45
Advanced Recording Operations
Усовершенствованные операции съемки
Notes
•During photo recording, you cannot change the
mode or setting.
•During photo recording, you cannot turn your
camcorder off or press the PHOTO button.
•The PHOTO button does not work:
– while the digital effect function is set or in
use.
– while the fader function is in use.
•When recording a still picture, do not shake
your camcorder. The picture may fluctuate.
To use the photo recording function using the
Remote Commander
Press PHOTO in the Remote Commander. Your
camcorder record a picture on the LCD screen or
in the viewfinder immediately.
To use the photo recording function during
normal CAMERA recording
Press PHOTO deeper. The still picture is then
recorded for about seven seconds and your
camcorder returns to the standby mode. You
cannot select another still picture.
Photo recording
Примечания
•
Во время фотосъемки Вы не можете
изменять режим или установку.
•
Во время фотосъемки Вы не можете
выключать Вашу видеокамеру или
нажимать кнопку PHOTO.
•
Кнопка PHOTO не работает:
– если установлена или используется
функция цифрового эффекта.
– если используется функция фейдера.
•
При записи неподвижного изображения не
трясите Вашу видеокамеру. Изображение
может быть неустойчивым.
Для использования функции фотосъемки
с помощью пульта дистанционного
управления
Нажмите кнопку PHOTO на пульте
дистанционного управления. Ваша
видеокамера тотчас же начнет запись
изображения на экране ЖКД или в
видоискателе.
Для использования функции фотосъемки
во время обычной записи CAMERA
Нажмите кнопку PHOTO посильнее.
Неподвижное изображение будет
записываться около семи секунд, а затем
видеокамера вернется в режим ожидания.
Вы не сможете при этом выбрать другое
неподвижное изображение.
Фотосъемка
Summary of Contents for D8 Digital Handycam DCR-TRV410E
Page 151: ......
Page 152: ...Sony Corporation Printed in Japan ...