flash per i fermi immagine x Voci di menu Ripresa Introduzione di altre funzioni Modo REG Seleziona il modo di registrazione Selezione scena Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarle alle varie condizioni della scena Modo facile Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime Direzione di ripresa Imposta la direzione per eseguire la panor...

Page 67: ...re sorriso per rilevare i sorrisi Rilevamento visi Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente le varie impostazioni DRO Imposta la funzione DRO per correggere la luminosità e il contrasto e migliorare la qualità dell immagine Modo facile Imposta l aumento della dimensione del testo e tutti gli indicatori diventano facili da vedere Diapo Seleziona un metodo di riproduzione continua Ri...

Page 68: ... si visualizzerà Strum memoria int ed è possibile selezionare solo Formatta e Numero file Impostazioni ripresa Linea griglia Risoluzione display Zoom digitale Rid occhi rossi Impostaz principali Segn ac Language Setting Guida funz Colore del display Risparmio energia Inizializza Uscita video Collegam USB Impostazioni LUN Str scheda memoria Formatta Crea cart REG Camb cart REG Cancella cart REG Cop...

Page 69: ...lare la Funzione aggiuntiva È possibile importare le immagini riprese con la fotocamera su un computer e visualizzarle È possibile visualizzare le immagini memorizzate su un computer in base alla data di ripresa in una visualizzazione di calendario È possibile correggere Correzione degli occhi rossi ecc i fermi immagine stampare le immagini inviare le immagini per e mail e cambiare la data e l ora...

Page 70: ...i La seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione Unità ore minuti secondi Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati Capacità Dimensione Memoria interna Scheda di memoria Circa 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Capacità Dimensione Memoria interna Scheda di memoria Circa 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 71: ...trebbe diventare inutilizzabile o i dati di immagine potrebbero essere danneggiati Non usare conservare la fotocamera nei seguenti luoghi In un luogo molto caldo freddo o umido In luoghi come in un auto parcheggiata al sole il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento Alla luce diretta del sole o vicino ad un radiatore Il corpo della fotocamera potrebbe scolo...

Page 72: ... fotocamera e la batteria l alimentazione potrebbe di nuovo disattivarsi o si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati Carica del pacco batteria Se si carica un pacco batteria che non è stato usato per molto tempo si potrebbe non essere in grado di caricarlo sulla capacità appropriata Ciò è dovuto alle caratteristiche del pacco batteria e non è un malfunzionamento Caricare di nuovo il ...

Page 73: ... 23 IT Uso e manutenzione Evitare di maneggiare in modo approssimativo smontare modificare gli urti o gli impatti quali colpi cadute o calpestamenti sul prodotto Fare particolare attenzione all obiettivo ...

Page 74: ...VI Motion JPEG Supporto di registrazione Memoria interna Circa 21 MB Memory Stick Duo schede SD Flash Raggio d azione del flash sensibilità ISO indice di esposizione consigliato impostata su Autom Da circa 0 3 m a 3 5 m W Da circa 0 6 m a 1 8 m T Connettori di ingresso e uscita Presa USB A V OUT Uscita video Uscita audio Comunicazione USB Comunicazione USB Hi Speed USB USB 2 0 Schermo LCD Schermo ...

Page 75: ...i marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e o in altri paesi Mac è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc Il logo di SDXC è un marchio di fabbrica di SD 3C LLC Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in ques...

Page 76: ...l 1 Español Para saber más sobre la cámara Guía del usuario de Cyber shot La Guía del usuario de Cyber shot es un manual on line Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara 1 Acceda a la página de atención al cliente de Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Seleccione su país o región 3 Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de atención ...

Page 77: ...iones No desmonte el producto No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas ni la deje caer o la pise No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa o en el interior de un automóvil estacionado al sol No la incinere ni la arr...

Page 78: ...e aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japón El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía consu...

Page 79: ... residuo doméstico normal En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico El símbolo químico del mercurio Hg o del plomo Pb se añadirá si la batería contiene más del 0 0005 de mercurio o del 0 004 de plomo Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y l...

Page 80: ...uñeca L Botón Eliminar M Botón MENU N Botón de control Menú visualizado v V b B z Menú no visualizado DISP O Toma USB A V OUT P Palanca de expulsión de la batería Q Ranura de inserción de la batería R Rosca para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5 5 mm de longitud De lo contrario no podrá sujetar firmemente la cámara y es posible que se dañe la cámara S Altavoz T Tapa del term...

Page 81: ...aproximadamente una h hora más después de haberse apagado la lámpara CHARGE la carga durará un poco más carga completa Cuando la lámpara CHARGE parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la batería y vuelva a insertarla Clavija Para clientes en EE UU y Canadá Lámpara CHARGE Cable de alimentación Para clientes en países regiones distintos de EE UU y Canadá Iluminada Cargando Apagada Ha finaliz...

Page 82: ...TRN se vende por separado no puede cargar de forma rápida la batería recargable NP BN suministrada con este modelo x Duración de la batería y número de imágenes fijas que se pueden grabar ver Duración de la batería aprox 125 min minuto grabando aprox 290 min minuto visionando Número de imágenes aprox 250 imágenes grabando aprox 5 800 imágenes visionando El número de imágenes fijas que se pueden gr...

Page 83: ...ia hasta encaje en su sitio con un chasquido 3 Inserte la batería Alinee la batería con la flecha guía dentro de la ranura de inserción de la batería Después inserte la batería hasta que la palanca de expulsión de la batería se bloquee en su sitio 4 Cierre la tapa El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara Asegúrese de que la esquina cortada está orientada cor...

Page 84: ... Tarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez Batería Deslice la palanca de expulsión de la batería Asegúrese de no dejar caer la batería No extraiga nunca la tarjeta de memoria batería cuando la lámpara de acceso página 6 esté encendida Esto podría ocasionar daño a los datos en la tarjeta de memoria memoria interna Tarjeta de memoria Para imágenes fijas Para películas A Me...

Page 85: ...algún tiempo en conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones 2 Ajuste Format fecha y hora y Fecha y hora después pulse OK Medianoche se indica como 12 00 AM y mediodía como 12 00 PM 3 Seleccione el color de visualización y modo de resolución de visualización deseados siguiendo las instrucciones de la pantalla Seleccione elementos v V b B Ajuste z Botón de control ON OFF Alimentación ...

Page 86: ...mágenes fijas películas 1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar Cuando la imagen está enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador z 2 Pulse el botón del disparador a fondo 1 Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación Utilice el botón del zoom para ajustar el zoom antes de grabar 2 Pulse el botón del disparador a fondo otra vez para detener la grabaci...

Page 87: ...una imagen 1 Pulse el botón Eliminar 2 Seleccione Esta ima con v del botón de control después pulse z x Para volver a la toma de imágenes Pulse el botón del disparador hasta la mitad Visualización de imágenes 1 Pulse el botón Reproducción Se visualiza la última imagen tomada Eliminar Botón de control Reproducción W alejar con zoom T acercar con zoom Seleccione imágenes B siguiente b anterior Ajust...

Page 88: ...na DRO Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas 1 4 Relación del zoom z Bloqueo AE AF ISO400 Número ISO Obturación lenta con reducción de ruido NR 125 Velocidad de obturación F2 8 Valor de abertura 2 0EV Valor de exposición Indicador del cuadro del visor de rango AF Carpeta de grabación 96 Número de imágenes que se pueden grabar 100Min minuto Tiempo que se puede grabar Soporte de grabaci...

Page 89: ...ES 15 ES D Autodisparador C 32 00 Visualización de autodiagnóstico Detección de cara Ajustes de ráfaga Aviso de recalentamiento Cuadro del visor de rango AF Cruz filial de la medición de punto ...

Page 90: ...te entre las funciones Mientras visualiza la guía pruebe las otras funciones x Botón de control DISP Config Visualización pantalla Le permite cambiar la visualización en pantalla Autodispar Le permite utilizar el autodisparador Captador de sonrisas Le permite utilizar el modo Captador de sonrisas Flash Le permite seleccionar un modo de flash para imágenes fijas Presentación de otras funciones MENU...

Page 91: ... una sola imagen o el modo ráfaga EV Ajusta la exposición manualmente ISO Ajusta la sensibilidad luminosa Balance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen Enfoque Selecciona el método de enfoque Modo medición Selecciona el modo de medición que establece qué parte del motivo se mide para determinar la exposición Reconocimiento de escena Ajusta para detectar automáticamente las condiciones de ...

Page 92: ...eproducción continua Retocar Retoca una imagen utilizando varios efectos Borrar Elimina una imagen Proteger Protege las imágenes DPOF Añade una marca de orden de impresión a una imagen fija Rotar Gira una imagen fija hacia la izquierda o derecha Seleccionar carpeta Selecciona una carpeta que contiene las imágenes que quiere reproducir Ajustes de toma Cuadrícula Resolución visualiz Zoom digital Red...

Page 93: ...ciones de PlayMemories Home conéctese a Internet e instale la Función adicional Puede importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador y visualizarlas Puede visualizar imágenes almacenadas en un ordenador por fecha de toma en una visualización de calendario Puede corregir imágenes fijas Corrección ojos rojos etc imprimir las imágenes enviar imágenes por correo electrónico y cambiar la fecha ...

Page 94: ...ículas La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados Unidades h hora min minuto s segundo Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas Capacidad Tamaño Memoria interna Tarjeta de memoria Aprox 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9 800 16 9 11M 4 360 Capacidad Tamaño Memoria interna Tarjeta de memoria Aprox 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 95: ...os datos de imagen No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares En un lugar muy caluroso frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse y esto podrá ocasionar un mal func...

Page 96: ...a alimentación se desconecte otra vez o que no pueda grabar películas Acerca de la carga de la batería Si carga una batería que no ha sido utilizada durante largo tiempo es posible que no pueda cargarla hasta la capacidad apropiada Esto se debe a las características de la batería y no es un malfuncionamiento Cargue la batería otra vez Aviso sobre los derechos de autor Los programas de televisión p...

Page 97: ...JPEG Soporte de grabación Memoria interna Aprox 21 MB Memory Stick Duo tarjetas SD Flash Alcance del flash sensibilidad ISO Índice de exposición recomendado ajustado a Auto Aprox 0 3 m a 3 5 m W Aprox 0 6 m a 1 8 m T Conectores de entrada y salida Toma USB A V OUT Salida de video Salida de audio Comunicación USB Comunicación USB Hi Speed USB USB 2 0 Pantalla LCD Pantalla LCD 6 7 cm tipo 2 7 unidad...

Page 98: ...on marcas comerciales de Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y u otros países Mac es una marca comercial registrada de Apple Inc El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD 3C LLC Además los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son...

Page 99: ...ES 25 ES ...

Page 100: ...lso 1 Manual de instruções este manual 1 Português Aprender mais acerca da câmara Manual do utilizador da Cyber shot Manual do utilizador da Cyber shot é um manual on line Consulte o para instruções aprofundadas sobre as muitas funções da câmara 1 Aceda à página de apoio da Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Seleccione o seu país ou região 3 Pesquise o nome de modelo da sua câmara na página...

Page 101: ...xponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar deixar cair ou pisar a bateria Não cause curto circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria Não exponha a uma temperatura superior a 60 C como por exemplo à luz solar directa ou dentro de um automóvel estacionado ao sol Não proceda à incineração nem queime Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que este...

Page 102: ...ento inferior a 3 metros Atenção Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio falhar devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação USB etc de novo Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónico...

Page 103: ...o ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais Se por motivos de segurança desempenho ou protecção de dados os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada esta só deve ser substituída por profissionais qualificados Acabado o período de ...

Page 104: ...ulso L Botão Apagar M Botão MENU N Botão de controlo Menu ligado v V b B z Menu desligado DISP O Tomada USB A V OUT P Alavanca de ejecção da bateria Q Ranhura de inserção da bateria R Receptáculo para o tripé Use um tripé com um parafuso com menos de 5 5 mm de comprimento Caso contrário não consegue prender firmemente a câmara e podem ocorrer danos a esta S Altifalante T Tampa do terminal U Ranhur...

Page 105: ... baterias durante cerca de mais uma hora após a luz CHARGE se apagar a carga dura ligeiramente mais carga completa Quando a luz CHARGE pisca e o carregamento não tiver terminado remova e volte a inserir o pack de baterias Ficha Para clientes nos EUA e Canadá Luz CHARGE Cabo de alimentação Para clientes em países regiões sem ser os EUA e o Canadá Acesa Carregamento Desligada O carregamento terminou...

Page 106: ...e baterias BC TRN vendido separadamente não é capaz de carregar rapidamente o pack de baterias recarregável NP BN fornecido com este modelo x Duração da bateria e número de imagens fixas que pode gravar visualizar Duração da bateria aprox 125 min gravação aprox 290 min visualização Número de imagens aprox 250 imagens gravação aprox 5 800 imagens visualização O número de imagens fixas que podem ser...

Page 107: ...té ouvir um estalido 3 Insira o pack de baterias Alinhe o pack de baterias com a seta de orientação dentro da ranhura para inserção da bateria Depois insira o pack de baterias até a alavanca de ejecção da bateria bloquear no lugar 4 Feche a tampa Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a câmara Certifique se de que o canto recortado está virado correctamente Alavanca d...

Page 108: ...baterias Cartão de memória Empurre o cartão de memória para dentro uma vez Bateria Deslize a alavanca de ejecção da bateria Certifique se de que não deixa cair a bateria Nunca remova o cartão de memória pack de baterias quando a luz de acesso página 6 estiver acesa Isso pode provocar danos aos dados no cartão de memória memória interna Cartão de memória Para imagens fixas Para filmes A Memory Stic...

Page 109: ...demorar algum tempo para a alimentação ligar e permitir a operação 2 Defina Format Data e Hora e Data e Hora depois carregue em OK Meia noite é indicada como 12 00 AM e meio dia como 12 00 PM 3 Seleccione a cor de visualização desejada e o modo de resolução de visualização seguindo as instruções no ecrã Seleccionar itens v V b B Regular z Botão de controlo ON OFF Alimentação ...

Page 110: ... fixas filmes 1 Carregue até meio no botão do obturador para focar Quando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador z acende 2 Carregue no botão do obturador completamente para baixo 1 Prima o botão do obturador até abaixo para começar a gravar Use o botão de zoom para ajustar no zoom antes de gravar 2 Carregue novamente o botão do obturador completamente para baixo para parar a gr...

Page 111: ...gar uma imagem 1 Carregue no botão Apagar 2 Seleccione Esta Imag com v no botão de controlo e em seguida carregue em z x Voltar para fotografar imagens Carregue no botão do obturador até ao meio Visualizar imagens 1 Carregue no botão Reprodução Visualiza se a última imagem fotografada Apagar Botão de controlo Reprodução W reduzir T ampliar Seleccionar imagens B seguinte b anterior Regular z ...

Page 112: ...ção Reconhecimento de Cena DRO Indicador de Sensibilidade de Detecção de Sorriso 1 4 Escala de zoom z Bloqueio AE AF ISO400 Número ISO Obturador lento NR 125 Velocidade do obturador F2 8 Valor da abertura 2 0EV Valor de exposição Indicador do quadro do telémetro de AF Pasta de gravação 96 Número de imagens que pode gravar 100min Tempo de gravação Meio de gravação cartão de memória memória interna ...

Page 113: ...PT 15 PT D Temporizador automático C 32 00 Visor de auto diagnóstico Detecção de Cara Definições Burst Aviso de sobreaquecimento Quadro do telémetro de AF Reticulado do medidor de ponto ...

Page 114: ...mite lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas x Itens do menu Fotografia Introdução de outras funções Modo GRAV Seleccionar o modo de gravação Selecção de cena Seleccionar definições predefinidas para corresponder às várias condições de cena Modo Fácil Fotografar imagens fixas usando funções mínimas Direcção de Fotografia Regular a direcção para fazer panning da câmara quando fotografa ...

Page 115: ...o de Cara Seleccionar para detectar caras e ajustar automaticamente várias definições DRO Definir a função DRO para corrigir o brilho e contraste e melhorar a qualidade da imagem Modo Fácil Definir os aumentos do tamanho do texto e todos os indicadores ficam mais fáceis de ver Ap slide Seleccionar um método de reprodução contínua Retoque Retocar uma imagem usando vários efeitos Apagar Apagar uma i...

Page 116: ...sualizar se á Fer memória interna e apenas Formatar e Núm Arquivo podem ser seleccionados Definições Filmag Linha Grelha Resolução do Visor Zoom digital Redução Olho Verm Definiç Principais Bip Language Setting Guia Função Cor do visor Economia Energia Inicializar Saída video Ligação USB Definições LUN Fer cartão memória Formatar Crie pasta GRAV Mude pasta GRAV Apagar Pasta GRAV Copiar Núm Arquivo...

Page 117: ...ayMemories Home ligue à Internet e instale o Recurso Expandido Pode importar imagens fotografadas com a câmara para um computador e visualizá las Pode visualizar num visor de calendário imagens guardadas num computador por data de fotografia Pode corrigir imagens fixas Correcção dos Olho Vermel etc imprimir as imagens enviar imagens por e mail e alterar a data e hora de fotografia Pode guardar e i...

Page 118: ...es Imagens x Filmes A tabela abaixo mostra os tempos máximos de gravação aproximados Unidades hora minuto segundo Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes Capacidade Tamanho Memória interna Cartão de memória Aprox 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Capacidade Tamanho Memória interna Cartão de memória Aprox 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 119: ...formado e isso pode causar um mau funcionamento Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da câmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamento Em local sujeito a vibração oscilante Perto de um local que produz ondas de rádio intensas emite radiação ou é um lugar com forte magnetismo Caso contrário a câmara pode não gravar ou reproduzir imagens correctamente E...

Page 120: ...teria e não se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão filmes cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor Não há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de gravação ...

Page 121: ...otion JPEG Meio de gravação Memória Interna Aprox 21 MB cartões Memory Stick Duo SD Flash Alcance do flash sensibilidade ISO Índice de exposição recomendado ajustado para Auto Aprox 0 3 m a 3 5 m W Aprox 0 6 m a 1 8 m T Conectores de entrada e saída Tomada USB A V OUT Saída de vídeo Saída de áudio Comunicação USB Comunicação USB Hi Speed USB USB 2 0 Ecrã LCD Ecrã LCD 6 7 cm tipo 2 7 drive TFT Núme...

Page 122: ...ntes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e ou outros países Mac é uma marca registada da Apple Inc O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD 3C LLC Além disso os nomes do sistema e produtos utilizados neste manual em geral são marcas come...

Page 123: ...PT 25 PT ...

Page 124: ...hr über die Kamera erfahren Cyber shot Benutzeranleitung Cyber shot Benutzeranleitung ist eine Online Anleitung Schlagen Sie darin nach um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten 1 Rufen Sie die Sony Kundendienst Website auf http www sony net SonyInfo Support 2 Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region aus 3 Suchen Sie die Modellbezeichnung Ihrer Kamera innerhalb d...

Page 125: ... usw aus quetschen Sie ihn nicht lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf nicht versehentlich auf den Akku zu treten Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 C aus wie sie z B bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können Zünden Sie d...

Page 126: ...ndet werden Achtung Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht fehlschlägt starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es wieder an Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elek...

Page 127: ... benötigen sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden Um sicherzustellen dass die Batterie korrekt entsorgt wird geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batt...

Page 128: ...K Öse für Handschlaufe L Taste Löschen M Taste MENU N Steuertaste Menü ein v V b B z Menü aus DISP O Buchse USB A V OUT P Akku Auswurfhebel Q Akkufach R Stativgewinde Verwenden Sie ein Stativ dessen Schraube kürzer als 5 5 mm ist Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden S Lautsprecher T Anschlussabdeckung U Speicherkartenschlitz V Zugriffslampe W Akku Speiche...

Page 129: ... eine Stunde länger laden nachdem die Lampe CHARGE erloschen ist reicht die Ladung etwas länger vollständige Ladung Wenn die CHARGE Lampe blinkt und der Ladevorgang nicht beendet ist nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein Stecker Für Kunden in den USA und Kanada Lampe CHARGE Netzkabel Für Kunden in Ländern Regionen außer den USA und Kanada Erleuchtet Laden Aus Ladevorgang beendet...

Page 130: ...mit diesem Modell gelieferten wiederaufladbaren Akku NP BN schnell aufzuladen x Akku Nutzungsdauer und Standbilderzahl für Aufnahme Wiedergabe Akku Nutzungsdauer ca 125 Min Aufnahme ca 290 Min Wiedergabe Anzahl von Bildern ca 250 Bilder Aufnahme ca 5 800 Bilder Wiedergabe Die Anzahl der speicherbaren Standbilder basiert auf dem CIPA Standard und gilt für das Aufnehmen unter den folgenden Bedingung...

Page 131: ... Abbildung aus und führen Sie die Speicherkarte ein bis sie einrastet 3 Setzen Sie den Akku ein Richten Sie den Akku auf den Führungspfeil im Akkufach aus Führen Sie dann den Akku ein bis der Akku Auswurfhebel einrastet 4 Schließen Sie den Deckel Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke Auswurfhebel ...

Page 132: ...en Sie die Speicherkarte den Akku Speicherkarte Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein Akku Verschieben Sie den Akku Auswurfhebel Lassen Sie den Akku nicht fallen Nehmen Sie Speicherkarte Akku niemals heraus wenn die Zugriffslampe Seite 6 leuchtet Dadurch können die Daten auf der Speicherkarte im internen Speicher beschädigt werden Speicherkarte Für Standbilder Für Filme A Memory Stick PRO Du...

Page 133: ...ann eine Weile dauern bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist 2 Stellen Sie Datum Zeitformat und Datum Zeit ein und drücken Sie dann OK Mitternacht wird als 12 00 AM und Mittag als 12 00 PM angezeigt 3 Wählen Sie die gewünschte Anzeigefarbe und den Display Auflösungsmodus gemäß den Anweisungen auf dem Monitor Posten auswählen v V b B Festlegen z Steuertaste ON OFF Ein Aus ...

Page 134: ...n Standbildern Filmen 1 Drücken Sie den Auslöser halb nieder um zu fokussieren Wenn das Bild scharf ist ertönt ein Piepton und die Anzeige z leuchtet auf 2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder 1 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder um die Aufnahme zu starten Stellen Sie den Zoom vor der Aufnahme mit der Zoomwippe ein 2 Drücken Sie den Auslöser erneut ganz nieder um die Aufnahme zu stoppen Hinweis ...

Page 135: ...chen eines Bilds 1 Drücken Sie die Taste Löschen 2 Wählen Sie Dieses Bild mit v auf der Steuertaste aus und drücken Sie z x Rückkehr zur Bildaufnahme Drücken Sie den Auslöser halb nieder Anzeigen von Bildern 1 Drücken Sie die Taste Wiedergabe Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt Löschen Steuertaste Wiedergabe W Auszoomen T Einzoomen Bilder auswählen B weiter b zurück Festlegen z ...

Page 136: ... Zoomfaktor z AE AF Speicher ISO400 ISO Nummer NR Langzeitbelichtungs Rauschunterdrückung 125 Verschlusszeit F2 8 Blendenwert 2 0EV Belichtungswert Anzeige für AF Mes szonensucherrahmen Aufnahmeordner 96 Restbildzahl 100Min Aufnahmezeit Aufnahmemedium Speicherkarte interner Speicher Blitzmodus Rote Augen Reduzierung Blitzladung Selbstauslöser C 32 00 Selbstdiagnose Anzeige Gesichtserkennung Serien...

Page 137: ...l von Funktionen ermöglicht Während der Führer angezeigt wird können Sie die anderen Funktionen ausprobieren x Steuertaste DISP Monitoranzeige Einstlg Gestattet eine Änderung der Monitoranzeige Selbstauslöser Gestattet die Benutzung des Selbstauslösers Auslösung bei Lächeln Gestattet die Benutzung des Lächelauslösermodus Blitz Gestattet die Wahl eines Blitzmodus für Standbilder Einführung zusätzli...

Page 138: ...Belichtung manuell einstellen ISO Lichtempfindlichkeit einstellen Weißabgleich Farbtöne eines Bilds einstellen Fokus Fokussiermethode auswählen Messmodus Messmodus auswählen der festlegt welcher Teil des Motivs gemessen wird um die Belichtung zu ermitteln Szenenerkennung Einstellen um Aufnahmebedingungen im intelligenten Automatik Modus automatisch zu erkennen Lächelerkennungs empfindlk Empfindlic...

Page 139: ...de der Dauerwiedergabe wählen Retuschieren Ein Bild mit verschiedenen Effekten retuschieren Löschen Bild löschen Schützen Bilder schützen DPOF Standbild mit Druckauftragssymbol markieren Drehen Standbild nach links oder rechts drehen Ordner wählen Ordner auswählen der die wiederzugebenden Bilder enthält Aufn Einstellung Gitterlinie Display Auflösung Digitalzoom Rote Augen Reduz Haupteinstellungen ...

Page 140: ...ernet Verbindung herstellen und die Erweiterte Funktion installieren Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder zu einem Computer importieren und anzeigen Sie können auf einem Computer gespeicherte Bilder nach dem Aufnahmedatum in einer Kalenderansicht anzeigen Sie können Standbilder korrigieren Rote Augen Reduzierung usw die Bilder ausdrucken per E Mail versenden und das Datum und die Uhrzeit ...

Page 141: ...lme Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an Einheiten Stunden Minuten Sekunden Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Kapazität Größe Interner Speicher Speicherkarte Ca 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Kapazität Größe Interner Speicher Speicherkarte Ca 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 142: ...chbar werden oder Bilddaten können beschädigt werden Benutzen Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten An sehr heißen kalten oder feuchten Orten An sehr heißen Orten wie z B in einem in der Sonne geparkten Auto kann sich das Kameragehäuse verformen was zu einer Funktionsstörung führen kann Unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers Das Kameragehäuse kann sich verfärben ode...

Page 143: ...Filmaufnahme gesperrt wird Lassen Sie die Kamera in diesem Fall ausgeschaltet und warten Sie bis sich die Temperatur von Kamera und Akku normalisiert hat Falls Sie die Kamera einschalten ohne Kamera und Akku ausreichend abkühlen zu lassen schaltet sich die Kamera u U erneut aus oder Filmaufnahmen sind eventuell nicht möglich Info zum Laden des Akkus Wenn Sie einen Akku laden der lange Zeit nicht b...

Page 144: ... Oberfläche oder des Gehäuses zu verhüten Setzen Sie die Kamera keinen Chemikalien wie z B Verdünner Benzin Alkohol Feuchttücher Insektenschutzmittel Sonnencreme oder Insektenbekämpfungsmittel aus Betrieb und Pflege Vermeiden Sie grobe Behandlung Zerlegen Abändern Erschütterungen oder Stöße z B durch Hammerschlag Fallenlassen oder Drauftreten auf das Produkt Behandeln Sie das Objektiv mit besonder...

Page 145: ...rm DPOF kompatibel Filme AVI Motion JPEG Speichermedium Interner Speicher ca 21 MB Memory Stick Duo SD Karten Blitz Blitzreichweite Einstellung der ISO Empfindlichkeit empfohlener Belichtungsindex auf Auto ca 0 3 m bis 3 5 m W ca 0 6 m bis 1 8 m T Ein und Ausgangsbuchsen Buchse USB A V OUT Videoausgang Audio Ausgang USB Kommunikation USB Kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 LCD Monitor LCD Monitor 6...

Page 146: ...itt dienen bleiben vorbehalten Markenzeichen Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und oder anderen Ländern Mac ist ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc SDXC ist ein Markenzeichen von SD 3C LLC Auß...

Page 147: ...DE 25 DE ...

Page 148: ...ekje 1 Nederlands Meer leren over de camera Gebruikershandleiding voor Cyber shot Gebruikershandleiding voor Cyber shot is een online handleiding Raadpleeg deze voor diepgaande instructies over de vele functies van de camera 1 Ga naar de ondersteuningswebpagina van Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selecteer uw land of gebied 3 Zoek op de ondersteuningswebpagina naar de modelnaam van uw ca...

Page 149: ... Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten laat deze niet vallen en ga er niet op staan Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur Geb...

Page 150: ...gnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken mislukt door statische elektriciteit of elektromagnetische storing moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten Verwijdering van oude elektrische en elektronische...

Page 151: ...urlijke bronnen In het geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld dient het product aan het eind van zijn levenscyclus ove...

Page 152: ... MENU toets N Besturingsknop Menu aan v V b B z Menu uit DISP O USB A V OUT aansluiting P Accu uitwerphendel Q Accu insteekgleuf R Schroefgat voor statief Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5 5 mm lang Als de schroef te lang is kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd S Luidspreker T Aansluitingafdekking U Geheugenkaartgleuf V Toegangslampje W Deks...

Page 153: ... accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het CHARGE lampje is uitgegaan gaat de lading iets langer mee volledige lading Wanneer het CHARGE lampje knippert en het opladen niet klaar is haalt u de accu eruit en plaatst u deze er weer in Stekker Voor klanten in de VS en Canada CHARGE lampje Netsnoer Voor klanten in andere landen gebieden dan de VS en Canada Brandt opladen Uit opladen klaar normale l...

Page 154: ... van het type NP BN die bij dit model wordt geleverd snel op te laden x De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen bekijken Gebruiksduur ong 125 min opnemen ong 290 min weergeven Aantal beelden ong 250 beelden opnemen ong 5 800 beelden weergeven Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de CIPA norm en heeft betrekking op opnemen onder de vol...

Page 155: ...e geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt 3 Steek de accu erin Lijn de accu uit met de pijl binnenin de accu insteekgleuf Duw daarna de accu erin totdat de accu uitwerphendel wordt vergrendeld 4 Sluit het deksel Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst kan de camera beschadigd worden Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst Uitwerphendel...

Page 156: ... of accu uit de camera halen Geheugenkaart Duw de geheugenkaart eenmaal erin Accu Verschuif de accu uitwerphendel Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje pagina 6 brandt Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen Geheugenkaart Voor stilstaande beelde...

Page 157: ...ge tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is 2 Stel Datum tijd notatie en Datum en tijd in en druk daarna op OK Middernacht wordt afgebeeld als 12 00 AM en twaalf uur s morgens als 12 00 PM 3 Selecteer de gewenste schermkleur en schermresolutiefunctie aan de hand van de instructies op het scherm Onderdelen selecteren v V b B Instellen z Besturingsknop ON OFF aan uit ...

Page 158: ...egende beelden opnemen 1 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen Als het beeld scherpgesteld is klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld 2 Druk de ontspanknop helemaal in 1 Druk de ontspanknop helemaal in om te beginnen met opnemen Gebruik de zoomknop om de zoomvergroting te selecteren voordat u opneemt 2 Druk de ontspanknop opnieuw helemaal in om het opnemen te sto...

Page 159: ...er te geven x Een beeld wissen 1 Druk op de wis toets 2 Selecteer Dit beeld met v op de besturingsknop en druk daarna op z x Terugkeren naar beelden opnemen Druk de ontspanknop tot halverwege in Beelden bekijken 1 Druk op de weergave toets Het laatst opgenomen beeld wordt weergegeven Wissen Besturingsknop Weergeven W uitzoomen T inzoomen Beelden selecteren B volgende b vorige Instellen z ...

Page 160: ...functie Trillingswaarschuwing Scèneherkenning DRO Lach herkenningsgevoelig heidindicator 1 4 Zoomvergroting z AE AF vergrendelingsindicator ISO400 ISO nummer NR lange sluitertijd 125 Sluitertijd F2 8 Diafragmawaarde 2 0EV Belichtingswaarde Indicator van AF bereikzoekerframe Opnamemap 96 Aantal opneembare beelden 100Min Opneembare tijd Opnamemedia geheugenkaart intern geheugen Flitsfunctie Verminde...

Page 161: ...NL 15 NL D Zelfontspanner C 32 00 Zelfdiagnosefunctie Gezichtsherkenning Burstinstellingen Oververhittingswaar schuwing AF bereikzoekerframe Dradenkruis van de puntlichtmeetfunctie ...

Page 162: ...ebruiken Lach sluiter Hiermee kunt u de lach sluiterfunctie gebruiken Flitser Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande beelden x Menuonderdelen Opnemen Inleiding tot de overige functies Opn functie Hiermee kunt u de opnamefunctie selecteren Scènekeuze Hiermee kunt u de vooraf gemaakte instellingen selecteren die geschikt zijn voor diverse scèneomstandigheden Eenvoudig functie ...

Page 163: ... de opnameomstandigheden automatisch moeten worden vastgesteld in de intelligent automatische functie Lach herkenn gevoeligheid Hiermee kunt u de gevoeligheid van de lach sluiterfunctie voor het herkennen van een lach instellen Gezichtsherken ning Hiermee kunt u gezichten herkennen en diverse instellingen automatisch maken DRO Hiermee kunt u de DRO functie instellen op het corrigeren van de helder...

Page 164: ...geselecteerd Roteren Hiermee kunt u een stilstaand beeld linksom of rechtsom roteren Map kiezen Hiermee kunt u een map selecteren waarin de beelden zitten die u wilt weergeven Opname instellingn Stramienlijn Displayresolutie Digitale zoom Rode ogenvermind Hoofdinstellingen Pieptoon Language Setting Functiegids Kleur van infomatie Stroombesparing Initialiseren Video uit USB aansluiting LUN instelli...

Page 165: ...nen gebruiken maakt u verbinding met het internet en installeert u Uitgebreide Functie U kunt beelden die met de camera zijn opgenomen importeren in een computer en deze weergeven U kunt de beelden die op een computer zijn opgeslagen weergeven op opnamedatum met de kalenderweergave U kunt stilstaande beelden corrigeren rode ogencorrectie enz beelden afdrukken beelden per e mail versturen en de opn...

Page 166: ...de beelden De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd bij benadering zien Eenheid uren minuten seconden Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Capaciteit Formaat Intern geheugen Geheugenkaart Ong 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Capaciteit Formaat Intern geheugen Geheugenkaart Ong 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 167: ...lijk worden beelden op te nemen Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd raken Bewaar gebruik de camera niet op de volgende plaatsen Op een buitengewone hete koude of vochtige plaats Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto kan de camerabehuizing door de hitte vervormen waardoor een storing kan optreden Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een...

Page 168: ...chermen Voordat de camera wordt uitgeschakeld of u geen bewegende beelden meer kunt opnemen wordt een mededeling afgebeeld op het scherm Laat in dat geval de camera uitgeschakeld liggen en wacht tot de temperatuur van de camera en accu lager is geworden Als u de camera inschakelt zonder de camera en de accu voldoende te laten afkoelen kan de voeding weer worden onderbroken of kan het onmogelijk zi...

Page 169: ...oming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen zoals thinner wasbenzine alcohol wegwerpreinigingsdoekjes insectenspray zonnebrandcrème of insecticiden Gebruik en onderhoud Vermijd ruwe behandeling demontage wijzigingen fysieke schokken en botsingen zoals slagen vallen en op het apparaat gaan staan Wees met name voorzichtig met de lens ...

Page 170: ...G Opnamemedium Intern geheugen Ong 21 MB Memory Stick Duo SD geheugenkaarten Flitser Flitserbereik ISO gevoeligheid aanbevolen belichtingsindex ingesteld op Auto Ong 0 3 m t m 3 5 m W Ong 0 6 m t m 1 8 m T Ingangs en uitgangsaansluitingen USB A V OUT aansluiting Video uitgang Audio uitgang USB communicatie USB communicatie Hi Speed USB USB 2 0 LCD scherm LCD scherm 6 7 cm 2 7 type TFT aansturing T...

Page 171: ...rkeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en of andere landen Mac is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc SDXC logo is een handelsmerk van SD 3C LLC Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem en productnamen zijn ...

Page 172: ...rukcja obsługi ta instrukcja 1 Polski Poznawanie funkcji aparatu Przewodnik użytkownika aparatu Cyber shot Przewodnik użytkownika aparatu Cyber shot to instrukcja internetowa Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu 1 Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Wybierz kraj lub region 3 Wybierz nazwę modelu swojego aparatu na stronie po...

Page 173: ...erzanie upuszczanie lub nadepnięcie Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60 C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia Nie należy używać uszkodzonyc...

Page 174: ...ania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny USB itp Pozbywanie się zużytego sprzę...

Page 175: ...onić środowisko naturalne W przypadku produktów w których ze względu na bezpieczeństwo poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej Aby mieć pewność że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana należy...

Page 176: ...aczep paska na dłoń L Przycisk Kasuj M Przycisk MENU N Przycisk sterowania Menu włączone v V b B z Menu wyłączone DISP O Gniazdo USB A V OUT P Dźwignia wyjmowania akumulatora Q Otwór do wkładania akumulatora R Oprawka statywu Użyj statywu posiadającego śrubę krótszą niż 5 5 mm Inaczej stabilne przykręcenie aparatu nie będzie możliwe i może nastąpić uszkodzenie aparatu S Głośnik T Osłona portu U Ot...

Page 177: ...wane jeszcze przez około godzinę po zgaśnięciu lampki CHARGE energii wystarczy na trochę dłużej całkowite ładowanie Gdy wskaźnik CHARGE miga a ładowanie nie zakończyło się wyjmij i włóż ponownie akumulator Wtyczka Dla klientów w USA i Kanadzie Lampka CHARGE Przewód zasilający Dla klientów w krajach regionach innych niż USA i Kanada Świeci się Ładowanie Wyłączona Ładowanie zakończone normalne ładow...

Page 178: ...oddzielnie nie może ładować w trybie szybkim akumulatora NP BN dostarczanego z tym modelem x Trwałość akumulatora i liczba zdjęć które można nagrać obejrzeć Trwałość akumulatora ok 125 min nagrywanie ok 290 min odtwarzanie Liczba zdjęć ok 250 zdjęć nagrywanie ok 5 800 zdjęć odtwarzanie Liczba zdjęć które można nagrać jest oparta na standardzie CIPA i dotyczy fotografowania w następujących warunkac...

Page 179: ... aby usłyszeć kliknięcie 3 Włóż akumulator Zestaw akumulator ze strzałką wiodącą wewnątrz otworu do wkładania akumulatora Następnie włóż akumulator do momentu w którym dźwignia wyjmowania akumulatora zostanie zablokowana 4 Zamknij osłonę Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu Upewnij się że ścięty narożnik jest właściwie skierowany Dźwigni...

Page 180: ...szybszych x Aby wyjąć kartę pamięci akumulator Karta pamięci Wcisnąć raz kartę pamięci Akumulator Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora Uważać aby nie upuścić akumulatora Nie wolno wyjmować karty pamięci akumulatora gdy świeci się lampka dostępu str 6 Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pamięci w pamięci wewnętrznej Karta pamięci Do zdjęć Do filmów A Memory Stick PRO Duo a a Memory...

Page 181: ... raz pierwszy Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe 2 Ustaw Format daty i czasu oraz Data i czas a potem naciśnij OK Północ jest oznaczona jako 12 00 AM a południe jako 12 00 PM 3 Wybierz odpowiedni kolor wyświetlacza i tryb rozdzielczości zgodnie ze wskazówkami na ekranie Wybierz wartość v V b B Ustaw z Przycisk sterowania ON OFF Zasilanie ...

Page 182: ...360 stopni Robienie zdjęć Nagrywanie filmów 1 Naciśnij spust migawki do połowy aby nastawić ostrość Kiedy obraz jest zogniskowany słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z 2 Naciśnij całkowicie spust migawki 1 Wciśnij całkowicie spust migawki aby zacząć nagrywanie Użyj przycisku zoomu przed rozpoczęciem zapisu 2 Ponownie wciśnij spust migawki do końca aby zatrzymać nagrywanie Uwaga Przełącznik tryb...

Page 183: ...owanie obrazu 1 Naciśnij przycisk Kasuj 2 Wybierz Ten obraz za pomocą v na przycisku sterowania po czym naciśnij z x Powracanie do nagrywania obrazów Wciśnij spust migawki do połowy Oglądanie obrazów 1 Naciśnij przycisk Odtwarzanie Zostaje wyświetlony ostatni nagrany obraz Kasuj Przycisk sterowania Odtwarzanie W pomniejszenie T powiększenie Wybierz zdjęcia B następne b poprzednie Ustaw z ...

Page 184: ...enie o wibracji Rozpoznanie sceny DRO Wskaźnik czułości wykrywania uśmiechu 1 4 Wskaźnik skali zbliżenia z Blokada AE AF ISO400 Liczba ISO Wolna migawka NR 125 Czas otwarcia migawki F2 8 Liczba przysłony 2 0EV Wartość ekspozycji Wskaźnik ramki pola AF Katalog do zapisu 96 Liczba zdjęć które można zarejestrować 100min Dostępny czas nagrywania Nośnik zapisu karta pamięci pamięć wewnętrzna Tryb lampy...

Page 185: ...PL 15 PL D Samowyzwalacz C 32 00 Wyświetlenie samodiagnostyki Wykrywanie twarzy Ustawienia serii Ostrzeżenie przed przegrzaniem Ramka pola AF Celownik pomiaru punktowego ...

Page 186: ...Można zapoznać się z działaniem poszczególnych funkcji wyświetlając opisy x Przycisk sterowania DISP Konfig wyświetlenia ekranu Pozwala zmienić ustawienia wyświetlacza Samowyzw Pozwala użyć samowyzwalacza Zdjęcie z uśmiechem Pozwala użyć funkcji wykrywania uśmiechu Lampa błyskowa Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej podczas wykonywania zdjęć Omówienie innych funkcji MENU Przycisk sterowania Opis fu...

Page 187: ...rii EV Ręcznie ustaw ekspozycję ISO Ustaw czułość na światło Balans bieli Ustaw odcienie obrazu Ostrość Wybierz metodę ustawiania ostrości Tryb pomiaru Wybierz tryb pomiaru który określa jaka część obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu ekspozycji Rozpoznanie sceny Ustaw automatyczne wykrywanie warunków w trybie inteligentnej autoregulacji Czułość wykryw uśmiechu Ustaw czułość funkcji auto...

Page 188: ...łego odtwarzania Retusz Retuszuj zdjęcie stosując różnorodne efekty Kasuj Usuń zdjęcie Chroń Chroń zdjęcia DPOF Dodaj znacznik druku do zdjęcia Obróć Obróć zdjęcie w lewo lub w prawo Wybierz katalog Wybierz folder który zawiera zdjęcia do wyświetlenia Nastawienia nagryw Linia siatki Rozdz wyświetlania Zoom cyfrowy Red czerw oczu Główne nastawienia Brzęczyk Language Setting Info funkcji Kolor wyświ...

Page 189: ...amu PlayMemories Home podłącz się do Internetu i zainstaluj Funkcję Zaawansowaną Możesz zaimportować obrazy wykonane aparatem i wyświetlić je na komputerze Możesz wyświetlić obrazy zapisane na komputerze według daty wykonania w widoku kalendarza Możesz retuszować zdjęcia usuwanie efektu czerwonych oczu itp drukować je wysyłać e mailem oraz zmieniać datę i godzinę zapisu zdjęcia Możesz zapisywać i ...

Page 190: ...ższa tabela pokazuje przybliżone maksymalne czasy nagrywania Jednostki godziny minuty sekundy Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów Pojemność Rozmiar Pamięć wewnętrzna Karta pamięci Około 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Pojemność Rozmiar Pamięć wewnętrzna Karta pamięci Około 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 191: ...iejscu W miejscach takich jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować co może być przyczyną awarii Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować co może być przyczyną awarii W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych promieniowania lub silnej ...

Page 192: ... Ponownie naładuj akumulator Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne filmy taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy usz...

Page 193: ...JPEG Nośnik danych Pamięć wewnętrzna Około 21 MB Memory Stick Duo karty SD Lampa błyskowa Zasięg błysku Czułość ISO Zalecany indeks ekspozycji nastawiona na Auto Około 0 3 m do 3 5 m W Około 0 6 m do 1 8 m T Złącze wejścia i wyjścia Gniazdo USB A V OUT Wyjście wideo Wyjście audio Połączenie USB Połączenie USB Hi Speed USB USB 2 0 Ekran LCD Ekran LCD 6 7 cm typ 2 7 napęd TFT Całkowita ilość punktów...

Page 194: ...ymi Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows to zarejestrowany znak handlowy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach Mac to zarejestrowany znak handlowy Apple Inc Logo SDXC to znak handlowy SD 3C LLC Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towar...

Page 195: ...PL 25 PL ...

Page 196: ...emínek na zápěstí 1 Návod k obsluze tato příručka 1 Česky Jak se dozvědět o fotoaparátu více Uživatelská příručka Cyber shot Uživatelská příručka Cyber shot je příručka on line Najdete v ní podrobné instrukce k mnoha funkcím fotoaparátu 1 Najděte si stránku podpory Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Vyberte si svoji zemi nebo region 3 Na stránce podpory vyhledejte název modelu svého fotoapa...

Page 197: ...ulátoru zdeformovat ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům např tlučení upuštění na zem nebo šlapání na něj Nezkratujte jej kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 C např na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci Nespalujte jej a nevhazujte do ohně Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium ...

Page 198: ...ch kabelů kratších než 3 metry Upozornění Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině selhání restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel kabel USB apod Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení platné v Evropské un...

Page 199: ...evhodného zacházení s vyřazenými bateriemi Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje V případě že výrobek z důvodů bezpečnosti funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií je třeba aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál K tomu aby s baterií bylo správně naloženo předejte výrobek který je na konci své životnosti na místo jenž je určen...

Page 200: ...K Očko na řemínek k zápěstí L Tlačítko Vymazat M Tlačítko MENU N Ovládací tlačítko Zapnuté menu v V b B z Vypnuté menu DISP O Konektor USB A V OUT P Páčka k vysunutí akumulátoru Q Slot k vložení akumulátoru R Závit stativu Používejte stativ se šroubem kratším než 5 5 mm Jinak nebudete moci fotoaparát pevně připevnit a mohlo by dojít k jeho poškození S Reproduktor T Kryt konektorů U Slot pro paměťo...

Page 201: ... po více než jednu hodinu poté co kontrolka CHARGE zhasne nabití vydrží trošku déle plné nabití Když kontrolka CHARGE bliká a nabíjení není dokončeno blok akumulátorů vyjměte a znovu vložte Zástrčka Pro zákazníky v USA a Kanadě Kontrolka CHARGE Napájecí kabel Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než v USA a Kanadě Rozsvíceno Nabíjení Vypnuto Nabíjení dokončeno normální nabití Bikání Chyba ...

Page 202: ...áže rychle nabít nabíjecí blok akumulátorů NP BN přiložený k tomuto modelu x Životnost akumulátoru a počet statických snímků které lze nahrát prohlížet Životnost akumulátoru asi 125 min nahrávání asi 290 min prohlížení Počet snímků asi 250 snímků nahrávání asi 5 800 snímků prohlížení Počet statických snímků které mohou být zaznamenány je založen na standardu CIPA a platí pro snímání v následujícíc...

Page 203: ...a obrázku aby zaklapla na místo 3 Vložte blok akumulátorů Blok akumulátorů vyrovnejte podle naváděcí šipky uvnitř slotu pro vložení akumulátoru Poté zasuňte blok akumulátorů tak aby páčka k vysunutí akumulátoru zapadla na své místo 4 Zavřete kryt Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může poškodit fotoaparát Ujistěte se že oříznutý roh je ve správném směru Páčka k vysunutí ...

Page 204: ... akumulátorů Paměťová karta Jednou zatlačte na paměťovou kartu Blok akumulátorů Vysuňte páčku pro vysunutí akumulátoru Dávejte pozor abyste blok akumulátorů neupustili Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani blok akumulátorů když svítí kontrolka přístupu str 6 Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové kartě ve vnitřní paměti Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy A Memory Stick PRO Duo a a Me...

Page 205: ... OFF Napájení Chvíli trvá než se napájení zahájí a lze pracovat 2 Nastavte Formát data a času a Datum a čas a pak stiskněte OK Půlnoc je zobrazena jako 12 00 AM a poledne jako 12 00 PM 3 Vyberte požadovanou barvu displeje a režim rozlišení podle instrukcí na obrazovce Výběr položek v V b B Nastavení z Ovládací tlačítko ON OFF Napájení ...

Page 206: ...videoklipů 1 Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte Když je obraz zaostřený ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z 2 Stiskněte tlačítko spouště nadoraz 1 Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a spusťte tak nahrávání Pomocí tlačítka transfokace nastavte před nahráváním transfokaci 2 Opětovným stisknutím tlačítka spouště nadoraz ukončíte nahrávání Poznámka Přepínač režimů Tlačítko spouště W zru...

Page 207: ... x Vymazání snímku 1 Stiskněte tlačítko Vymazat 2 Vyberte Toto foto pomocí v na ovládacím tlačítku a pak stiskněte z x Návrat ke snímání Zpola stiskněte tlačítko spouště Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko Přehrávání Zobrazí se poslední pořízený snímek Vymazat Ovládací tlačítko Přehrávání W zrušení přiblížení T přiblížení Výběr snímků B následující b předchozí Nastavení z ...

Page 208: ...lé Režim měření Varování před vibracemi Rozpoznání scény DRO Indikátor citlivosti detekce úsměvu 1 4 Měřítko transfokace z Zámek AE AF ISO400 Číslo ISO Pomalá závěrka NR 125 Rychlost závěrky F2 8 Hodnota clony 2 0EV Hodnota expozice Indikátor rámečku AF Nahrávací složka 96 Počet snímků které lze nahrát 100min Doba nahrávání Nahrávací médium paměťová karta vnitřní paměť Režim blesku Redukce červený...

Page 209: ...CZ 15 CZ D Samospoušť C 32 00 Zobrazení vnitřní diagnostiky Detekce obličejů Nastavení série Varování před přehřátím Rámeček AF Nitkový kříž bodového měření ...

Page 210: ... umožňuje jednoduchý výběr funkcí Při zobrazeném průvodci můžete vyzkoušet další funkce x Ovládací tlačítko DISP Nastavení zobraz obrazovky Umožňuje změnit zobrazení na displeji Samospoušť Umožňuje použití samospouště Snímání úsměvu Umožňuje použití režimu snímání úsměvu Blesk Umožňuje výběr režimu blesku pro fotografie Úvod do dalších funkcí MENU Ovládací tlačítko Průvodce funkcemi ...

Page 211: ...ybere režim jednoho snímku nebo série EV Ručně nastaví expozici ISO Nastaví světelnou citlivost Vyváž bílé Nastaví barevné tóny snímku Ostření Vybere způsob ostření Režim měření Vybere režim měření který stanoví kterou část objektu měřit pro určení expozice Rozpoznání scény Nastaví automatickou detekci podmínek snímání v režimu inteligentní auto Citlivost detekce úsměvu Nastaví citlivost funkce sn...

Page 212: ...ávání Retuš Retušuje snímek pomocí různých efektů Vymazat Vymaže snímek Chránit Chrání snímky DPOF Dodá značku objednávky tisku na fotografie Otočit Otočí fotografii doprava nebo doleva Výběr složky Vybere složku která obsahuje snímky požadované pro přehrávání Nastavení pro záběr Ř Mřížky Rozlišení displeje Digitál transf Redukce červ očí Hlavní nastavení Zvuk Language Setting Průvodce funkcemi Ba...

Page 213: ... PlayMemories Home připojte se k Internetu a nainstalujte si Expanded Feature Snímky pořízené fotoaparátem můžete importovat do počítače a zobrazit si je Můžete si zobrazit snímky uložené v počítači podle data snímání v zobrazení kalendáře Můžete provádět korekce korekce červených očí atd fotografií tisknout snímky posílat je e mailem a měnit datum a čas pořízení Snímky můžete ukládat a tisknout s...

Page 214: ... x Videoklipy Tabulka níže uvádí přibližné maximální doby záznamu videoklipů Jednotky hodiny minuty sekundy Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů Kapacita Velikost Vnitřní paměť Paměťová karta cca 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Kapacita Velikost Vnitřní paměť Paměťová karta cca 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 215: ...ém místě Na místech jako je automobil zaparkovaný na slunci se může deformovat tělo fotoaparátu a to může způsobit jeho poruchu Na místech vystavených přímému slunci nebo v blízkosti topného tělesa Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat a to může způsobit poruchu Na místech vystavených silným vibracím V blízkosti míst se silnými rádiovými vlnami zářením nebo magnetismem Fotoaparát by pak...

Page 216: ...ru a nejedná se o závadu Akumulátor nabijte znovu Varování k autorským právům Televizní programy filmy videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv Za poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhrada Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za sel...

Page 217: ...klipy AVI Motion JPEG Nahrávací médium Vnitřní paměť asi 21 MB Memory Stick Duo karty SD Blesk Rozsah blesku citlivost ISO doporučený index expozice nastavena na Auto Asi 0 3 m až 3 5 m W Asi 0 6 m až 1 8 m T Vstupní a výstupní konektory Konektor USB A V OUT Videovýstup Audiovýstup Spojení USB Spojení USB Hi Speed USB USB 2 0 LCD displej LCD displej 6 7 cm typ 2 7 podsvícení TFT Celkový počet bodů...

Page 218: ... značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a nebo ostatních zemích Mac je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD 3C LLC Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů kte...

Page 219: ...CZ 25 CZ ...

Page 220: ...suklószíj 1 Használati útmutató ez az útmutató 1 Magyar További információk a fényképezogéprol Cyber shot felhasználói útmutató A Cyber shot felhasználói útmutató egy interneten elérheto kézikönyv Ebben megtalálhatja a fényképezogép funkcióinak részletes ismertetését 1 A Sony támogatási oldalának elérése http www sony net SonyInfo Support 2 Válassza ki az országot vagy régiót 3 A támogatási oldalo...

Page 221: ...soktól többek között ne kalapálja ne ejtse le ne lépjen rá Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait és ügyeljen arra is hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe Ne használjon se sérült se olyan lítium ion akkumulátort elemet amelyből folyik az elektrolit Ügy...

Page 222: ...ernél rövidebb átjátszókábellel használják Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép és hangminőségét befolyásolhatják Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad indítsa újra az alkalmazást vagy húzza ki majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli USB stb kábelt Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hul...

Page 223: ...ulladékkezelés helyes módját Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket ahol biztonsági teljesítményi illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki Beépített elem esetén hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelés...

Page 224: ...örlés gomb M MENU gomb N Vezérlőgomb Menü bekapcsolva v V b B z Menü kikapcsolva DISP O USB A V OUT aljzat P Akkumulátorkioldó kar Q Akkumulátorbehelyező nyílás R Állványcsatlakozó Használjon olyan állványt amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5 5 mm nél Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni és a fényképezőgép megsérülhet S Hangszóró T Kivezetésfedél U Memóriakártya ...

Page 225: ...et a CHARGE lámpa elalvása után megközelítőleg még egy óráig tölti akkor a töltöttség valamivel tovább tart teljes töltés Ha a CHARGE lámpa villog és a töltés nem fejezodött be vegye ki az akkumulátoregységet majd helyezze vissza Dugasz Az USA beli és a kanadai vásárlóknak CHARGE jelzőlámpa Hálózati tápkábel Az USA n és Kanadán kívüli országok tartományok vásárlóinak Világít Töltés Ki Feltöltés be...

Page 226: ...mas a készülékhez mellékelt NP BN újratölthető akkumulátoregység gyorstöltésére x Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető megtekinthető állóképek száma Akkumulátor használati idő körülbelül 125 perc felvétel körülbelül 290 perc megtekintés Képek száma körülbelül 250 kép felvétel körülbelül 5 800 kép megtekintés A rögzíthető fényképek számának meghatározása a CIPA szabványon alapul az alábbi feltéte...

Page 227: ...ó amíg a helyére nem kattan 3 Helyezze be az akkumulátoregységet Igazítsa az akkumulátoregységet az akkumulátorbehelyező nyílás belsején lévő nyíl szerint Ezután helyezze be az akkumulátoregységet úgy hogy az akkumulátorkioldó kar a helyére záródjon 4 Csukja le a fedelet Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni a fényképezőgép károsodhat Ügyeljen rá hogy a bevágott ...

Page 228: ...kkumulátoregység eltávolítása Memóriakártya Nyomja meg egyszer a memóriakártyát Akkumulátoregység Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart Ügyeljen hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet Soha ne vegye ki a memóriakártyát akkumulátoregységet ha világít a memóriaműködés jelző lámpa 6 oldal Ez a memóriakártyán belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez...

Page 229: ...kis időbe telhet míg a gép bekapcsol és lehetővé teszi a működést 2 Adja meg a Dátum és idő form t és a Dátum és idő beállításokat majd nyomja meg az OK gombot Az éjfélt a 12 00 AM a delet a 12 00 PM jelöli 3 A képernyőn megjelenő utasításokat követve válassza ki a megjelenítés kívánt színét és felbontását Elemek kiválasztása v V b B Beállítás z Vezérlőgomb ON OFF Bekapcsoló ...

Page 230: ...k és mozgóképek készítése 1 Nyomja meg félig az exponálógombot hogy fókuszáljon Amikor a kép a fókuszban van sípolás hallható és a z jelzés világítani kezd 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot 1 Nyomja le teljesen az exponálógombot hogy videofelvételt rögzítsen Felvétel készítése előtt a zoom gombbal állítsa be a kívánt zoomarányt 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot újra hogy a rögzítés befej...

Page 231: ... közepén x Kép törlése 1 Nyomja meg a Törlés gombot 2 Válassza ki az E képet a v gombbal a vezérlőgombon majd nyomja meg a z gombot x Visszatérés fényképezéshez Az exponálógombot félig nyomja le Képek megtekintése 1 Nyomja meg a Lejátszás gombot Az utolsó fénykép megjelenik Törlés Vezérlőgomb Lejátszás W távolítás T közelítés Képek kiválasztása B következő b előző Beállítás z ...

Page 232: ...si üzemmód Rázkódásveszély Színhelyfelismerés DRO Mosolyérzékelés érzékenységének kijelzése 1 4 Zoommérték kijelzése z AE AF rögzítés ISO400 ISO érzékenység NR lassú zársebesség 125 Zársebesség F2 8 Rekesznyílás érték 2 0EV Expozíciós érték AF tartománykereső keret kijelzés Felvételmappa 96 Rögzíthető képek száma 100p Lehetséges felvételi idő Felvételi adathordozó memóriakártya belső memória Vaku ...

Page 233: ...HU 15 HU D Időzítő C 32 00 Öndiagnózis kijelző Arcfelismerés Sorozatkép beállítások Figyelmeztetés túlmelegedésre AF tartománykereső keret Pontszerű fénymérési célkereszt ...

Page 234: ... Az útmutató megtekintése közben kipróbálhatja az egyéb funkciókat x Vezérlőgomb DISP A képernyő kijelző beállításai Lehetővé teszi a képernyő megjelenítési beállításainak módosítását Önkioldó Lehetővé teszi az önkioldó használatát Mosoly exponálás Lehetővé teszi a Mosoly exponálás üzemmód használatát Vaku Lehetővé teszi a vaku üzemmód kiválasztását állóképekhez Egyéb funkciók bemutatása MENU Vezé...

Page 235: ...sítása ISO Beállítja a fényérzékelőt Fehér egyensúly Beállíthatja egy kép színtónusait Fókusz Kiválaszthatja a fókuszálási módot Fénymérési mód Kiválaszthatja a fénymérési üzemmódot amely meghatározza hogy a fényképezőgép a tárgy mely részére mérjen az expozíció beállításakor Színhely felismerés Beállíthatja hogy Intelligens automatikus üzemmódban a készülék automatikusan érzékelje a fényképezés f...

Page 236: ... a folyamatos lejátszás módját Retusál Retusálhat egy képet különféle effektusokkal Töröl Törölhet egy fényképet Véd Zárolhatja a képeket DPOF Nyomtatási rendelés jelet adhat egy állóképhez Forgatás Elforgathat egy állóképet jobbra vagy balra Mappa kiválaszt Kiválaszthatja azt a mappát amely a lejátszani kívánt képeket tartalmazza Fényképezés beáll Rácsvonal Megjelen felbontás Digitális zoom Vörös...

Page 237: ... és telepítse az Expanded Feature szoftvert Számítógépre importálhatja a fényképezőgéppel készített képeket és megjelenítheti azokat A számítógépen tárolt képeket a készítés dátuma szerint naptár nézetben lehet megjeleníteni A fényképek korrigálhatók Vörösszem javítás stb a képek kinyomtathatók elküldhetők e mailben és módosítható a készítésük dátuma és időpontja A képeket a dátummal lehet elmente...

Page 238: ...pek Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók Mértékegység óra perc másodperc A fényképek száma és a felvehető mozgókép ideje Tárkapacitás Méret Belső memória Memóriakártya Kb 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Tárkapacitás Méret Belső memória Memóriakártya Kb 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 239: ...ép burkolata deformálódhat és ez hibás működéshez vezethet Közvetlen napfényben vagy fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat és ez hibás működéshez vezethet Erős rázkódásnak kitett helyen Erős rádióhullámokat gerjesztő sugárzást kibocsátó vagy erősen mágneses helyek közelében Ellenkező esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem játssza le hibátlanul a fényképek...

Page 240: ...úra feltölteni Ez a jelenség az akkumulátor tulajdonságai miatt tapasztalható és nem jelent hibás működést Töltse fel újra az akkumulátort Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok filmek videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet A felvételek sérüléséért illetve a felvételi hibák...

Page 241: ...0 Exif Ver 2 21 MPF Baseline megfelelő DPOF kompatibilis Mozgóképek AVI formátumban Motion JPEG Adathordozó Belső memória Kb 21 MB Memory Stick Duo SD kártya Vaku Vaku tartomány ISO érzékenység Ajánlott expozíciós index automatikus beállításánál Kb 0 3 m 3 5 m W Kb 0 6 m 1 8 m T Bemeneti és kimeneti csatlakozók USB A V OUT aljzat Videokimenet Audiokimenet USB kommunikáció USB kommunikáció Hi Speed...

Page 242: ...ás tipikus 2 3 Wh 630 mAh legalább 2 2 Wh 600 mAh A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak Védjegyek A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és vagy más országokban A Mac az Apple Inc bejegyzett védjegye Az S...

Page 243: ...HU 25 HU ...

Page 244: ...e tento manuál 1 Slovensky Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom Návod pre používateľa Cyber shot Návod pre používateľa Cyber shot je on line príručka Nájdete v nej uvedený podrobný návod na používanie mnohých funkcií tohto fotoaparátu 1 Otvorte podpornú stránku spoločnosti Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Zvoľte svoju krajinu alebo región 3 Na stránke podpory vyhľadajte názov modelu svoj...

Page 245: ...zoberajte Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu ako napríklad úderom pádom alebo pošliapaniu Batériu neskratujte a nedovoľte aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 C ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa Nemanipulujte s poškodenými...

Page 246: ...rnice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov zlyhanie reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel kábel USB atď Likvidácia starých e...

Page 247: ...írodné zdroje V prípade že výrobok ktorý si z dôvodu bezpečnosti výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál Aby ste zaručili že batéria bude správne spracovaná odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení V prípade všetkých osta...

Page 248: ...ienok na zápästie L Tlačidlo Vymazať M Tlačidlo MENU N Ovládacie tlačidlo Menu zapnuté v V b B z Menu vypnuté DISP O Konektor USB A V OUT P Páčka uvoľnenia akumulátora Q Priestor pre vloženie akumulátora R Otvor pre statív Použite statív so skrutkou kratšou než 5 5 mm Inak fotoaparát nebude možné bezpečne upevniť a mohol by sa poškodiť S Reproduktor T Kryt konektora U Slot pre pamäťovú kartu V Kon...

Page 249: ...ný akumulátorový blok NP BN dodaný s týmto modelom Nabíjačka BC TRN predáva sa osobitne nie je schopná rýchlo nabiť nabíjateľný akumulátorový blok NP BN dodaný s týmto modelom Nabitie akumulátora 1 Vložte akumulátor do nabíjačky akumulátora Akumulátor je možné nabíjať aj keď je čiastočne nabitý 2 Zapojte nabíjačku akumulátora do elektrickej zásuvky Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora viac ...

Page 250: ...ňuje snímanie v nasledujúcich podmienkach CIPA Camera Imaging Products Association DISP Screen Display Settings je nastavené na Normal Disp Resolution je nastavené na Standard Snímanie každých 30 sekúnd Zoom sa striedavo prepína medzi koncovými hodnotami W a T Blesk blysne pri každom druhom zábere Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere Plne nabitý akumulátor je súčasťou dodávky sa ...

Page 251: ...rázku vsúvajte až kým nezacvakne na miesto 3 Vložte akumulátor Akumulátor nasmerujte v súlade so šípkou znázornenou vo vnútri slotu na vsunutie akumulátora Potom vsuňte akumulátor tak aby páčka uvoľnenia akumulátora zapadla na miesto 4 Uzavrite kryt Zatváranie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže fotoaparát poškodiť Uistite sa že zrezaný roh smeruje správne Páčka uvoľnenia akumulátora ...

Page 252: ...e x Vybratie pamäťovej karty akumulátora Pamäťová karta Naraz zatlačte pamäťovú kartu Akumulátor Posuňte páčku uvoľnenia akumulátora Dajte pozor aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu akumulátor keď svieti kontrolka prístupu str 6 Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte vo vnútornej pamäti Pamäťová karta Pre statické zábery Pre videozáznamy A Me...

Page 253: ...rčitú dobu kým sa zapne napájanie a je možné s fotoaparátom pracovať 2 Nastavte Date Time Format a Date Time potom stlačte OK Polnoc sa zobrazuje ako 12 00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12 00 PM 3 Zvoľte požadovanú farbu zobrazenia a režim rozlíšenia zobrazenia podľa pokynov na displeji Zvoľte položky v V b B Nastavte z Ovládacie tlačidlo ON OFF Napájanie ...

Page 254: ...manie statických záberov a videozáznamov 1 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite Keď je záber zaostrený zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z 2 Zatlačte spúšť nadoraz 1 Stlačením spúšte úplne nadoraz spustite nahrávanie Pred snímaním pomocou tlačidla zoomu nastavte priblíženie 2 Opätovným stlačením tlačidla spúšte úplne nadoraz zastavte nahrávanie Poznámka Prepínač režimu Spúšť W od...

Page 255: ...eho tlačidla x Vymazanie záberu 1 Stlačte tlačidlo Vymazať 2 Zvoľte This Image pomocou v na ovládacom tlačidle a potom stlačte z x Návrat k snímaniu záberov Zatlačte spúšť do polovice Prezeranie záberov 1 Stlačte tlačidlo Prehrávanie Zobrazí sa posledný nasnímaný záber Vymazať Ovládacie tlačidlo Prehrávanie W oddialenie T priblíženie Zvoľte zábery B nasledujúci b predchádzajúci Nastavte z ...

Page 256: ...y DRO Indikátor citlivosti rozpoznania úsmevu 1 4 Stupnica zoomu z Aretácia AE AF ISO400 Číslo ISO Funkcia NR pomalej uzávierky 125 Rýchlosť uzávierky F2 8 Hodnota clony 2 0EV Hodnota expozície Indikátor zameriavacieho rámčeka AF zóny Priečinok pre ukladanie záznamov 96 Počet voľných záberov 100Min Zostávajúci čas záznamu Záznamové médium pamäťová karta vnútorná pamäť Režim blesku Redukcia efektu ...

Page 257: ...SK 15 SK Nastavenia sekvenčného snímania Upozornenie na prehrievanie Zameriavací rámček AF zóny Zameriavací krížik pre bodové meranie ...

Page 258: ...ýber z jednotlivých funkcií Počas zobrazenia tohto sprievodcu skúste ďalšie funkcie x Ovládacie tlačidlo DISP Screen Display Settings Umožňuje zmenu zobrazenia displeja Self Timer Umožňuje použitie samospúšte Smile Shutter Umožňuje použitie režimu snímania úsmevu Smile Shutter Flash Umožňuje voľbu režimu blesku pre statické zábery Popis ďalších funkcií MENU Ovládacie tlačidlo Sprievodca funkciami ...

Page 259: ...ere alebo režimu sekvenčného snímania EV Manuálne nastavenie expozície ISO Nastavenie svetelnej citlivosti White Balance Nastavenie farebných tónov záberu Focus Voľba spôsobu zaostrovania Metering Mode Voľba režimu merania expozície ktorým sa nastaví to ktorá časť snímaného objektu sa má odmerať aby sa rozhodlo o expozícii Scene Recognition Nastavenie automatického rozpoznania podmienok pri sníman...

Page 260: ...ržitého prehliadania Retouch Retušovanie záberov pomocou rôznych efektov Delete Vymazanie záberu Protect Ochrana záberov proti vymazaniu DPOF Pridanie značky objednávky tlače k statickému záberu Rotate Otočenie statického záberu doľava alebo doprava Select Folder Voľba priečinka so zábermi ktoré chcete prehliadať Shooting Settings Grid Line Disp Resolution Digital Zoom Red Eye Reduction Main Setti...

Page 261: ...ôzne funkcie PlayMemories Home pripojte sa na internet a nainštalujte Expanded Feature Môžete preniesť zábery nasnímané týmto fotoaparátom do počítača a zobraziť ich prostredníctvom počítača Zábery uložené v počítači môžete zobraziť podľa dátumu nasnímania v rámci zobrazenia kalendára Môžete vykonať korekciu korekciu efektu červených očí atď statických záberov vytlačiť zábery odoslať zábery e mail...

Page 262: ...deozáznamy V tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne časy záznamu Jednotky hodiny minúty sekundy Počet statických záberov a čas záznamu pre videozáznamy Kapacita Veľkosť Vnútorná pamäť Pamäťová karta Pribl 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Kapacita Veľkosť Vnútorná pamäť Pamäťová karta Pribl 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 263: ...bo sa môžu poškodiť obrazové údaje Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach Na príliš horúcom studenom alebo vlhkom mieste Ak napríklad fotoaparát ponecháte vo vozidle zaparkovanom na slnku fotoaparát sa môže zdeformovať a môže dôjsť k poruche Na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti ohrievača Fotoaparát môže zmeniť farbu alebo sa môže zdeformovať čo môže spôsobiť poru...

Page 264: ...adnúť fotoaparát sa môže znovu vypnúť alebo snímanie videozáznamov nebude možné Informácie o nabíjaní akumulátora Ak nabíjate akumulátor ktorý sa dlhý čas nepoužíval môže sa stať že sa nebude dať nabiť na správnu úroveň Je to spôsobené vlastnosťami akumulátora a nepredstavuje to poruchu Akumulátor znovu nabite Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy filmy videokazety a ďalšie mat...

Page 265: ...žívaní a údržbe S výrobkom zaobchádzajte šetrne nerozoberajte ho ani ho neupravujte a dbajte na to aby nedošlo k nárazu alebo úderu do výrobku jeho pádu či šliapnutiu na výrobok Buďte obzvlášť opatrní pri narábaní s objektívom ...

Page 266: ...áznamy AVI Motion JPEG Záznamové médium Vnútorná pamäť približne 21 MB Memory Stick Duo SD karty Blesk Rozsah blesku citlivosť ISO Index odporúčanej expozície nastavená na Auto Približne 0 3 m až 3 5 m W Približne 0 6 m až 1 8 m T Vstupné a výstupné konektory Konektor USB A V OUT Video výstup Audio výstup USB komunikácia USB komunikácia Hi Speed USB USB 2 0 LCD displej LCD displej 6 7 cm Typ 2 7 s...

Page 267: ...Obchodné značky Nasledujúce značky sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a alebo ďalších krajinách Mac je registrovaná ochranná známka spoločnosti Apple Inc Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD 3C LLC Ďalej všeobecne...

Page 268: ...srem 1 Handledning det här häftet 1 Svenska För att lära dig mer om kameran Bruksanvisning för Cyber shot Bruksanvisning för Cyber shot är en online bruksanvisning Använd den för fördjupade anvisningar om de många olika funktionerna på kameran 1 Gå till Sonys supportsida http www sony net SonyInfo Support 2 Välj ditt land eller område 3 Leta reda på modellnamnet på din kamera inom supportsidan Kon...

Page 269: ...och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag tappar det eller trampar på det Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C Sådana temperaturer kan uppstå t ex i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld Använd inte skada...

Page 270: ...n 3 meter Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten Obs Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts överföringen misslyckas startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln USB kabel eller liknande och sätter tillbaka den igen Omhändertagande av gamla elektriska och elektronis...

Page 271: ...nser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras t...

Page 272: ...för handlovsrem L Radera knapp M MENU knapp N Styrknapp När menyn är tänd v V b B z När menyn är släckt DISP O USB A V OUT uttag P Batteriutmatningsknapp Q Batterifack R Stativfäste Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5 5 mm Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt och det finns även risk för skador på kameran S Högtalare T Uttagslock U Minneskortsfack V Läsnings skrivningsl...

Page 273: ...dföljer den här modellen Det går inte att använda batteriladdaren BC TRN säljs separat för att snabbuppladda det återuppladdningsbara batteripaketet av typ NP BN som medföljer den här modellen Uppladdning av batteripaketet 1 Sätt i batteripaketet i batteriladdaren Batteripaketet går att ladda upp även medan det är delvis uppladdat 2 Sätt i batteriladdaren i ett vägguttag Om man fortsätter att ladd...

Page 274: ...förhållanden CIPA Camera Imaging Products Association DISP Punkten Skärminställningar ställs in på Normal skärm Punkten Skärmupplösning är inställd på Standard Kameran tar en bild var 30 sekund Zoomen växlar mellan W sidan och T sidan Blixten utlöses för varannan bild Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild Kameran drivs med ett fullt uppladdat batteripaket medföljer vid en omgivnin...

Page 275: ...guren och stick in det tills det klickar till på plats 3 Sätt i batteripaketet Passa ihop batteripaketet med guidepilen inuti batterifacket Stick sedan in batteripaketet tills batteriutmatningsknappen låses på plats 4 Stäng locket Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll Utmatningsknapp ...

Page 276: ...nabbare x För att ta ut minneskortet batteripaketet Minneskort Tryck in minneskortet en gång Batteri Skjut undan batteriutmatningsknappen Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan läsnings skrivningslampan sidan 6 lyser Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir förstörda Minneskort För stillbilder För filmer A...

Page 277: ... strömbrytaren Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda 2 Ställ in punkterna Tidsvisningsformat och Datum klocka och tryck sedan på OK Klockan 12 på natten visas som 12 00 AM och klockan 12 på dagen som 12 00 PM 3 Välj önskad bakgrundsfärg och skärmupplösning enligt anvisningarna på skärmen Välj punkter v V b B Mata in z Styrknapp ON OFF strömbrytare ...

Page 278: ...er inspelning av filmer 1 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan När bilden är skarp hörs det ett pip och z indikatorn tänds 2 Tryck ner avtryckaren helt 1 Tryck ner avtryckaren helt för att starta inspelningen Zooma först till önskad förstoring med zoomknappen innan du startar inspelningen 2 Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen Observera Lägesomkopplare A...

Page 279: ... x För att radera en bild 1 Tryck på Radera knappen 2 Välj Denna bild med v på styrknappen och tryck sedan på z x För att återgå till tagningsläget Tryck ner avtryckaren halvvägs Uppspelning av bilder 1 Tryck på Uppspelning knappen Den sist tagna bilden visas Radera Styrknapp Uppspelning W zooma ut T zooma in Välja bilder B nästa b föregående Mata in z ...

Page 280: ...deavkänningskänsli gheten 1 4 Zoomförstoringsgrad z AE AF lås ISO400 ISO tal Slutarbrusreducering 125 Slutartid F2 8 Bländarvärde 2 0EV Exponeringsvärde Autofokusramindikator Lagringsmapp 96 Antal lagringsbara bilder 100min Inspelningsbar tid Lagringsmedium minneskort internminne Blixtläge Rödögereducering Blixtladdning Självutlösare C 32 00 Självdiagnosfunktionen Ansiktsavkänning Burstinställning...

Page 281: ...för att välja blixtläge för stillbilder x Menypunkter Tagning Inledning till övriga funktioner Inspelningssätt Används för att välja tagningsläge Scenval Används för att välja olika förinställningar för olika sorters scener och tagningsförhållanden Enkelt läge Används för att ta stillbilder med så få funktioner som möjligt Tagningsriktning Används för att ställa in tagningsriktningen för panoramab...

Page 282: ...för att låta kameran upptäcka ansikten och göra olika inställningar automatiskt DRO Används för att låta DRO funktionen korrigera ljusstyrkan och kontrasten och förbättra bildkvaliteten Enkelt läge Används för att göra texten större och indikatorerna lättare att se Bildspel Används för att välja metod för kontinuerlig uppspelning Retuschering Används för att retuschera bilder med olika effekter Ra...

Page 283: ...nneskort är isatt visas Internminnesverktyg och det går bara att välja Format och Filnummer Tagningsinställn Rutnät Skärmupplösning Digital zoom Rödögereducering Huvudinställningar Pip Language Setting Funktionsguide Skärmfärg Strömsparläge Initialisera Video ut USB anslutning LUN inställningar Minneskortverktyg Format Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Radera lagr mapp Kopiera Filnummer Klockins...

Page 284: ...en för att få fullt utbyte av alla de olika funktionerna i PlayMemories Home Du kan importera bilder som du tagit med kameran till en dator och spela upp dem på datorns skärm Du kan titta på bilder som är lagrade i datorn sorterade efter tagningsdatum på en kalender Du kan korrigera stillbilder med hjälp av rödögekorrigering osv skriva ut bilder skicka bilder som bilagor till e post och ändra tagn...

Page 285: ...r x Filmer I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden Enhet timmar minuter sekunder Antal stillbilder som går att lagra och inspelningsbar tid för filmer Kapacitet Storlek Internminnet Minneskort Ca 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Kapacitet Storlek Internminnet Minneskort Ca 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 286: ...len På ställen som t ex i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat vilket i sin tur kan leda till fel på kameran Rakt i solen eller nära ett element Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat vilket i sin tur kan leda till fel på kameran På platser där det skakar Nära platser som genererar starka radiovågor strålning eller starka magnetfält Det kan hända att kameran int...

Page 287: ...l kapacitet Det beror på själva batteriegenskaperna och är inget fel Ladda upp batteripaketet igen Att observera angående upphovsrätt TV program filmer videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfel Sony kan inte kompensera för...

Page 288: ... 21 MB Memory Stick Duo minneskort SD minneskort Blixt Blixtens räckvidd med ISO känsligheten rekommenderat exponeringsindex inställd på Auto Ca 0 3 m till 3 5 m W Ca 0 6 m till 1 8 m T In och utgångar USB A V OUT uttag Videoutgång Ljudutgång USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 LCD skärm LCD skärm 6 7 cm 2 7 tum TFT skärm Totalt antal bildpunkter 230 400 960 240 punkter Strömf...

Page 289: ...ärken Följande märken är varumärken för Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och eller andra länder Mac är ett registrerat varumärke för Apple Inc SDXC logon är ett varumärke för SD 3C LLC Även alla andra system och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varu...

Page 290: ...ukseen varattu USB kaapeli 1 Rannehihna 1 Käyttöopas tämä opas 1 Suomi Lisätietojen saaminen kamerasta Cyber shot käyttöohjeet Cyber shot käyttöohjeet on online käyttöopas Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista 1 Siirry Sonyn tukisivulle http www sony net SonyInfo Support 2 Valitse maa tai alue 3 Etsi tukisivulta kamerasi mallinimeä Katso mallinimi kameran pohjasta T...

Page 291: ... 60 C n lämpötilassa Akku on suojattava suoralta auringonvalolta Akkua ei saa jättää autoon joka on pysäköity aurinkoon Akkua ei saa hävittää polttamalla Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium ioniakkuja Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony akkulaturia tai muuta sopivaa laturia Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta Säilytettävä kuivassa paikassa Vaihda vain samanlaiseen ak...

Page 292: ...umisen käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli esimerkiksi USB kaapeli ja kytke se uudelleen Käytöstä poistettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä Sen sijaan laite on toimitettava s...

Page 293: ... vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu tuote käsitellään a...

Page 294: ...J Tilakytkin K Rannehihnan koukku L poisto painike M MENU painike N Ohjauspainike Valikko päällä v V b B z Valikko pois DISP O USB A V OUT liitin P Akun poistovipu Q Akkulokero R Jalustan liitäntä Käytä jalustaa jonka ruuvin pituus on enintään 5 5 mm Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti ja kamera voi vahingoittua S Kaiutin T Liitinsuojus U Muistikorttipaikka V Käytön merkkivalo W...

Page 295: ...kun pikalataukseen BC TRN akkulaturia myydään erikseen ei voi käyttää tämän mallin mukana toimitetun ladattavan NP BN akun pikalataukseen Akun lataaminen 1 Työnnä akku akkulaturiin Akku voidaan ladata vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä 2 Kytke akkulaturi seinäpistorasiaan Jos akun lataamista jatketaan vielä noin yksi tunti kun CHARGE merkkivalo on sammunut varaus kestää hieman pitempään täys...

Page 296: ...ssa olosuhteissa CIPA Camera Imaging Products Association DISP Näytön asetukset asetuksena on Normaali Näytön tarkkuus asetuksena on Standardi Kuva otetaan 30 sekunnin välein Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T Salama välähtää joka toisella kerralla Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla Käytetään täyteen ladattua akkua mukana ympäristön lämpötilan ollessa 25 C Son...

Page 297: ...aan aseta muistikortti paikalleen kunnes se napsahtaa 3 Työnnä akku sisään Kohdista akku akkupaikan sisällä olevan opasnuolen kanssa Paina sitten akkua kunnes sen poistovipu lukittuu paikalleen 4 Sulje kansi Jos kansi suljetaan kun paristo ei ole kunnolla paikallaan kamera voi vahingoittua Varmista että lovettu kulma osoittaa oikeaan suuntaan Poistovipu ...

Page 298: ...pia SD kortteja x Muistikortin akun poistaminen Muistikortti Paina muistikorttia kerran sisään Akku Työnnä akun poistovipua Varo että et pudota akkua Älä koskaan irrota muistikorttia akkua käytön merkkivalon sivu 6 palaessa Muutoin muistikortissa sisäisessä muistissa olevat tiedot voivat vahingoittua Muistikortti Valokuvat Videot A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick ...

Page 299: ...painetaan ensimmäisen kerran Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa 2 Aseta Pvm aikamuoto ja Pvm aika ja paina sitten OK Keskiyö on 12 00 AM ja keskipäivä on 12 00 PM 3 Valitse haluamasi näytön väri ja tarkkuustila noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita Valitse kohteet v V b B Aseta z Ohjauspainike ON OFF virta ...

Page 300: ...ien tai videoiden ottaminen 1 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin Kun kuva on tarkennettu kuuluu äänimerkki ja z merkkivalo syttyy 2 Paina suljinpainike pohjaan asti 1 Aloita tallennus painamalla suljinpainike pohjaan Säädä zoomausta zoomauspainikkeella ennen kuvausta 2 Pysäytä tallennus painamalla suljinpainike uudelleen pohjaan Huomaa Tilakytkin Suljinpainike W loitonna T lähennä Valok...

Page 301: ... keskellä z x Kuvan poistaminen 1 Paina Poista painiketta 2 Valitse Tämä kuva painamalla ohjauspainikkeessa v ja paina sitten z x Palaaminen kuvien ottamiseen Paina suljinpainike puoliväliin asti Kuvien katselu 1 Paina toisto painiketta Viimeksi otettu kuva näytetään Poista Ohjauspainike Toisto W loitonna T lähennä Valitse kuvat B seuraava b edellinen Aseta z ...

Page 302: ...oto Tärinävaroitus Valotuksen tunnistus DRO Hymyntunnistuksen herkkyyden ilmaisin 1 4 Zoomaussuhde z AE AF lukko ISO400 ISO numero NR hidas suljin 125 Valotusaika F2 8 Aukon arvo 2 0EV Valotusarvo AF etäisyysmittarin ruudun ilmaisin Tallennuskansio 96 Tallennettavissa olevien kuvien määrä 100min Jäljellä oleva tallennusaika Tallennusväline muistikortti sisäinen muisti Salamavalo tila Punasilmäisyy...

Page 303: ...FI 15 FI D Itselaukaisin C 32 00 Itsediagnostiikkanäyttö Kasvontunnistus Sarjan asetukset Ylikuumenemis varoitus AF etäisyysmittarin ruutu Pistemittauksen hiusristikko ...

Page 304: ...n tilaa Salamavalo Voit valita valokuvien salamatilan x Valikkokohteet Kuvaus Muiden toimintojen esittely Kuvaustapa Valitse tallennustila Valotusohjelma Valitsee ennalta säädetyt asetukset eri kuvausolosuhteita varten Helppo tila Ota valokuvia käyttäen mahdollisimman vähän toimintoja Kuvaussuunta Aseta kameran panorointisuunta kun otetaan pyyhkäisypanoraamakuvia Kuvakoko Valitse valokuvien panora...

Page 305: ...amista varten Kasvontunnistus Valitse kasvojen tunnistamista ja eri asetusten automaattista säätöä varten DRO Aseta DRO toiminto joka korjaa kirkkautta ja kontrastia ja parantaa kuvanlaatua Helppo tila Aseta tekstin koon suureneminen ja kaikki ilmaisimet on helpompi nähdä Kuvaesitys Valitse jatkuvan toiston menetelmä Parantelu Parantele kuvaa eri tehosteilla Poista Poista kuva Suojaa Suojaa kuvat ...

Page 306: ...ttu Sisäinen muisti työkalu tulee näkyviin ja vain Alustus ja Tiedostonumero voidaan valita Kuvausasetukset Apuviiva Näytön tarkkuus Digitaalizoomaus Punasilm vähennys Pääasetukset Piippaus Language Setting Toimintaop Näytön väri Virransäästö Palauta Videolähtö USB liitäntä LUN asetukset Muistikorttityökalu Alustus Luo kansio Muuta kansiota Poista kansio Kopioi Tiedostonumero Kellonajan asetuks Pv...

Page 307: ...luat hyötyä erilaisista PlayMemories Home toiminnoista muodosta Internet yhteys ja asenna Expanded Feature Voit tuoda kameralla otettuja kuvia tietokoneeseen ja näyttää ne Voit näyttää tietokoneeseen tallennetut kuvat kuvauspäivän mukaan kalenterinäytössä Voit korjata punasilmäisyyden korjaus tms kuvia tulostaa kuvan lähettää kuvia sähköpostitse ja vaihtaa kuvauspäivämäärän ja ajan Voit tallentaa ...

Page 308: ...lla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat Yksikkö tunti minuutti sekunti Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika Kapasiteetti Koko Sisäinen muisti Muistikortti Noin 21 Mt 2 Gt 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Kapasiteetti Koko Sisäinen muisti Muistikortti Noin 21 Mt 2 Gt VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 309: ...an pysäköityyn autoon kameran runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua toimintahäiriöitä Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden ympäristö Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääristyä mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä Paikat joihin voi kohdistua tärinää Lähellä sijaintia joka tuottaa voimakkaita radioaaltoja lähettää säteilyä tai on erittäin magneettinen paikka Muussa tapauksessa kamer...

Page 310: ... ohjelmat elokuvat videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia Niiden luvaton kuvaaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen katoamista tai vahingoittumista joiden syynä on kameran tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö Kameran...

Page 311: ...eot AVI Motion JPEG Tallennusväline Sisäinen muisti noin 21 Mt Memory Stick Duo SD kortit Salamavalo Salaman kantama ISO herkkyys suositeltu valotusindeksi asetuksena Auto Noin 0 3 m 3 5 m W Noin 0 6 m 1 8 m T Tulo ja lähtöliittimet USB A V OUT liitin Videolähtö Audiolähtö USB tiedonsiirto USB tiedonsiirto Hi Speed USB USB 2 0 Nestekidenäyttö Nestekidenäyttö 6 7 cm 2 7 tyyppinen TFT ohjain Pisteid...

Page 312: ...kit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja tai muissa maissa Mac on Apple Inc yhtiön rekisteröity tavaramerkki SDXC on SD 3C LLC n tavaramerkki Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä niiden kehittäjien t...

Page 313: ...FI 25 FI ...

Page 314: ...åndboken 1 Norsk Mer informasjon om kameraet Cyber shot Brukerveiledning Cyber shot Brukerveiledning er en nettbasert brukerveiledning Her finner du detaljerte instruksjoner for de mange forskjellige funksjonene i kameraet 1 Gå til Sonys nettside for brukerstøtte http www sony net SonyInfo Support 2 Velg land eller område 3 Søk etter kameramodellen gjennom nettsiden for brukerstøtte Navnet på mode...

Page 315: ...ke demonter det Ikke knus batteriet og ikke utsett det for slag eller støt som f eks hammerslag at det faller ned eller at noen tramper på det Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 C som f eks direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet Ikke håndter øde...

Page 316: ...rtere enn 3 meter NB De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen USB e l Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den Europeiske Unionen og a...

Page 317: ...rårsaket av ukorrekt avfallshåndtering Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser Hva gjelder produkter som av sikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasj...

Page 318: ...r K Krok for håndleddsrem L Sletteknapp M MENU knapp N Kontrollknapp Meny på v V b B z Meny av DISP O USB A V OUT kontakt P Batteriutkaster Q Spor for innsetting av batteri R Skruehull for stativ Bruk et stativ med en skrue som er kortere enn 5 5 mm Ellers kan du ikke feste kameraet skikkelig og kameraet kan ta skade S Høyttaler T Kontaktdeksel U Minnekortspor V Tilgangslampe W Batteri minnekortde...

Page 319: ...e batteriet NP BN som følger med denne modellen Det er ikke mulig å hurtiglade det oppladbare batteriet NP BN som følger med denne modellen ved hjelp av batteriladeren BC TRN selges separat Lade batteriet 1 Sett batteriet inn i batteriladeren Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet 2 Koble batteriladeren til stikkontakten Hvis du fortsetter å lade batteriet i ca én time etter at CHARG...

Page 320: ...under de forhold som er beskrevet nedenfor CIPA Camera Imaging Products Association DISP Skjerminnstillinger er satt til Normal Skjermoppløsning er satt til Standard Ett opptak hvert 30 sekunder Zoomen reguleres vekselvis fra W til T Blitsen blinker én gang for annethvert bilde Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde Et helt oppladet batteri inkludert brukes ved en omgivelsestemperat...

Page 321: ...ises på bildet og sett det inn til det går i inngrep med et klikk 3 Sett inn batteriet Hold batteriet på linje med pilen i batteri innsettingssporet Sett deretter inn batteriet til batteriutkasteren går i inngrep 4 Lukk dekselet Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn kan kameraet bli ødelagt Pass på at hjørnet med hakk vender i riktig retning Utkaster ...

Page 322: ...asse 2 eller raskere x Ta ut minnekortet batteriet Minnekort Skyv minnekortet inn en gang Batteri Skyv batteriutkasteren til side Pass på at du ikke mister batteripakken Minnekortet det oppladbare batteriet må ikke tas ut mens tilgangslampen side 6 lyser Dette kan skade dataene i minnekortet internminnet Minnekort For stillbilder For film A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG Duo a a Memo...

Page 323: ... kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes 2 Still inn Dato og tidsformat og Dato og tid og trykk deretter på OK Midnatt vises som 12 00 AM og klokken 12 på dagen som 12 00 PM 3 Velg den ønskede skjermfargen og skjermoppløsningsmodusen og følg instruksjonene på skjermen Velg elementer v V b B Still inn z Kontrollknapp ON OFF strøm ...

Page 324: ...pptak Ta stillbilder ta opp film 1 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere Når bildet er i fokus høres en pipetone og indikatoren z tennes 2 Trykk lukkerknappen helt ned 1 Trykk lukkerknappen helt ned for å begynne opptaket Bruk zoomeknappen til å justere zoomen før opptak 2 Trykk lukkerknappen helt ned igjen for å stoppe opptaket Merk Modusbryter Lukkerknapp W zoom ut T zoom inn Stillbild...

Page 325: ...lm x Slette et bilde 1 Trykk på sletteknappen 2 Velg Dette bildet med v på kontrollknappen og trykk deretter på z x Gå tilbake til å ta bilder Trykk lukkerknappen halvveis ned Vise bilder 1 Trykk på knappen avspilling Det siste bildet som er tatt vises Slette Kontrollknapp Avspilling W zoom ut T zoom inn Velg bilder B neste b forrige Still inn z ...

Page 326: ...ikator 1 4 Zooming z AE AF lås ISO400 ISO tall Støyreduksjon NR med sakte lukker 125 Lukkerhastighet F2 8 Blenderverdi 2 0EV Eksponeringsverdi Indikator for AF avstandssøkerramme REC mappe 96 Antall bilder som kan tas 100min Tilgjengelig opptakstid Opptaksmedia minnekort internminne Blitsmodus Rødøyereduksjon Blits lader Selvutløser C 32 00 Egendiagnose display Ansiktsregistrering Serieinnstilling...

Page 327: ...eg i stand til å bruke smilutløsermodus Blits Setter deg i stand til å velge en blitsmodus for stillbilder x Menyelementer Opptak Introduksjon til andre funksjoner REC modus Velg opptaksmodus Scenevalg Velg forhåndsinnstilte innstillinger som passer til forskjellige sceneforhold Enkel modus Ta stillbilder med et minimum av funksjoner Fotograferings retning Still inn den retningen kameraet skal bev...

Page 328: ...Ansiktsgjenkjenning Velg registrering av ansikter og juster ulike innstillinger automatisk DRO Still inn DRO funksjonen til riktig lysstyrke og kontrast og gjør bildekvaliteten bedre Enkel modus Still inn en større tekststørrelse så blir indikatorene enklere å se Lysbildevisning Velg en metode for kontinuerlig avspilling Retusjere Retusjer et bildet med ulike effekter Slett Slett et bilde Beskytt ...

Page 329: ...oe minnekort vises Internt minneverktøy og du kan bare velge Format og Filnummer Opptaksinnstillinger Rutenettlinje Skjermoppløsning Digital zoom Rødøyereduksjon Hovedinnstillinger Pip Language Setting Funksj veiv Skjermfarge Strømsparer Initialiser Video ut USB tilk LUN innstillinger Minnekortverktøy Format Ny REC mappe Endre REC mappe Slette REC mappe Kopier Filnummer Klokkeinnstillinger Dato og...

Page 330: ... forskjellige funksjonene i PlayMemories Home kobler du til Internett og installerer Expanded Feature Du kan importere bilder som er tatt med kameraet til en datamaskin hvor de deretter kan vises I kalendervisningen kan du vise bilder som er lagret på en datamaskin etter opptaksdato Du kan korrigere stillbilder korrigering av røde øyne osv skrive ut bilder sende bilder gjennom e post og endre dato...

Page 331: ...ilm Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene Enheter time minutt sekund Antall stillbilder og mulig opptakstid for film Kapasitet Størrelse Internminne Minnekort Ca 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Kapasitet Størrelse Internminne Minnekort Ca 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 332: ...edata kan bli ødelagt Ikke bruk oppbevar kameraet på følgende steder På svært varme kalde eller fuktige steder I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli deformert noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal Dette kan også skje på liknende steder I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert noe som kan føre til at kameraet slutter å vir...

Page 333: ...de kameraet vil slås av igjen eller at du ikke vil kunne ta opp film Om lading av batteriet Hvis du lader et batteri som ikke har vært i bruk på lenge kan det hende du ikke vil kunne lade det helt opp Dette skyldes egenskaper ved batteriet og er ikke en feil Lad batteriet igjen Advarsel om opphavsrettigheter TV programmer filmer videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet Uauto...

Page 334: ...aksmedier Internminne ca 21 MB Memory Stick Duo SD kort Blits Blitsområde ISO følsomhet anbefalt eksponeringsindeks innstilt på Auto Ca 0 3 m til 3 5 m W Ca 0 6 m til 1 8 m T Inngangs og utgangskontakter USB A V OUT kontakt Videoutgang Lydutgang USB kommunikasjon USB kommunikasjon Hi Speed USB USB 2 0 LCD skjerm LCD skjerm 6 7 cm 2 7 type TFT drive Totalt antall punkter 230 400 960 240 punkter Str...

Page 335: ...emerker for Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows er enten et registrert varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA og eller andre land Mac er et registrert varemerke for Apple Inc SDXC er et varemerke for SD 3C LLC I tillegg er system og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte var...

Page 336: ...edsrem 1 Betjeningsvejledning denne vejledning 1 Dansk Lær mere om kameraet Cyber shot brugervejledning Cyber shot brugervejledning er en online vejledning Se i vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner 1 Besøg Sonys supportside http www sony net SonyInfo Support 2 Vælg dit land eller region 3 Søg efter modelnavnet på dit kamera på supportsiden Se modelnavnet i b...

Page 337: ... batteriet og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det tabe det eller træde på det Kortslut det ikke og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 C f eks direkte sollys eller i en bil der er parkeret i solen Brænd ikke batteriet og udsæt det ikke for ild Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium Ion...

Page 338: ...er kortere end 3 meter OBS De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede Bemærk Genstart programmet eller afbryd forbindelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at dataoverførslen afbrydes midtvejs fejl Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter Gælder f...

Page 339: ...atteriet forebygges Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser ...

Page 340: ...em L Slet knap M MENU knap N Kontrolknap Menu til v V b B z Menu fra DISP O USB A V OUT stik P Udløsergreb til batteri Q Åbning til batteriindsættelse R Stik til kamerastativ Anvend et stativ med en skrue der er mindre end 5 5 mm lang Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt og der kan opstå skade på kameraet S Højttaler T Terminaldæksel U Hukommelseskort åbning V Aktivitetslampe W Batteri ...

Page 341: ...t genopladelige NP BN batteri der følger med denne model BC TRN batteriopladeren sælges separat er ikke i stand til at hurtigoplade det genopladelige NP BN batteri der følger med denne model Opladning af batteriet 1 Indsæt batteriet i batteriopladeren Du kan foretage opladning af batteriet selvom det er delvist opladet 2 Tilslut batteriopladeren til en stikkontakt i væggen Hvis du fortsætter med a...

Page 342: ...g gælder for optagelse under følgende forhold CIPA Camera Imaging Products Association DISP Opsætning af skærm er indstillet til Normal Opløsning er indstillet til Standard Optagelse hvert 30 sekunder Zoom skifter mellem fuld W og T Blitzen udløses én gang hver anden gang Strømmen tænder og slukker én gang hver tiende gang Der bruges et fuldt opladet batteri medfølger ved en omgivende temperatur p...

Page 343: ...dt som vist på illustrationen indtil det klikker på plads 3 Indsæt batteriet Ret batteriet ind efter pilen inde i åbningen til batteriindsættelse Indsæt derefter batteriet indtil udløsergrebet til batteriet låses på plads 4 Luk dækslet Det kan beskadige kameraet hvis dækslet lukkes uden at batteriet er sat korrekt i Sørg for at det afskårne hjørne vender rigtigt Udløsergreb ...

Page 344: ...seskortet batteriet ud Hukommelseskort Tryk én gang ind på hukommelseskortet Batteri Skub udløsergrebet til batteri Pas på ikke at tabe batteriet Fjern aldrig hukommelseskortet batteriet når aktivitetslampen side 6 er tændt Dette kan muligvis beskadige data i den interne hukommelse hukommelseskortet Hukommelseskort Til stillbilleder Til film A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG Duo a a M...

Page 345: ...appen første gang Det kan tage tid før kameraet tændes og betjening er mulig 2 Indstil Dato tidsformat og Dato og tid og tryk derefter på OK Midnat angives som 12 00 AM og middag som 12 00 PM 3 Vælg den ønskede tilstand for displayfarve og displayopløsning ved at følge instruktionerne på skærmen Vælg punkter v V b B Indstil z Kontrolknap ON OFF Strøm ...

Page 346: ...60 grader Optagelse af stillbilleder film 1 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere Når billedet er fokuseret lyder der et bip og z indikatoren lyser 2 Tryk udløserknappen helt ned 1 Tryk udløserknappen helt ned for at starte med at optage Brug zoomknappen til at justere zoom inden optagelse 2 Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe optagelsen Bemærk Tilstandsvælger Udløserknap W ...

Page 347: ...letning af et billede 1 Tryk på Slet knappen 2 Vælg Dette bil med v på kontrolknappen og tryk derefter på z x Vend tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvvejs ned Visning af billeder 1 Tryk på Afspil knappen Det sidst optagede billede vises Slet Kontrolknap Afspilning W zoom ud T zoom ind Vælg billeder B næste b forrige Indstil z ...

Page 348: ...gistrering 1 4 Zoomskalering z AE AF lås ISO400 ISO tal NR langsom lukker 125 Lukkerhastighed F2 8 Blændeværdi 2 0EV Eksponeringsværdi Indikator for AF områdesøgerramme Optagemappe 96 Antal billeder der kan optages 100min Optagetid Optagemedie Hukommelseskort intern hukommelse Blitzindstilling Rødøjereduktion Blitzen oplades Selvudløser C 32 00 Selvdiagnosticerings display Registrering af ansigter...

Page 349: ...vende Smiludløsertilstanden Blitz Giver dig mulighed for at vælge en blitztilstand for stillbilleder x Menupunkter Optagelse Introduktion af andre funktioner Opt funkt Vælg optagetilstand Valg af motiv Vælg forudindstillede indstillinger der matcher forskellige motivforhold Nem tilstand Optag stillbilleder med minimale funktioner Optageretning Indstil kameraets panoreringsretning for optagelse af ...

Page 350: ...ering af ansigter Indstil til registrering af ansigter og juster forskellige indstillinger automatisk DRO Indstil DRO funktionen til at korrigere lysstyrken og kontrasten for at forbedre billedkvaliteten Nem tilstand Indstil en forøgelse af tekststørrelsen og alle indikatorerne bliver nemmere at se Diasshow Vælg en kontinuerlig afspilningsmetode Retouchering Retoucher et billede med forskellige ef...

Page 351: ...t et hukommelseskort vises Internt huk værktøj og der kan kun vælges Format og Filnummer Optagelsesindstil Gitterlinje Opløsning Digital zoom Rødøjereduktion Primære indstill Bip Language Setting Funkt guide Skærmfarve Strømbesparelse Initialiser Video ud USB tilslut LUN indstillinger Hukommelseskort værktøj Format Opret lagr mappe Skift lagringsmappe Slet lagringsmappe Kopier Filnummer Indstillin...

Page 352: ...ytte de forskellige PlayMemories Home funktioner skal du tilslutte til Internettet og installere Expanded Feature Du kan importere billeder der er taget med kameraet til en computer og vise dem Du kan vise billeder der er gemt på en computer efter optagedato på en kalendervisning Du kan korrigere stillbilleder rødøjereduktion osv udskrive billederne sende billeder med e mail samt ændre optagedatoe...

Page 353: ...x Film Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider Enheder timer minutter sekunder Antal stillbilleder og optagetid for film Kapacitet Størrelse Intern hukommelse Hukommelseskort Ca 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Kapacitet Størrelse Intern hukommelse Hukommelseskort Ca 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 354: ... bil der er parkeret direkte i solen kan kameraet blive deformeret og det kan medføre funktionsfejl I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret og det kan medføre funktionsfejl På steder hvor der kan opstå rystende vibrationer I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger afgiver stråling eller som er et stærkt magnetisk sted Ellers kan det m...

Page 355: ...a batteriets egenskaber og er ikke en funktionsfejl Oplad batteriet igen Advarsel om ophavsret Tv programmer film videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optag...

Page 356: ...Motion JPEG Optagemedie Intern hukommelse Ca 21 MB Memory Stick Duo SD kort Blitz Blitzinterval ISO følsomhed anbefalet eksponeringsindeks indstillet til Auto Ca 0 3 m til 3 5 m W Ca 0 6 m til 1 8 m T Input og outputstik USB A V OUT stik Videoudgang Lydudgang USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 LCD skærm LCD skærm 6 7 cm 2 7 type TFT drive Antal punkter i alt 230 400 960 240 p...

Page 357: ...ker tilhørende Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og eller andre lande Mac er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc SDXC logoet er et varemærke tilhørende SD 3C LLC Desuden er navne på systemer og produkter som er anvendt i denne vejledning generelt varemærker e...

Page 358: ...nošenje 1 Priručnik za upotrebu ovaj priručnik 1 Hrvatski Saznajte više o fotoaparatu Korisnički priručnik za Cyber shot Korisnički priručnik za Cyber shot je online priručnik Konzultirajte ga za detaljne upute o mnogim funkcijama fotoaparata 1 Pristupite stranici za Sony podršku http www sony net SonyInfo Support 2 Odaberite svoju zemlju ili regiju 3 Potražite naziv modela svog fotoaparata na str...

Page 359: ... izlagati udarcima ili primjeni sile kao npr udarcima čekićem bacanju ili gaženju Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s priključcima baterije Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60 C npr na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru Ne dirajte oštećene ni cureće litij i...

Page 360: ...tive EU o uporabi priključnih kabela kraćih od 3 m Pozor Elektromagnetska polja određenih frekvencija mogu prouzročiti smetnje slike i zvuka ove jedinice Upozorenje Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa podataka ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel USB itd Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja primj...

Page 361: ...o zdravlje koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije nakon isteka radnog vijeka uređaj predajte odgova...

Page 362: ...za nošenje L Tipka brisanje M Tipka MENU N Kontrolna tipka Izbornik uklj v V b B z Izbornik isklj DISP O USB A V OUT priključnica P Polugica za vađenje baterije Q Utor za umetanje baterije R Navoj za tronožac Koristite tronožac s vijkom duljine manje od 5 5 mm U protivnom fotoaparat nećete moći dobro učvrstiti i može se oštetiti S Zvučnik T Poklopac priključka U Utor za memorijsku karticu V Svjetl...

Page 363: ... punjivu baterijsku jedinicu isporučenu s ovim modelom BC TRN punjač baterije prodaje se zasebno ne može brzo napuniti NP BN punjivu baterijsku jedinicu isporučenu s ovim modelom Punjenje baterijske jedinice 1 Umetnite baterijsku jedinicu u punjač baterije Baterija se može puniti čak i kad je djelomično puna 2 Uključite punjač baterije u zidnu utičnicu Ako nastavite punjenje baterijske jedinice ok...

Page 364: ...a CIPA Camera Imaging Products Association DISP Postavke zaslonskog prikaza je postavljena na Uobičajeno Rezolucija prikaza je podešen na Standardna Jedno okidanje svakih 30 sekundi Zum se uključuje isključuje pritiskom na W odnosno T stranu Bljeskalica će se aktivirati svaki drugi put Uređaj će se uključiti i isključiti svaki deseti put Baterijska jedinica napunjena do punog kapaciteta isporučeno...

Page 365: ...ne 3 Umetnite baterijsku jedinicu Prilikom umetanja baterijske jedinice vodite računa da se smjer strelice na bateriji podudara sa smjerom strelice u utoru za umetanje Zatim umetnite baterijsku jedinicu dok polugica za izbacivanje ne sjedne 4 Zatvorite poklopac Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno umetnuta možete oštetiti fotoaparat Provjerite je li odrezani kut ispravno okrenut Polugic...

Page 366: ...a kartica Jednom pogurajte memorijsku karticu prema unutra Baterijska jedinica Gurnite polugicu za vađenje baterije Pazite da vam baterija ne ispadne Nikad ne vadite memorijsku karticu baterijsku jedinicu dok gori svjetlo pristupa podacima str 6 Tako možete prouzročiti oštećenje podataka na memorijskoj kartici unutarnjoj memoriji Memorijska kartica Za fotografije Za videozapise A Memory Stick PRO ...

Page 367: ...pajanje Može potrajati neko vrijeme dok fotoaparat ne počne funkcionirati 2 Podesite Format dat i vrem i Dat i vrijeme pa pritisnite OK Ponoć je prikazana kao 12 00 AM a podne kao 12 00 PM 3 Slijedeći upute na zaslonu odaberite željenu boju prikaza i način razlučivosti prikaza zaslona Odabir stavki v V b B Podešavanje z Kontrolna tipka ON OFF napajanje ...

Page 368: ...eva Snimanje fotografija videozapisa 1 Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike Kad završi izoštravanje začut će se bip i osvijetliti indikator z 2 Pritisnite okidač dokraja 1 Za početak snimanja pritisnite okidač dokraja Tipku zuma koristite za podešavanje zuma prije snimanja 2 Za završetak snimanja ponovno pritisnite okidač dokraja Napomena Mjenjač moda Okidač W smanjivanje T povećavanje F...

Page 369: ...anje slike 1 Pritisnite tipku brisanje 2 Odaberite Ova slika pomoću v na kontrolnoj tipki zatim pritisnite z x Povratak na snimanje fotografija Pritisnite okidač dopola Pregledavanje slika 1 Pritisnite tipku reprodukcija Prikazat će se zadnja snimljena fotografija Brisanje Kontrolna tipka Reprodukcija W smanjivanje T povećavanje Odabir slika B sljedeća b prethodna Podešavanje z ...

Page 370: ...e DRO Indikator osjetljivosti detekcije osmjeha 1 4 Omjer uvećanja zuma z Indikator blokade AE AF ISO400 ISO vrijednost Smanjenje šuma kod dugog vremena ekspozicije 125 Vrijeme ekspozicije F2 8 Otvor zaslona 2 0EV Vrijednost ekspozicije Indikator okvira AF tražila Mapa za snimanje 96 Broj slika koje se još mogu snimiti 100Min Preostalo vrijeme snimanja Memorijski mediji memorijska kartica unutarnj...

Page 371: ...HR 15 HR D Samookidač C 32 00 Samodijagnostička funkcija Detekcija lica Postavke brzog snimanja Upozorenje o pregrijanosti Okvir AF tražila Križić za spot mjerenje ...

Page 372: ...kidača Snimanje osmjeha Omogućuje vam korištenje načina Snimanje osmijeha Bljeskalica Omogućuje vam odabir načina rada bljeskalice za fotografije x Opcije izbornika Snimanje Uvod u ostale funkcije Način snimanja Odaberite način snimanja Odabir scene Odaberite prethodno podešene postavke kako bi odgovarale različitim uvjetima scene Način jednostavni Fotografije snimajte pomoću minimalnih funkcija S...

Page 373: ...t otkr osmijeha Podesite osjetljivost funkcije Snimanje osmijeha za otkrivanje osmijeha Otkrivanje lica Odaberite za otkrivanje lica i automatsko podešavanje različitih postavki DRO Podesite funkciju DRO za ispravljanje svjetline i kontrasta te poboljšanje kvalitete slike Način jednostavni Podesite povećanja veličine teksta tako da se bolje vide svi indikatori Dijaprojekcija Odaberite metodu konti...

Page 374: ...lat interne memorije a moći će se odabrati samo Format i Broj datoteke Postavke snimanja Mreža Rezolucija prikaza Digitalni zum Smanj ef crv očiju Glavne postavke Zvučni signal Language Setting Funkcijski vodič Boja prikaza Ušteda energije Pokretanje Videoizlaz USB povezivanje LUN postavke Alat memorijske kartice Format Stvar mape za sn Prom mape za sn Izbr mapu za snim Kopiranje Broj datoteke Pos...

Page 375: ...različitih funkcija PlayMemories Home spojite se na Internet i instalirajte Expanded Feature Slike snimljene s fotoaparatom možete uvesti na računalo i prikazati ih Slike pohranjene u računalu možete prikazati po datumu snimanja u prikazu kalendara Možete ispraviti greške na fotografijama korekcija crvenih očiju i sl ispisati slike slati ih e poštom i promijeniti datum i vrijeme snimanja Slike mož...

Page 376: ...j tablici su navedene približne vrijednosti maksimalnih vremena snimanja Jedinica sat minute sekunde Broj fotografija i vrijeme za snimanje videozapisa Kapacitet Veličina Unutarnja memorija Memorijska kartica Oko 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Kapacitet Veličina Unutarnja memorija Memorijska kartica Oko 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 377: ...pokvariti ili se mogu oštetiti slikovni podaci Nemojte koristiti pohranjivati fotoaparat na sljedećim mjestima Mjestima s krajnje visokom ili krajnje niskom temperaturom i vlažnim mjestima Na mjestima kao što je vozilo parkirano na suncu kućište fotoaparata može se deformirati što može prouzročiti neispravnosti u radu Mjestima izravno izloženim suncu ili blizu grijanja Kućište fotoaparata može pro...

Page 378: ...ise O punjenju baterije Ako punite bateriju koja se nije koristila dulje vrijeme možda je nećete moći napuniti do odgovarajućeg kapaciteta Razlog su karakteristike baterije ne kvar Ponovo napunite bateriju Upozorenje o autorskom pravu Televizijski programi filmovi videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravom Nedozvoljeno presnimavanje takvog materijala može biti protivno odre...

Page 379: ...orijski mediji Unutarnja memorija oko 21 MB Memory Stick Duo SD kartice Bljeskalica Doseg bljeska ISO osjetljivost preporučeni indeks ekspozicije podešena na automatski odabir Oko 0 3 m do 3 5 m W Oko 0 6 m do 1 8 m T Izlazni i ulazni priključci USB A V OUT priključnica Video izlaz Audio izlaz USB veza USB veza Hi Speed USB USB 2 0 LCD zaslon LCD zaslon 6 7 cm 2 7 tip TFT pogon Ukupan broj točaka ...

Page 380: ...aštitni znaci Sljedeći znaci su zaštitni znaci Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows je registrirani zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim američkim državama i ili drugim zemljama Mac je registrirani zaštitni znak tvrtke Apple Inc SDXC logotip zaštitni je znak tvrtke SD 3C LLC Nadalje nazivi proizvoda i sustava korišten...

Page 381: ...HR 25 HR ...

Page 382: ...l de instrucţiuni manualul de faţă 1 Română Mai multe despre aparatul foto Ghid de utilizare Cyber shot Ghid de utilizare Cyber shot este un manual on line Consultati l pentru instructiuni complexe despre multiplele functii ale aparatului foto 1 Accesati pagina de asistenta Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selectati tara sau regiunea dvs 3 Cautati denumirea modelului aparatului dvs pe pag...

Page 383: ...neţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente cum ar fi lovirea lăsarea să cadă sau călcarea pe el Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 C cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într o mașină parcată în soare Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc Nu ...

Page 384: ...de conectare mai scurte de 3 metri ATENŢIE Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date nereușită reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul USB etc Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi Se aplic...

Page 385: ...terii Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale În cazul produselor care pentru siguranţa performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător predaţi produsulul la sfârșitul d...

Page 386: ... de mână L Butonul Ștergere M Butonul MENU N Butonul de comandă Meniu activat v V b B z Meniu dezactivat DISP O Mufă USB A V OUT P Clapetă de scoatere a bateriilor Q Fantă de introducere a bateriilor R Orificiu pentru trepied Folosiţi un trepied cu un șurub mai scurt de 5 5 mm În caz contrar nu veţi putea fixa aparatul foto care se poate defecta S Difuzor T Capac borne U Fantă pentru cardul de mem...

Page 387: ...mativ încă o oră după ce ledul CHARGE se stinge încărcarea va dura puţin mai mult încărcare completă Atunci când ledul CHARGE se aprinde intermitent si încarcarea nu s a încheiat scoateti si reintroduceti acumulatorii Priză Pentru clienţii din SUA și Canada Ledul CHARGE Cablu de alimentare Pentru clienţii din alte ţări regiuni decât SUA și Canada Aprins Se încarcă Stins Încărcare terminată încărca...

Page 388: ...a rapid acumulatorul NP BN livrat cu acest model x Durata de viaţă a bateriei și numărul de imagini statice pe care le puteţi înregistra vizualiza Durata de viaţă a bateriei aprox 125 min înregistrare aprox 290 min vizualizare Numărul de imagini aprox 250 imagini înregistrare aprox 5 800 imagini vizualizare Numărul de imagini statice care pot fi înregistrate se bazează pe standardul CIPA și se apl...

Page 389: ...t ca în imagine până când se fixează în locaș 3 Introduceţi acumulatorii Aliniaţi acumulatorul cu săgeata din interiorul fantei pentru baterii După aceea introduceţi acumulatorul până când clapeta de scoatere se blochează 4 Închideţi capacul Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la defectarea aparatului foto Verificaţi orientarea corectă a colţului tăiat Clapetă de scoatere...

Page 390: ...cumulatorii Card de memorie Împingeţi o dată cardul de memorie Acumulator Împingeţi clapeta de scoatere a bateriei Aveţi grijă să nu lăsaţi acumulatorul să cadă Nu scoateţi niciodată cardul de memorie acumulatorii atunci când ledul de acces pagina 6 este aprins În caz contrar datele de pe cardul de memorie din memoria internă se pot deteriora Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme A Memory...

Page 391: ...tă Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi utiliza 2 Setaţi Format dată și oră și Dată și oră după care apăsaţi OK Miezul nopţii este indicat ca 12 00 AM iar amiaza ca 12 00 PM 3 Selectaţi culoarea și rezoluţia dorite ale afișajului urmând instrucţiunile de pe ecran Selectare elemente v V b B Setare z Butonul de comandă ON OFF Pornire Oprire ...

Page 392: ...filme 1 Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate pentru a focaliza Atunci când imaginea este focalizată se aude un bip iar indicatorul z se aprinde 2 Apăsaţi complet butonul declanșator 1 Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a începe înregistrarea Folosiţi butonul de zoom pentru a regla zoomul înainte de înregistrare 2 Apăsaţi din nou complet butonul declanșator pentru a încheia înregistrarea...

Page 393: ...rgerea unei imagini 1 Apăsaţi butonul Ștergere 2 Selectaţi Această imagine cu v de pe butonul de comandă și apăsaţi z x Revenirea în modul de fotografiere Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate Vizualizarea imaginilor 1 Apăsaţi butonul Redare Este afișată ultima fotografie realizată Ștergere Butonul de comandă Redare W micșorare T mărire Selectarea imaginilor B următoare b precedente Setare z ...

Page 394: ...Recunoaștere scenă DRO Indicatorul Sensibilitate detect zâmbet 1 4 Scalare zoom z Blocarea AE AF ISO400 Sensibilitatea ISO Timpul de expunere scurt NR 125 Timp expunere F2 8 Valoarea diafragmei 2 0EV Valoarea expunerii Indicatorul cadrului de identificare în intervalul AF Folderul de înregistrare 96 Numărul de imagini înregistrabile 100Min Durata înregistrabilă Mediul de înregistrare cardul de mem...

Page 395: ... 15 RO D Temporizatorul C 32 00 Afișajul de diagnosticare automată Detecţie feţe Setări în rafală Indicatorul de supraîncălzire Cadru de identificare în intervalul AF Marcaj reticular de măsurare parţială ...

Page 396: ...taţi cu ușurinţă funcţiile dorite În timp ce ghidul este afișat testaţi celelalte funcţii x Butonul de comandă DISP Setări afișaj pe ecran Vă permite să modificaţi afișajul ecranului Temporizator Vă permite să utilizaţi temporizatorul Declanșator zâmbet Vă permite să folosiţi modul Declanșator zâmbet Bliţ Vă permite să selectaţi un mod de bliţ pentru fotografii Prezentarea altor funcţii MENU Buton...

Page 397: ... modul În rafală EV Reglaţi manual expunerea ISO Reglaţi sensibilitatea luminoasă Balans de alb Reglaţi tonurile de culoare ale unei imagini Focalizare Selectaţi metoda de focalizare Mod măsurare Setaţi modul de măsurare care determină care parte a subiectului va fi măsurată pentru a se stabili expunerea Recunoaștere scenă Setaţi detectarea automată a condiţiilor de fotografiere în modul Autoregla...

Page 398: ... continuă Retușează Retușaţi o imagine utilizând diverse efecte Șterge Ștergeţi o imagine Protejează Protejaţi imaginile DPOF Adăugaţi un marcaj de imprimare la o imagine statică Rotește Rotiţi o imagine statică la stânga sau la dreapta Selectează folder Selectaţi un folder care conţine imaginile pe care doriţi să le redaţi Setări fotografiere Caroiaj Rezoluţie afișare Zoom digital Reduc ef ochi r...

Page 399: ...PlayMemories Home conectaţi vă la internet și instalaţi Expanded Feature Puteţi importa în computer fotografiile realizate cu aparatul foto și le puteţi afișa Puteţi afișa fotografiile memorate în computer după data realizării într un afișaj tip calendar Puteţi corecta imaginile statice Reducere efect ochi roșii etc le puteţi imprima trimite prin e mail și puteţi modifica data și ora realizării Pu...

Page 400: ...ilme În tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare Unităţi oră minut secundă Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelor Capacitate Dimensiune Memoria internă Card de memorie Aprox 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Capacitate Dimensiune Memoria internă Card de memorie Aprox 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 401: ...utilizaţi depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri Într un loc foarte cald rece sau umed În locuri precum o mașină parcată la soare carcasa aparatului foto se poate deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni În lumina directă a soarelui sau lângă un radiator Carcasa aparatului foto se poate decolora sau deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni Într un loc supus vibraţiilor putern...

Page 402: ... posibil să nu puteţi înregistra filme Încărcarea bateriei Dacă încărcaţi o baterie care nu a fost utilizată o perioadă lungă de timp este posibil să nu o puteţi încărca la capacitatea corectă Acest lucru se datorează caracteristicilor bateriei și nu reprezintă o defecţiune Încărcaţi din nou bateria Avertisment cu privire la drepturile de autor Este posibil ca programele de televiziune filmele cas...

Page 403: ... RO Despre utilizare și întreţinere Evitaţi manevrarea bruscă demontarea modificarea șocurile fizice sau impacturile cum ar fi lovirea scăparea sau călcarea pe produs Aveţi grijă în mod deosebit la obiectiv ...

Page 404: ...ii de înregistrare Memorie internă aprox 21 MB carduri Memory Stick Duo SD Bliţ Intervalul bliţului sensibilitatea ISO indicele de expunere recomandat setată la Automat Aprox 0 3 m 3 5 m W Aprox 0 6 m 1 8 m T Conectori intrare și ieșire Mufă USB A V OUT Ieșire video Ieșire audio Comunicare USB Comunicare USB Hi Speed USB USB 2 0 Ecran LCD Ecran LCD 6 7 cm tip 2 7 unitate TFT Numărul total de punct...

Page 405: ...gistrate Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite și sau alte ţări Mac este marcă comercială înregistrată a Apple Inc Sigla SDXC este marcă comercială a SD 3C LLC În plus denumirile sistemelor și produselor din acest...

Page 406: ... kılavuz 1 Türkçe Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma Cyber shot Kullanıcı Kılavuzu Cyber shot Kullanıcı Kılavuzu çevrimiçi bir kullanma kılavuzudur Fotoğraf makinesinin birçok işlevi konusundaki kapsamlı talimatlar için bu kılavuza bakın 1 Sony destek sayfasına erişin http www sony net SonyInfo Support 2 Ülkenizi veya bölgenizi seçin 3 Destek sayfası içinde fotoğraf makinenizin model adını arayın...

Page 407: ...n ve vurma düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin 60 C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın Yakmayın veya ateşe atmayın Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın Pil takımını orijinal bir Son...

Page 408: ...i frekanslardaki elektromanyetik alanlar bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine başarısız olmasına neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu USB vb çıkartıp yeniden takın Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama si...

Page 409: ...sınız Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır Ürünlerin güvenlik performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü kullanım süresinin...

Page 410: ...iştirme anahtarı K Bilek askısı için kanca L Sil düğmesi M MENU düğmesi N Kontrol düğmesi Menü açık v V b B z Menü kapalı DISP O USB A V OUT jakı P Pil çıkarma düğmesi Q Pil takma yuvası R Üçayak yuvası Vida uzunluğu 5 5 mm den kısa olan bir üçayak kullanın Aksi takdirde fotoğraf makinesini sıkıca sabitleyemezsiniz ve makine zarar görebilir S Hoparlör T Terminal kapağı U Hafıza kartı yuvası V Eriş...

Page 411: ...rj edilebilir pili hızla şarj edebilir BC TRN pil şarj aleti ayrı olarak satılır bu modelle verilen NP BN şarj edilebilir pili hızla şarj edemez Pilin şarj edilmesi 1 Pili şarj aletine takın Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz 2 Şarj aletini duvar prizine bağlayın Eğer pili CHARGE lambası söndükten sonra yaklaşık bir saat daha şarj etmeye devam ederseniz şarj biraz daha uzun süre dayanır...

Page 412: ...dardına göredir ve aşağıdaki koşullardaki çekim içindir CIPA Camera Imaging Products Association DISP Ekran Görünümü Ayarları Normal olarak ayarlanır Ekran Çözünürlüğü Standart olarak ayarlı Her 30 saniyede bir çekim Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir Flaş her iki defada bir çakar Güç her on defada bir açılır ve kapanır 25 C bir ortam sıcaklığında tam şarjlı bir pil ürünle verilir kullanıl...

Page 413: ...kilde hafıza kartını yerine geçinceye kadar içeri sokun 3 Pili takın Pili pil takma yuvasının içindeki kılavuz okla hizalayın Sonra pil çıkarma düğmesi yerinde kilitleninceye kadar pili içeri itin 4 Kapağı kapatın Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine hasar verebilir Çentikli köşenin doğru tarafa baktığından emin olun Çıkarma manivelası ...

Page 414: ...avsiye edilir x Hafıza kartını pili çıkarmak için Hafıza kartı Hafıza kartını bir kez itin Pil takımı Pil çıkarma düğmesini kaydırın Pili kesinlikle düşürmeyin Erişim lambası sayfa 6 yandığı zaman hafıza kartını pili asla çıkarmayın Bu hafıza kartı dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir Hafıza kartı Hareketsiz görüntüler için Videolar için A Memory Stick PRO Duo a a Memory...

Page 415: ...ücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir 2 Tarih ve Saat Biçimi ve Tarih ve Saat ayarlaması yaptıktan sonra OK düğmesine basın Gece yarısı 12 00 AM ve öğle 12 00 PM şeklinde gösterilir 3 Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz ekran rengini ve ekran çözünürlüğü modunu seçin Öğeleri seçin v V b B Ayarlayın z Kontrol düğmesi ON OFF Güç ...

Page 416: ...ilmler çekme 1 Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın Görüntü odağa gelince bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar 2 Deklanşöre sonuna kadar basın 1 Kaydı başlatmak için deklanşöre sonuna kadar basın Kayıttan önce zumu ayarlamak için zum düğmesini kullanın 2 Kaydı durdurmak için deklanşöre tekrar sonuna kadar basın Not Mod değiştirme anahtarı Deklanşör W Uzaklaştırma T Yakınlaştırma Har...

Page 417: ...üyü silme 1 Sil düğmesine basın 2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile Bu görüntü öğesini seçin sonra z düğmesine basın x Görüntü çekimine geri dönme Deklanşöre yarıya kadar basın Görüntüleri izleme 1 Kayıttan gösterme düğmesine basın Çekilen son görüntü ekrana getirilir Silme Kontrol düğmesi Kayıttan gösterme W Uzaklaştırma T Yakınlaştırma Görüntüleri seçin B sonraki b önceki Ayarlayın z ...

Page 418: ...kleme z AE AF kilidi ISO400 ISO sayısı NR yavaş deklanşör 125 Deklanşör hızı F2 8 Diyafram açıklığı değeri 2 0EV Pozlama Değeri AF telemetre çerçevesi göstergesi Kayıt klasörü 96 Kaydedilebilir görüntü sayısı 100Dak Kayıt yapılabilir süre Kaydetme Ortamı Hafıza kartı dahili bellek Flaş modu Kırmızı göz giderme Flaş şarj oluyor Zamanlayıcı C 32 00 Kendini tanılama ekranı Yüz Algılama Seri Çekim Aya...

Page 419: ...ilmenizi sağlar Gülümseme deklanşörü Gülümseme Deklanşörü modunu kullanabilmenizi sağlar Flaş Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar x Menü öğeleri Çekim Diğer işlevlerin tanıtımı KAYIT modu Kayıt modunu seçin Sahne Seçimi Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış ayarları seçin Kolay Çekim modu Minimum işlevle fotoğraf çekin Çekim Yönü Panorama Taraması görüntüleri çekerk...

Page 420: ...levinin hassasiyetini ayarlayın Yüz Algılama Yüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak yapmaya ayarlayın DRO Parlaklığı ve kontrastı düzeltmek ve görüntü kalitesini iyileştirmek için DRO işlevini ayarlayın Kolay Çekim modu Metin boyutunun büyümesi ve göstergelerin daha kolay görülür olması için ayarlayın Slayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin Rötuş Çeşitli efektler ku...

Page 421: ...n gösterirken Mac bilgisayarınızda kurulu uygulamaları kullanın Ayrıntılar için bkz http www sony co jp imsoft Mac Çekim Ayarları Izgara Çizgisi Ekran Çözünürlüğü Dijital Zoom Krmızı Göz Giderme Ana Ayarlar Sesli Uyarı Language Setting İşlev Kılavuzu Ekran rengi Güç Tasarrufu Sıfırla Video Çıkışı USB Bağlantı LUN Ayarları Hafıza Kartı Aracı Biçimleme KYT Klasörü Oluştur KYT Klasörü Değiş KYT klasö...

Page 422: ...yarda saklanan görüntüleri çekim tarihine göre gösterebilirsiniz Hareketsiz görüntülerde düzeltme Kırmızı Göz Giderme vs yapabilir görüntüleri bastırabilir e posta ile gönderebilir ve çekim tarihini ve saatini değiştirebilirsiniz Görüntüleri tarihle saklayabilir ve bastırabilirsiniz Hareketsiz görüntü sayısı ve kaydedilebilir süre çekim koşullarına ve hafıza kartına bağlı olarak değişebilir x Hare...

Page 423: ...akinesini suya maruz bırakmayın Eğer makinenin içine su girerse bir arıza oluşabilir Bazı durumlarda fotoğraf makinesi onarılamaz Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka parlak ışıkları hedef almayın Bu makinenizin bozulmasına neden olabilir Eğer nem yoğunlaşması olursa onu fotoğraf makinesini kullanmadan önce temizleyin Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir yere çarpmayın Bir arızaya neden olabi...

Page 424: ...n bir sandalyeye veya başka bir yere oturmayın çünkü bu bir arızaya veya fotoğraf makinesinin hasar görmesine neden olabilir LCD ekran ve mercek ile ilgili notlar LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için piksellerin 99 99 undan fazlası etkin kullanımdadır Ancak LCD ekran üzerinde bazı küçük siyah ve veya parlak beyaz kırmızı mavi veya yeşil renkli noktalar görülebil...

Page 425: ...ıt ortamının vb bir arızası nedeniyle kaydın başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar görmesi için tazminat ödemez Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme Fotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe ıslatılmış yumuşak bir bezle temizledikten sonra yüzeyi kuru bir bezle silin Parlak yüzeyin veya gövdenin hasar görmesini önlemek için Fotoğraf makinesini tiner benzin alkol te...

Page 426: ...I Motion JPEG Kayıt ortamı Dahili Bellek Yaklaşık 21 MB Memory Stick Duo SD kartları Flaş Flaş menzili ISO hassasiyeti Tavsiye edilen pozlama İndeksi Otomatik olarak ayarlı Yaklaşık 0 3 m ila 3 5 m W Yaklaşık 0 6 m ila 1 8 m T Giriş ve Çıkış konektörleri USB A V OUT jakı Video çıkışı Ses çıkışı USB iletişimi USB iletişimi Hi Speed USB USB 2 0 LCD ekran LCD ekran 6 7 cm 2 7 tipi TFT sürücü Toplam n...

Page 427: ...şağıdaki markalar Sony Corporation in ticari markalarıdır Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows Microsoft Corporation şirketinin Birleşik Devletler ve veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır Mac Apple Inc şirketinin tescilli ticari markasıdır SDXC logosu SD 3C LLC şirketinin bir ticari markasıdır Ayrıca bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün adl...

Page 428: ...lmış olduğu Product Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır Product Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Tel 0 711 5858 0 Fax 0 711 5858 488 URL of EU DoC Database http www compliance sony de Üretici Firma Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan Türkiye İrtibat Numaraları Tel 0216 633 98 00 Faks ...

Page 429: ...TR 25 TR ...

Page 430: ...το εγχειρίδιο αυτ 1 Eλληνικά Περισσ τερα για την κάμερα Οδηγ ς χρήσης του Cyber shot Ο Οδηγ ς χρήσης του Cyber shot είναι ένα ηλεκτρονικ εγχειρίδιο Ανατρέξτε σε αυτ ν για εμπεριστατωμένες οδηγίες σχετικά με πολλές λειτουργίες της κάμερας 1 Αποκτήστε πρ σβαση στη σελίδα υποστήριξης Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Επιλέξτε τη χώρα ή την περιοχή σας 3 Αναζητήστε το νομα μοντέλου της κάμεράς...

Page 431: ... μπαταρία μην τη χτυπήσετε με σφυρί μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60 C για παράδειγμα εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου ή μέσα σε αυτοκίνητο σταθμευμένο κάτω απ τον ήλιο Μην καίτε την μπαταρία ούτε να την πετάτε στη φωτ...

Page 432: ... Αντιπρ σωπος σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατ τητα και την ασφάλεια του προϊ ντος είναι η Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Για οποιοδήποτε θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρησης ή εγγύησης Το προϊ ν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί τι συμμορφούται με τα ρια που καθορίζονται α...

Page 433: ...ρέχεται με αυτ το προϊ ν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά απορρίμματα Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτ μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ με ένα χημικ σύμβολο Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο Hg ή τον μ λυβδο Pb προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσ τερο απ 0 0005 υδραργύρου ή 0 004 μολύβδου Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά βοηθάτε στη...

Page 434: ...ιμάντα καρπού L Κουμπί Διαγραφή M Κουμπί MENU N Κουμπί ελέγχου Μενού ενεργά v V b B z Μενού ανενεργά DISP O Υποδοχή USB A V OUT P Μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας Q Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας R Υποδοχή τριπ δου Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα μήκους μικρ τερου απ 5 5 mm Διαφορετικά δεν μπορείτε να στερεώσετε καλά την κάμερα και μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα S Ηχείο T Κάλυμμα ακροδέκτη U Υποδοχή κ...

Page 435: ...α περίπου μία ώρα ακ μα αφού σβήσει η λυχνία CHARGE η φ ρτιση θα διαρκέσει λίγη ώρα παραπάνω πλήρης φ ρτιση _ταν η λυχνία CHARGE αναβοσβήνει και η φ ρτιση δεν έχει ολοκληρωθεί βγάλτε τη μπαταρία και εισάγετέ την ξανά Βύσμα Για πελάτες στις Η Π Α και τον Καναδά Λυχνία CHARGE Ηλεκτρικ καλώδιο Για πελάτες σε χώρες περιοχές εκτ ς Η Π Α και Καναδά Αναμμένη Γίνεται φ ρτιση Σβηστή Τέλος φ ρτισης κανονική...

Page 436: ...ατ να φορτίσει γρήγορα την επαναφορτιζ μενη μπαταρία NP BN που συνοδεύει αυτ το μοντέλο x Ζωή μπαταρίας και αριθμ ς ακίνητων εικ νων που μπορείτε να εγγράψετε προβάλλετε Ζωή της μπαταρίας περίπου 125 λεπτά εγγραφή περίπου 290 λεπτά προβολή Αριθμ ς εικ νων περίπου 250 εικ νες εγγραφή περίπου 5 800 εικ νες προβολή Ο αριθμ ς των ακίνητων εικ νων που μπορείτε να εγγράψετε βασίζεται στο πρ τυπο CIPA κα...

Page 437: ... της 3 Εισάγετε τη μπαταρία Ευθυγραμμίστε την μπαταρία με το βέλος οδήγησης που βρίσκεται μέσα στην υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας Κατ πιν εισάγετε την μπαταρία μέχρι ο μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας να ασφαλίσει στη θέση του 4 Κλείστε το κάλυμμα Εάν κλείσετε το κάλυμμα ενώ η μπαταρία έχει εισαχθεί λανθασμένα μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα Βεβαιωθείτε τι η γωνία που φέρει την εγκοπή είναι στραμμένη...

Page 438: ...φαίρεση της κάρτας μνήμης μπαταρίας Κάρτα μνήμης Ωθήστε την κάρτα μνήμης προς τα μέσα μία φορά Μπαταρία Ολισθήστε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας Φροντίστε να μη σας πέσει η μπαταρία Μην αφαιρείτε ποτέ την κάρτα μνήμης μπαταρία ταν είναι αναμμένη η λυχνία πρ σβασης σελίδα 6 Αυτ μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στην κάρτα μνήμης εσωτερική μνήμη Κάρτα μνήμης Για ακίνητες εικ νες Για ταινίες A Memor...

Page 439: ...αι κάποιος χρ νος για την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας και τη δυνατ τητα λειτουργίας 2 Ρυθμίστε τα Μορφ ημερ ώρας και Ημ νία ώρα και κατ πιν πιέστε OK Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12 00 AM και το μεσημέρι ως 12 00 PM 3 Επιλέξτε το επιθυμητ χρώμα προβολής και λειτουργία ανάλυσης οθ νης ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθ νη Επιλογή στοιχείων v V b B Ρύθμιση z Κουμπί ελέγχου ON OFF Ισχύς ...

Page 440: ...τήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής για εστίαση _ταν η εικ να είναι εστιασμένη ακούγεται ένας χαρακτηριστικ ς ήχος και ανάβει η ένδειξη z 2 Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα 1 Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα για να ξεκινήσετε την εγγραφή Χρησιμοποιήστε το κουμπί ζουμ για να ρυθμίσετε το ζουμ πριν την εγγραφή 2 Πατήστε ξανά το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για...

Page 441: ...κ νας 1 Πατήστε το κουμπί Διαγραφή 2 Επιλέξτε Αυτή την εικ να με v στο κουμπί ελέγχου και κατ πιν πατήστε z x Επιστροφή στη λήψη εικ νων Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής Προβολή εικ νων 1 Πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγή Εμφανίζεται η τελευταία εικ να που καταγράφηκε Διαγραφή Κουμπί ελέγχου Αναπαραγωγή W σμίκρυνση T μεγέθυνση Επιλογή εικ νων B επ μενο b προηγούμενο Ρύθμιση z ...

Page 442: ...ρου Προειδοποίηση για κουνημένες φωτογραφίες Αναγνώριση σκηνικού DRO Ένδειξη ευαισθησίας ανίχνευσης χαμ γελου 1 4 Κλιμάκωση ζουμ z Κλείδωμα AE AF ISO400 Αριθμ ς ISO Αργή ταχύτητα κλείστρου NR 125 Ταχύτητα κλείστρου F 2 8 Τιμή διαφράγματος 2 0EV Τιμή έκθεσης Ένδειξη καρέ εύρεσης εύρους AF Φάκελος εγγραφής 96 Αριθμ ς εγγράψιμων εικ νων 100λεπ Εγγράψιμος χρ νος Μέσα εγγραφής κάρτα μνήμης εσωτερική μν...

Page 443: ...GR 15 GR D Αυτ ματος χρονοδιακ πτης C 32 00 Οθ νη αυτοδιάγνωσης Ανίχνευση προσώπου Ρυθμίσεις ριπής Προειδοποίηση υπερθέρμανσης Καρέ εύρεσης εύρους AF Σταυρ νημα σημειακής φωτομέτρησης ...

Page 444: ... πτης Σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε το χρονοδιακ πτη Κλείστρο χαμ γελου Σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία κλείστρου χαμ γελου Φλας Σας επιτρέπει να επιλέγετε λειτουργία φλας για ακίνητες εικ νες x Στοιχεία μενού Λήψη Εισαγωγή άλλων λειτουργιών Λειτουργία ΕΓΓ Επιλέγει λειτουργία εγγραφής Επιλογή σκηνικού Επιλέγει προκαθορισμένες ρυθμίσεις για να αντιστοιχούν σε διάφορες συνθήκες σκηνι...

Page 445: ...α χαμ γελου Ρυθμίζει την ευαισθησία λειτουργίας κλείστρου χαμ γελου για ανίχνευση χαμ γελων Ανίχνευση προσώπου Επιλέγει για ανίχνευση προσώπων και αυτ ματη προσαρμογή διαφ ρων ρυθμίσεων DRO Ρυθμίζει τη λειτουργία DRO για δι ρθωση της φωτειν τητας και της αντίθεσης και βελτίωση της ποι τητας εικ νας Εύκολη λειτουργία Ρυθμίζει τις αυξήσεις του μεγέθους κειμένου και θα βλέπετε τις ενδείξεις πιο εύκολ...

Page 446: ...ίο εσωτερ μνήμης και θα είναι δυνατή η επιλογή μ νο του Διαμ ρφωση και του Αριθμ ς αρχείου Ρυθμίσεις λήψης Γραμμή πλέγματος Ανάλυση οθ νης Ψηφιακ ζουμ Μείωση κ κ ματιών Κύριες ρυθμίσεις Μπιπ Language Setting Οδηγ ς λειτουργίας Χρώμα εμφάνισης Εξοικον ενέργειας Αρχικοποίηση Έξοδος βίντεο Σύνδεση USB Ρυθμίσεις LUN Εργαλείο κάρτας μνήμης Διαμ ρφωση Δημιουρ φακέλ ΕΓΓ Αλλαγή φακέλ ΕΓΓ Διαγρ φακέλου ΕΓΓ...

Page 447: ...γκαταστήστε το Expanded Feature Είναι δυνατ να εισάγετε σε υπολογιστή εικ νες που φωτογραφίσατε με την κάμερα και να τις προβάλλετε σε αυτ ν Μπορείτε να προβάλλετε εικ νες που έχουν αποθηκευτεί σε έναν υπολογιστή ανά ημερομηνία λήψης τους σε μια προβολή ημερολογίου Μπορείτε να διορθώσετε Δι ρθωση κ κκινων ματιών κ λπ ακίνητες εικ νες να εκτυπώσετε τις εικ νες να αποστείλετε τις εικ νες μέσω email ...

Page 448: ...Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τους κατά προσέγγιση μέγιστους χρ νους εγγραφής Μονάδες ώρα λεπτ δευτερ λεπτο Αριθμ ς ακίνητων εικ νων και εγγράψιμος χρ νος ταινιών Χωρητικ τητα Μέγεθος Εσωτερική μνήμη Κάρτα μνήμης Περίπου 21 MB 2 GB 14M 3 295 VGA 110 9800 16 9 11M 4 360 Χωρητικ τητα Μέγεθος Εσωτερική μνήμη Κάρτα μνήμης Περίπου 21 MB 2 GB VGA 0 00 18 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 449: ...ιμο ή να προκληθεί ζημιά στα δεδομένα εικ νας Μη χρησιμοποιείτε αποθηκεύετε την κάμερα στα ακ λουθα μέρη Σε υπερβολικά ζεστά κρύα ή υγρά μέρη Για παράδειγμα σε ένα αυτοκίνητο σταθμευμένο στον ήλιο η κάμερα μπορεί να παραμορφωθεί και αυτ μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία Κάτω απ άμεσο ηλιακ φως ή κοντά σε καλοριφέρ Η κάμερα μπορεί να αποχρωματιστεί ή να παραμορφωθεί και αυτ μπορεί να προκαλέσει δυ...

Page 450: ...αινίες Στην περίπτωση αυτή απενεργοποιήστε την ισχύ και περιμένετε μέχρι να μειωθεί η θερμοκρασία της κάμερας και της μπαταρίας Αν ενεργοποιήσετε την ισχύ χωρίς να έχει κρυώσει αρκετά η κάμερα και η μπαταρία ενδέχεται να απενεργοποιηθεί ξανά η ισχύς ή να μην είναι δυνατ να εγγράψετε ταινίες Σχετικά με τη φ ρτιση της μπαταρίας Αν φορτίσετε μια μπαταρία που δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημ...

Page 451: ...αποφυγή βλάβης στο φινίρισμα ή στο περίβλημα Μην εκθέτετε την κάμερα σε χημικά προϊ ντα πως διαλυτικ βενζίνη οιν πνευμα αναλώσιμα πανιά εντομοαπωθητικ αντιηλιακ ή εντομοκτ νο Πληροφορίες για τη χρήση και τη φροντίδα Να αποφεύγετε τον αδέξιο χειρισμ την αποσυναρμολ γηση την τροποποίηση τις κρούσεις ή τα κτυπήματα π χ με σφυρί απ πτώση ή πάτημα του προϊ ντος Να προσέχετε ιδιαίτερα το φακ ...

Page 452: ...JPEG DCF Έκδ 2 0 Exif Έκδ 2 21 MPF Baseline συμβατ με DPOF Ταινίες AVI Motion JPEG Μέσο εγγραφής Εσωτερική μνήμη περίπου 21 MB Memory Stick Duo κάρτες SD Φλας Εύρος φλας Ευαισθησία ISO Συνιστώμενος δείκτης έκθεσης ρυθμισμένος στο Auto Περίπου 0 3 m έως 3 5 m W Περίπου 0 6 m έως 1 8 m T Υποδοχές σύνδεσης εισ δου και εξ δου Υποδοχή USB A V OUT Έξοδος βίντεο Έξοδος ήχου Επικοινωνία USB Επικοινωνία US...

Page 453: ...γραφές υπ κεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση Εμπορικά σήματα Τα ακ λουθα σύμβολα είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Το Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή και σε άλλες χώρες Το Mac είναι σήμα κατατεθέν της Apple Inc Το λογ τυπο SDXC είναι εμπορικ σήμα της SD...

Page 454: ...π θεση τι αγοράστηκε εντ ς της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης Με την παρούσα η Sony εγγυάται τι το προϊ ν είναι απαλλαγμένο απ κάθε ελάττωμα σχετιζ μενο με τα υλικά ή την κατασκευή για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ απ την ημερομηνία της αρχικής αγοράς Η αρμ δια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony είναι αυτή που αναφέρεται σ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη...

Page 455: ...α εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊ ντος σας προς και απ τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN 4 Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς Αναλώσιμα συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής εν ς προϊ ντος ...

Page 456: ...αστεί ειδικά s Αμέλεια s Ατυχήματα πυρκαγιά υγρά χημικές και άλλες ουσίες πλημμύρα δονήσεις υπερβολική θερμ τητα ακατάλληλο εξαερισμ υπέρταση υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισ δου ακτινοβολία ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων 5 Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μ νο τα υλικά μέρη του προϊ ντος Δεν καλύπτει το λογισμικ είτε της ...

Page 457: ...ών που ζητήθηκαν απ το προϊ ν ή απ συνδεδεμένα προϊ ντα s Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή s Μολύνσεις απ ιούς ή άλλες αιτίες Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές που υπ κεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών αθέτησης σύμβασης ρητής ή σιωπηρής εγγύησης και απ λυτης ευθύνης ακ μα και...

Page 458: ...χετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊ ντων Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα ν μιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το προϊ ν Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπ κειται αποκλειστικά σε εσάς Sony Hellas A E E Βασ Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών...

Page 459: ...GR 31 GR ...

Reviews: