English
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you assemble the speakers.
1
Thread the speaker cord (
) through the hole in the stand base (
).
Use the speaker cords as follows:
‒ Front left speaker (L): White
‒ Front right speaker (R): Red
2
Connect the speaker cords (
) to the speaker (
).
3
Attach the stand base (
) to the speaker (
) by securely engaging the protrusions on the
stand base into either set of holes on the speaker.
4
Move the speaker cord (
) so that it does not block the screw hole for securing the screw (
),
and then secure the stand base (
) with the screw.
Français
Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de l’assemblage des enceintes.
1
Faites passer le cordon d’enceinte (
) à travers l’orifice de la base (
) du support.
Utilisez les cordons d’enceinte comme suit :
‒ Enceinte avant gauche (L) : Blanc
‒ Enceinte avant droite (R) : Rouge
2
Raccordez les cordons d’enceinte (
) à l’enceinte (
).
3
Fixez la base (
) du support à l’enceinte (
) en insérant convenablement les parties saillantes
de la base du support dans un des jeux d’orifices de l’enceinte.
4
Déplacez le cordon d’enceinte (
) afin qu’il ne bloque pas l’orifice de fixation de la vis (
),
puis fixez la base (
) du support à l’aide de la vis.
Español
Coloque una tela en el suelo para evitar dañarlo al instalar los altavoces.
1
Pase el cable de altavoz (
) por el orificio situado en la base del soporte (
).
Utilice los cables de altavoz del modo siguiente:
‒ Altavoz frontal izquierdo (L): blanco
‒ Altavoz frontal derecho (R): rojo
2
Conecte los cables de altavoz (
) al altavoz (
).
3
Fije la base del soporte (
) al altavoz (
). Para ello, encaje firmemente las protuberancias de
la base del soporte en el conjunto de orificios del altavoz.
4
Mueva el cable de altavoz (
) para que no bloquee el orificio del tornillo utilizado para
sujetar el tornillo (
) y, a continuación, fije la base del soporte (
) con el tornillo.
Русский
Застелите пол, чтобы не повредить его покрытие при сборке динамиков.
1
Протяните кабель динамика (
) через отверстие в основании (
) подставки.
Используйте кабели динамиков следующим образом.
‒ Передний левый динамик (L): белый
‒ Передний правый динамик (R): красный
2
Подсоедините кабели динамиков (
) к динамику (
).
3
Прикрепите основание (
) подставки к динамику (
), плотно закрепив выступы на
основании подставки в отверстиях на динамике.
4
Сместите кабель динамика (
) так, чтобы он не блокировал отверстие под винт для
затяжки винта (
), а затем закрепите основание (
) подставки с помощью винта.
List of parts/Liste des pièces/Lista de piezas/Список деталей
1
2
FRONT L: White/Blanc/blanco/белый
FRONT R: Red/Rouge/rojo/красный
3
Horizontal angle
Angle horizontal
Ángulo horizontal
Угол по горизонтали
Upward angle
Angle vertical
Ángulo ascendente
Направленный вверх угол
4
4-165-477-
11
(1)
DAV-DZ310
© 2010 Sony Corporation Printed in China
Speaker Installation Guide
Guide d’installation des enceintes
Guía de instalación de los altavoces
Руководство по установке динамиков
Посібник з установки динаміків
揚聲器安裝指南
(1)