background image

©2011 Sony Corporation 

Printed in China

4-264-982-

51

(1)

DSC-W510

Digital Still Camera / Instruction Manual 

GB

Appareil photo numérique / Mode d’emploi 

FR

Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso 

IT

Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones 

ES

Câmara fotográfica digital / Manual de instruções 

PT

Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung 

DE

Digitale camera / Gebruiksaanwijzing 

NL

Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi 

PL

Digitální fotoaparát / Návod k obsluze 

CZ

Digitális fényképezőgép / Használati útmutató 

HU

Digitálny fotoaparát / Návod na používanie 

SK

Digital stillbildskamera / Handledning 

SE

Digitaalikamera / Käyttöopas 

FI

Digitalt stillkamera / Bruksanvisning 

NO

Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning 

DK

Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu 

HR

Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni 

RO

Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu 

TR

Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών  GR

DSC-W510

4-264-982-

51

(1)

DSC-W510

Summary of Contents for Cyber-shot DSC-W510

Page 1: ...bruiksaanwijzing NL Cyfrowy aparat fotograficzny Instrukcja obsługi PL Digitální fotoaparát Návod k obsluze CZ Digitális fényképezőgép Használati útmutató HU Digitálny fotoaparát Návod na používanie SK Digital stillbildskamera Handledning SE Digitaalikamera Käyttöopas FI Digitalt stillkamera Bruksanvisning NO Digitalt stillbilledkamera Betjeningsvejledning DK Digitalni fotoaparat Priručnik za upot...

Page 2: ...g does not fit the power outlet use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet Battery pack If the battery pack is mishandled the battery pack can burst cause a fire or even chemical burns Observe the following cautions Do not disassemble Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering dropping or stepping on it Do not short ...

Page 3: ...necting the plug from the wall outlet wall socket RECYCLING LITHIUM ION BATTERIES Lithium Ion batteries are recyclable You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you For more information regarding recycling of rechargeable batteries call toll free 1 800 822 8837 or visit http www rbrc org Caution Do not handl...

Page 4: ...articular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an out...

Page 5: ...ay fail restart the application or disconnect and connect the communication cable USB etc again Disposal of Old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applica...

Page 6: ...e staff only To ensure that the battery will be treated properly hand over the product at end of life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For all other batteries please view the section on how to remove the battery from the product safely Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries For more de...

Page 7: ... folder to your computer 2 After copying is complete double click index html in the eng folder Battery charger BC CSN BC CSNB 1 Power cord mains lead not supplied in the USA and Canada 1 Rechargeable battery pack NP BN1 1 Dedicated USB cable 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Wrist strap 1 CD ROM 1 Cyber shot application software Cyber shot User Guide Instruction Manual this manual 1 Refer to Cyber sh...

Page 8: ... Hook for wrist strap L Delete button M MENU button N Control button Menu on v V b B z Menu off DISP O Access lamp P Memory card slot Q Speaker R Tripod receptacle Use a tripod with a screw less than 5 5 mm 7 32 inches long Otherwise you cannot firmly secure the camera and damage to the camera may occur S Battery memory card cover T Battery eject lever U Battery insertion slot V USB A V OUT jack W...

Page 9: ...ry pack from the battery charger Be sure to use the battery pack or the battery charger of the genuine Sony brand Charging the battery pack 1 Insert the battery pack into the battery charger You can charge the battery even when it is partially charged 2 Connect the battery charger to the wall outlet wall socket If you continue charging the battery pack for about one more hour after the CHARGE lamp...

Page 10: ...is set to Normal Shooting once every 30 seconds The zoom is switched alternately between the W and T ends The flash strobes once every two times The power turns on and off once every ten times A fully charged battery pack supplied is used at an ambient temperature of 25 C 77 F Using Sony Memory Stick PRO Duo media sold separately Note Inserting the battery pack a memory card sold separately 1 Open...

Page 11: ... not to drop the battery pack Never remove the memory card battery pack when the access lamp page 8 is lit This may cause damage to data in the memory card internal memory 3 Insert the battery pack Align the battery pack with the guide arrow inside the battery insertion slot Then insert the battery pack until the battery eject lever locks into place 4 Close the cover Closing the cover with the bat...

Page 12: ...st time It may take time for the power to turn on and allow operation 2 Set Date Time Format Daylight Savings and Date Time then press OK Midnight is indicated as 12 00 AM and noon as 12 00 PM 3 Select the desired area following the instructions on the screen then press z t OK 4 Select the desired display color and display resolution mode following the instructions on the screen Select items v V b...

Page 13: ...ge is in focus a beep sounds and the z indicator lights 2 Press the shutter button fully down 1 Press the shutter button fully down to start recording You can zoom by pressing the W T zoom button before shooting 2 Press the shutter button fully down again to stop recording Mode switch Shutter button W zoom out T zoom in Still image Movie ...

Page 14: ...trol button to view movies x Deleting an image 1 Press Delete button 2 Select This Image with v on the control button then press z x Returning to shooting images Press the shutter button halfway down Viewing images 1 Press the Playback button Delete Control button Playback W zoom out T zoom in Select images B next b previous Set z ...

Page 15: ...sitivity indicator Zoom scaling Display Indication z AE AF lock ISO400 ISO number NR slow shutter 125 Shutter speed F2 8 Aperture value 2 0EV Exposure Value AF range finder frame indicator Display Indication Recording folder 96 Number of recordable images Recording Playback Media memory card internal memory Flash mode Red eye reduction Flash charging Display Indication Self timer Face Detection De...

Page 16: ...tter mode Flash Allows you to select a flash mode for still images x Menu Items Shooting Introduction of other functions REC Mode Select recording mode Scene Selection Select pre set settings to match various scene conditions Easy Mode Shoot still images using minimal functions Shooting Direction Set the direction to pan the camera when shooting Sweep Panorama images Image Size Select the image si...

Page 17: ...amera detects faces and adjusts various settings automatically DRO Set DRO function to correct the brightness and contrast and improve the image quality Easy Mode Set the text size increases and all indicators become easier to see Slideshow Select a method of continuous playback Retouch Retouch an image using various effects Delete Delete an image Protect Protect the images DPOF Add a print order ...

Page 18: ... times These are the total times for all movie files The recordable movie file size is up to approx 2 GB for each file Units hour minute second Memory Card Tool Format Create REC Folder Change REC Folder Delete REC Folder Copy File Number Clock Settings Area Setting Date Time Setting Number of still images and recordable time of movies Capacity Size Internal memory Memory card Approx 6 MB 2 GB 12M...

Page 19: ...car parked in the sun the camera body may become deformed and this may cause a malfunction Under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed and this may cause a malfunction In a location subject to rocking vibration Near a location that generates strong radio waves emits radiation or is strongly magnetic place Otherwise the camera may not properly record or ...

Page 20: ... or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media etc Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water then wipe the surface with a dry cloth To prevent damage to the finish or casing Do not expose the camera to chemical products such as t...

Page 21: ... sensitivity Recommended exposure Index set to Auto Approx 0 2 m to 4 8 m 7 7 8 inches to 15 ft 9 inches W approx 0 2 m to 2 3 m 7 7 8 inches to 7 ft 6 5 8 inches T Input and Output connectors USB A V OUT terminal Video output Audio output Monaural USB communication USB communication Hi Speed USB USB 2 0 LCD screen LCD panel 6 7 cm 2 7 type TFT drive Total number of dots 230 400 960 240 dots Power...

Page 22: ...o change without notice Trademarks The following marks are trademarks of Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Macintosh is registered trademark of Apple Inc SDHC logo is trademarks of SD 3C LLC In addition system and product names used in this ma...

Page 23: ......

Page 24: ... accessoire de configuration correcte pour la prise secteur Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion entraîner un incendie voire même des brûlures de substances chimiques Respectez les précautions suivantes Ne démontez pas la batterie N écrasez et n exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure Vous ne devez pas la frapper avec un marteau la...

Page 25: ...EURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables Vous pouvez contribuer à préserver l environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche Pour plus d informations sur le recyclage des accumulateurs téléphonez au numéro gratuit 1 800 822 8837 Etats Unis et Canada uniquement ou visitez http www rbrc org Avertissement N...

Page 26: ... installé et utilisé conformément aux instructions il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il n est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières Si l appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision ce qui peut être démontré en allumant et éte...

Page 27: ...de 3 mètres Attention Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l image et le son de cet appareil Avis Si l électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données échec redémarrez l application ou débranchez puis rebranchez le câble de connexion USB etc Traitement des appareils électriques et électr...

Page 28: ...que qualifié pour effectuer son remplacement En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l accumulateur incorporée sera traitée correctement Pour tous les autres cas de figure et afin d enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil reportez vous au manuel d utilisation Rapportez les piles ou accumu...

Page 29: ... stocké dans le dossier Guide de l utilisateur sur votre ordinateur 2 Une fois la copie terminée double cliquez sur index html dans le dossier fr Chargeur de batterie BC CSN BC CSNB 1 Cordon d alimentation non fourni aux Etats Unis et au Canada 1 Batterie rechargeable NP BN1 1 Câble USB dédié 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Dragonne 1 CD ROM 1 Logiciel d application Cyber shot Guide de l utilisateu...

Page 30: ...uche MENU N Touche de commande Menu activé v V b B z Menu désactivé DISP O Témoin d accès P Emplacement pour carte mémoire Q Haut parleur R Douille de trépied Utilisez un trépied avec une vis de moins de 5 5 mm 7 32 pouce de long Dans le cas contraire vous ne pourrez pas fixer solidement l appareil et vous risquez de l endommager S Couvercle du logement de la batterie carte mémoire T Levier d éjec...

Page 31: ...chargeur de batterie Veillez à utiliser la batterie ou le chargeur de batterie Sony authentique Charge de la batterie 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie Vous pouvez charger la batterie même si elle est partiellement chargée 2 Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale Si vous continuez à charger la batterie pendant environ une heure après que le témoin CHARGE se soit étein...

Page 32: ...rise de vue toutes les 30 secondes Le zoom bascule alternativement entre les positions W et T Le flash se déclenche une fois sur deux L appareil est mis sous et hors tension une fois sur dix Une batterie fournie complètement chargée est utilisée à une température ambiante de 25 C 77 F Utilisation d un Memory Stick PRO Duo Sony vendu séparément Remarque Insertion de la batterie d une carte mémoire ...

Page 33: ... tomber la batterie Ne retirez jamais la carte mémoire batterie lorsque le témoin d accès page 8 est allumé Cela risque d endommager les données de la carte mémoire mémoire interne 3 Insérez la batterie Alignez la batterie avec la flèche de guidage à l intérieur de l emplacement d insertion de la batterie Ensuite insérez la batterie jusqu à ce que le levier d éjection soit verrouillé 4 Fermez le c...

Page 34: ...n peu de temps avant que l appareil se mette sous tension et puisse être utilisé 2 Sélectionnez Format date heure Heure d été et Date heure puis appuyez sur OK Minuit est indiqué par 12 00 AM et midi par 12 00 PM 3 Sélectionnez la zone souhaitée en vous conformant aux instructions affichées puis appuyez sur z t OK 4 Sélectionnez la couleur d affichage et le mode de résolution d affichage souhaités...

Page 35: ...nt un bip retentit et l indicateur z s allume 2 Appuyez à fond sur le déclencheur 1 Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l enregistrement Vous pouvez effectuer un zoom en appuyant sur la touche W T Zoom avant la prise de vue 2 Enfoncez à nouveau entièrement le déclencheur pour arrêter l enregistrement Commutateur de mode Déclencheur W zoom arrière T zoom avant image fixe film ...

Page 36: ...er des films x Suppression d une image 1 Appuyez sur la touche Supprimer 2 Sélectionnez Cette img avec v sur la touche de commande puis appuyez sur z x Retour à la prise de vue Enfoncez le déclencheur à mi course Visualisation d images 1 Appuyez sur la touche Lecture Supprimer Touche de commande Lecture W zoom arrière T zoom avant Sélectionner des images B suivant b précédent Régler z ...

Page 37: ...ent vibration Reconnaissance de scène DRO Indicateur Sensibilité sourire Facteur d agrandissement Affichage Indication z Verrouillage AE AF ISO400 Sensibilité ISO Obturation lente NR 125 Vitesse d obturation F2 8 Valeur d ouverture 2 0EV Valeur d exposition Indicateur du cadre du télémètre AF Affichage Indication Dossier d enregistrement 96 Nombre d images enregistrables Support d enregistrement l...

Page 38: ...du guide essayez les autres fonctions x Touche de commande DISP Réglages affichage sur écran permet de modifier l affichage à l écran Retardateur permet d utiliser le retardateur Détection de sourire permet d utiliser le mode Détection de sourire Flash permet de sélectionner un mode flash pour les images fixes Affichage Indication Retardateur Détection de visage Destination Réglages Rafale Cadre d...

Page 39: ...ion manuellement ISO Pour ajuster la sensibilité lumineuse Bal blanc Pour ajuster les tonalités de couleur de l image Mise au P Pour sélectionner la méthode de mise au point Mode de mesure Pour sélectionner le mode de mesure qui définit la partie du sujet à mesurer pour déterminer l exposition Reconnaissance de scène Pour que l appareil détecte automatiquement les conditions de prise de vue en mod...

Page 40: ...pprimer une image Protéger Pour protéger les images DPOF Pour ajouter un repère de demande d impression à une image fixe Pivoter Pour faire pivoter une image fixe vers la gauche ou vers la droite Sélect dossier Pour sélectionner le dossier contenant les images à lire Réglages Pr de vue Quadrillage Résolut affichage Zoom numérique Attén yeux roug Paramètres princip Bip Language Setting Guide fonct ...

Page 41: ...tion du réglage de la langue Pour modifier le réglage de la langue d affichage à l écran appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Réglages t Paramètres princip t Language Setting Remarques sur l enregistrement et la lecture Avant d enregistrer effectuez un test afin de vous assurer que l appareil fonctionne correctement Nombre d images fixes enregistrables et durée d enregistrement des films C...

Page 42: ...e source de chaleur Le boîtier de l appareil risque de se décolorer ou de se déformer provoquant un dysfonctionnement Endroits soumis à des vibrations oscillantes Près de sources de fortes ondes radioélectriques ou de radiations ou à proximité d un champ magnétique puissant Sinon l appareil risque de ne pas enregistrer ou afficher correctement des images Endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez ...

Page 43: ...ent manqué Sony ne peut octroyer aucune indemnisation en cas d enregistrement manqué ou pour la perte ou la détérioration du contenu enregistré en raison d un dysfonctionnement de l appareil photo ou du support d enregistrement etc Nettoyage de l extérieur de l appareil Nettoyez l extérieur de l appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d eau puis essuyez le avec un chiffon sec Pour éviter d...

Page 44: ...rtée du flash sensibilité ISO Indice de lumination recommandé réglée sur Auto Environ 0 2 m à 4 8 m 7 7 8 pouces à 15 pieds 9 pouces W Environ 0 2 m à 2 3 m 7 7 8 pouces à 7 pieds 6 5 8 pouces T Connecteurs d entrée et de sortie Prise USB A V OUT Sortie vidéo Sortie audio mono Communication USB Communication USB Hi Speed USB USB 2 0 Ecran LCD Ecran LCD Dalle TFT 6 7 cm type 2 7 Nombre total de poi...

Page 45: ...fication sans préavis Marques Les marques suivantes sont des marques de Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats Unis et ou dans d autres pays Macintosh est une marque déposée d Apple Inc Le logo SDHC est une marque de SD 3C LLC En outre les noms de système et de produit utilisés dans...

Page 46: ...o urti eccessivi ad esempio non schiacciarlo con un martello non lasciarlo cadere o calpestarlo Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C ad esempio alla luce solare diretta o all interno di un auto parcheggiata al sole Non bruciare o gettare nel fuoco Non utilizzare pile agli...

Page 47: ...romagnetiche causano l interruzione del trasferimento dei dati che pertanto non avviene è necessario riavviare l applicazione oppure scollegare quindi ricollegare il cavo di comunicazione USB e così via Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata Questo simbolo sul pr...

Page 48: ...ssere causate dal loro inadeguato smaltimento Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali In caso di prodotti che per motivi di sicurezza prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smalt...

Page 49: ...rtella Manuale dell utente al computer 2 Al termine della copia fare doppio clic su index html nella cartella it Caricabatterie BC CSN BC CSNB 1 Cavo di alimentazione non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada 1 Blocco batteria ricaricabile NP BN1 1 Cavo USB dedicato 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Cordino 1 CD ROM 1 Software applicativo Cyber shot Cyber shot Manuale dell utente Istruzioni per ...

Page 50: ...MENU N Tasto di controllo Menu attivato v V b B z Menu disattivato DISP O Spia di accesso P Slot per scheda di memoria Q Altoparlante R Attacco per treppiede Utilizzare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5 5 mm Diversamente la fotocamera non può essere fissata saldamente al treppiede e la stessa potrebbe subire danni S Coperchio della batteria scheda di memoria T Levetta di espulsi...

Page 51: ...cco batteria dal caricabatterie Utilizzare il blocco batteria o il caricabatterie Sony autentico Caricamento del blocco batteria 1 Inserire il blocco batteria nel caricabatterie La batteria può essere ricaricata anche se è già parzialmente carica 2 Collegare il caricabatterie a una presa di rete Se la carica del blocco batteria viene prolungata per circa un ora dopo lo spegnimento dell indicatore ...

Page 52: ... spostato alternatamente tra le estremità W e T Il flash viene attivato una volta ogni due L alimentazione viene attivata e disattivata ogni dieci minuti Viene utilizzato un blocco batteria in dotazione completamente carico a una temperatura ambiente di 25 C Uso di Sony Memory Stick PRO Duo in vendita separatamente Nota Inserimento del blocco batteria o di una scheda di memoria in vendita separata...

Page 53: ...rimuovere in alcun caso il blocco batteria o la scheda di memoria se la spia di accesso pagina 6 è accesa Diversamente si potrebbero danneggiare i dati contenuti nella scheda di memoria o nella memoria interna 3 Inserire il blocco batteria Allineare il blocco batteria alla freccia all interno della fessura di inserimento della batteria Inserire quindi il blocco batteria fino a bloccare la levetta ...

Page 54: ...e la preparazione all operazione successiva potrebbero richiedere qualche istante 2 Impostare Formato data ora Risp luce giorno e Data ora quindi premere OK La mezzanotte è indicata da 12 00 AM mezzogiorno da 12 00 PM 3 Selezionare l area desiderata attenendosi alle istruzioni sullo schermo quindi premere z t OK 4 Selezionare il colore di visualizzazione e la modalità di risoluzione del display de...

Page 55: ...custico e l indicatore z si illumina 2 Premere completamente il pulsante di scatto 1 Premere completamente il pulsante di scatto per iniziare la registrazione È possibile eseguire lo zoom premendo il tasto W T zoom prima della ripresa 2 Premere di nuovo completamente il pulsante di scatto per fermare la registrazione Interruttore della modalità Pulsante di scatto W zoom indietro T zoom avanti ferm...

Page 56: ...ilmati x Eliminazione di un immagine 1 Premere il tasto Canc 2 Selezionare Qs imm con v sul tasto di controllo quindi premere z x Ritorno alla ripresa di immagini Premere parzialmente il pulsante di scatto Visualizzazione delle immagini 1 Premere il tasto Riproduzione Canc Tasto di controllo Riproduzione W zoom indietro T zoom avanti Selezionare le immagini B successiva b precedente Impostare z ...

Page 57: ...lità rilevam sorrisi Percentuale di zoom Display Indicazione z Blocco AE AF ISO400 Numero ISO Otturatore lento NR 125 Velocità dell otturatore F2 8 Valore di apertura 2 0EV Valore di esposizione Indicatore della cornice del telemetro AF Display Indicazione Cartella di registrazione 96 Numero di immagini registrabili Supporto di registrazione riproduzione scheda di memoria memoria interna Modo del ...

Page 58: ...sorriso Flash consente di selezionare la modalità del flash per i fermi immagine x Voci di menu Ripresa Introduzione alle altre funzioni Modo REG Selezionare la modalità di registrazione Selezione scena Selezionare le impostazioni predefinite in base alle condizioni delle diverse scene Modo facile Riprendere fermi immagine utilizzando funzioni minime Direzione di ripresa Impostare la direzione del...

Page 59: ...lla funzione Otturatore sorriso per il rilevamento dei sorrisi Rilevamento visi La fotocamera rileva i volti e regola automaticamente le diverse impostazioni DRO Impostare la funzione DRO per correggere la luminosità e il contrasto migliorando la qualità dell immagine Modo facile Impostare l aumento della dimensione del testo per facilitare la visione degli indicatori Diapo Selezionare un metodo d...

Page 60: ... per i file di filmato registrabili è pari a circa 2 GB per ogni file Unità ore minuti secondi Impostaz principali Segn ac Language Setting Guida funz Colore del display Risparmio energia Inizializza Uscita video Collegam USB Impostazioni LUN Str scheda memoria Formatta Crea cart REG Camb cart REG Cancella cart REG Copia Numero file Impostaz orologio Impost fuso orario Impost data ora Numero di fe...

Page 61: ...noltre rendere inutilizzabile il supporto di registrazione o causare il danneggiamento dei dati di immagine Non utilizzare lasciare la fotocamera nei seguenti luoghi In luoghi eccessivamente caldi freddi o umidi In luoghi come un auto parcheggiata al sole il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi causando eventuali problemi di funzionamento Alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti d...

Page 62: ...vi i film le videocassette e altri materiali potrebbero essere protetti dai diritti d autore La registrazione non consentita di tali materiali potrebbe contravvenire alle leggi sui diritti d autore Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può risarcire l utente se la registrazione non è possibile o il contenuto registrato si è danneggiato a causa di un...

Page 63: ...registrazione memoria interna circa 6 MB Memory Stick Duo scheda SD Flash portata del flash sensibilità ISO indice di esposizione consigliato impostata su Autom Circa 0 2 m 4 8 m W Circa 0 2 m 2 3 m T Connettori di ingresso e uscita Terminale USB A V OUT Uscita video Uscita audio monofonica Comunicazione USB Comunicazione USB Hi Speed USB USB 2 0 Schermo LCD Pannello LCD Unità TFT da 6 7 cm tipo 2...

Page 64: ...archi riportati di seguito appartengono a Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e o in altri paesi Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc Il logo SDHC è un marchio di SD 3C LLC Inoltre i nomi dei sistemi e dei prodotti utilizzati in questo manuale sono generalmente...

Page 65: ......

Page 66: ...No desmonte el producto No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas ni la deje caer o la pise No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa o en el interior de un automóvil estacionado al sol No la incinere ni la arroje al...

Page 67: ...con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud Atención Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisíon de datos fallo reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación USB e...

Page 68: ...en el momento de deshacerse de la batería El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales En el caso de productos que por razones de seguridad rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello Para asegurarse de que la batería será tratada corr...

Page 69: ...a en la carpeta Guía del usuario en el ordenador 2 Una vez finalizada la copia haga doble clic en index html de la carpeta es Cargador de batería BC CSN BC CSNB 1 Cable de alimentación no suministrado en EE UU ni Canadá 1 Batería recargable NP BN1 1 Cable USB exclusivo 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Correa para la muñeca 1 CD ROM 1 Software de aplicación Cyber shot Guía del usuario de Cyber shot M...

Page 70: ...Botón Borrar M Botón MENU N Botón de control Menú activado v V b B z Menú desactivado DISP O Indicador luminoso de acceso P Ranura para tarjeta de memoria Q Altavoz R Rosca para trípode Utilice un trípode que disponga de un tornillo con una longitud inferior a 5 5 mm de longitud De lo contrario no podrá fijar la cámara con seguridad y es posible que se produzcan daños en esta S Tapa de la batería ...

Page 71: ...batería del cargador Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería originales de Sony Carga de la batería 1 Introduzca la batería en el cargador Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada 2 Conecte el cargador de la batería a una toma de pared Si sigue cargando la batería durante aproximadamente más de una hora después de apagarse el indicador luminoso CHARGE...

Page 72: ...una imagen cada 30 segundo El zoom cambia de forma alterna entre las terminaciones W y T El flash parpadea una de cada dos veces La alimentación se enciende y se apaga una de cada diez veces Una batería completamente cargada suministrada se usa en un ambiente de 25 C Utilización de un Sony Memory Stick PRO Duo se vende por separado Nota Inserción de una batería tarjeta de memoria se venden por sep...

Page 73: ...la batería No retire la tarjeta de memoria batería cuando el indicador luminoso de acceso página 6 esté encendido Podría dañar los datos de la tarjeta de memoria memoria interna 3 Introduzca la batería Alinee la batería con la flecha guía que se encuentra en el interior de la ranura de inserción de la batería A continuación inserte la batería hasta que la palanca de expulsión de la batería se bloq...

Page 74: ...arse a cabo operaciones 2 Establezca Format fecha y hora Horario verano y Fecha y hora a continuación pulse OK La medianoche aparece indicada mediante 12 00 AM y el mediodía mediante 12 00 PM 3 Seleccione la zona que desee siguiendo las instrucciones que aparecerán en la pantalla a continuación pulse z t OK 4 Seleccione el color de la pantalla y el modo de resolución de pantalla que desee siguiend...

Page 75: ...pitido y el indicador z se ilumina 2 Pulse el botón del disparador completamente 1 Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación Pulse el botón W T zoom antes de disparar para ampliar o reducir la imagen 2 Pulse el botón del disparador a fondo de nuevo para detener la grabación Interruptor de modo Botón del disparador W reducir la imagen T ampliar la imagen imagen fija película ...

Page 76: ...mágenes 1 Pulse el botón Borrar 2 Seleccione Esta ima mediante v del botón de control y a continuación pulse z x Regreso a la toma de imágenes Pulse el botón del disparador hasta la mitad Visualización de imágenes 1 Pulse el botón Reproducción Borrar Botón de control Reproducción W reducir la imagen T ampliar la imagen Permite seleccionar imágenes B siguiente b anterior Permite establecer la selec...

Page 77: ...isas Relación del zoom Visualización Indicación z Bloqueo AE AF ISO400 Número ISO Obturación lenta NR 125 Velocidad de obturación F2 8 Valor de abertura 2 0EV Valor de exposición Indicador del cuadro del visor de rango AF Visualización Indicación Carpeta de grabación 96 Número de imágenes grabables Soporte de grabación reproducción tarjeta de memoria memoria interna Modo de flash Reducción del efe...

Page 78: ...mite seleccionar un modo de flash para las imágenes fijas x Opciones de menú Toma de imagen Introducción de otras funciones Modo Grabación Permite seleccionar el modo de grabación Selección escena Permite seleccionar los ajustes predeterminados para que coincidan con diferentes condiciones de escena Modo fácil Permite tomar imágenes fijas mediante el uso de un mínimo número de funciones Dirección ...

Page 79: ...mágenes Sensib detección sonrisas Permite establecer la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas Detección de cara La cámara detecta caras y ajusta varias configuraciones automáticamente DRO Permite establecer la función DRO para corregir el brillo y el contraste así como para mejorar la calidad de imagen Modo fácil Permite establecer los incrementos de tamaño del tex...

Page 80: ...vo de las películas grabables es de hasta 2 GB para cada archivo aprox Unidades h hora min minuto s segundo Ajustes de toma Cuadrícula Resolución visualiz Zoom digital Reduc ojos rojos Ajustes principales Pitido Language Setting Guía funciones Color visualización Ahorro de energía Inicializar Salida vídeo Conexión USB Ajustes LUN Her tarjeta memoria Formatear Crear Carpeta Grab Camb Carp Grab Elim...

Page 81: ...as imágenes se dañen No utilice almacene la cámara en los siguientes lugares En lugares extremadamente calurosos fríos o húmedos En lugares tales como en un automóvil estacionado bajo el sol es posible que el cuerpo de la cámara se deforme lo que podría provocar un fallo de funcionamiento Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara puede decolorarse o deformarse y esto p...

Page 82: ...viso sobre los derechos de autor Los programas de televisión las películas las cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por las leyes de derechos de autor La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de lo establecido por las leyes de derechos de autor No se ofrecerá ninguna compensación por daños en los contenidos o fallos en la grabación Sony no ofrecerá co...

Page 83: ... cuidados No maneje el producto con brusquedad no lo desmonte ni lo modifique evite los golpes físicos o los impactos como los producidos por un martillo no deje que se caiga y no lo pise Sea especialmente cuidadoso con el objetivo ...

Page 84: ...abación memoria interna aprox 6 MB Memory Stick Duo tarjeta SD Flash alcance de flash Sensibilidad ISO índice de exposición recomendado ajustada en automático Aprox 0 2 m a 4 8 m W aprox 0 2 m a 2 3 m T Conectores de entrada y salida Terminal USB A V OUT Salida de vídeo Salida de audio monoaural Comunicación USB Comunicación USB Hi Speed USB USB 2 0 Pantalla LCD Panel LCD unidad de TFT de 6 7 cm t...

Page 85: ...as comerciales de Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y o en otros países Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Inc El logotipo de SDHC es una marca comercial de SD 3C LLC Además los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual s...

Page 86: ... a bateria a nenhum choque ou força como martelar deixar cair ou pisar a bateria Não cause curto circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria Não exponha a uma temperatura superior a 60 C como por exemplo à luz solar directa ou dentro de um automóvel estacionado ao sol Não proceda à incineração nem queime Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a ...

Page 87: ...m influenciar a imagem e o som desta unidade Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio falhar devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação USB etc de novo Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sist...

Page 88: ... ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais Se por motivos de segurança desempenho ou protecção de dados os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada esta só deve ser substituída por profissionais qualificados Acabado o período de v...

Page 89: ... armazenada na pasta Manual do utilizador para o seu computador 2 Quando a cópia terminar clique duas vezes em index html na pasta pt Carregador da bateria BC CSN BC CSNB 1 Cabo de alimentação não fornecido nos E U A e Canadá 1 Bateria recarregável NP BN1 1 Cabo USB dedicado 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Correia de pulso 1 CD ROM 1 Software de aplicação Cyber shot Manual do utilizador da Cyber sh...

Page 90: ...a correia de pulso L Botão Apagar M Botão MENU N Botão de controlo Menu ligado v V b B z Menu desligado DISP O Indicador de acesso P Ranhura do cartão de memória Q Altifalante R Encaixe para o tripé Utilize um tripé com um parafuso de tamanho inferior a 5 5 mm Caso contrário não poderá fixar firmemente a câmara e poderá danificá la S Tampa da bateria do cartão de memória T Patilha de ejecção da ba...

Page 91: ...arede e retire a bateria do carregador Certifique se de que utiliza uma bateria e um carregador de bateria genuíno da Sony Carregar a bateria 1 Introduza a bateria no carregador Pode carregar a bateria mesmo que esta tenha uma carga parcial 2 Ligue o carregador da bateria à tomada de parede Se continuar a carregar a bateria durante cerca de uma hora após o indicador luminoso CHARGE se apagar a car...

Page 92: ... 30 em 30 segundos O zoom é alternado entre a posição W e T O flash pisca uma em cada duas vezes A alimentação é ligada e desligada uma em cada dez vezes É utilizada uma bateria fornecida completamente carregada a uma temperatura ambiente de 25 C Utilizando o Memory Stick PRO Duo Sony vendido separadamente Nota Inserir a bateria um cartão de memória vendido separadamente 1 Abra a tampa 2 Introduza...

Page 93: ...do para não deixar cair a bateria Nunca retire o cartão de memória a bateria enquanto o indicador de acesso página 6 estiver aceso Se o fizer pode danificar os dados do cartão de memória memória interna 3 Introduza a bateria Alinhe a bateria com a seta de guia no interior da ranhura de introdução da bateria Em seguida introduza a bateria até que a alavanca de ejecção encaixe no devido lugar 4 Fech...

Page 94: ...er necessário algum tempo até a câmara ligar e ficar operacional 2 Defina Format Data e Hora Hora de Verão e Data e Hora e em seguida carregue em OK A meia noite é indicada como 12 00 AM e o meio dia como 12 00 PM 3 Seleccione a área desejada seguindo as instruções do ecrã e em seguida carregue em z t OK 4 Seleccione a cor do visor e o modo de resolução do visor pretendidos seguindo as instruções ...

Page 95: ...se um sinal sonoro e o indicador z acende se 2 Carregue no botão do obturador até ao fim 1 Carregue no botão do obturador até ao fim para iniciar a gravação Pode aplicar zoom carregando no botão W T zoom antes de começar a gravar 2 Carregue novamente no botão do obturador até ao fim para parar a gravação Comutador de modo Botão do obturador W afastar T aproximar Imagem fixa Filme ...

Page 96: ...trolo para ver filmes x Apagar uma imagem 1 Carregue no botão Apagar 2 Seleccione Esta Imag com v no botão de controlo e carregue em z x Voltar a filmar imagens Carregue no botão do obturador até meio Ver as imagens 1 Carregue no botão Reprodução Apagar Botão de controlo Reprodução W afastar T aproximar Seleccionar imagens B seguinte b anterior Definir z ...

Page 97: ...lidade de Detecção de Sorriso Escala de zoom Símbolo Indicação z Bloqueio AE AF ISO400 Número ISO Obturador lento NR 125 Velocidade do obturador F2 8 Valor da abertura 2 0EV Valor de exposição Indicador do visor de enquadramento do intervalo de AF focagem automática Símbolo Indicação Pasta de gravação 96 Número de imagens que podem ser gravadas Suporte de gravação reprodução cartão de memória memó...

Page 98: ...s funções x Botão de controlo DISP Defin Visualização do Ecrã Permite lhe alterar a visualização do ecrã Temp Auto Permite lhe utilizar o temporizador automático Obturador de sorriso Permite lhe utilizar o modo de Obturador de Sorriso Flash Permite lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas Definições Burst Visor de enquadramento do intervalo de AF focagem automática Reticulados do medido...

Page 99: ... cor de uma imagem Foco Selecciona o modo de focagem Modo do Medidor Selecciona o modo do medidor que define a parte do motivo a medir para determinar a exposição Reconhecimento de cena Define a detecção automática das condições de filmagem fotografia no modo Auto inteligente Sensib detecção sorriso Define a sensibilidade da função Obturador de Sorriso para a detecção de sorrisos Detecção de Cara ...

Page 100: ...arca de ordem de impressão a uma imagem fixa Rodar Roda uma imagem fixa para a esquerda ou para a direita Seleccione pasta Selecciona uma pasta que contenha as imagens que pretende reproduzir Definições Filmag Linha Grelha Resolução do Visor Zoom digital Redução Olho Verm Definiç Principais Bip Language Setting Guia Função Cor do visor Economia Energia Inicializar Saída video Ligação USB Definiçõe...

Page 101: ...definição de idioma carregue no botão MENU e seleccione Definições t Definiç Principais t Language Setting Notas sobre a gravação reprodução Antes de começar a gravar faça uma gravação de teste para se certificar de que a câmara está a funcionar correctamente Esta câmara não é à prova de pó de salpicos de líquidos nem à prova de água Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes Capacidade...

Page 102: ... proximidades de um local que produza ondas de rádio fortes emita radiações ou de um local com forte magnetismo Esta câmara pode não conseguir gravar ou reproduzir imagens correctamente Em locais com areia ou pó Tenha cuidado para não deixar a areia ou o pó entrar na câmara Se isso acontecer pode provocar uma avaria na câmara e em certos casos essa avaria pode não ser reparável Sobre o transporte ...

Page 103: ...ny não oferece compensação no caso de falha de gravação ou de perda ou danos dos conteúdos gravados devido a um mau funcionamento da câmara ou do suporte de gravação etc Limpeza da superfície da câmara Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente embebido em água e depois seque a com um pano seco Para evitar danos no acabamento ou na caixa Não exponha a câmara a produtos químicos co...

Page 104: ...orte de gravação Memória interna aprox 6 MB Memory Stick Duo cartão SD Flash Intervalo de flash Sensibilidade ISO Índice de Exposição Recomendado definida para Automático Aprox 0 2 m a 4 8 m W Aprox 0 2 m a 2 3 m T Conectores de entrada e saída Terminal USB A V OUT Saída vídeo Saída áudio Mono Comunicação USB Comunicação USB Hi Speed USB USB 2 0 Ecrã LCD Painel LCD Unidade TFT 6 7 cm tipo 2 7 Núme...

Page 105: ... comerciais da Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e ou noutros países Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Inc O logótipo SDHC é uma marca comercial da SD 3C LLC Além disso os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual são em geral marca...

Page 106: ...us quetschen Sie ihn nicht lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf nicht versehentlich auf den Akku zu treten Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 C aus wie sie z B bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können Zünden Sie den Akk...

Page 107: ...enzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht fehlschlägt starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es wieder an Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und and...

Page 108: ...enötigen sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden Um sicherzustellen dass die Batterie korrekt entsorgt wird geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batter...

Page 109: ...en Ordner de im Ordner Benutzeranleitung auf den Computer 2 Wenn der Kopiervorgang abgeschlossen ist doppelklicken Sie auf index html im Ordner de Akkuladegerät BC CSN BC CSNB 1 Netzkabel in den USA und Kanada nicht mitgeliefert 1 Akku NP BN1 1 Dediziertes USB Kabel 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Handgelenksschlaufe 1 CD ROM 1 Cyber shot Anwendungssoftware Cyber shot Benutzeranleitung Gebrauchsanl...

Page 110: ...elenksschlaufe L Taste Löschen M Taste MENU N Steuertaste Menü ein v V b B z Menü aus DISP O Zugriffsanzeige P Speicherkarteneinschub Q Lautsprecher R Stativgewinde Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von weniger als 5 5 mm Andernfalls lässt sich die Kamera nicht sicher befestigen und die Kamera kann beschädigt werden S Akkufach Speicherkartendeckel T Akku Auswurfhebel U Akkufach V B...

Page 111: ...Akkuladegerät Verwenden Sie unbedingt einen Originalakku und ein Originalladegerät von Sony Laden des Akkus 1 Setzen Sie den Akku in das Akkuladegerät ein Der Akku kann vorzeitig wieder aufgeladen werden selbst wenn er noch teilweise geladen ist 2 Schließen Sie das Akkuladegerät an eine Netzsteckdose an Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden nachdem die Anzeige CHARGE erloschen ist h...

Page 112: ...lnd auf die W und T Seite eingestellt Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme einmal ausgelöst Das Gerät wird bei jeder zehnten Aufnahme einmal aus und eingeschaltet Ein vollständig geladener Akku mitgeliefert wird verwendet und die Umgebungstemperatur beträgt 25 C Ein Memory Stick PRO Duo gesondert erhältlich von Sony wird verwendet Hinweis Einsetzen des Akkus einer Speicherkarte gesondert erhä...

Page 113: ...auf dass der Akku nicht herunterfällt Nehmen Sie die Speicherkarte bzw den Akku auf keinen Fall heraus solange die Zugriffsanzeige Seite 6 leuchtet Andernfalls können die Daten auf der Speicherkarte bzw im internen Speicher beschädigt werden 3 Setzen Sie den Akku ein Richten Sie den Akku am Führungspfeil im Akkufach aus Schieben Sie den Akku dann hinein bis der Akku Auswurfhebel einrastet 4 Schlie...

Page 114: ...eit dauern bis sich die Kamera einschaltet und in Betrieb genommen werden kann 2 Stellen Sie Datum Zeitformat Sommerzeit und Datum Zeit ein und drücken Sie dann OK Mitternacht wird als 12 00 AM angezeigt Mittag als 12 00 PM 3 Wählen Sie anhand der Anweisungen auf dem Monitor die gewünschte Region aus und drücken Sie dann z t OK 4 Wählen Sie anhand der Anweisungen auf dem Monitor die gewünschte Anz...

Page 115: ...lt wurde ist ein Signalton zu hören und die Anzeige z leuchtet 2 Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten 1 Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten um die Aufnahme zu starten Drücken Sie zum Zoomen vor dem Aufnehmen die Taste W T Zoom 2 Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie den Auslöser erneut ganz nach unten Moduswahlschalter Auslöser W Verkleinern T Vergrößern Standbild Film ...

Page 116: ...x Löschen eines Bildes 1 Drücken Sie die Taste Löschen 2 Wählen Sie Dieses Bild mit v der Steuertaste und drücken Sie dann z x Zurückschalten zum Aufnehmen von Bildern Drücken Sie den Auslöser halb nach unten Anzeigen von Bildern 1 Drücken Sie die Taste Wiedergabe Löschen Steuertaste Wiedergabe W Verkleinern T Vergrößern Auswählen von Bildern B weiter b zurück Einstellen z ...

Page 117: ... empfindlichkeit Zoomfaktor Anzeige Bedeutung z AE AF Speicher ISO400 ISO Wert Langzeitbelichtungs Rauschunterdrückung NR 125 Verschlusszeit F2 8 Blendenwert 2 0EV Belichtungswert Anzeige für AF Messzonen sucherrahmen Anzeige Bedeutung Aufnahmeordner 96 Anzahl aufnehmbarer Bilder Aufnahme Wiedergabemedium Speicherkarte interner Speicher Blitzmodus Rote Augen Reduzierung Laden des Blitzes Anzeige B...

Page 118: ...nitoranzeige Einstlg Zum Ändern der Monitoranzeige Selbstauslöser Zum Verwenden des Selbstauslösers Auslösung bei Lächeln Zum Verwenden der Auslösung bei Lächeln Blitz Zum Auswählen eines Blitzmodus für Standbilder x Menüoptionen Aufnahme AF Messzonensucherrahmen Spotmessungsfadenkreuz Weitere Funktionen AUFN Modus Auswählen des Aufnahmemodus Szenenwahl Auswählen von Voreinstellungen für verschied...

Page 119: ...ichtung zu ermitteln Szenenerkennung Einstellen der automatischen Erkennung von Aufnahmebedingungen im Modus Intelligente Automatik Lächelerkennungs empfindlk Einstellen der Empfindlichkeit bei der Lächelerkennung für die Auslösung bei Lächeln Gesichtserkennung Automatische Gesichtserkennung und automatisches Vornehmen verschiedener Einstellungen DRO Einstellen der DRO Funktion zum Korrigieren von...

Page 120: ...chnen eines Standbilds mit einer Druckauftragsmarkierung Drehen Drehen eines Standbildes nach links oder rechts Ordner wählen Auswählen des Ordners mit den wiederzugebenden Bildern Aufn Einstellung Gitterlinie Display Auflösung Digitalzoom Rote Augen Reduz Haupteinstellungen Piepton Language Setting Funkt führer Anzeigenfarbe Strom sparen Initialisieren Videoausgang USB Anschluss LUN Einstellungen...

Page 121: ...nstellen der Sprache auf indem Sie die Taste MENU drücken und Einstellungen t Haupteinstellungen t Language Setting auswählen Hinweise zur Aufnahme Wiedergabe Bevor Sie die Aufnahme starten sollten Sie eine Probeaufnahme machen um sich zu vergewissern dass die Kamera einwandfrei funktioniert Die Kamera ist nicht staubdicht spritzwassergeschützt oder wasserdicht Anzahl an aufnehmbaren Standbildern ...

Page 122: ...äuse kann sich verfärben oder verformen was eine Funktionsstörung verursachen kann An Orten die starken Vibrationen ausgesetzt sind In der Nähe von Geräten die starke Funkwellen erzeugen oder Strahlung abgeben oder in der Nähe starker Magnetfelder Andernfalls werden Bilder mit der Kamera möglicherweise nicht einwandfrei aufgenommen oder wiedergegeben An sandigen oder staubigen Orten Achten Sie dar...

Page 123: ...lgte Aufnahmen oder verloren gegangene oder beschädigte Aufnahmeinhalte die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw zurückzuführen sind Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab Beachten Sie Folgendes um Schäden an der Oberfläche od...

Page 124: ...peicher ca 6 MB Memory Stick Duo SD Karte Blitz Reichweite ISO Empfindlichkeit Index für empfohlene Belichtung auf Auto ca 0 2 m bis 4 8 m W ca 0 2 m bis 2 3 m T Ein und Ausgangsbuchsen USB A V OUT Anschluss Videoausgang Audioausgang monaural USB Kommunikation USB Kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 LCD Monitor LCD Bildschirm 6 7 cm 2 7 Zoll TFT Ansteuerung Gesamtzahl der Bildpunkte 230 400 960 240...

Page 125: ...yber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und oder anderen Ländern Macintosh ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple Inc Das SDHC Logo ist ein Markenzeichen von SD 3C LLC Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System und Produktbezeichnungen im Allgemeinen...

Page 126: ...n voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen Laad de accu op met een echte Sony acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen Houd de accu...

Page 127: ...ektromagnetische storing moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden ...

Page 128: ...et geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbet...

Page 129: ... nl die is opgeslagen in de map Gebruikershandleiding naar uw computer 2 Als het kopiëren voltooid is dubbelklikt u op index html in de map nl Acculader BC CSN BC CSNB 1 Netsnoer niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada 1 Oplaadbare accu NP BN1 1 USB kabel 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Polsriem 1 CD ROM 1 Cyber shot toepassingssoftware Gebruikershandleiding voor Cyber shot Gebruiksaanwij...

Page 130: ...m L wissen toets M MENU toets N Regeltoets Menu aan v V b B z Menu uit DISP O Toegangslampje P Geheugenkaartsleuf Q Luidspreker R Bevestigingsopening voor statief Gebruik een statief met een schroef die minder dan 5 5 mm lang is anders kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera beschadigd worden S Klep voor accu geheugenkaart T Accuontgrendelknop U Accusleuf V USB A V OUT aansluiting...

Page 131: ...contact en verwijdert u de accu uit de acculader Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony De accu opladen 1 Plaats de accu in de acculader U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is 2 Sluit de acculader aan op een stopcontact Als u de accu nog ongeveer een uur laat opladen nadat het CHARGE lampje gedoofd is kunt u de accu iets langer gebruiken volledige lading Op...

Page 132: ...eurtelings tussen de uiterste W en T kant geschakeld De flitser gaat elke twee keer eenmaal af De stroom wordt elke tien keer eenmaal in en uitgeschakeld Een volledig opgeladen accu bijgeleverd wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25 C Gebruik van een Sony Memory Stick PRO Duo los verkrijgbaar Opmerking De accu geheugenkaart plaatsen los verkrijgbaar 1 Open het klepje 2 Plaats de geheug...

Page 133: ...eugenkaart Accu verschuif de accuontgrendelknop Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen Verwijder de geheugenkaart accu niet wanneer het toegangslampje pagina 6 brandt Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart in het interne geheugen worden beschadigd 4 Sluit het klepje Als u het klepje sluit terwijl de accu verkeerd is geplaatst kunt u de camera beschadigen Geheugenkaart Voor stilstaande...

Page 134: ...het toestel wordt ingeschakeld en u bewerkingen kunt uitvoeren 2 Stel Datum tijd notatie Zomertijd en Datum en tijd in en druk vervolgens op OK Middernacht wordt aangeduid als 12 00 AM en het middaguur als 12 00 PM 3 Selecteer de gewenste regio met behulp van de instructies op het scherm en druk vervolgens op z t OK 4 Selecteer de gewenste displaykleur en displayresolutiemodus met behulp van de in...

Page 135: ...rdt weergegeven hoort u een pieptoon en licht de z aanduiding op 2 Druk de sluiterknop volledig in 1 Druk de sluiterknop volledig in om de opname te starten U kunt zoomen door te drukken op de W T zoom toets vóór het opnemen 2 Druk de sluiterknop nogmaals volledig in om de opname te stoppen Modusschakelaar Sluiterknop W uitzoomen T inzoomen stilstaand beeld film ...

Page 136: ...films te bekijken x Een beeld verwijderen 1 Druk op de toets Wissen 2 Selecteer Dit beeld met v op de regeltoets en druk vervolgens op z x Verder gaan met het opnemen van beelden Druk de sluiterknop half in Beelden weergeven 1 Druk op de weergave toets wissen Regeltoets weergave W uitzoomen T inzoomen Beelden selecteren B volgende b vorige Instellen z ...

Page 137: ...rkenn gevoeligheid Zoomvergrotingsfactor Weergave Aanduiding z AE AF vergrendeling ISO400 ISO waarde NR trage sluitertijd 125 Sluitertijd F2 8 Diafragmawaarde 2 0EV Belichtingswaarde Aanduiding voor AF bereikzoekerframe Weergave Aanduiding Opnamemap 96 Aantal opneembare beelden Opname weergavemedium geheugenkaart intern geheugen Flitsfunctie Rode ogenvermindering Flitser wordt opgeladen Weergave A...

Page 138: ...van een flitsfunctie voor stilstaande beelden x Menu items Opnemen Inleiding tot andere functies Opn functie De opnamefunctie selecteren Scènekeuze Voorgeprogrammeerde instellingen selecteren die aansluiten bij de scèneomstandigheden Eenvoudig functie Stilstaande beelden opnemen met minimale functies Opnamerichting De panrichting van de camera instellen voor het opnemen van beelden met Panorama do...

Page 139: ... de functie Lach sluiter voor het detecteren van glimlachen Gezichtsherkenning De camera detecteert gezichten en past automatisch verschillende instellingen aan DRO Activeer de DRO functie om de helderheid en het contrast te verbeteren en de beeldkwaliteit te verhogen Eenvoudig functie Het tekstformaat wordt groter en alle aanduidingen worden makkelijker zichtbaar Diavoorstelling Een methode voor ...

Page 140: ...or een filmbestand is ong 2 GB per bestand Eenheden uur minuten seconden Hoofdinstellingen Pieptoon Language Setting Functiegids Kleur van infomatie Stroombesparing Initialiseren Video uit USB aansluiting LUN instellingen Geheugenkaart tool Formatteren Opnamemap maken Opnamemap wijz Opn map wissen Kopiëren Bestandsnummer Klokinstellingen Tijdzone instellen Datum tijd instellen Aantal stilstaande b...

Page 141: ...baar worden of kunnen beeldgegevens beschadigd raken Gebruik bewaar de camera niet op de volgende plaatsen Op zeer warme koude of vochtige plaatsen Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto kan de behuizing van de camera door de hitte vervormen waardoor een storing kan optreden In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen w...

Page 142: ...teriaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen van beelden of verlies of beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het opnamemedium enz De buitenkant van de cam...

Page 143: ...memedia intern geheugen ong 6 MB Memory Stick Duo SD kaart Flitser flitsbereik ISO gevoeligheid aanbevolen belichtingsindex ingesteld op Auto Ong 0 2 m tot 4 8 m W Ong 0 2 m tot 2 3 m T Ingangen en uitgangen USB A V OUT aansluiting Video uitgang Audio uitgang mono USB communicatie USB communicatie Hi Speed USB USB 2 0 LCD scherm LCD scherm 6 7 cm type 2 7 TFT aansturing Totaal aantal beeldpunten 2...

Page 144: ...n handelsmerken van Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en of andere landen Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc Het SDHC logo is een handelsmerk van SD 3C LLC Alle andere in deze handleiding vermelde systeem en productnamen zijn in het alg...

Page 145: ......

Page 146: ...ie upuszczanie lub nadepnięcie Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60 C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia Nie należy używać uszkodzonych lub...

Page 147: ... z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny USB itp Pozbycie się zużytego sprzętu stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich sto...

Page 148: ...ne W przypadku produktów w których ze względu na bezpieczeństwo poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej Aby mieć pewność że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana należy dostarczyć sprzęt do o...

Page 149: ... komputer folder pl zapisany w folderze Przewodnik użytkownika 2 Po zakończeniu kopiowania kliknij dwukrotnie ikonę index html w folderze pl Ładowarka BC CSN BC CSNB 1 Przewód zasilania nie należy do wyposażenia w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie 1 Akumulator NP BN1 1 Specjalny kabel USB 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Pasek na rękę 1 CD ROM 1 Oprogramowanie aparatu Cyber shot Przewodnik użytkownik...

Page 150: ...a rękę L Przycisk Kasuj M Przycisk MENU N Przycisk sterowania Menu włączone v V b B z Menu wyłączone DISP O Lampka dostępu P Gniazdo karty pamięci Q Głośnik R Gniazdo statywu Należy używać statywu ze śrubą o maksymalnej długości 5 5 mm W przeciwnym wypadku prawidłowe zamocowanie aparatu będzie niemożliwe lub aparat może zostać uszkodzony S Pokrywa akumulatora karty pamięci T Dźwignia wysuwania aku...

Page 151: ...ij akumulator z ładowarki Należy używać oryginalnego akumulatora i ładowarki firmy Sony Ładowanie akumulatora 1 Włóż akumulator do ładowarki Można ładować nawet częściowo naładowany akumulator 2 Podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego Ładowanie akumulatora przez dodatkową godzinę po zgaśnięciu lampki CHARGE spowoduje że akumulator będzie utrzymywał ładunek trochę dłużej przy pełnym naładowaniu Uwa...

Page 152: ...onanie jednego zdjęcia co 30 sekund Przełączanie zoomu na przemian między ustawieniami W i T Błysk lampy co drugie zdjęcie Włączenie i wyłączenie zasilania co dziesiąte zdjęcie Całkowicie naładowany akumulator w zestawie używany w temperaturze otoczenia 25 C Korzystanie z karty Sony Memory Stick PRO Duo sprzedawana oddzielnie Uwaga Wkładanie akumulatora karty pamięci sprzedawane oddzielnie 1 Otwór...

Page 153: ... grozi upadek Nigdy nie wyjmuj karty pamięci akumulatora gdy świeci lampka dostępu strona 6 Może to spowodować uszkodzenie danych znajdujących się na karcie pamięci w pamięci wewnętrznej 3 Włóż akumulator Wyrównaj akumulator do strzałek prowadnic w komorze akumulatora Następnie wkładaj akumulator aż do zablokowania dźwigni wysuwania akumulatora 4 Zamknij pokrywę Zamknięcie pokrywy po nieprawidłowy...

Page 154: ...aparatu do działania może potrwać chwilę 2 Ustaw opcję Format daty i czasu Czas letni zimowy i Data i czas i naciśnij przycisk OK Północ jest wyświetlana jako 12 00 AM a południe jako 12 00 PM 3 Wskaż wybrany obszar postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i naciśnij z t OK 4 Wybierz tryb kolorów i rozdzielczość ekranu postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie Wy...

Page 155: ...wany jest sygnał dźwiękowy i świeci wskaźnik z 2 Naciśnij spust migawki do końca 1 Naciśnij spust migawki do końca aby rozpocząć nagrywanie Aby powiększyć nagrywany obraz przed rozpoczęciem nagrywania naciśnij przycisk W T zoom 2 Naciśnij ponownie spust migawki do końca aby zatrzymać nagrywanie Przełącznik trybu Spust migawki W oddalenie T powiększenie zdjęcia film ...

Page 156: ...etlić filmy x Usuwanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk Kasuj 2 Wybierz opcję Ten obraz za pomocą części v przycisku sterowania a następnie naciśnij przycisk z x Powrót do trybu fotografowania Naciśnij spust migawki do połowy Wyświetlanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk Odtwarzanie Kasuj Przycisk lampy błyskowej Odtwarzanie W oddalenie T powiększenie Wybieranie zdjęć B następne b poprzednie Ustawianie z ...

Page 157: ...poznanie sceny DRO Wskaźnik czułości wykrywania uśmiechu Skalowanie zoomu Ikona Opis z Wskaźnik blokady AE AF ISO400 Czułość ISO Wolna migawka NR 125 Czas otwarcia migawki F2 8 Liczba przysłony 2 0EV Wartość ekspozycji Wskaźnik ramki pola AF Ikona Opis Folder zapisu 96 Liczba zdjęć jakie można wykonać Nośnik zapisu i odczytu karta pamięci pamięć wewnętrzna Tryb lampy błyskowej Redukcja czerwonych ...

Page 158: ...kowej DISP Konfig wyświetlenia ekranu pozwala zmienić ustawienia ekranu Samowyzw pozwala użyć samowyzwalacza Zdjęcie z uśmiechem pozwala użyć trybu robienia zdjęć z uśmiechem Lampa błyskowa pozwala wybrać ustawienia lampy błyskowej dla zdjęć x Elementy menu Fotografowanie Ramka pola AF Celownik pomiaru punktowego Przedstawienie innych funkcji Tryb NAGR Wybór trybu zapisywania Wybór sceny Wybór wpr...

Page 159: ...lenia ekspozycji Rozpoznanie sceny Wybranie automatycznego rozpoznawania warunków w trybie inteligentnej automatyki Czułość wykryw uśmiechu Ustawienie czułości wykrywania uśmiechu w funkcji Zdjęcie z uśmiechem Wykrywanie twarzy Aparat automatycznie wykryje twarz i odpowiednio dostosuje różne ustawienia DRO Wybór funkcji DRO w celu skorygowania jasności i kontrastu oraz poprawy jakości obrazu Łatwy...

Page 160: ...fotografowania i karty pamięci x Zdjęcia Jednostki zdjęcia Nastawienia nagryw Linia siatki Rozdz wyświetlania Zoom cyfrowy Red czerw oczu Główne nastawienia Brzęczyk Language Setting Info funkcji Kolor wyświetlenia Oszczędz energii Inicjalizuj Wyjście wideo Połączenie USB Nastawienia LUN Narzędzie karty pamięci Format Utwórz katalog REC Zmień katalog REC Kasuje katalog REC Kopiuj Numer pliku Nasta...

Page 161: ...czelny ani wodoszczelny Unikać narażania aparatu na działanie wody W przypadku dostania się wody do środka aparatu może dojść do usterek W niektórych przypadkach naprawa aparatu może nie być możliwa Nie wolno kierować obiektywu bezpośrednio w stronę słońca lub innego jasnego źródła światła Może to spowodować uszkodzenie aparatu Jeśli dojdzie do skroplenia się wilgoci należy ją usunąć przed korzyst...

Page 162: ...w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy użytkownika może to spowodować uszkodzenie urządzenia Uwagi dotyczące ekranu LCD i obiektywu Ekran LCD został wyprodukowany przy użyciu bardzo precyzyjnych technologii dzięki czemu udało się uzyskać ponad 99 99 sprawnych pikseli Jednak na ekranie LCD mogą być widoczne niewielkie czarne i lub jasne kropki białe czerwone niebieskie lub zielone Jest to normalny e...

Page 163: ...a działanie niedozwolonych środków chemicznych takich jak rozpuszczalnik benzyna alkohol ściereczki jednorazowe środki odstraszające owady środki owadobójcze kosmetyki do opalania Zalecane wymagania systemowe Macintosh System operacyjny zainstalowany Połączenie USB Mac OS X v10 3 do v10 6 PMB Portable Mac OS X v10 4 do v10 6 Model z procesorem Intel Informacje dotyczące używania i ochrony Należy u...

Page 164: ...mięć wewnętrzna około 6 MB karta Memory Stick Duo karta SD Lampa błyskowa zasięg lampy czułość ISO Zalecany wskaźnik ekspozycji ustawiona na Auto około 0 2 m do 4 8 m W około 0 2 m do 2 3 m T Złącza wejściowe i wyjściowe Złącze USB A V OUT wyjście wideo wyjście audio mono transmisja USB Transmisja USB Hi Speed USB USB 2 0 Wyświetlacz LCD Panel LCD 6 7 cm typu 2 7 matryca TFT łączna liczba punktów ...

Page 165: ...y Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach Macintosh jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Apple Inc Logo SDHC jest znakiem towarowym firmy SD 3C LLC Ponadto używane w niniejszej instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle zn...

Page 166: ...PL 22 Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland 00 876 Warszawa ul Ogrodowa 58 ...

Page 167: ......

Page 168: ...oru zdeformovat ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům např tlučení upuštění na zem nebo šlapání na něj Nezkratujte jej kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 C např na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci Nespalujte jej a nevhazujte do ohně Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium iont...

Page 169: ...e při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině selhání restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel kabel USB apod Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru ...

Page 170: ...evhodného zacházení s vyřazenými bateriemi Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje V případě že výrobek z důvodů bezpečnosti funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií je třeba aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál K tomu aby s baterií bylo správně naloženo předejte výrobek který je na konci své životnosti na místo jenž je určen...

Page 171: ...uloženou ve složce Uživatelská příručka do svého počítače 2 Po dokončení kopírování poklepejte na soubor index html ve složce cz Nabíječka akumulátoru BC CSN BC CSNB 1 Napájecí kabel není součástí dodávky v USA a Kanadě 1 Dobíjecí modul akumulátoru NP BN1 1 Vyhrazený kabel USB 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Zápěstní řemínek 1 CD ROM 1 Software aplikace Cyber shot Uživatelská příručka Cyber shot Ná...

Page 172: ...k zápěstního řemínku L Tlačítko Vymazat M Tlačítko MENU N Ovládací tlačítko Nabídka zapnuta v V b B z Nabídka vypnuta DISP O Indikátor přístupu P Slot paměťové karty Q Reproduktor R Závit stativu Používejte stativ se šroubem kratším než 5 5 mm V opačném případě nebude možné správně připevnit fotoaparát a mohlo by dojít k jeho poškození S Kryt akumulátoru paměťové karty T Páčka vysunutí baterie U S...

Page 173: ... akumulátoru z nabíječky Používejte pouze originální modul akumulátoru nebo nabíječku značky Sony Nabíjení modulu akumulátoru 1 Modul akumulátoru vložte do nabíječky Akumulátor lze dobít i když je částečně nabitý 2 Nabíječku připojte do elektrické zásuvky Jestliže budete pokračovat v nabíjení akumulátoru zhruba ještě hodinu po zhasnutí indikátoru CHARGE bude jeho výdrž o něco delší úplné nabití Po...

Page 174: ... Fotografování jednou za 30 sekund Transfokace se provádí střídavě mezi polohami W a T Blesk se použije u každé druhé fotografie Po každých deseti se zapne a vypne napájení Plně nabitý modul akumulátoru je součástí dodávky je použit za pokojové teploty 25 C Použití karty Sony Memory Stick PRO Duo prodává se samostatně Poznámka Vložení modulu akumulátoru paměťové karty prodává se samostatně 1 Otevř...

Page 175: ...modul akumulátoru neupustili Paměťovou kartu ani modul akumulátoru nikdy nevyjímejte svítí li indikátor přístupu strana 6 Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové kartě nebo ve vnitřní paměti 3 Vložte modul akumulátoru Srovnejte model akumulátoru podle šipky vodítka uvnitř slotu akumulátoru Poté vložte modul akumulátoru dokud páčka pro vysunutí akumulátoru nezapadne na místo 4 Zavřete kryt Uzavř...

Page 176: ...pájení Zapnutí a spuštění funkcí může nějakou dobu trvat 2 Nastavte Formát data a času Letní čas a Datum a čas poté stiskněte OK Půlnoc je označena jako 12 00 AM a poledne jako 12 00 PM 3 Zvolte požadovanou oblast podle pokynů na obrazovce a poté stiskněte z t OK 4 Zvolte požadovanou barvu displeje a režim rozlišení displeje podle pokynů na obrazovce Výběr položek v V b B Nastavení z Tlačítko Bles...

Page 177: ...střený ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z 2 Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz 1 Domáčkněte tlačítko spouště nadoraz a nahrávání se spustí Stisknutím tlačítka W T Zoom před nahráváním můžete použít funkci zoom 2 Domáčkněte tlačítko spouště nadoraz a nahrávání se zastaví Přepínání režimů Tlačítko spouště W oddálení T přiblížení snímek videoklip ...

Page 178: ...d ovládacího tlačítka x Mazání snímku 1 Stiskněte tlačítko Vymazat 2 Vyberte Toto foto pomocí v na ovládacím tlačítku poté stiskněte z x Návrat k pořizování snímků Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko Přehrávání Vymazat Tlačítko Blesk Přehrávání W oddálení T přiblížení Výběr snímků B další b předchozí Nastavení z ...

Page 179: ...znání scény DRO Indikátor citlivosti detekce úsměvu Transfokace Displej Indikace z Zámek AE AF ISO400 Číslo ISO NR s pomalou závěrkou 125 Rychlost závěrky F2 8 Hodnota clony 2 0EV Hodnota expozice Indikátor rámečku autofokusu Displej Indikace Složka pro nahrávání 96 Počet nahrávání snímků Média pro záznam přehrávání paměťová karta vnitřní paměť Režim blesku Redukce červených očí Nabíjení blesku Di...

Page 180: ...vky Umožňuje změnit zobrazení obrazovky Samospoušť Umožňuje použít samospoušť Snímání úsměvu Umožňuje použít režim Snímání úsměvu Blesk Umožňuje vybrat režim blesku u snímků x Položky nabídek Fotografování Nitkový kříž jednobodového měření expozice Představení dalších funkcí Nahr režim Výběr režimu nahrávání Volba scény Výběr přednastavení tak aby odpovídala různým podmínkám scény Snadný režim Fot...

Page 181: ...éto položky dojde k automatické detekci podmínek fotografování v režimu Inteligentní auto Citlivost detekce úsměvu Nastavení citlivosti funkce Snímání úsměvu sloužící k detekci úsměvů Detekce obličejů Fotoaparát automaticky detekuje tváře a upraví různá nastavení DRO Nastavením funkce DRO napravíte jas a kontrast a zvýšíte kvalitu snímku Snadný režim Nastavením této položky zvětšíte velikost textu...

Page 182: ...né maximální časy nahrávání Toto jsou celkové časy všech videoklipů Velikost souboru nahrávky videoklipu je přibl až 2 GB pro každý soubor Nastavení pro záběr Ř Mřížky Rozlišení displeje Digitál transf Redukce červ očí Hlavní nastavení Zvuk Language Setting Průvodce funkcemi Barva zobrazení Úspora energie Inicializace Videovýstup Spojení USB Nastavení LUN Nástroj paměťové karty Formát Tvorba nahr ...

Page 183: ... otřesům a úderům Může dojít k poruše a je možné že fotoaparát pak nebude fotografovat správně Záznamová média by mohla být nepoužitelná a data snímků poškozená Nepoužívejte neukládejte fotoaparát na těchto místech V podmínkách silného chladu vlhkosti a horka Na místech jako je automobil zaparkovaný na slunci se může deformovat tělo fotoaparátu což může způsobit jeho poruchu Pod přímým sluncem neb...

Page 184: ...ypnutím nebo deaktivací nahrávání zobrazí zpráva Varování k autorským právům Televizní programy filmy videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s autorskými právy Za poškozený obsah nebo chybu v záznamu nepřísluší kompenzace Společnost Sony nemůže nahradit ztráty chyby v záznamu nebo poškození zaznamenaného obsa...

Page 185: ...užívání a péče S fotoaparátem nezacházejte hrubě nerozebírejte jej neupravujte vyvarujte se fyzických otřesů nebo nárazů jako jsou údery upuštění nebo šlápnutí na produkt Obzvláště opatrně zacházejte s objektivem ...

Page 186: ...měť přibl 6 MB Memory Stick Duo karta SD Blesk Dosah blesku Citlivost ISO Doporučená hodnota expozice nastavena na Auto přibl 0 2 m až 4 8 m W přibl 0 2 m až 2 3 m T Vstupní a výstupní konektory Koncovka USB A V OUT Videovýstup Zvukový výstup monofonní USB komunikace Komunikace přes USB Hi Speed USB USB 2 0 LCD displej LCD displej 6 7 cm typ 2 7 TFT jednotka Celkový počet bodů 230 400 960 240 bodů...

Page 187: ...hranné známky společnosti Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v jiných zemích Macintosh je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc Logo SDHC je ochranná známka společnosti SD 3C LLC Tento návod obsahuje dále názvy systémů a pro...

Page 188: ...l többek között ne kalapálja ne ejtse le ne lépjen rá Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait és ügyeljen arra is hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe Ne használjon se sérült se olyan lítium ion akkumulátort elemet amelyből folyik az elektrolit Ügyeljen...

Page 189: ... frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép és hangminőségét befolyásolhatják Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad indítsa újra az alkalmazást vagy húzza ki majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli USB stb kábelt Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása Használható az Európai Unió és e...

Page 190: ...ladékkezelés helyes módját Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket ahol biztonsági teljesítményi illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki Beépített elem esetén hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése ...

Page 191: ...pában található hu mappát másolja át a számítógépre 2 A másolás befejeztével kattintson kétszer az index html elemre az hu mappában Akkumulátortöltő BC CSN BC CSNB 1 Hálózati kábel nem tartozék az Egyesült Államokban és Kanadában 1 NP BN1 újratölthető akkumulátor 1 E célra használatos USB kábel 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Csuklópánt 1 CD ROM 1 Cyber shot alkalmazási szoftver Cyber shot felhaszn...

Page 192: ...Csuklópánt rögzítője L Töröl gomb M MENU gomb N Vezérlőgomb Menü be v V b B z Menü ki DISP O Memóriahasználat jelző P Memóriakártya foglalata Q Hangszóró R Állványcsatlakozó Az állványcsavar hossza ne haladja meg az 5 5 mm t Egyébként nem lehet szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet és az meg is sérülhet S Akkumulátortartó memóriakártya foglalat fedele T Akkumulátor kidobókarja U Akkumulátor helye ...

Page 193: ... eredeti Sony akkumulátort és akkumulátortöltőt használjon Az akkumulátor töltése 1 Tegye be az akkumulátort az akkumulátortöltőbe Részben töltött akkumulátort is lehet tölteni 2 Az akkumulátortöltőt csatlakoztassa a hálózati csatlakozóaljzathoz Ha a CHARGE jelzőfény kialvása után még hozzávetőlegesen egy órán át tovább tölti az akkumulátort amíg az teljesen fel nem töltődik akkor a töltése kissé ...

Page 194: ...többször vált a W és T legszélső értékei között A vaku minden második alkalommal villan A készüléket be és kikapcsolják minden tízedik felvétel után A mellékelt teljesen feltöltött akkumulátort 25 C os hőmérsékletű környezetben használják Sony Memory Stick PRO Duo külön megvásárolható használata Megjegyzés Az akkumulátor memóriakártya külön megvásárolható behelyezése 1 Nyissa fel a fedelet 2 Helye...

Page 195: ...t Ha a memóriahasználat jelző 6 oldal világít soha ne vegye ki a memóriakártyát akkumulátort Ez a memóriakártya belső memória adatainak károsodását okozhatja 3 Helyezze be az akkumulátort Az akkumulátort az akkumulátor helyének belsején lévő útmutató nyilaknak megfelelően helyezze be Ezután helyezze be megfelelően az akkumulátort úgy hogy az a helyére nyomja az akkumulátor kidobókarját 4 Zárja le ...

Page 196: ...idővel ezután a fényképezőgép használatra kész 2 Állítsa be a Dátum és idő form Téli nyári idősz és Dátum és idő elemet majd nyomja meg az OK gombot Az éjfél megjelenítése 12 00 AM a délé 12 00 PM 3 Válassza ki a kívánt területet a képernyőn megjelenő utasításokat követve majd nyomja meg a z t OK gombot 4 Válassza ki a kívánt kijelzőszín és kijelzőfelbontás módot a képernyőn megjelenő utasításokat...

Page 197: ...lítása után hangjelzés hallható és a z kijelzés látható 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot 1 A felvétel indításához nyomja le teljesen az exponálógombot Zoomoláshoz nyomja meg a W T zoom gombot a felvétel elkészítése előtt 2 A felvétel leállításához ismét nyomja le teljesen az exponálógombot Üzemmódkapcsoló Exponálógomb W kicsinyítés T nagyítás Állókép Mozgókép ...

Page 198: ...g a z gombot x Kép törlése 1 Nyomja meg a Töröl gombot 2 A vezérlőgomb v részével válassza ki az E képet menüpontot majd nyomja meg a z részt x Visszatérés fényképezés üzemmódba Nyomja le félig az exponálógombot Képek megtekintése 1 Nyomja meg a Lejátszás gombot Töröl Vezérlőgomb Lejátszás W kicsinyítés T nagyítás Képek kiválasztása B következő b előző Beállítás z ...

Page 199: ...megésre Színhely felismerés DRO Mosolyérzékelés mértékének kijelzője Zoomolás Kijelzés Jelentés z AE AF rögzítés ISO400 ISO szám NR lassú zársebesség 125 Zársebesség F2 8 Rekesznyílás értéke 2 0EV Expozíció értéke AF tartománykereső keret kijelzés Kijelzés Jelentés Felvételi mappa 96 Rögzíthető képek száma Felvételi lejátszási adathordozó memóriakártya belső memória Vaku üzemmód Vörösszemjelenség ...

Page 200: ...tése közben próbálja ki a többi funkciót x Vezérlőgomb DISP A képernyő kijelző beállításai Lehetővé teszi a képernyőkijelzés módosítását Önkioldó Lehetővé teszi az önkioldó használatát Mosoly exponálás Lehetővé teszi a Mosoly exponálás üzemmód használatát Vaku Lehetővé teszi a vaku üzemmód kiválasztását az állóképekhez AF tartománykereső keret Pontszerű fénymérési célkereszt Az egyéb funkciók bemu...

Page 201: ...k beállítása Fókusz A fókuszálási mód kiválasztása Fénymérési mód A fénymérési mód kiválasztása amely megadja hogy a készülék a téma melyik részére mérjen az expozíció meghatározásához Színhely felismerés A felvételi körülmények automatikus észlelésének beállítása az Intelligens automatikus üzemmódban Mosolyérzékelés mértéke A Mosoly exponálás mosolyérzékelési érzékenységének beállítása Arcfelisme...

Page 202: ...épek védelemmel ellátása DPOF Nyomtatási rendelési jel hozzáadása az állóképhez Forgatás Állókép elforgatása balra vagy jobbra Mappa kiválaszt A lejátszani kívánt képeket tartalmazó mappa kiválasztása Fényképezés beáll Rácsvonal Megjelen felbontás Digitális zoom Vörösszem cs Fő beállítások Csipogás Language Setting Funkció tár A kijelző színe Energiatakarékos Inicializál Videó ki USB csatl LUN beá...

Page 203: ...érete fájlonként legfeljebb kb 2 GB lehet Egység óra perc másodperc A nyelvi beállítás megváltoztatása A képernyőn használt nyelv beállításához nyomja meg a MENU gombot majd válassza ki a Beáll ok t Fő beállítások t Language Setting menüpontot Az állóképek száma és a rögzíthető mozgóképek hossza Kapacitás Méret Belső memória Memóriakártya Kb 6 MB 2 GB 12M 1 340 VGA 35 11500 16 9 9M 1 380 Kapacitás...

Page 204: ...épezőgép burkolata deformálódhat és ez hibás működést okozhat Közvetlen napsütésben vagy fűtőberendezés közelében A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat és ez hibás működést okozhat Erős rázkódásnak kitett helyen Olyan hely közelében amely erős rádióhullámokat gerjeszt sugárzást bocsát ki vagy erősen mágneses Előfordulhat hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően ...

Page 205: ...nem vállalunk felelősséget A Sony a felvétel tartalmáért nem nyújt ellenszolgáltatást ha a felvétel vagy a lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb hibájából nem valósul meg A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha vízzel megnedvesített ruhadarabbal tisztítsa majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal A bevonat vagy a burkolat sérülésének megakadályozása A fényképez...

Page 206: ...ó belső memória kb 6 MB Memory Stick Duo SD kártya Vaku Vakutartomány ISO érzékenység Ajánlott expozíciós index beállítása Auto Kb 0 2 m 4 8 m W kb 0 2 m 2 3 m T Bemeneti és kimeneti csatlakozók USB A V OUT csatlakozó Videokimenet Audiokimenet mono USB kommunikáció USB kommunikáció Hi Speed USB USB 2 0 LCD képernyő LCD panel 6 7 cm 2 7 es típusú TFT meghajtó Képpontok teljes száma 230 400 960 240 ...

Page 207: ...djegyek A következők a Sony Corporation védjegyei Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és vagy más országokban A Macintosh az Apple Inc bejegyzett védjegye Az SDHC embléma az SD 3C LLC védjegye Továbbá az ebben az útmutatóban előforduló rendszer és terméknevek általában az ille...

Page 208: ...jte Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu ako napríklad úderom pádom alebo pošliapaniu Batériu neskratujte a nedovoľte aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 C ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa Nemanipulujte s poškodenými alebo...

Page 209: ...metre Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov zlyhanie reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel kábel USB atď Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov vzťahuje sa na Európsku úni...

Page 210: ...dné zdroje V prípade že výrobok ktorý si z dôvodu bezpečnosti výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaným personálom Aby ste zaručili že batéria bude správne spracovaná odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení V prípade všetkých osta...

Page 211: ...ok sk uložený v priečinku Návod pre používateľa do vášho počítača 2 Po skončení kopírovania dvakrát kliknite na súbor index html v priečinku sk Nabíjačka batérie BC CSN BC CSNB 1 Napájací kábel nedodáva sa v USA a v Kanade 1 Nabíjateľná batéria NP BN1 1 Špecifikovaný USB kábel 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Remienok na zápästie 1 Disk CD ROM 1 Aplikačný softvér Cyber shot Návod pre používateľa Cyb...

Page 212: ...emienok na zápästie L Tlačidlo Vymazať M Tlačidlo MENU N Ovládacie tlačidlo Zapnutá ponuka v V b B z Vypnutá ponuka DISP O Kontrolka prístupu P Slot na pamäťovú kartu Q Reproduktor R Objímka na pripojenie statívu Používajte statív so skrutkou kratšou než 5 5 mm V opačnom prípade sa nebude dať riadne upevniť fotoaparát a fotoaparát sa môže poškodiť S Kryt na batériu pamäťovú kartu T Páčka na vysunu...

Page 213: ...ieťovej zásuvky a vyberte batériu z nabíjačky Používajte originálnu batériu a nabíjačku batérie od spoločnosti Sony Nabíjanie batérie 1 Vložte batériu do nabíjačky Batériu môžete nabíjať aj vtedy ak je čiastočne nabitá 2 Zapojte nabíjačku do sieťovej zásuvky Ak budete nabíjať batériu približne hodinu po vypnutí kontrolky CHARGE nabíjanie bude trvať o niečo dlhšie plné nabitie Poznámky Konektor Inf...

Page 214: ... Položka DISP Screen Display Settings je nastavená na Normal Snímanie každých 30 sekúnd Priblíženie sa striedavo prepína medzi stranami W a T Blesk blikne každý druhýkrát Každých desať ráz sa fotoaparát zapne a vypne Plne nabitá batéria dodáva sa sa používa pri teplote prostredia 25 C Použitie Sony Memory Stick PRO Duo predáva sa osobitne Poznámka Vloženie batérie pamäťovej karty predáva sa osobit...

Page 215: ...atéria nespadla Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu keď svieti indikátor prístupu str 6 Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte alebo vo vnútornej pamäti 3 Vložte batériu Nastavte batériu podľa smerovej šípky vo vnútri priestoru pre vloženie batérie Potom zasuňte batériu až kým sa páčka na vysunutie batérie neuzamkne 4 Zavrite kryt Zatvorenie krytu s nesprávne vloženou batériou môže poš...

Page 216: ...janie Zapnutie napájania a doba do používania fotoaparátu môže chvíľu trvať 2 Nastavte Date Time Format Daylight Savings a Date Time a stlačte OK Polnoc sa označuje ako 12 00 AM a poludnie ako 12 00 PM 3 Podľa inštrukcií na displeji vyberte požadovanú oblasť a stlačte z t OK 4 Podľa inštrukcií na displeji vyberte požadovanú farbu a rozlíšenie zobrazenia Výber položiek v V b B Výber z Ovládacie tla...

Page 217: ... záberu fotoaparát pípne a rozsvieti sa kontrolka z 2 Úplne stlačte tlačidlo spúšte 1 Úplným stlačením spúšte spustite nahrávanie Stlačením tlačidla W T priblíženie pred začatím snímania môžete približovať 2 Ak chcete ukončiť nahrávanie znova úplne stlačte tlačidlo spúšte Prepínač režimov Tlačidlo spúšte W oddialenie T priblíženie Statický záber Videozáznam ...

Page 218: ...deozáznamy x Odstraňovanie snímky 1 Stlačte tlačidlo Delete 2 Vyberte možnosť This Image pomocou položky v na ovládacom tlačidle a potom stlačte tlačidlo z x Návrat na snímanie záberov Stlačte tlačidlo spúšte do polovice Zobrazenie záberov 1 Stlačte tlačidlo Prehrávanie Delete Ovládacie tlačidlo Prehrávanie W oddialenie T priblíženie Výber záberov B nasledujúci b predchádzajúci Výber z ...

Page 219: ...tor citlivosti detekcie úsmevu Mierka približovania Zobrazenie Význam z Uzamknutie AE AF ISO400 Hodnota citlivosti ISO Funkcia NR pomalej uzávierky 125 Rýchlosť uzávierky F2 8 Hodnota clony 2 0EV Hodnota expozície Indikátor zameriavacieho rámčeka zóny AF Zobrazenie Význam Priečinok snímania 96 Počet nasnímateľných záberov Záznamové prehrávacie médiá pamäťová karta vnútorná pamäť Režim blesku Odstr...

Page 220: ...prievodcu si vyskúšajte ďalšie funkcie x Ovládacie tlačidlo DISP Screen Display Settings Umožňuje zmeniť zobrazenie displeja Self Timer Umožňuje použitie samospúšte Smile Shutter Umožňuje použitie režimu Smile Shutter Flash Umožňuje výber režimu blesku pre statické zábery Nastavenia sekvenčného snímania Zameriavací rámček zóny AF Zameriavacie krížiky pre bodové meranie Informácie o ďalších funkciá...

Page 221: ...álne ISO Upraví svetelnú citlivosť White Balance Upraví farebné tóny záberu Focus Vyberie spôsob zaostrovania Metering Mode Vyberie režim merania ktorý určí časť objektu ktorá sa bude merať a podľa ktorej sa nastaví expozícia Scene Recognition Nastavenie automatickej detekcie podmienok snímania v režime inteligentnej automatickej úpravy Smile Detection Sensitivity Nastaví citlivosť funkcie Smile S...

Page 222: ... Ochrana záberov DPOF Pridá k statickému záberu značku poradia tlače Rotate Otočí statický záber doľava alebo doprava Select Folder Vyberie priečinok ktorý obsahuje zábery ktoré sa majú prehrať Shooting Settings Grid Line Disp Resolution Digital Zoom Red Eye Reduction Main Settings Beep Language Setting Function Guide Display color Power Save Initialize Video Out USB Connect LUN Setting Memory Car...

Page 223: ...ekundy Zmena jazykových nastavení Na obrazovke s jazykovými nastaveniami stlačte tlačidlo MENU a vyberte možnosť Settings t Main Settings t Language Setting Informácie o snímaní a prehrávaní Pred spustením nahrávania vykonajte testovacie snímanie ktorým overíte či fotoaparát pracuje správne Počet statických snímok a doba videozáznamu ktorú možno zaznamenať Kapacita Veľkosť Vnútorná pamäť Pamäťová ...

Page 224: ...ízkosti ohrievača Telo fotoaparátu sa môže zdeformovať a môže sa porušiť jeho farebnosť Hrozí riziko zlyhania fotoaparátu Miesta s rizikom značných otrasov Na miestach kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn radiácie alebo kde pôsobí silné magnetické pole V opačnom prípade fotoaparát nemusí správne snímať či prehrávať zábery Na piesčitých alebo prašných miestach Dajte pozor aby sa piesok...

Page 225: ...ratu či poškodenie zaznamenaného obsahu z dôvodu zlyhania fotoaparátu alebo záznamového média a podobne Čistenie povrchu fotoaparátu Povrch fotoaparátu vyčistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a prípadnú vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou Predchádzanie poškodeniu povrchovej úpravy či krytu Nevystavujte fotoaparát chemickým výrobkom ako sú napr riedidlá benzín lieh jednorazové han...

Page 226: ...ideozáznamy AVI Motion JPEG Záznamové médiá vnútorná pamäť pribl 6 MB Memory Stick Duo pamäťová karta SD Blesk rozsah blesku citlivosť ISO odporúčaný index expozície nastavená na Auto pribl 0 2 m až 4 8 m W pribl 0 2 m až 2 3 m T Vstupné a výstupné konektory USB A V OUT konektor Výstup obrazu Výstup zvuku monofónny USB komunikácia USB komunikácia Hi Speed USB USB 2 0 Displej LCD Panel LCD 6 7 cm t...

Page 227: ...né známky spoločnosti Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách Macintosh je registrovanou ochrannou známkou Apple Inc Logo SDHC je ochrannou známkou spoločnosti SD 3C LLC Ďalej všeobecne platí že všetky ostatné názvy produktov a systémov uvedené ...

Page 228: ...föremål komma i kontakt med batteriets kontakter Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C Sådana temperaturer kan uppstå t ex i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batterie...

Page 229: ...ingen avbryts överföringen misslyckas startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln USB kabel eller liknande och sätter tillbaka den igen Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushål...

Page 230: ...som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till å...

Page 231: ...nns sparad i mappen Bruksanvisning till din dator 2 Dubbelklicka på index html i mappen se när kopieringen är klar Batteriladdare BC CSN BC CSNB 1 Nätkabel medföljer inte modeller för USA och Kanada 1 Laddningsbart batteri NP BN1 1 Tilldelad USB kabel 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Handlovsrem 1 CD ROM skiva 1 Cyber shot programvara Bruksanvisning för Cyber shot Handledning den här handboken 1 Se ...

Page 232: ...esväljare K Hake för handlovsrem L knapp radera M MENU knapp N Kontrollknapp Meny på v V b B z Meny av DISP O Aktivitetslampa P Plats för minneskort Q Högtalare R Stativfäste Använd ett stativ med en skruv som är kortare än 5 5 mm I annat fall kan du inte fästa kameran ordentligt och du riskerar även att skada kameran S Batteri minneskortslock T Batteriutmatningsknapp U Batterifack V uttag USB A V...

Page 233: ...från vägguttaget och tar sedan bort batteriet från batteriladdaren Se till att batteriet eller batteriladdaren är original och av märket Sony Ladda batteriet 1 Sätt batteriet i batteriladdaren Du kan ladda batteriet även när det är delvis laddat 2 Anslut batteriladdaren till ett vägguttag Om du fortsätter att ladda batteriet under ytterligare en timma efter att CHARGE lampan släckts räcker batteri...

Page 234: ...ör varannan bild När kameran startas och stängs av en gång per tio bilder När du använder ett fulladdat batteri medföljer i en omgivande temperatur på 25 C När du använder ett Sony Memory Stick PRO Duo säljs separat Obs Sätt i batteriet minneskortet säljs separat 1 Öppna locket 2 Sätt in ditt minneskort säljs separat Sätt i minnekortet med det sneda hörnet vänt enligt illustrationen tills det klic...

Page 235: ...u ut minneskortet batteriet Minneskort Tryck in minneskortet en gång Batteriet Skjut batteriutmatningsknappen åt sidan Se upp så att du inte tappar batteriet Ta inte bort minneskortet batteriet när aktivitetslampan sid 6 lyser Det kan skada informationen på minneskortet internminnet Minneskort För stillbilder För filmer A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD...

Page 236: ...t kan ta en stund för kameran att starta innan du kan använda den 2 Ställ in Tidsvisningsformat Sommartid och Datum klocka tryck därefter på OK Midnatt anges som 12 00 AM medan middagstid anges som 12 00 PM 3 Välj det område som önskas genom att följa instruktionerna på skärmen tryck därefter på z t OK 4 Välj önskat läge för skärmfärg och skärmupplösning genom att följa instruktionerna på skärmen ...

Page 237: ...den är i fokus hörs ett pip och z indikatorn tänds 2 Tryck ned avtryckaren helt 1 Tryck ned avtryckaren helt för att starta inspelningen Du kan zooma genom att trycka på W T knappen zoom innan du spelar in 2 Tryck ned avtryckaren helt igen för att stoppa inspelningen Lägesväljare Avtryckare W zooma ut T zooma in Stillbild Film ...

Page 238: ...för att visa filmer x Radera en bild 1 Tryck på knappen Radera 2 Välj Denna bild med v på kontrollknappen och tryck sedan på z x Återgå till fotografering Tryck ned avtryckaren halvvägs Visning av bilder 1 Tryck på knappen Uppspelning radera Kontrollknapp uppspelning W zooma ut T zooma in Välj bilder B nästa b föregående Ställ in z ...

Page 239: ...för leendeavkänningens känslighet Zoomningsgrad Visning Betydelse z AE AF lås ISO400 ISO tal Slutarbrusreducering 125 Slutartid F2 8 Bländarvärde 2 0EV Exponeringsvärde Autofokusramindikator Visning Betydelse Inspelningsmapp 96 Antal bilder som kan spelas in Inspelnings uppspelningsmedia minneskort internminne Blixtläge Rödögereducering Blixtuppladdning Visning Betydelse Självutlösare Ansiktsavkän...

Page 240: ...ndeavkänning Blixt Låter dig välja ett blixtläge för stillbilder x Menyalternativ Tagning Introduktion till andra funktioner Inspelningssätt Välj inspelningsläge Scenval Välj förinställda inställningar som passar olika scenförhållanden Enkelt läge Ta stillbilder genom att använda få funktioner Tagningsriktning Ställ in riktning för att panorera kameran vid tagning av panoreringsbilder Bildstorlek ...

Page 241: ...ten Ansiktsavkänning Kameran identifierar ansikten och justerar olika inställningar automatiskt DRO Ställ in DRO funktionen för att korrigera ljusstyrka och kontrast och förbättra bildkvaliteten Enkelt läge Textstorleken ökar och det blir lättare att se indikatorerna Bildspel Välj en metod för kontinuerlig uppspelning Retuschering Retuschera en bild med olika effekter Radera Radera en bild Skydda ...

Page 242: ...sa är de totala tiderna för alla filmfiler Inspelbar filmfilsstorlek är ungefär 2 GB för varje fil Enheter timmar minuter sekunder Minneskortverktyg Format Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Radera lagr mapp Kopiera Filnummer Klockinställningar Områdesinställning Datum klockinst Antal stillbilder och inspelningstiden för filmer Kapacitet Storlek Internminne Minneskort Ungefär 6 MB 2 GB 12M 1 340 ...

Page 243: ...brukbart eller så kan bildinformation skadas Lägg förvara inte kameran på följande platser Där det är extremt varmt kallt eller fuktigt I t ex en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat vilket i sin tur kan leda till funktionsstörningar I direkt solljus eller nära ett värmeelement Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat vilket i sin tur kan leda till funktionsstörninga...

Page 244: ...ial kan vara upphovsrättsskyddat Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen Ingen ersättning utgår för skadat innehåll eller misslyckad inspelning Sony kan inte kompensera för misslyckad inspelning eller förlust eller skada på inspelat innehåll på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet m m Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yttre med en mju...

Page 245: ...gsmedia Internminne ungefär 6 MB Memory Stick Duo SD kort Blixt Blixtintervall ISO känslighet rekommenderad exponeringsindex inställd på Auto Ungefär 0 2 m till 4 8 m W ungefär 0 2 m till 2 3 m T In och utgångar USB A V OUT terminal Videoutgång Ljudutgång mono USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 LCD skärm LCD panel 6 7 cm 2 7 typ TFT enhet Totalt antal punkter 230 400 960 240 ...

Page 246: ...Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och eller andra länder Macintosh är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc SDHC logotypen är ett varumärke som tillhör SD 3C LLC Även alla andra system och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken...

Page 247: ......

Page 248: ...t pääse kosketuksiin metalliesineiden kanssa Akku on säilytettävä alle 60 C n lämpötilassa Akku on suojattava suoralta auringonvalolta Akkua ei saa jättää autoon joka on pysäköity aurinkoon Akkua ei saa hävittää polttamalla Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium ioniakkuja Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony akkulaturia tai muuta sopivaa laturia Säilytä akku poissa pienten lasten ...

Page 249: ...tumisen käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli esimerkiksi USB kaapeli ja kytke se uudelleen Käytöstä poistettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä Sen sijaan laite on toimitettava ...

Page 250: ...aikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu tuote käsitellään asi...

Page 251: ...oon tallennettu kansio tietokoneeseen 2 Kun kopiointi on valmis kaksoisnapsauta index html fi kansiossa Akkulaturi BC CSN BC CSNB 1 Virtajohto ei toimiteta kameran mukana USA ssa eikä Kanadassa 1 Ladattava akku NP BN1 1 Erillinen USB kaapeli 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Rannehihna 1 CD ROM 1 Cyber shot sovellusohjelma Cyber shot käyttöohjeet Käyttöopas tämä opas 1 Katso toimitetun CD ROM levyn C...

Page 252: ...nike J Tilakytkin K Rannehihnan koukku L Poisto painike M MENU painike N Ohjauspainike Valikko käytössä v V b B z Valikko pois käytöstä DISP O Käytön merkkivalo P Muistikorttipaikka Q Kaiutin R Jalustan liitäntä Käytä jalustaa jonka ruuvin pituus on enintään 5 5 mm Muutoin kameraa ei voi kiinnittää tukevasti ja kamera voi vahingoittua S Akun muistikortin kansi T Akun poistovipu U Akkulokero V USB ...

Page 253: ...ta ja poista akku akkulaturista Käytä alkuperäisiä Sony akkuja ja latureita Akun lataaminen 1 Aseta akku akkulaturiin Akun voi laittaa latautumaan vaikka sen lataus ei olisikaan lopussa 2 Kytke akkulaturi pistorasiaan Jos jatkat akun lataamista vielä noin tunnin CHARGE merkkivalon sammumisesta akun käyttöaika voi pidentyä hieman täysi lataus Huomautuksia Liitin USA ssa ja Kanadassa olevat asiakkaa...

Page 254: ... välähtää joka toisella kerralla Virta kytketään ja katkaistaan joka kymmenennellä kerralla Käytössä on täyteen ladattu akku mukana ja kameran käyttölämpötila on 25 C Käytössä Sony Memory Stick PRO Duo myydään erikseen Huomautus Akun muistikortin myydään erikseen asettaminen paikalleen 1 Avaa kansi 2 Aseta muistikortti myydään erikseen paikalleen Työnnä muistikortti paikalleen viistetty kulma kuva...

Page 255: ...Muistikortti paina muistikorttia sisäänpäin kerran Akku siirrä akun poistovipua Varo pudottamasta akkua Älä poista akkua muistikorttia kamerasta kun käytön merkkivalo sivu 6 palaa Muussa tapauksessa muistikortti sisäinen muisti voi vioittua 4 Sulje kansi Kamera voi vaurioitua jos kansi suljetaan kun akku on väärässä asennossa Muistikortti Valokuville Videoille A Memory Stick PRO Duo a a Memory Sti...

Page 256: ...immäisen kerran Virran kytkeytymisessä ja toimintojen aktivoitumisessa voi kestää jonkin aikaa 2 Aseta Pvm aikamuoto Kesäaika ja Pvm aika ja paina sitten OK Keskiyö ilmaistaan muodossa 12 00 AM ja keskipäivä muodossa 12 00 PM 3 Valitse haluttu alue näytöllä näytettävien ohjeiden mukaan ja paina sitten z t OK 4 Valitse haluttu näytön väri ja erottelutarkkuus näytöllä näytettävien ohjeiden mukaan Va...

Page 257: ...tarkennettu kuuluu äänimerkki ja z ilmaisin syttyy palamaan 2 Paina suljinpainike kokonaan alas 1 Aloita kuvaaminen painamalla suljinpainike kokonaan alas Voit zoomata painamalla W T Zoom painiketta ennen kuvaamista 2 Lopeta kuvaaminen painamalla suljinpainike uudelleen kokonaan alas Tilakytkin Suljinpainike W loitonna T lähennä Valokuva Video ...

Page 258: ...namalla ohjauspainikkeen keskeltä z x Kuvan poistaminen 1 Paina Poista painiketta 2 Valitse Tämä kuva painamalla ohjauspainikkeesta v ja paina sitten z x Palaaminen kuvaustilaan Paina suljinpainike puoliväliin Kuvien katseleminen 1 Paina Toisto painiketta Poisto Ohjauspainike Toisto W loitonna T lähennä Valitse kuvat B seuraava b edellinen Aseta z ...

Page 259: ...RO Hymyntunnistuksen herkkyyden ilmaisin Zoomaussuhde Näyttö Selitys z AE AF lukko ISO400 ISO numero NR hidas suljin 125 Valotusaika F2 8 Aukon arvo 2 0EV Valotusarvo AF etäisyysmittarin ruudun ilmaisin Näyttö Selitys Tallennuskansio 96 Tallennettavissa olevien kuvien määrä Tallennus toistoväline muistikortti sisäinen muisti Salamavalotila Punasilmäisyyden esto Salamavalo latautuu Näyttö Selitys I...

Page 260: ...aisinta Hymysuljin Voit käyttää hymysuljintilaa Salamavalo Voit valita salamavalotilan valokuville x Valikkokohteet Kuvaaminen Pistemittauksen hiusristikko Muiden toimintojen esittely Kuvaustapa Valitsee tallennustilan Valotusohjelma Valitsee valmiit asetukset eri kuvausolosuhteisiin Helppo tila Ottaa valokuvia mahdollisimman vähillä toiminnoilla Kuvaussuunta Asettaa kameran panoroinnin suunnan Py...

Page 261: ...utomaattisesti Älykäs automaattinen tilassa Hymyntunn herkkyys Asettaa Hymysuljin toiminnon herkkyyden hymyjen tunnistamista varten Kasvontunnistus Kamera havaitsee kasvot ja säätää eri asetukset automaattisesti DRO Asettaa DRO toiminnot kirkkauden ja kontrastin korjaamiseksi ja kuvanlaadun parantamiseksi Helppo tila Suurentaa tekstikoon ja kaikki ilmaisimet helpommin nähtäviksi Kuvaesitys Valitse...

Page 262: ...otiedoston koko on noin 2 Gt tiedostoa kohti Yksikkö tunnit minuutit sekunnit Pääasetukset Piippaus Language Setting Toimintaop Näytön väri Virransäästö Palauta Videolähtö USB liitäntä LUN asetukset Muistikorttityökalu Alustus Luo kansio Muuta kansiota Poista kansio Kopioi Tiedostonumero Kellonajan asetuks Alueasetus Pvm aika asetus Tallennettavissa olevien valokuvien määrä ja videoiden kesto Kapa...

Page 263: ...teat paikat Kameran runko voi muuttaa muotoaan ja aiheuttaa vikoja jos kameraa säilytetään kuumassa kuten aurinkoon pysäköidyssä autossa Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden ympäristö Kameran rungon väri voi muuttua tai runko muuttaa muotoaan mikä voi aiheuttaa vikoja Paikat joihin voi kohdistua tärinää Lähelle paikkaa joka muodostaa voimakkaita radioaaltoja tai lähettää säteilyä tai erittäin ...

Page 264: ...i anna korvauksia epäonnistuneista tallennuksista tai tietojen katoamisesta kamerassa tallennusvälineessä tms ilmenevän toimintahäiriön vuoksi Kameran pinnan puhdistaminen Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä liinalla ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla liinalla Kameran pinnan ja rungon vaurioiden estäminen Älä altista kameraa kemikaaleille kuten ohentimille bensiini...

Page 265: ...PEG Tallennusvälineet sisäinen muisti noin 6 Mt Memory Stick Duo SD muistikortti Salamavalo toimintaetäisyys ISO herkkyysasetuksena suositeltava valotusarvo on Autom noin 0 2 m 4 8 m W noin 0 2 m 2 3 m T Tulo ja lähtöliitännät USB A V OUT liitäntä Videolähtö Audiolähtö mono USB liitäntä USB liitäntä Hi Speed USB USB 2 0 LCD näyttö LCD paneeli 6 7 cm tyyppi 2 7 TFT ohjaus Kuvapisteiden kokonaismäär...

Page 266: ...avaramerkkejä Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows on rekisteröity tavaramerkki jonka omistaa Microsoft Corporation Yhdysvalloissa ja tai muissa maissa Macintosh on rekisteröity tavaramerkki jonka omistaa Apple Inc SDHC logo on SD 3C LLC n tavaramerkki Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä niiden kehittäjien ...

Page 267: ......

Page 268: ...det Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 C som f eks direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumion batterier Batteriet må kun lades med en ekte Sony batterilader eller en enhet som kan lade batteriet Oppbeva...

Page 269: ...føringen må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen USB e l Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall I stedet skal det leveres til spe...

Page 270: ...orårsaket av ukorrekt avfallsmetode Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser Hva gjelder produkter som av sikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon ...

Page 271: ...er lagret i mappen Brukerveiledning til datamaskinen 2 Etter at kopieringen er fullført dobbeltklikk på index html i no mappen Batterilader BC CSN BC CSNB 1 Strømledning ikke inkludert i USA og Canada 1 Oppladbar batteripakke NP BN1 1 Dedikert USB kabel 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Håndleddsrem 1 CD ROM 1 Cyber shot programvare Cyber shot Brukerveiledning Bruksanvisning denne manualen 1 Se Cyber...

Page 272: ...K Krok for håndleddsrem L Slett knapp M MENU knapp N Kontrollknapp Meny på v V b B z Meny av DISP O Tilgangslampe P Minnekortspor Q Høyttaler R Skruehull for stativ Bruk et trefotet stativ med en skrue som er mindre enn 5 5 mm lang Ellers kan du ikke sikre kameraet godt og det kan oppstå skade på kameraet S Batteri minnekortdeksel T Batteriutløserhendel U Batterispor V USB A V OUT kontakt W Termin...

Page 273: ...atteripakken fra batteriladeren Sørg for at du bruker en original Sony batteripakke eller Sony batterilader Om lading av batteripakken 1 Sett inn batteripakken i batteriladeren Du kan lade batteriet også når det er delvis oppladet 2 Koble batteriladeren til et strømuttak Hvis du fortsetter å lade batteripakken i omtrent en time til etter at CHARGE lampen er slått av vil batteriet vare litt lenger ...

Page 274: ...T endene Blitsen blinker én gang annenhver gang Strømmen slås på og av én gang hver tiende gang En fullstendig oppladet batteripakket inkludert brukes ved en romtemperatur på 25 C Med Sony Memory Stick PRO Duo selges separat Merknad Sette i batteripakken et minnekort selges separat 1 Åpne dekselet 2 Sett inn minnekortet selges separat Sørg for at hjørnet med hakk vender som på illustrasjonen og sk...

Page 275: ...ort Trykk minnekortet inn én gang Batteripakke Skyv batteriutløserhendelen Pass på at du ikke mister batteripakken Du må aldri ta ut minnekortet batteripakken når tilgangslampen side 6 lyser Dette kan forårsake skade på data i minnekortet internminnet 4 Lukk dekselet Lukking av dekslet med batteriet satt inn feil kan skade kameraet Minnekort For stillbilder For filmer A Memory Stick PRO Duo a a Me...

Page 276: ... Det kan ta tid før strømmen er på og kameraet kan brukes 2 Still inn Dato og tidsformat Sommertid og Dato og tid trykk deretter på OK Midnatt er indikert som 12 00 AM og midt på dagen som 12 00 PM 3 Velg det ønskede området etter anvisningene på skjermen trykk deretter på z t OK 4 Velg ønsket farge og oppløsningsmodus for visning etter anvisningene du ser på skjermen Velg elementer v V b B Still ...

Page 277: ...bildet er i fokus høres det et pip og z indikatoren lyser 2 Trykk lukkerknappen helt ned 1 Trykk lukkerknappen helt ned for å begynne opptaket Du kan zoome ved å trykke på W T zoom knappen før opptak 2 Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket Modusbryter Lukkerknapp W zoom ut T zoom inn Stillbilde Film ...

Page 278: ...n for å vise filmer x Slette et bilde 1 Trykk på Slett knappen 2 Velg Dette bildet med v på kontrollknappen og trykk deretter på z x Gå tilbake til å ta bilder Trykk lukkerknappen halvveis ned Vise bilder 1 Trykk på avspilling knappen Slett Kontrollknapp Avspilling W zoom ut T zoom inn Velg bilder B neste b forrige Still inn z ...

Page 279: ...mhet indikator Zooming Indikator Betydning z AE AF lås ISO400 ISO nummer Støyreduksjon NR med sakte lukker 125 Lukkerhastighet F2 8 Blenderverdi 2 0EV Eksponeringsverdi Indikator for AF avstandssøkerramme Indikator Betydning REC mappe 96 Antall bilder som kan tas Opptaks avspillingsmedium minnekort internt minne Blitsmodus Rødøyereduksjon Blitsen lades Indikator Betydning Selvutl Ansiktsgjenkjenni...

Page 280: ... Smilutløser modusen Blits Lar deg velge en blitsmodus for stillbilder x Menyelementer Opptak Introduksjon av andre funksjoner REC modus Velg opptaksmodus Scenevalg Velg forhåndsinnstilte innstillinger som passer med ulike fotograferingsforhold Enkel modus Fotografer stillbilder med minst mulig funksjoner Fotograferingsretning Still inn retningen du vil panorere kameraet i når du fotograferer pano...

Page 281: ...registrerer ansikter og justerer automatisk forskjellige innstillinger DRO Still inn DRO funksjonen for å korrigere lysstyrken og kontrasten og forbedre bildekvaliteten Enkel modus Tekststørrelsen blir større og det er enklere å se alle indikatorer Lysbildevisning Velg en metode for kontinuerlig avspilling Retusjere Retusjer et bilde med forskjellige effekter Slett Slett et bilde Beskytt Beskytt b...

Page 282: ... samlet tid for alle filmfiler Innspillbar filstørrelse for filmer er opptil ca 2 GB for hver fil Enheter time minutt sekund Minnekortverktøy Format Ny REC mappe Endre REC mappe Slette REC mappe Kopier Filnummer Klokkeinnstillinger Områdeinnstilling Dato og tidsinnstill Antall stillbilder og innspillbar tid for filmer Kapasitet Størrelse Internminne Minnekort Ca 6 MB 2 GB 12M 1 340 VGA 35 11500 16...

Page 283: ...e bruk oppbevar kameraet på følgende steder På et svært varmt kaldt eller fuktig sted I en bil som er parkert i solen eller på lignende steder kan kamerahuset bli deformert noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal Under direkte sollys eller i nærheten av en varmekilde Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert noe som kan føre til feil På et sted som er utsatt for vuggende ...

Page 284: ...obånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven Ingen erstatning for skadet innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke kompensere for opptaksfeil eller tap eller skade på innspilt innhold på grunn av en feil i kameraet eller opptaksmedia osv Rengjøre overflaten på kameraet Rengjør kameraoverflaten med en m...

Page 285: ...pptaksmedium Internminne ca 6 MB Memory Stick Duo SD kort Blits Blitsområde ISO følsomhet anbefalt eksponeringsindeks satt til Auto Ca 0 2 m til 4 8 m W ca 0 2 m til 2 3 m T Inngangs og utgangskontakter USB A V OUT terminal Videoutgang Lydutgang mono USB kommunikasjon USB kommunikasjon Hi Speed USB USB 2 0 LCD skjerm LCD skjerm 6 7 cm 2 7 type TFT stasjon Totalt antall punkter 230 400 960 240 punk...

Page 286: ...r varemerker for Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og eller andre land Macintosh er et registrert varemerke for Apple Inc SDHC logoen er varemerker for SD 3C LLC I tillegg er system og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker f...

Page 287: ......

Page 288: ...teriet og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det tabe det eller træde på det Kortslut det ikke og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 C f eks direkte sollys eller i en bil der er parkeret i solen Brænd ikke batteriet og udsæt det ikke for ild Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium Ion bat...

Page 289: ...ke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede Bemærk Genstart programmet eller afbryd forbindelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at dataoverførslen afbrydes midtvejs fejl Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsaml...

Page 290: ...eriet forebygges Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse bereg...

Page 291: ...n Brugervejledning til din computer 2 Når kopieringen er afsluttet skal du dobbeltklikke på index html i mappen dk Batterioplader BC CSN BC CSNB 1 Netledning medfølger ikke i USA og Canada 1 Genopladeligt batteri NP BN1 1 Dedikeret USB kabel 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Håndledsrem 1 Cd rom 1 Cyber shot programsoftware Cyber shot brugervejledning Betjeningsvejledning denne vejledning 1 Der henvi...

Page 292: ...l håndledsrem L Knappen Slet M Knappen MENU N Kontrolknap I en menu v V b B z Ikke i en menu DISP O Adgangsindikator P Hukommelseskortåbning Q Højttaler R Gevind til kamerastativ Brug et kamerastativ med en skruelængde på under 5 5 mm Ellers kan kameraet ikke fastgøres korrekt og du kan beskadige kameraet S Dæksel til batteri hukommelseskort T Udløser til batteri U Batteriåbning V USB A V OUT stik...

Page 293: ...rnes fra batteriopladeren Kontroller at du bruger et originalt batteri og en original batterioplader fra Sony Opladning af batteriet 1 Sæt batteriet i batteriopladeren Du kan oplade batteriet selvom det ikke er helt tomt 2 Tilslut batteriopladeren til stikkontakten i væggen Hvis du fortsætter opladningen af batteriet i ca en time efter at CHARGE lampen er slukket vil brugstiden være lidt længere f...

Page 294: ...ftevis mellem W og T enden Blitzen blinker en ud af to gange Strømmen tænder og slukker en ud af ti gange Der anvendes et totalt opladet batteri medfølger ved en omgivende temperatur på 25 C Brug af Sony Memory Stick PRO Duo sælges separat Bemærk Isættelse af batteriet hukommelseskort sælges separat 1 Åbn dækslet 2 Isæt hukommelseskortet sælges separat Sæt hukommelseskortet i med det afskårne hjør...

Page 295: ...yk en gang på hukommelseskortet Batteri Skub til batteriudløseren Pas på ikke at tabe batteriet Fjern aldrig hukommelseskortet batteriet når adgangsindikatoren side 6 lyser Dette kan beskadige dataene på hukommelseskortet den interne hukommelse 4 Luk dækslet Hvis batteriet ikke er isat korrekt når du lukker klappen kan kameraet tage skade Hukommelseskort Til stillbilleder Til film A Memory Stick P...

Page 296: ...an vare lidt før der er strøm på kameraet og du kan begynde at bruge det 2 Indstil Dato tidsformat Sommertid og Dato og tid og tryk derefter på OK Midnat vises som 12 00 AM og middagstid vises som 12 00 PM 3 Vælg det ønskede område mens du følger instruktionerne på skærmen og tryk derefter på z t OK 4 Vælg den ønskede visningsfarve og visningsopløsning mens du følger instruktionerne på skærmen Væl...

Page 297: ...e Når billedet er i fokus høres et bip og indikatoren z lyser 2 Tryk udløserknappen helt ned 1 Tryk udløserknappen helt ned for at starte optagelsen Du kan zoome ved at trykke på knappen W T zoom før optagelse 2 Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe optagelsen Tilstandsknap Lukkerknap W zoom ud T zoom ind Stillbillede Film ...

Page 298: ...at se film x Sletning af et billede 1 Tryk på knappen Slet 2 Vælg Dette bil med v på kontrolknappen og tryk derefter på z x Vende tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvt ned Visning af billeder 1 Tryk på knappen Afspilning Slet Kontrolknap Afspilning W zoom ud T zoom ind Vælg billeder B næste b forrige Indstil z ...

Page 299: ...st indikator Zoomskalering Visning Beskrivelse z AE AF lås ISO400 ISO nummer NR langsom lukker 125 Lukkerhastighed F2 8 Blændeværdi 2 0EV Eksponeringsværdi Indikator for AF områdesøgerramme Visning Beskrivelse Optagemappe 96 Antal billeder Medie til optagelse afspilning hukommelseskort intern hukommelse Blitzindstilling Rødøjereduktion Blitzen oplades Visning Beskrivelse Selvudløser Registrering a...

Page 300: ...n Smiludløser Blitz Gør det muligt for dig at vælge en blitztilstand for stillbilleder x Menupunkter Optagelse Introduktion til andre funktioner Opt funkt Vælg optagetilstand Valg af motiv Vælg forudindstillede indstillinger som passer til forskellige motivbetingelser Nem tilstand Optag stillbilleder med få funktioner Optageretning Indstil retningen for at panorere kameraet ved optagelse af Panore...

Page 301: ...eraet registrerer ansigter og justerer automatisk forskellige indstillinger DRO Indstil funktionen DRO for at korrigere lysstyrken og kontrasten og forbedre billedkvaliteten Nem tilstand Skriften på skærmen bliver større og indikatorerne bliver lettere at aflæse Diasshow Vælg en metode til kontinuerlig afspilning Retouchering Retoucher et billede ved hjælp af forskellige effekter Slet Slet et bill...

Page 302: ...e tider for alle filmfiler Størrelsen på filmfiler som kan optages er op til ca 2 GB for hver fil Enheder time minutter sekund Hukommelseskort værktøj Format Opret lagr mappe Skift lagringsmappe Slet lagringsmappe Kopier Filnummer Indstillinger af ur Indstilling af sted Dato tidsindstilling Antal stillbilleder og optagetid for film Kapacitet Format Intern hukommelse Hukommelseskort Ca 6 MB 2 GB 12...

Page 303: ...der er parkeret i solen Kamerahuset kan slå sig hvilket kan medføre fejl På steder hvor kameraet udsættes direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat Kamerahuset kan blive misfarvet eller slå sig hvilket kan medføre fejl På steder hvor der kan opstå rystende vibrationer På steder hvor der genereres stærke radiobølger udsendes stråling eller et meget magnetisk sted Hvis du gør dette kan kame...

Page 304: ...glende optagelse eller tab eller beskadigelse af optaget indhold som skyldes en fejl i kameraet eller på optagemediet osv Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud der er let fugtet med vand og tør derefter overfladen af med en tør klud Sådan undgås beskadigelse af finish eller kamerahus Du må ikke rengøre kameraet med kemiske produkter f eks fortynder rensebenzi...

Page 305: ... Optagemedie Intern hukommelse ca 6 MB Memory Stick Duo SD kort Blitz Blitzområde ISO følsomhed anbefalet eksponeringsindeks indstillet til Auto Ca 0 2 m til 4 8 m W Ca 0 2 m til 2 3 m T Input og outputstik USB A V OUT terminal Videoudgang Lydudgang mono USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 LCD skærm LCD panel 6 7 cm type 2 7 TFT drev Samlede antal punkter 230 400 960 240 punkt...

Page 306: ...er er varemærker tilhørende Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og eller andre lande Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc SDHC logoet er et varemærke tilhørende SD 3C LLC Desuden er navne på systemer og produkter som er anvendt i denne vejledning ge...

Page 307: ......

Page 308: ...ti udarcima ili primjeni sile kao npr udarcima čekićem bacanju ili gaženju Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s priključcima baterije Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60 C npr na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru Ne dirajte oštećene ni cureće litij ionske b...

Page 309: ...olja određenih frekvencija mogu prouzročiti smetnje slike i zvuka ove jedinice Upozorenje Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa podataka ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel USB itd Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavi...

Page 310: ...zdravlje koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije nakon isteka radnog vijeka uređaj predajte odgovara...

Page 311: ... hr pohranjenu u mapi Korisnički priručnik na računalo 2 Kada se kopiranje dovrši dva puta pritisnite index html u mapi hr Punjač za baterije BC CSN BC CSNB 1 Kabel za napajanje nije isporučeno u SAD i Kanadi 1 Punjive baterije NP BN1 1 Namjenski USB kabel 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Vrpca za nošenje oko ruke 1 CD ROM 1 Softver za Cyber shot Korisnički priručnik za Cyber shot Priručnik za upotr...

Page 312: ... za nošenje oko ruke L Gumb brisanje M Gumb MENU N Kontrolni gumb Izbornik uključen v V b B z Izbornik isključen DISP O Lampica za pristup P Utor za memorijsku karticu Q Zvučnik R Priključak za stativ Koristite stativ s vijkom kraćim od 5 5 mm U protivnom nećete moći sigurno pričvrstiti fotoaparat i može doći do oštećenja S Poklopac za bateriju memorijsku karticu T Poluga za izbacivanje baterije U...

Page 313: ... napajanje iz zidne utičnice i izvadite bateriju iz punjača Obavezno koristite bateriju i punjač marke Sony Punjenje baterije 1 Umetnite bateriju u punjač Bateriju možete puniti čak i ako je djelomično napunjena 2 Uključite punjač u zidnu utičnicu Ako nastavite puniti bateriju više od sat vremena nakon što se lampica CHARGE isključi baterija će dulje biti napunjena puna napunjenost Napomene Utikač...

Page 314: ...a Uobičajeno Razmak između snimanja je 30 sekundi Zumiranje se naizmjence mijenja između krajeva W i T Bljeskalica se uključuje svaki drugi put Napajanje se uključuje i isključuje svaki deseti put Potpuno napunjena baterija isporučeno koristi se na temperaturi od 25 C Upotreba Sony Memory Stick PRO Duo prodaje se zasebno Napomena Umetanje baterije memorijske kartice prodaje se zasebno 1 Otvorite p...

Page 315: ... da vam baterija ne ispadne Nikad nemojte uklanjati memorijsku karticu bateriju dok lampica za pristup stranica 6 svijetli Time možete oštetiti podatke na memorijskoj kartici u internoj memoriji 3 Umetnite bateriju Poravnajte bateriju prema strelicama u utoru za umetanje baterije Zatim umetnice bateriju tako da se poluga za izbacivanje baterije zabravi na svom mjestu 4 Zatvorite poklopac Zatvaranj...

Page 316: ...N OFF napajanje Uključivanje fotoaparata može potrajati određeno vrijeme 2 Postavite Format dat i vrem Ljetno vrijeme i Dat i vrijeme pa pritisnite OK Ponoć je prikazana kao 12 00 AM a podne kao 12 00 PM 3 Odaberite željeno područje slijedeći upute na zaslonu pa pritisnite z t OK 4 Odaberite željenu boju zaslona i rezoluciju zaslona slijedite upute na zaslonu Odaberite stavke v V b B Postavite z K...

Page 317: ...ena oglašava se zvučni signal i zasvijetli indikator z 2 Pritisnite okidač do kraja 1 Kako biste počeli snimati okidač pritisnite do kraja Zumirati možete pritiskanjem gumba W T zum prije snimanja 2 Kako biste prekinuli snimanje okidač ponovno pritisnite do kraja Prekidač za odabir načina rada Okidač W smanjenje T povećanje fotografija film ...

Page 318: ...za prikaz filmova x Brisanje slike 1 Pritisnite gumb Brisanje 2 Odaberite Ova slika pomoću v na kontrolnom gumbu i pritisnite z x Povratak na snimanje slika Pritisnite okidač do pola Prikaz slika 1 Pritisnite gumb reprodukcija Gumb brisanje Kontrolni gumb Gumb reprodukcija W smanjenje T povećanje Odaberite slike B sljedeća b prethodna Postavite z ...

Page 319: ...ndikator osjetljivosti otkr osmijeha Raspon zumiranja Zaslon Značenje z AE AF zaključavanje ISO400 ISO broj NR mala brzina zatvarača 125 Brzina zatvarača F2 8 Vrijednost otvora blende 2 0EV Vrijednost ekspozicije Indikator za okvir traženja raspona AF Zaslon Značenje Mapa za snimljene stavke 96 Broj slika koje se mogu snimiti Medij za snimanje reprodukciju memorijska kartica interna memorija Način...

Page 320: ... funkcije x Kontrolni gumb DISP Postavke zaslonskog prikaza omogućuje vam promjenu prikaza na zaslonu Samookidač omogućuje vam korištenje samookidača Snimanje osmjeha omogućuje vam korištenje načina rada za snimanje osmijeha Bljeskalica omogućuje vam odabir načina rada bljeskalice za snimanje fotografija Odredište Postavke brzog snimanja Okvir traženja raspona AF Oznaka za spot mjerenje Uvođenje d...

Page 321: ... na slici Izoštravanje Odaberite način izoštravanja Način mjerenja svjetla Odaberite način mjerenja koji određuje koji će se dio objekta mjeriti kako bi se utvrdila ekspozicija Prepoznavanje scena Postavite na automatsko otkrivanje uvjeta snimanja u inteligentnom automatskom načinu rada Osjetljivost otkr osmijeha Postavite osjetljivost funkcije snimanja osmijeha za otkrivanje osmijeha Otkrivanje l...

Page 322: ...OF Dodajte fotografiji oznaku za ispis Rotacija Okrenite fotografiju ulijevo ili udesno Odabir mape Odaberite mapu koja sadrži slike koje želite reproducirati Postavke snimanja Mreža Rezolucija prikaza Digitalni zum Smanj ef crv očiju Glavne postavke Zvučni signal Language Setting Funkcijski vodič Boja prikaza Ušteda energije Pokretanje Videoizlaz USB povezivanje LUN postavke Alat memorijske karti...

Page 323: ...vo je ukupno vrijeme za sve filmske datoteke Veličina filmske datoteke koja se može snimiti iznosi pribl 2 GB za svaku datoteku jedinice sat minuta sekunda Broj fotografija i raspoloživo vrijeme za snimanje videozapisa Kapacitet Veličina Interna memorija Memorijska kartica Pribl 6 MB 2 GB 12M 1 340 VGA 35 11500 16 9 9M 1 380 Kapacitet Veličina Interna memorija Memorijska kartica Pribl 6 MB 2 GB VG...

Page 324: ...nje mogu postati neupotrebljivi ili se mogu oštetiti slikovni podaci Nemojte koristiti pohranjivati fotoaparat na sljedećim mjestima Na iznimno vrućim hladnim ili vlažnim mjestima Na primjer u automobilu parkiranom na suncu kućište fotoaparata može se deformirati a to može uzrokovati kvar Pod izravnim sunčevim svjetlom ili u blizini grijača Kućište fotoaparata može izgubiti boju i deformirati se a...

Page 325: ...lašteno snimanje takvih materijala može se protiviti odredbama zakona o zaštiti autorskih prava Nema kompenzacije za oštećeni sadržaj ili neuspjelo snimanje Tvrtka Sony ne može kompenzirati neuspjelo snimanje ili gubitak ili oštećenje snimljenog sadržaja zbog kvara fotoaparata ili medija za snimanje itd Čišćenje površine fotoaparata Površinu fotoaparata očistite krpom koju ste lagano navlažili vod...

Page 326: ...n JPEG Medij za snimanja interna memorija približno 6 MB kartica Memory Stick Duo SD Bljeskalica domet bljeskalice ISO osjetljivost preporučeni indeks ekspozicije postavljena na Auto približno 0 2 m do 4 8 m W približno 0 2 m do 2 3 m T Ulazni i izlazni priključci Terminal USB A V OUT Video izlaz Audio izlaz Monotički USB komunikacija USB komunikacija Hi Speed USB USB 2 0 LCD zaslon LCD ploča 6 7 ...

Page 327: ...e Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows je registrirani zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama Macintosh je registrirani zaštitni znak tvrtke Apple Inc SDHC logotip je zaštitni znak tvrtke SD 3C LLC Osim navedenog nazivi sustava i proizvoda koji se koriste u ovom priručniku su općenit...

Page 328: ...acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente cum ar fi lovirea lăsarea să cadă sau călcarea pe el Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 C cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într o mașină parcată în soare Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc Nu manev...

Page 329: ...e la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date nereușită reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul USB etc Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări euro...

Page 330: ...rii Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale În cazul produselor care pentru siguranţa performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător predaţi produsulul la sfârșitul dur...

Page 331: ...ro din folderul Ghid de utilizare în computerul dvs 2 După ce aţi copiat faceţi dublu clic pe index html din folderul ro Încărcător acumulator BC CSN BC CSNB 1 Cablu de alimentare nu este livrat în S U A sau Canada 1 Acumulator reîncărcabil NP BN1 1 Cablu USB special 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Curea de mână 1 CD ROM 1 Aplicaţie software Cyber shot Ghid de utilizare Cyber shot Manual de instruc...

Page 332: ...rea de mână L Buton Șterge M Buton MENU N Buton de comandă Meniu pornit v V b B z Meniu oprit DISP O Led de acces P Fantă card de memorie Q Difuzor R Montură trepied Utilizaţi un trepied cu un șurub cu lungime mai mică de 5 5 mm În caz contrar nu puteţi fixa aparatul foto și este posibil să se deterioreze aparatul foto S Capac acumulator card de memorie T Cursor de scoatere a acumulatorului U Fant...

Page 333: ...și scoateţi acumulatorul din încărcătorul acumulatorului Asiguraţi vă că utilizaţi acumulatorul sau încărcătorul acumulatorului original Sony Încărcarea acumulatorului 1 Introduceţi acumulatorul în încărcătorul acumulatorului Puteţi încărca acumulatorul chiar dacă este încărcat parţial 2 Conectaţi l la priza de perete Dacă continuaţi încărcarea acumulatorului pentru încă o oră după ce ledul CHARGE...

Page 334: ...grafiere o dată la fiecare 30 de secunde Zoom ul este comutat alternativ între extremele W și T Bliţul se declanșează o dată la fiecare a doua fotografie Alimentarea electrică este pornită și oprită o dată la fiecare a zecea fotografie Un acumulator complet încărcat livrat este utilizat la o temperatură ambiantă de 25 C Utilizarea Sony Memory Stick PRO Duo se vinde separat Notă Introducerea acumul...

Page 335: ...Nu scoateţi niciodată cardul de memorie acumulatorul când ledul de acces pagina 6 este aprins Acest lucru poate provoca deteriorarea datelor din cardul de memorie memoria internă 3 Introduceţi acumulatorul Aliniaţi acumulatorul cu săgeata ghidajului în interiorul fantei de introducere a bateriei Apoi introduceţi acumulatorul până se blochează clapeta de scoatere a bateriei 4 Închideţi capacul Înch...

Page 336: ...il ca pornirea să dureze și să permită efectuarea de operaţiuni 2 Setaţi Format dată și oră Ora de vară și Dată și oră apoi apăsaţi OK Miezul nopţii este afișat ca 12 00 AM iar miezul zilei ca 12 00 PM 3 Selectaţi zona dorită urmând instrucţiunile de pe ecran apoi apăsaţi pe z t OK 4 Selectaţi culoarea dorită pentru afișaj și modul rezoluţie afișaj urmând instrucţiunile de pe ecran Selectaţi eleme...

Page 337: ...ip iar indicatorul z se aprinde 2 Apăsaţi complet butonul declanșator 1 Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a începe înregistrarea Puteţi utiliza funcţia zoom apăsând butonul W T zoom înainte de a înregistra 2 Apăsaţi complet butonul declanșator din nou pentru a opri filmarea Buton de selectare a modului Buton declanșator W micșorare T mărire Imagine statică Film ...

Page 338: ...ualiza filme x Ștergerea unui imagini 1 Apăsaţi butonul Șterge 2 Alegeţi Această imagine cu v de pe butonul de comandă apoi apăsaţi z x Revenirea la fotografierea imaginilor Apăsaţi butonul declanșator la jumătate Vizualizarea imaginilor 1 Apăsaţi butonul Redare Șterge Butonul de comandă Redare W micșorare T mărire Selectaţi imaginile B următoare b anterioară Setaţi z ...

Page 339: ... vibraţie Recunoaștere scenă DRO Indicator Sensibilitate detect zâmbet Redimensionare zoom Afișaj Indicaţie z Blocare AE AF ISO400 Număr ISO Timp de expunere lung cu NR 125 Timp de expunere F2 8 Deschiderea diafragmei 2 0EV Valoare expunere Indicator cadru determinare distanţă AF Afișaj Indicaţie Folder înregistrări 96 Numărul de imagini ce pot fi înregistrate Suport de înregistrare redare card de...

Page 340: ...afișării ghidului x Butonul de comandă DISP Setări afișaj pe ecran Vă permite să schimbaţi afișajul ecranului Temporizator Vă permite să utilizaţi temporizatorul Declanșator zâmbet Vă permite să utilizaţi modul Declanșator zâmbet Bliţ Vă permite să selectaţi un mod bliţ pentru imagini statice Afișaj Indicaţie Temporizator Detecţie feţe Destinaţie Setări în rafală Cadru determinare distanţă AF Ţint...

Page 341: ...uloare ale unei imagini Focalizare Selectaţi metoda de focalizare Mod măsurare Selectaţi modul de măsurare care setează partea subiectului care va fi măsurată pentru determinarea expunerii Recunoaștere scenă Setaţi la detectare automată a condiţiilor de fotografiere în modul Auto inteligent Sensibilitate detect zâmbet Setaţi sensibilitatea funcţiei Declanșator zâmbet pentru detectarea zâmbetelor D...

Page 342: ...gaţi un marcaj imprimare la o imagine statică Rotește Rotiţi o imagine statică spre stânga sau spre dreapta Selectează folder Selectaţi un folder care conţine imaginile pe care doriţi să le redaţi Setări fotografiere Caroiaj Rezoluţie afișare Zoom digital Reduc ef ochi roșii Setări principale Bip Language Setting Ghid funcţionare Culoare ecran Economisire energ Iniţializare Ieșire video Conectare ...

Page 343: ...tării limbii Pentru a seta limba ecranului apăsaţi butonul MENU apoi selectaţi Setări t Setări principale t Language Setting Note privind înregistrarea redarea Înainte de a începe înregistrarea faceţi o înregistrare de probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect Aparatul foto nu etanșat împotriva prafului stropilor sau apei Număr de imagini statice și timp de înregistrare a film...

Page 344: ...aţie unde se produc vibraţii puternice Lângă o locaţie care generează frecvenţe radio puternice emite radiaţii sau este un loc cu puternice proprietăţi magnetice Altfel aparatul foto nu va înregistra sau reda corespunzător imaginile În locuri cu nisip sau praf Aveţi grijă să nu intre nisip sau praf în aparatul foto Acest lucru poate produce o defecţiune aparatului foto și în unele cazuri defecţiun...

Page 345: ...eri despăgubiri pentru înregistrări nereușite sau conţinut înregistrat deteriorat datorat unei defecţiuni a aparatului foto sau suportului de înregistrare etc Curăţarea suprafeţei aparatului foto Curăţaţi suprafaţa aparatului foto cu o cârpă moale înmuiată puţin în apă apoi ștergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată Prevenirea deteriorării finisajelor sau carcasei Nu expuneţi aparatul foto la produse ch...

Page 346: ...emorie internă aprox 6 MB Memory Stick Duo card SD Bliţ Rază acţiune bliţ sensibilitate ISO Index expunere recomandată setat la Auto Aprox 0 2 m la 4 8 m W aprox 0 2 m la 2 3 m T Conectori de intrare și ieșire Terminal USB A V OUT Ieșire video Ieșire audio Monoaural Comunicare USB Comunicare USB Hi Speed USB USB 2 0 Ecran LCD Panou LCD 6 7 cm tip 2 7 TFT Număr total de puncte 230 400 960 240 punct...

Page 347: ... prealabil Mărci comerciale Următoarele mărci sunt mărci comerciale ale Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite și sau alte ţări Macintosh este marcă comercială înregistrată a Apple Inc Sigla SDHC este marcă comercială a SD 3C LLC În plus sistemele și denumirile de ...

Page 348: ...le temas etmesine izin vermeyin 60 C 140 F üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın Yakmayın veya ateşe atmayın Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin Pil takımını küçük çocukların ulaşamaya...

Page 349: ...na neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu USB vb çıkartıp yeniden takın Eski Elektrikli Elektronik Cihazların İmhası Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol bu ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir Bunun yerine elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşü...

Page 350: ...aksınız Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır Ürünlerin güvenlik performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü kullanım süresin...

Page 351: ...avuzu klasöründeki tr klasörünü bilgisayarınıza kopyalayın 2 Kopyalama tamamlandıktan sonra tr klasöründeki index html dosyasını çift tıklayın Pil şarj cihazı BC CSN BC CSNB 1 Güç kablosu ABD ve Kanada da ürünle birlikte verilmez 1 Şarj edilebilir pil NP BN1 1 Özel USB kablosu 1 Sony Corporation 1 837 783 1 El askısı 1 CD ROM 1 Cyber shot uygulama yazılımı Cyber shot Kullanıcı Kılavuzu Kullanma Kı...

Page 352: ... Mod düğmesi K Bilek askısı kancası L Sil düğmesi M MENU düğmesi N Kontrol düğmesi Menü açık v V b B z Menü kapalı DISP O Erişim lambası P Bellek kartı yuvası Q Hoparlör R Tripod yuvası Vidası maksimum 5 5 mm uzunluğunda bir tripod kullanın Yoksa fotoğraf makinesini sıkıca oturtamayabilirsiniz ve makine zarar görebilir S Pil bellek kartı kapağı T Pil çıkarma kolu U Pil takma yuvası V USB A V OUT j...

Page 353: ...en pili de pil şarj cihazından çıkarın Orijinal Sony marka pil veya pil şarj cihazı kullanın Pili şarj etme 1 Pili pil şarj cihazına takın Pili kısmen şarj olmuş olsa bile şarj edebilirsiniz 2 Pil şarj cihazını duvar prizine takın CHARGE lambası söndükten sonra pili yaklaşık bir saat daha fazla şarj etmeye devam ederseniz şarj biraz daha uzun sürer tam şarj Notlar Fiş ABD ve Kanada daki müşteriler...

Page 354: ... W ve T uçları arasına getiriliyor Flaş her iki kerede bir patlatılıyor Güç her 10 kerede bir açılıp kapatılıyor Tam şarjlı bir pil ürünle verilir 25 C ortam sıcaklığında kullanılıyor Sony Memory Stick PRO Duo ayrı olarak satılır kullanılıyor Not Pili bir hafıza kartını takma ayrı olarak satılır 1 Kapağı açın 2 Bellek kartını ayrı olarak satılır takın Bellek kartını çentikli köşesi şekilde gösteri...

Page 355: ...Hafıza kartını bir kerede itin Pil Pil çıkarma kolunu kaydırın Pili düşürmemeye dikkat edin sayfa 6 erişim lambası yandığında pili hafıza kartını asla çıkarmayın Aksi takdirde bellek kartı dahili bellek içindeki veriler zarar görebilir 4 Kapağı kapatın Pil yanlış olarak takılmışken kapağın kapatılması fotoğraf makinesine zarar verebilir Hafıza Kartı Fotoğraflar için Filmler için A Memory Stick PRO...

Page 356: ...in verene kadar bir süre geçebilir 2 Tarih ve Saat Biçimi Yaz Saati ve Tarih ve Saat öğesini ayarlayın ardından OK düğmesine basın Gece yarısı 12 00 AM ve öğle vakti 12 00 PM olarak gösterilir 3 Ekrandaki yönergeleri takip ederek istediğiniz alanı seçin ardından z t OK düğmesine basın 4 Ekrandaki yönergeleri takip ederek istediğiniz ekran rengini ve ekran çözünürlüğünü ayarlayın Öğeleri seçme v V ...

Page 357: ...tüye odaklanıldığında bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar 2 Deklanşöre tam basın 1 Kayda başlamak için deklanşöre tam basın Çekmeden önce W T zum düğmesine basarak zoom yapabilirsiniz 2 Kaydı durdurmak için tekrar deklanşöre tam basın Mod düğmesi Deklanşör W uzaklaştırma T yakınlaştırma Fotoğraf Film ...

Page 358: ...indeki z simgesine basın x Bir görüntüyü silme 1 Sil düğmesine basın 2 Kontrol düğmesinde v ile Bu görüntü seçimini yapıp z simgesine basın x Görüntü çekmeye geri dönme Deklanşöre yarım basın Görüntüleri izleme 1 Kayıttan gösterim düğmesine basın Sil Kontrol düğmesi Kayıttan gösterim W uzaklaştırma T yakınlaştırma Görüntü seçme B sonraki b önceki Ayarlama z ...

Page 359: ...lçekleme Görüntü Anlamı z AE AF kilidi ISO400 ISO sayısı NR yavaş deklanşör 125 Deklanşör hızı F2 8 Diyafram açıklığı değeri 2 0EV Pozlama Değeri AF telemetre çerçevesi göstergesi Görüntü Anlamı Kayıt klasörü 96 Kaydedilebilengörüntü sayısı Kayıt Kayıttan gösterim Ortamı hafıza kartı dahili hafıza Flaş modu Kırmızı göz giderme Flaş şarj ediliyor Görüntü Anlamı Zamanlayıcı Yüz Algılama Varış Yeri S...

Page 360: ...deklanşörü Gülümseme Deklanşörü modunu kullanmanızı sağlar Flaş Fotoğraflar için bir flaş modu seçmenizi sağlar x Menü öğeleri Çekme Diğer fonksiyonların tanıtımı KAYIT modu Çekim modunu seçin Sahne Seçimi Çeşitli sahne koşullarına uydurmak için önceden ayarlanmış ayarlar arasından seçim yapın Kolay Çekim modu Minimum sayıda fonksiyon kullanarak fotoğraflar çekin Çekim Yönü Panorama Taramasıyla fo...

Page 361: ...lgılanması için Gülümseme Deklanşörü fonksiyonu hassasiyetini ayarlayın Yüz Algılama Fotoğraf makinesi yüzleri algılar ve çeşitli ayarları otomatik olarak yapar DRO Parlaklık ve kontrastı ayarlamak ve de görüntü kalitesini iyileştirmek üzere DRO fonksiyonunu ayarlayın Kolay Çekim modu Metin boyutunun büyütülmesini ayarlayın böylece göstergeler daha kolay görülebilir Slayt gösterisi Sürekli Kayıtta...

Page 362: ...ilm dosyası boyutu her bir dosya için yakl 2 GB tır Birim saat dakika saniye Ana Ayarlar Sesli Uyarı Language Setting İşlev Kılavuzu Ekran rengi Güç Tasarrufu Sıfırla Video Çıkışı USB Bağlantı LUN Ayarları Hafıza Kartı Aracı Biçimleme KYT Klasörü Oluştur KYT Klasörü Değiş KYT klasörü silinir Kopya Dosya Numarası Saat Ayarları Alan Ayarı Tarih ve Saat Ayarı Fotoğraf sayısı ve kaydedilebilen film sü...

Page 363: ... veya görüntü verileri zarar görebilir Fotoğraf makinesini aşağıdaki yerlerde kullanmayın saklamayın Çok sıcak soğuk veya nemli bir yerde Güneşte park edilmiş bir araba gibi yerlerde Fotoğraf makinesinin gövdesi deforme olabilir ve bu da arızaya neden olabilir Doğrudan güneş ışığında veya bir ısıtıcının yanında Fotoğraf makinesinin gövdesi deforme olabilir ve bu da arızaya neden olabilir Sallantıl...

Page 364: ...hakkına tabi olabilir Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı yasalarının hükümlerine karşı olabilir Zarar görmüş içerik veya kayıt hatası telafi edilmez Sony fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb arızasına bağlı olarak kayıt hatası veya kaydedilen içeriğin kaybı veya zarar görmesini telafi edemez Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme Fotoğraf makinesi yüzeyini suyla nemlendirilmiş yumuş...

Page 365: ...on JPEG Kayıt ortamı Dahili hafıza yakl 6 MB Memory Stick Duo SD kart Flaş Flaş aralığı ISO hassasiyeti Önerilen pozlama İndeksi Otomatik olarak ayarlandığında Yakl 0 2 m ila 4 8 m W yakl 0 2 m ila 2 3 m Giriş ve Çıkış konektörleri USB A V OUT terminali Video çıkışı Ses çıkışı mono USB iletişimi USB iletişimi Hi Speed USB USB 2 0 LCD ekran LCD panel 6 7 cm 2 7 tipi TFT sürücüsü Toplam nokta sayısı...

Page 366: ...in ticari markalarıdır Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows Microsoft Corporation şirketinin ABD ve veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır Macintosh Apple Inc şirketinin tescilli ticari markasıdır SDHC logosu SD 3C LLC şirketinin tescilli ticari markasıdır Tüm bunlara ek olarak bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün adları genellikle ilgili ge...

Page 367: ...uct Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Tel 0 711 5858 0 Fax 0 711 5858 488 URL of EU DoC Database http www compliance sony de Üretici Firma Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan Türkiye İrtibat Numaraları Tel 0216 633 98 00 Faks 0216 632 70 30 e mail bilgi eu sony com ...

Page 368: ...D 212 2862270 Şişli VEBE ELK SN TC LT ŞTİ 212 2336778 1 Levent AVE ELEKTRONİK 212 2823469 Maçka MEKEL ELEKTRONİK 212 2604677 Fatih CİHAN ELK SAN TİC LTD ŞTİ 212 5317001 Bakırköy VİP VİDEO ELK TİC LTD ŞTİ 212 5705868 Bakırköy MEST ELK SAN TİC LTD 212 5438242 Beşiktaş P M ELEKTRONİK LTD ŞTİ 212 2275247 Florya AVC ELK LTD ŞTİ 212 5740426 İZMİR BÜLENT EROL 232 4221225 Hatay ASİL2 ELK SR T LTD ŞTİ 232 ...

Page 369: ......

Page 370: ...ρία μην τη χτυπήσετε με σφυρί μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60 C για παράδειγμα εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου ή μέσα σε αυτοκίνητο σταθμευμένο κάτω απ τον ήλιο Μην καίτε την μπαταρία ούτε να την πετάτε στη φωτιά Μην...

Page 371: ...ά πεδία στις συγκεκριμένες συχν τητες ενδέχεται να επηρεάσουν την εικ να και τον ήχο της μονάδας Σημείωση Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία μεταφοράς δεδομένων αποτυχία λ γω στατικού ηλεκτρισμού ή ηλεκτρομαγνητισμού επανεκκινήστε την εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το καλώδιο επικοινωνίας καλώδιο USB κ λπ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών ηλεκτρονικών συσκευών Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση κ...

Page 372: ...ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικον μηση φυσικών π ρων Στην περίπτωση προϊ ντων που για λ γους ασφαλείας επιδ σεων η ακεραι τητας δεδομένων απαιτούν τη μ νιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μ νο απ εξουσιοδοτημένο τεχνικ προσωπικ Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας παραδώστε το προϊ ν στο τέλος της διάρκειας ζωής του ...

Page 373: ...ου είναι αποθηκευμένος στο φάκελο Οδηγ ς χρήσης στον υπολογιστή σας 2 Μ λις ολοκληρωθεί η αντιγραφή κάντε διπλ κλικ στο αρχείο index html απ το φάκελο gr Φορτιστής μπαταρίας BC CSN BC CSNB 1 Καλώδιο τροφοδοσίας δεν παρέχεται στις ΗΠΑ και τον Καναδά 1 Επαναφορτιζ μενη μπαταρία NP BN1 1 Ειδικ καλώδιο USB 1 Sony Corporation 1 837 783 1 Λουράκι καρπού 1 CD ROM 1 Λογισμικ εφαρμογής Cyber shot Οδηγ ς χρ...

Page 374: ... λουράκι καρπού L Κουμπί Διαγραφή M Κουμπί MENU N Κουμπί ελέγχου Μενού ενεργοποιημένο v V b B z Μενού απενεργοποιημένο DISP O Λυχνία πρ σβασης P Υποδοχή κάρτας μνήμης Q Ηχείο R Υποδοχή τρίποδου Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα μήκους μικρ τερου απ 5 5 mm Διαφορετικά δεν μπορείτε να στερεώσετε τη μηχανή και μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή S Κάλυμμα μπαταρίας κάρτας μνήμης T Μοχλ ς εξαγωγής μπατ...

Page 375: ...αιρέστε την μπαταρία απ το φορτιστή μπαταρίας Χρησιμοποιήστε αυθεντική μπαταρία ή φορτιστή μπαταρίας της Sony Φ ρτιση της μπαταρίας 1 Τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτιστή μπαταρίας Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία ακ μα και ταν είναι μερικώς φορτισμένη 2 Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας στην πρίζα Εάν συνεχίσετε να φορτίζετε την μπαταρία για περίπου μία ώρα ακ μα αφού σβήσει η λυχνία CHARGE η φ ρ...

Page 376: ...ίο DISP Ρυθμίσεις προβολής οθ νης έχει ρυθμιστεί σε Κανονική _ταν κάνετε λήψη κάθε 30 δευτερ λεπτα _ταν υπάρχει εναλλαγή του φλας μεταξύ W και T _ταν το φλας ανάβει στροβοσκοπικά κάθε δεύτερη φορά _ταν ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε τη μηχανή μία στις δέκα φορές _ταν χρησιμοποιείται μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία παρέχεται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 25 C _ταν χρησιμοποιείτε το Memory Stick PR...

Page 377: ...σβασης σελίδα 6 Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στα δεδομένα της κάρτας μνήμης εσωτερικής μνήμης 2 Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης πωλείται χωριστά Με τη γωνία με τις εγκοπές στραμμένη προς την κατεύθυνση που φαίνεται στην εικ να εισαγάγετε την κάρτα μνήμης μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της 3 Τοποθετήστε την μπαταρία Ευθυγραμμίστε την μπαταρία με το βέλος που βρίσκεται στην υποδοχή μπαταρίας Στη συνέχεια ...

Page 378: ...νος μέχρι να ενεργοποιηθεί η μηχανή και να είναι δυνατή κάποια λειτουργία 2 Ρυθμίστε τα στοιχεία Μορφ ημερ ώρας Θερινή ώρα και Ημ νία ώρα και στη συνέχεια πιέστε OK Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12 00 ΠΜ και το μεσημέρι ως 12 00 ΜΜ 3 Επιλέξτε την επιθυμητή περιοχή ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθ νη και στη συνέχεια πιέστε z t OK 4 Επιλέξτε το επιθυμητ χρώμα εμφάνισης και την επιθυμητή ανάλυση οθ...

Page 379: ...ένα μπιπ και η ένδειξη z ανάβει 2 Πιέστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα 1 Πιέστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να ξεκινήσει η εγγραφή Μπορείτε να πραγματοποιήσετε μεγέθυνση σμίκρυνση πιέζοντας το κουμπί W T ζουμ πριν απ τη λήψη 2 Πιέστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα ξανά για να σταματήσει η εγγραφή Διακ πτης λειτουργιών Κουμπί κλείστρου W σμίκρυνση T μεγέθυνση Ακίνητη εικ να Ταινία ...

Page 380: ...ή ταινιών x Διαγραφή εικ νας 1 Πιέστε το κουμπί Διαγραφή 2 Επιλέξτε Αυτή την εικ να με v στο κουμπί ελέγχου και στη συνέχεια πιέστε το z x Επιστροφή στη λήψη εικ νων Πιέστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής Προβολή εικ νων 1 Πιέστε το κουμπί Αναπαραγωγή Διαγραφή Κουμπί ελέγχου Αναπαραγωγή W σμίκρυνση T μεγέθυνση Επιλογή εικ νων B επ μενη b προηγούμενη Ρύθμιση z ...

Page 381: ...για δ νηση Αναγνώριση σκηνής DRO Δείκτης ευαισθησίας χαμ γελου Κλιμάκωση ζουμ Προβολή Ένδειξη z Κλείδωμα AE AF ISO400 Αριθμ ς ISO Αργή ταχύτητα κλείστρου NR 125 Ταχύτητα κλείστρου F2 8 Τιμή διαφράγματος 2 0EV Τιμή έκθεσης Δείκτης κάδρου εύρεσης εύρους AF Προβολή Ένδειξη Φάκελος εγγραφής 96 Αριθμ ς εγγράψιμων εικ νων Μέσα εγγραφής αναπαραγωγής κάρτα μνήμης εσωτερική μνήμη Λειτουργία φλας Μείωση κ κ...

Page 382: ...γίες κατά την εμφάνιση του οδηγού x Κουμπί ελέγχου DISP Ρυθμίσεις προβολής οθ νης Σας επιτρέπει να αλλάξετε την προβολή της οθ νης Χρονοδιακ πτης Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε το χρονοδιακ πτη Κλείστρο χαμ γελου Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Κλείστρο χαμ γελου Φλας Σας επιτρέπει να επιλέξετε μια λειτουργία φλας για ακίνητες εικ νες Κάδρο εύρεσης εύρους AF Σταυρονήματα σημειακής...

Page 383: ...ινής ευαισθησίας Ισορροπία λευκού Προσαρμογή χρωματικών τ νων μιας εικ νας Εστίαση Επιλογή της μεθ δου εστίασης Λειτουργία φωτομέτρου Επιλογή της λειτουργίας φωτομέτρου που ρυθμίζει ποιο μέρος του θέματος πρέπει να μετρηθεί για να καθοριστεί η έκθεση Αναγνώριση σκηνής Ρύθμιση για αυτ ματο εντοπισμ της συνθηκών λήψης στη λειτουργία Ευφυές αυτ ματο Ευαισθησία χαμ γελου Ρύθμιση της ευαισθησίας της λε...

Page 384: ...ιαγραφή εικ νας Προστασία Προστασία εικ νων DPOF Προσθήκη εν ς σημαδιού παραγγελίας εκτύπωσης σε μια ακίνητη εικ να Περιστροφή Περιστροφή μιας ακίνητης εικ νας αριστερά ή δεξιά Επιλογή φακέλου Επιλογή εν ς φακέλου που περιέχει τις εικ νες προς αναπαραγωγή Ρυθμίσεις λήψης Γραμμή πλέγματος Ανάλυση οθ νης Ψηφιακ ζουμ Μείωση κ κ ματιών Κύριες ρυθμίσεις Μπιπ Language Setting Οδηγ ς λειτουργίας Χρώμα εμ...

Page 385: ...α Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας Η ρύθμιση γλώσσας οθ νης Πιέστε το κουμπί MENU και στη συνέχεια επιλέξτε Ρυθμίσεις t Κύριες ρυθμίσεις t Language Setting Σημειώσεις σχετικά με την εγγραφή αναπαραγωγή Πριν απ την έναρξη της εγγραφής πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική εγγραφή για να βεβαιωθείτε τι η μηχανή λειτουργεί κανονικά Αριθμ ς ακίνητων εικ νων και εγγράψιμος χρ νος ταινιών Χωρητικ τητα Μέγεθος Εσωτ...

Page 386: ...ποχρωματιστεί ή να παραμορφωθεί και να προκληθεί βλάβη στη μηχανή Σε σημείο που υφίσταται έντονους κραδασμούς Κοντά σε ένα σημείο εκπομπής ισχυρών ραδιοκυμάτων ή ακτινοβολίας ή κοντά σε μέρος με ισχυρά μαγνητικά πεδία Σε αντίθετη περίπτωση η μηχανή ενδέχεται να υποστεί βλάβη στις λειτουργίες εγγραφής ή αναπαραγωγής εικ νων Σε σημεία με άμμο ή σκ νη Προσέξτε να μην εισέλθει άμμος ή σκ νη στο εσωτερ...

Page 387: ...αποζημίωση για κατεστραμμένο περιεχ μενο ή σφάλμα εγγραφής Η Sony δεν μπορεί να καταβάλει αποζημίωση για αποτυχία εγγραφής ή απώλεια ή ζημιά του περιεχομένου εγγραφής λ γω βλάβης της μηχανής ή του μέσου εγγραφής κλπ Καθαρισμ ς της επιφάνειας της μηχανής Καθαρίστε την επιφάνεια της μηχανής με ένα απαλ πανί ελαφρώς βρεγμένο με νερ και στη συνέχεια σκουπίστε την επιφάνεια με ένα στεγν πανί Για την απ...

Page 388: ...PEG Μέσα εγγραφής Εσωτερική μνήμη περίπου 6 MB Memory Stick Duo κάρτα SD Φλας Εύρος φλας Ευαισθησία ISO Δείκτης συνιστώμενης έκθεσης στην επιλογή Αυτ ματα Περίπου 0 2 m έως 4 8 m W περίπου 0 2 m έως 2 3 m T Υποδοχές εισ δου και εξ δου Ακροδέκτης USB A V OUT Έξοδος σήματος βίντεο Έξοδος ήχου Μονοφωνική Επικοινωνία USB Επικοινωνία USB Hi Speed USB συμβατ τητα με USB 2 0 Οθ νη LCD Οθ νη LCD μονάδα TF...

Page 389: ...ρικά σήματα της Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή και σε άλλες χώρες Η ονομασία Macintosh είναι σήμα κατατεθέν της Apple Inc Το λογ τυπο SDHC είναι εμπορικ σήμα της SD 3C LLC Επίσης οι ονομασίες συστημάτων και προϊ ντων που χρησιμοποιούνται στο παρ ν ε...

Page 390: ...π θεση τι αγοράστηκε εντ ς της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης Με την παρούσα η Sony εγγυάται τι το προϊ ν είναι απαλλαγμένο απ κάθε ελάττωμα σχετιζ μενο με τα υλικά ή την κατασκευή για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ απ την ημερομηνία της αρχικής αγοράς Η αρμ δια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony είναι αυτή που αναφέρεται σ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη...

Page 391: ...α εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊ ντος σας προς και απ τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN 4 Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς Αναλώσιμα συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής εν ς προϊ ντος ...

Page 392: ...αστεί ειδικά s Αμέλεια s Ατυχήματα πυρκαγιά υγρά χημικές και άλλες ουσίες πλημμύρα δονήσεις υπερβολική θερμ τητα ακατάλληλο εξαερισμ υπέρταση υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισ δου ακτινοβολία ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων 5 Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μ νο τα υλικά μέρη του προϊ ντος Δεν καλύπτει το λογισμικ είτε της ...

Page 393: ...ών που ζητήθηκαν απ το προϊ ν ή απ συνδεδεμένα προϊ ντα s Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή s Μολύνσεις απ ιούς ή άλλες αιτίες Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές που υπ κεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών αθέτησης σύμβασης ρητής ή σιωπηρής εγγύησης και απ λυτης ευθύνης ακ μα και...

Page 394: ...χετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊ ντων Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα ν μιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το προϊ ν Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπ κειται αποκλειστικά σε εσάς Sony Hellas A E E Βασ Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών...

Page 395: ......

Reviews: