Sony DG805BL Instruction Manual Download Page 1

取扱説明書 

/ Instruction Manual / Bedienungsanleitung

デジタルゲージ 

/ Digital Gauge / Digitale Meßsonde

DG805BL / DG810B /
DG810BL

お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。

Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.

Lesen Sie die ganze Anleitung  vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim
Betrieb des Geräts den Anweisungen.  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
späferen Nachlesen griffbereit auf.

Summary of Contents for DG805BL

Page 1: ...書どおりお使いください お読みになった後は 後日お役に立つこともございますので 必ず保管してください Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them Keep the manual for future references Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späferen Nachlesen griffbereit auf ...

Page 2: ...e von Gerätestörungen Schäden auszuschließen Wenn das Profukt modifiziert oder nicht seinem Zweck entsprechend verwendet wird erlischt die Garantie für die angegebenen Funktionen und Leistungsmerkmale Bei Verwendung unserer Produkte zusammen mit Geräten anderer Hersteller werden je nach den Umgebungsbedingungen die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen und Leistungsmerkmale möglicher...

Page 3: ...この表示の注意事項を守らないと 火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につな がることがあります 注意 この表示の注意事項を守らないと 感電やその他事故によりケガをしたり周辺の物品に損害 を与えることがあります ご注意 機器の正しい取扱のために 注意していただきたい事項です 注意 本装置は防爆構造になっておりませんので 可燃性ガスの雰囲気中でのご使用はおや めください 火災の原因となることがあります 本装置に過度の衝撃が加わる場所でのご使用はおやめください 内部を破損 または 正常な出力信号が得られないことがあります コネクタの抜き差しは 破損や誤動作を防ぐため 必ず電源を切ってから行ってくだ さい 警告 ケーブルを傷つけたり 加工したり 無理に曲げたり 引張ったりしないでくださ い また 重いものをのせたり 熱したりしないでください ケーブルが破損し 火 災や感電の原因となる恐れが...

Page 4: ...aution The unit does not have an explosion proof structure Therefore do not use the unit in an atmosphere charged with inflammable gases as this may result in fire Do not use the unit in places where it may receive excessive shocks Otherwise the inside of the unit may be damaged or the unit may become unable to produce normal output signals Be sure to turn off the power before connecting or discon...

Page 5: ...es hierdurch beschädigt und ein Feuer oder ein elektrischer Schlag hervorgerufen werden kann Das Gerät nicht zerlegen oder verändern da dies zu Verbrennungen oder elektrischen Schlägen führen kann Durch derartige Maßnahmen können auch die internen Stromkreise beschädigt werden Warnung Eine Mißachtung dieser Hinweise kann zu Feuer elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen die schwere Verle...

Page 6: ...iv ...

Page 7: ...込み操作となります キャリブレーションは1年毎に行なってください M3 14 18 8 5 0 014 0 005 単位 mm 締付トルク 0 6 N m 材質 S45C DG805BLの場合 8mm 図2 オリフィスの寸法 図1 空圧回路 DG805BL DG810BL VG VAC EXH AUS オリフィス φ0 3 3 3 3 φ3 C0 5 φ2 5 1 ケーブル フィッティング フィルタ フィッティング チューブへ VAC 側 取付部 単位 mm 真空発生源 バルブ 取付上のご注意 測長ユニットの取付けは 必ずステムをチャックしてください 測長ユニットを他の機器に取付ける場合は 本機に直接ネジが当たる固定は絶対に避け てください 平面測定子を使用される場合以外は 測定子ゆるみ防止のため 呼び2 5のスプリング ワッシャをはさむか ねじロックのご使用をおすすめします 本品はボール...

Page 8: ...35 0 25 N 0 6 0 3 N 0 5 0 3 N 0 4 0 3 N 0 C 50 C インターポレーションBOX 0 C 40 C 20 C 60 C ベローズ付き 5 m 約40 g φ8 mm 112 mm 0 0 009 φ8 mm 114 mm 0 0 009 0 0 009 超硬合金球面付 DZ 123 取付ネジM2 5 500万回 ご注意 1 分解能は LT20 LY51 LY52 LH51 LH52およびLH61と接続した場合の値です 2 精度および測定力は20 のときのものです 3 質量は ケーブル部およびインターポレーションBOXを除いたときの値です 項目 型名 測定範囲 分解能 1 精度 2 最大応答速度 下方位 測定力 2 横方位 上方位 使用温度範囲 保存温度範囲 防塵シール ケーブル長 ステム径 全長 質量 3 測定子 寿命 0 0005 mm 0 0...

Page 9: ...プタ DZ51 DG805BL DG810B DG810BLを表示ユニットLY51 LY52 LH51 LH52およびLH61に 接続するためのアダプタユニットです 製品は一部改良のため 予告なく外観 仕様を変更することがあります DG810BL DG805BL 112 φ8 0 0 009 18 φ10 ステム 74 5 φ8 0 0 009 8 6 ステム φ10 15 2 ケーブル長 0 3 m 27 24 φ8 0 0 009 ケーブル長 5 m 114 101 厚さ t 21 mm 材質 PC 18 単位 mm 外形寸法図 DG810B 6 24 6 6 φ4 8 φ5 7 ステム φ7 8 19 22 27 φ4 8 22 27 φ4 8 φ7 8 19 φ10 φ10 エアーリフター エアーリフター φ7 8 ...

Page 10: ...4 J ...

Page 11: ...05 14 0 55 18 0 71 M3 0 0006 0 0002 Unit mm inch Fig 2 Dimensions of Orifice Fig 1 Air pass system DG805BL DG810BL VG VAC EXH OUT Valve To the fitting tube To vacuum system Fitting Orifice Filter Cable 3 0 12 3 0 12 3 0 12 φ0 3 0 01 dia φ3 0 12 dia C0 5 Unit mm inch 1 0 04 Vacuum pump system φ2 5 0 1 dia Mounting Instructions Be sure to chuck the probe stem for mounting When mounting the probe sec...

Page 12: ...nnot be attached to the DG810B Feeler Interchargeable 0 002 mm 0 00008 0 0005 mm Note 1 As connected to LT20 LY51 LY52 LG10 LH51 LH52 or LH61 2 Accuracy and measuring forces given above are those obtained at 20 C 68 F 3 The mass indicated is the total mass excluding the cable and interpolation box 0 45 0 25 N 0 4 0 25 N 0 35 0 25 N 0 6 0 3 N 0 5 0 3 N 0 4 0 3 N 0 0 009 φ8 mm 114 mm φ0 31 mm 4 49 m...

Page 13: ... 41 0 0 009 Stem φ10 0 39 dia 0 0 0004 φ8 0 31 dia 0 31 dia φ8 74 5 2 93 0 0 009 8 6 0 34 0 0 0004 Specifications and appearances of the products are subject to change without notice because of improvement p p p p p Outside Dimensions DG810B 114 4 49 Cable length 5m 16 101 3 98 Cable length 0 3 m 0 96 27 1 06 Thickness t 21 mm 0 83 Material PC 24 0 94 18 0 71 φ8 0 0 009 0 0 0004 6 0 24 24 0 94 6 0...

Page 14: ...4 E ...

Page 15: ... mm Abb 2 Maße der Blende Abb 1 Druckluftsystem DG805BL DG810BL VG VAC EXH AUS Blende Unterdruckpumpensystem φ0 3 3 3 3 φ3 C0 5 φ2 5 1 Kabel Anschlußstück Filter Ventil Zum Rohr mit Anschlußstück Zum Unterbrucksystem Einheit mm Montageanweisungen Sicherstellen daß der Schaft des Meßgeräts für die Montage fest eingespannt ist Bei der Montage das Meßgerät so sichern daß die Montageschrauben nicht in...

Page 16: ...sser und länge Masse 3 Meßfühler Lebensdauer DG805BL 0 bis 10 mm 0 bis 5 2 mm DG810B DG810BL Meßfühler autauschbar Hinweis 1 Bei Anschluß an LT20 LY51 LY52 LG10 LH51 LH52 oder LH61 2 Genauigkeit und Meßdrüke in der Tabelle beziehen sich auf eine Temperatur von 20 C 3 Die angezeigte Masse entspricht der Gesamtmasse ohne Kabel und Interpolationsbox 0 45 0 25 N 0 4 0 25 N 0 35 0 25 N 0 6 0 3 N 0 5 0 ...

Page 17: ...ent zum Anschluß der Meßtaster DG805BL DG810B und DG810BL an die Anzeigeeinheiten LY51 LY52 LG10 LH51 LH52 und LH61 p p p p p Außenabmessungen DG810B Einheit mm 27 Änderungen der technischen Daten und des Aussehens jederzeit vorbehalten DG805BL 74 5 φ8 0 0 009 8 6 Schaft φ10 114 φ8 0 0 009 18 Schaft 24 Kabellänge 5 m 101 Kabellänge 0 3 m Dicke t 21 mm Werkstoff PC DG810BL 112 φ8 0 0 009 18 φ10 Sch...

Page 18: ...stems Corporation et sont destinées exclusivement à l usage des acquéreurs de l équipement décrit dans ce manuel Sony Manufacturing Systems Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l équipement à moins d une permission écrite de Sony Manufacturing Systems Corporation Die in dieser Anl...

Page 19: ...保証は 本商品の修理に限定するもの とし それ以外についての保証はいたしかねます 2 保証期間内でも 次の場合は有償修理となります 1 火災 地震 水害 落雷およびその他天災地変によ る故障 2 使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障 3 消耗品および付属品の交換 4 本書の提示が無い場合 5 本書にお買い上げ日 お客様名 販売店名等の記入 が無い場合 ただし 納品書や工事完了報告書が ある場合には その限りではありません 3 離島 遠隔地への出張修理および持込修理品の出張修理 については 出張に要する実費を別途申し受けます 4 本書は日本国内においてのみ有効です 5 本書の再発行はいたしませんので 紛失しないよう大切 に保管してください 本書はお買上げ日から保証期間中に故障が発生した場 合には 右記保証規定内容により無償修理を行うこと をお約束するものです ...

Page 20: ...24 92 9191 横浜 株 ファーストビデオ TEL 045 582 8649 東海 北陸地区 岐阜 カトー商事 株 TEL 0583 83 6234 愛知 有 カメテック TEL 0568 72 1435 近畿 中国 四国地区 大阪 有 宮下電機サービス TEL 06 6724 7005 広島 株 三田電子 TEL 082 831 5261 九州地区 福岡 三伸エンジニアリング 株 TEL 092 963 1296 Sony Manufacturing Systems Corporation Isehara Plant 45 Suzukawa Isehara shi Kanagawa 259 1146 Japan TEL 81 463 92 7971 FAX 81 463 92 7978 Sony Precision Technology America Inc 20381 Herm...

Reviews: