background image

GR

2

Ο αριθμς στις παρενθέσεις υποδεικνύει τον αριθμ τεμαχίων.
• Κάμερα  (1)
• Επαναφορτιζμενη μπαταρία NP-BN (1)

(Αυτή η επαναφορτιζμενη μπαταρία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί 
με τα Cyber-shot που παρέχονται με τη μπαταρία NP-BN1.)

• Αποκλειστικ καλώδιο USB (1) (Pan-International Industrial 

GP00621A-11)

• Μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματος AC-UB10/UB10B/

UB10C/UB10D (1)

• Ηλεκτρικ καλώδιο (δεν παρέχεται στις Η.Π.Α. και τον Καναδά) (1)
• Ιμάντας καρπού (1)
• Εγχειρίδιο οδηγιών (το εγχειρίδιο αυτ) (1)
• Σημειώσεις για την προστασία απ νερ (1)

Eλληνικά

Περισστερα για την κάμερα ("Οδηγς χρήσης 
του Cyber-shot")

Ο "Οδηγς χρήσης του Cyber-shot" είναι ένα 
ηλεκτρονικ εγχειρίδιο. Ανατρέξτε σε αυτν για 
εμπεριστατωμένες οδηγίες σχετικά με πολλές 
λειτουργίες της κάμερας.

1

Αποκτήστε πρσβαση στη σελίδα υποστήριξης 
Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

2

Επιλέξτε τη χώρα ή την περιοχή σας.

3

Αναζητήστε το νομα μοντέλου της κάμεράς σας 
εντς της σελίδας υποστήριξης.
• Ελέγξτε το νομα μοντέλου στο κάτω μέρος της 

κάμεράς σας.

Έλεγχος των παρεχμενων στοιχείων

Summary of Contents for Cyber-shot DSC-TF1

Page 1: ...le Fotokamera Gebrauchsanleitung DE Digitale camera Gebruiksaanwijzing NL Cyfrowy aparat fotograficzny Instrukcja obsługi PL Digitální fotoaparát Návod k obsluze CZ Digitális fényképezőgép Használati útmutató HU Digitálny fotoaparát Návod na používanie SK Digital stillbildskamera Handledning SE Digitaalikamera Käyttöopas FI Digitalt stillkamera Bruksanvisning NO Digitalt stillbilledkamera Betjenin...

Page 2: ...ad not supplied in the USA and Canada 1 Wrist strap 1 Instruction Manual this manual 1 Notes on the water proofing 1 English Learning more about the camera Cyber shot User Guide Cyber shot User Guide is an on line manual Refer to it for in depth instructions on the many functions of the camera 1 Access the Sony support page http www sony net SonyInfo Support 2 Select your country or region 3 Searc...

Page 3: ...W THESE INSTRUCTIONS If the shape of the plug does not fit the power outlet use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet Battery pack If the battery pack is mishandled the battery pack can burst cause a fire or even chemical burns Observe the following cautions Do not disassemble Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammer...

Page 4: ...UM ION BATTERIES Lithium Ion batteries are recyclable You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you For more information regarding recycling of rechargeable batteries call toll free 1 800 822 8837 or visit http www rbrc org Caution Do not handle damaged or leaking Lithium Ion batteries Battery pack This devi...

Page 5: ...ommunications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase ...

Page 6: ...ce the picture and sound of this unit Notice If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway fail restart the application or disconnect and connect the communication cable USB etc again Disposal of Old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This symbol on the product or on i...

Page 7: ...ce staff only To ensure that the battery will be treated properly hand over the product at end of life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For all other batteries please view the section on how to remove the battery from the product safely Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries For more d...

Page 8: ...mstances no guarantee is made regarding damage to malfunction of or the water proof performance of this camera As for dust proof shock proof performance there is no guarantee that the camera will not become scratched or dented Sometimes water proof performance is lost if the camera is subjected to a strong shock such as from being dropped We recommend the camera be inspected at an authorized repai...

Page 9: ... camera from sinking Faint white circular spots may appear in under water flash photos due to reflections off of floating objects This is not a malfunction If water drops or other foreign matter is present on the lens you will be unable to record clear images Cleaning after using the camera under near water Always clean the camera with water after use within 60 minutes and do not open the battery ...

Page 10: ...may become discolored if it comes in contact with sunscreen or suntan oil If the camera does come in contact with sunscreen or suntan oil quickly wipe it clean Do not allow the camera to sit with salt water inside or on the surface This may lead to corrosion or discoloration and degradation of water proof performance To maintain the water proof performance we recommend that once a year you take th...

Page 11: ...sor with your hand and so on G Microphone H Lens I Speaker J LCD screen K Playback button L Mode lamp M Mode button N Hook for wrist strap O In Camera Guide Delete button P MENU button Q Control button MENU on v V b B MENU off Self Timer Flash R Memory card slot S Access lamp T Battery Memory card cover U Battery eject lever V Battery insertion slot W USB A V OUT terminal X Tripod socket hole Use ...

Page 12: ...ake sure that the battery eject lever locks after insertion Securely close the battery cover until you hear the slide lock on the cover catch in place and so that the yellow mark under the slide lock can no longer be seen Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera Push the end of the cover to close it Battery eject lever ...

Page 13: ...g the battery You can charge the battery pack even when it is partially charged When the Charge lamp flashes and charging is not finished remove and re insert the battery pack Power cord Mains lead For customers in the USA and Canada For customers in countries regions other than the USA and Canada Charge lamp Lit Charging Off Charging finished Flashing Charging error or charging paused temporarily...

Page 14: ...tor supplied to the nearest wall outlet wall socket If malfunctions occur while using the AC Adaptor disconnect the plug from the wall outlet wall socket immediately to disconnect from the power source When charging is finished disconnect the AC Adaptor from the wall outlet wall socket Be sure to use only genuine Sony brand battery packs dedicated USB cable supplied and AC Adaptor supplied x Charg...

Page 15: ... of images applies when the battery pack is fully charged The number of images may decrease depending on the conditions of use The number of images that can be recorded is for shooting under the following conditions Using Sony microSD memory card Class 4 or faster sold separately The battery pack is used at an ambient temperature of 25 C 77 F The number for Shooting still images is based on the CI...

Page 16: ...battery pack by connecting the camera to a computer using the dedicated USB cable In addition you can use the AC Adaptor AC UD10 sold separately or AC UD11 sold separately to supply power when shooting Power cannot be supplied when the battery pack is not inserted in the camera When the camera is connected directly to a computer or to a power outlet using the supplied AC Adaptor power supply is av...

Page 17: ...rd in the direction of the battery insertion slot while inserting it you may damage the camera Be careful when removing the microSD memory card as it may pop out quickly 3 Close the cover Securely close the battery cover until you hear the slide lock on the cover catch in place and so that the yellow mark under the slide lock can no longer be seen Memory Stick Micro media M2 microSDmemory card Mak...

Page 18: ...e memory card in once to eject the memory card Battery pack Slide the battery eject lever Be sure not to drop the battery pack Never remove the memory card battery pack when the access lamp page 11 is lit This may cause damage to data in the memory card internal memory Memory card For still images For movies A Memory Stick Micro M2 Mark2 only B microSD memory card Class 4 or faster microSDHC memor...

Page 19: ... language 3 Select a desired geographic location by following the on screen instructions then press z on the control button 4 Set Date Time Format Summer Time and Date Time then select OK t OK Midnight is indicated as 12 00 AM and noon as 12 00 PM 5 Follow the instructions on the screen If you set Disp Resolution to High the battery charge may be depleted faster Control button ON OFF Power Select ...

Page 20: ...rded image may be less than 360 degrees Shooting still images movies 1 Press the shutter button halfway down to focus When the image is in focus a beep sounds and the z indicator lights 2 Press the shutter button fully down to shoot an image 1 Press the shutter button fully down to start recording Use the W T zoom lever to change the zoom scale 2 Press the shutter button fully down again to stop r...

Page 21: ...he ambient temperature x Selecting next previous image Select an image by pressing B next b previous on the control button Press z in the center of the control button to view movies x Deleting an image 1 Press Delete button 2 Select This Image with v on the control button then press z x Returning to shooting images Press the shutter button halfway down Viewing images 1 Press the Playback button Th...

Page 22: ...to your needs In Camera Guide 1 Press the MENU button 2 Select the desired MENU item then press the In Camera Guide button The operation guide for the selected item is displayed If you press the In Camera Guide button when the MENU screen is not displayed you can search the guide using keywords or icons In Camera Guide MENU ...

Page 23: ...mera tracks the subject and adjusts focus automatically even when the subject is moving x Menu Items Shooting Introduction of other functions REC Mode Select still image recording mode Movie shooting scene Select movie recording mode Panorama Shooting Scene Select recording mode when shooting panoramic images Scene Selection Select pre set settings to match various scene conditions Picture Effect ...

Page 24: ... Balance Adjust color tones of an image Underwater White Balance Adjust color tones when shooting underwater Focus Select the focus method Metering Mode Select the metering mode that sets which part of the subject to measure to determine the exposure Cont Shooting Settings Select single image mode or burst mode Smile Shutter Set to automatically release the shutter when a smile is detected Smile D...

Page 25: ...e Delete an image Slideshow Select a method of continuous playback Protect Protect the images Print DPOF Add a print order mark to a still image Rotate Rotate a still image In Camera Guide Search the camera s functions according to your needs Shooting Settings AF Illuminator Grid Line Disp Resolution Digital Zoom Red Eye Reduction Write Date Main Settings Beep Panel Brightness Language Setting Dis...

Page 26: ... may not be available in some countries or regions PlayMemories Home is not compatible with Macs Use the applications that are installed on your Mac For details visit the following URL http www sony co jp imsoft Mac Features of PlayMemories Home Notes Viewing images on Calendar Importing images from your camera Sharing images on PlayMemories Online Uploading images to network services z Downloadin...

Page 27: ... camera and computer using the dedicated USB cable supplied 1 Double click the PlayMemories Home Help Guide icon on the desktop To access the PlayMemories Home Help Guide from the start menu Click Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide For Windows 8 select the PlayMemories Home icon on the Start screen then launch PlayMemories Home and select PlayMemories Home Help...

Page 28: ...shooting is possible for approximately 29 minutes limited by product specifications For 1280 720 size movies continuous shooting is possible for approximately 10 minutes limited by 2 GB file size h hour m minute s second Number of still images and recordable time of movies Capacity Size Internal memory Memory card Approx 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 11000 16 9 12M 8 360 Capacity Size Internal memo...

Page 29: ...become deformed and this may cause a malfunction Storing under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed and this may cause a malfunction In a location subject to rocking vibration Near a location that generates strong radio waves emits radiation or is strongly magnetic place Otherwise the camera may not properly record or play back images On carrying Do no...

Page 30: ...e to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media etc Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water then wipe the surface with a dry cloth To prevent damage to the finish or casing Do not expose the camera to chemical products such as thinner benzine alcohol disposable cloths insect repelle...

Page 31: ...AVI Motion JPEG Recording media Internal Memory Approx 43 MB Memory Stick Micro media microSD memory cards Flash Flash range ISO sensitivity Recommended Exposure Index set to Auto Approx 0 5 m to 3 9 m 1 ft 7 3 4 inches to 12 ft 9 5 8 inches W Approx 0 5 m to 3 0 m 1 ft 7 3 4 inches to 9 ft 10 1 8 inches T Input and Output connectors USB A V OUT jack Video output Audio output USB communication USB...

Page 32: ... proof performance is based on standard testing by Sony AC Adaptor AC UB10 UB10B UB10C UB10D Power requirements AC 100 V to 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Output voltage DC 5 V 0 5 A Operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Dimensions Approx 50 mm 22 mm 54 mm 2 inches 7 8 inches 2 1 4 inches W H D Mass For the USA and Canada Approx 48 g 1 7 oz For coun...

Page 33: ... trademarks of Facebook Inc YouTube and the YouTube logo are trademarks or registered trademarks of Google Inc In addition system and product names used in this manual are in general trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers However the or marks are not used in all cases in this manual Printed on 70 or more recycled paper using VOC Volatile Organic Compoun...

Page 34: ... 1 Dragonne 1 Mode d emploi ce manuel 1 Remarques sur l étanchéité à l eau 1 Français Mieux connaître votre appareil Guide de l utilisateur du Cyber shot Le Guide de l utilisateur du Cyber shot est un manuel en ligne Reportez vous y pour des instructions approfondies sur les nombreuses fonctions de l appareil 1 Accédez à la page de support Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Sélectionnez vot...

Page 35: ...la prise secteur utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion entraîner un incendie voire même des brûlures de substances chimiques Respectez les précautions suivantes Ne démontez pas la batterie N écrasez et n exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure...

Page 36: ...accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables Vous pouvez contribuer à préserver l environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche Pour plus d informations sur le recyclage des accumulateurs téléphonez au numéro gratuit 1 800 822 8837 Etats Unis et Canada uniquement ou visitez http www rbrc org Avertissement Ne pas utiliser des accumulate...

Page 37: ...as installé et utilisé conformément aux instructions il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il n est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières Si l appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision ce qui peut être démontré en allumant et é...

Page 38: ...res 9 8 pi Attention Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l image et le son de cet appareil Avis Si l électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données échec redémarrez l application ou débranchez puis rebranchez le câble de connexion USB etc Traitement des appareils électriques et électro...

Page 39: ...hnique qualifié pour effectuer son remplacement En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l accumulateur incorporé sera traité correctement Pour tous les autres cas de figure et afin d enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil reportez vous au manuel d utilisation Rapportez les piles ou accum...

Page 40: ... au Département américain de la Défense Le test consiste à soumettre l appareil photo à des chutes d 1 5 m 5 pi de haut sur un panneau contreplaqué de 5 cm 2 po d épaisseur Selon les conditions et circonstances d utilisation aucune garantie ne s applique en ce qui concerne des dommages un dysfonctionnement ou les performances d étanchéité à l eau de cet appareil En ce qui concerne les performances...

Page 41: ...eur Avant d ouvrir le couvercle effectuez la procédure décrite dans Nettoyage après utilisation de l appareil sous près de l eau Pour ouvrir le couvercle de la batterie carte mémoire l appareil photo doit être parfaitement sec Pensez toujours à vérifier que le couvercle de la batterie carte mémoire est bien verrouillé Remarques sur l utilisation de l appareil sous près de l eau Ne faites pas subir...

Page 42: ... à l eau dégradées Utilisez un tissu sec et doux pour essuyer les gouttes d eau ou la poussière éventuellement présentes sur le couvercle de la batterie carte mémoire Cet appareil est construit pour évacuer l eau L eau s évacuera des ouvertures autour du bouton ON OFF Alimentation du levier de zoom et d autres commandes Après l avoir sorti de l eau placez l appareil sur un tissu sec pendant un mom...

Page 43: ...e main etc G Micro H Objectif I Haut parleur J Écran LCD K Bouton Lecture L Indicateur de mode M Bouton de sélection de mode N Crochet pour dragonne O Bouton Guide intégré à l appareil Supprimer P Bouton MENU Q Bouton de commande MENU activé v V b B MENU désactivé Retardateur Flash R Fente de carte mémoire S Témoin d accès T Couvercle de batterie carte mémoire U Levier d éjection de la batterie V ...

Page 44: ...e verrouille après l insertion Fermez bien le couvercle de batterie jusqu à ce que vous entendiez le verrou à glissière sur le couvercle s engager en place et de sorte que la marque jaune sous le verrou à glissière ne soit plus visible La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut endommager l appareil Appuyez sur l extrémité du couvercle pour le fermer Levier d é...

Page 45: ...ous pouvez charger la batterie même lorsqu elle est partiellement chargée Si le témoin de charge clignote mais que la charge n est pas terminée retirez la batterie et réinsérez la Cordon d alimentation Pour les clients aux États Unis et au Canada Pour les utilisateurs de pays régions autres que les États Unis et le Canada Témoin de charge Allumé Charge Désactivé Charge terminée Clignotant Erreur d...

Page 46: ... murale la plus proche Si des dysfonctionnements se produisent pendant l utilisation de l adaptateur secteur débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour déconnecter de la source d alimentation Lorsque la charge est terminée débranchez l adaptateur secteur de la prise murale Veillez à utiliser uniquement des batteries un câble USB dédié fourni et un adaptateur secteur fourni de marque...

Page 47: ...ue lorsque la batterie est complètement chargée Il se peut que le nombre d images soit inférieur selon les conditions d utilisation Le nombre d images pouvant être enregistrées est celui lors d une prise de vue dans les conditions suivantes Utilisation d une carte mémoire microSD Sony Classe 4 ou plus rapide vendue séparément La batterie est utilisée à une température ambiante de 25 C 77 F Le nomb...

Page 48: ... via le câble USB dédié vous pouvez importer des images vers votre ordinateur sans craindre de décharger la batterie Lors de la prise de vue vous pouvez en outre alimenter l appareil en utilisant l adaptateur secteur AC UD10 vendu séparément ou AC UD11 vendu séparément L alimentation ne peut pas être fournie lorsque la batterie n est pas insérée dans l appareil Lorsque l appareil est directement c...

Page 49: ... mémoire microSD au moment où vous l insérez vous risquez d endommager l appareil Prenez des précautions en retirant la carte mémoire microSD car elle peut sortir rapidement 3 Fermez le couvercle Fermez bien le couvercle de batterie jusqu à ce que vous entendiez le verrou à glissière sur le couvercle s engager en place et de sorte que la marque jaune sous le verrou à glissière ne soit plus visible...

Page 50: ... éjecter Batterie Faites glisser le levier d éjection de la batterie Veillez à ne pas faire tomber la batterie Ne retirez jamais la carte mémoire la batterie lorsque le témoin d accès page 11 est allumé Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire mémoire interne Carte mémoire Pour des images fixes Pour des films A Memory Stick Micro M2 Mark2 seulement B Carte mémoire microSD Classe ...

Page 51: ...itée 3 Sélectionnez la zone géographique souhaitée en suivant les instructions à l écran puis appuyez sur z sur le bouton de commande 4 Réglez Format date heure Heure été et Date heure puis sélectionnez OK t OK Minuit est indiqué par 12 00 AM et midi par 12 00 PM 5 Suivez les instructions sur l écran Si vous placez Résolut affichage sur Élevée la charge de la batterie peut s épuiser plus rapidemen...

Page 52: ...avez défini la prise de vue panoramique sur 360 Prise de vue d images fixes films 1 Enfoncez le déclencheur à mi course pour effectuer la mise au point Lorsque l image est mise au point un bip se fait entendre et l indicateur z s allume 2 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l image 1 Enfoncez complètement le déclencheur pour commencer l enregistrement Utilisez le levier W T zoom pour...

Page 53: ...ection de l image suivante précédente Pour sélectionner une image appuyez sur B suivante b précédente sur le bouton de commande Appuyez sur z au centre du bouton de commande pour visualiser des films x Suppression d une image 1 Appuyez sur le bouton Supprimer 2 Sélectionnez Cette img avec v du bouton de commande puis appuyez sur z x Retour à la prise d images Enfoncez le déclencheur à mi course Vi...

Page 54: ...puyez sur le bouton MENU 2 Sélectionnez le paramètre MENU souhaité puis appuyez sur le bouton Guide intégré à l appareil Le guide d opérations pour le paramètre sélectionné s affiche Si vous appuyez sur le bouton Guide intégré à l appareil lorsque l écran MENU n est pas affiché vous pouvez rechercher le guide à l aide de mots clés ou d icônes Guide intégré à l appareil MENU ...

Page 55: ...ontinue L appareil suit le sujet et règle automatiquement la mise au point même lorsque le sujet se déplace x Paramètres du menu Prise de vue Introduction d autres fonctions Mode ENR Sélection du mode d enregistrement d image fixe Scène Enreg film Sélection du mode d enregistrement de film Scène enreg en panorama Sélection du mode d enregistrement lors de la prise de vue d images panoramiques Séle...

Page 56: ...lement l exposition ISO Pour régler la sensibilité lumineuse Bal blanc Pour régler les tonalités de couleur d une image Balance blanc sous l eau Pour régler les tonalités de couleur lors d une prise de vue sous l eau Mise au P Pour sélectionner la méthode de mise au point Mode de mesure Pour sélectionner le mode de mesure qui définit la partie du sujet à mesurer pour déterminer l exposition Réglag...

Page 57: ... à l aide de divers effets Supprimer Pour supprimer une image Diaporama Pour sélectionner une méthode de lecture continue Protéger Pour protéger les images Impression DPOF Pour ajouter une marque d ordre d impression à une image fixe Pivoter Permet de faire pivoter une image fixe Guide intégré à l appareil Pour rechercher les fonctions de l appareil selon vos besoins Réglages prise de vue Illumina...

Page 58: ...sponibles dans certains pays ou régions PlayMemories Home n est pas compatible avec les ordinateurs Mac Veuillez utiliser les applications fournies avec votre Mac Pour en savoir plus visitez l URL suivante http www sony co jp imsoft Mac Fonctions de PlayMemories Home Remarques Affichage des images sur un calendrier Importation d images depuis votre appareil Partage des images sur PlayMemories Onli...

Page 59: ...bureau double cliquez sur l icône Guide d assistance de PlayMemories Home Pour accéder au Guide d assistance de PlayMemories Home depuis le menu Démarrer Cliquez sur Démarrer t Tous les programmes t PlayMemories Home t Guide d assistance de PlayMemories Home Si vous utilisez Windows 8 double cliquez sur l icône PlayMemories Home depuis l écran de démarrage pour lancer PlayMemories Home puis sélect...

Page 60: ...en continu est possible pendant environ 29 minutes limitée par les spécifications du produit Pour les films de taille 1280 720 la prise de vue en continu est possible pendant environ 10 minutes limitée par la taille de fichier de 2 Go h heures m minutes s secondes Nombre d images fixes et durée enregistrable de films Capacité Taille Mémoire interne Carte mémoire Environ 43 Mo 2 Go 16M 6 280 VGA 26...

Page 61: ...appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement En plein soleil ou près d une source de chaleur Le boîtier de l appareil risquerait de se décolorer ou se déformer et ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement Endroits soumis à des vibrations oscillantes Près d un endroit qui génère de fortes ondes radio émet des radiations ou est fortement magnétique À défaut l appareil ris...

Page 62: ... de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d auteur Pas d indemnisation en cas de contenu endommagé ou d enregistrement manqué Sony ne saurait offrir d indemnisation dans le cas où l enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé en raison d un dysfonctionnement de l appareil ou d une anomalie du support d enregistrement etc Ne...

Page 63: ...autre utilisateur pensez à procéder comme suit Formatez la mémoire interne de l appareil page 25 En couvrant l objectif enregistrez ensuite des images jusqu à ce que la mémoire interne soit pleine puis formatez la de nouveau Grâce à cette procédure vos données initiales deviennent difficilement récupérables Réinitialisez tous les paramètres de l appareil en sélectionnant Initialiser t OK page 25 ...

Page 64: ...if MPF Baseline compatibles DPOF Films AVI Motion JPEG Support d enregistrement Mémoire interne environ 43 Mo Memory Stick Micro cartes mémoire microSD Flash Portée du flash sensibilité ISO Indice de lumination recommandé réglée sur Auto Environ 0 5 m à 3 9 m 1 pi 7 3 4 po à 12 pi 9 5 8 po W Environ 0 5 m à 3 0 m 1 pi 7 3 4 po à 9 pi 10 1 8 po T Connecteurs d entrée et de sortie Port USB A V OUT S...

Page 65: ...étanchéité à la poussière et de résistance aux chocs sont basées sur des essais standards par Sony Adaptateur secteur AC UB10 UB10B UB10C UB10D Alimentation requise 100 V à 240 V CA 50 Hz 60 Hz 70 mA Tension de sortie 5 V CC 0 5 A Température de fonctionnement 0 C à 40 C 32 F à 104 F Température de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Dimensions Environ 50 mm 22 mm 54 mm 2 po 7 8 po 2 1 4 po L H P Poi...

Page 66: ... Inc YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc Les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs Notez que les marques ou ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel Imprimé sur papier recyclé à 70 ou plus avec de l encre à ba...

Page 67: ...FR 35 FR ...

Page 68: ...1 Istruzioni per l uso questo manuale 1 Note sulla resistenza all acqua 1 Italiano Come ottenere maggiori informazioni sulla fotocamera Cyber shot Manuale dell utente Cyber shot Manuale dell utente è un manuale on line Consultarlo per istruzioni dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera 1 Accedere alla pagina per l assistenza della Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selezionare l...

Page 69: ...o cadere o calpestarlo Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C ad esempio alla luce solare diretta o all interno di un auto parcheggiata al sole Non bruciare o gettare nel fuoco Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita Assicurarsi di ca...

Page 70: ... 70327 Stuttgart Germany Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all assistenza o sui certificati di garanzia Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri Atte...

Page 71: ...fferenziata Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico I simboli chimici del mercurio Hg o del piombo Pb sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0 0005 di mercurio o dello 0 004 di piombo Assicurandovi che le...

Page 72: ...lo spessore di 5 cm che è conforme agli standard MIL STD 810F Method 516 5 Shock standard del metodo di prova del Ministero della Difesa americano A seconda delle condizioni d uso e delle circostanze nessuna garanzia viene data riguardo i danni il malfunzionamento o la resistenza all acqua di questa fotocamera Per quanto riguarda la resistenza alla polvere all urto non c è la garanzia che la fotoc...

Page 73: ...erchio eseguire la procedura descritta in Pulizia dopo aver usato la fotocamera sott acqua vicino all acqua Aprire il coperchio della batteria della scheda di memoria con la fotocamera completamente asciutta Confermare sempre che il coperchio della batteria della scheda di memoria sia stato bloccato saldamente Note sull uso della fotocamera sott acqua vicino all acqua Non sottoporre la fotocamera ...

Page 74: ... d acqua o togliere la polvere sul coperchio della batteria della scheda di memoria con un panno morbido e asciutto Questa fotocamera è costruita per far defluire l acqua L acqua fuoriesce dalle aperture intorno al tasto ON OFF Alimentazione alla leva dello zoom e ad altri comandi Dopo aver tolto la fotocamera dall acqua metterla su un panno asciutto per un pò di tempo per far defluire l acqua Pot...

Page 75: ...ltoparlante J Schermo LCD K Tasto Riproduzione L Spia del modo M Tasto del modo N Gancio per cinturino da polso O Tasto Guida nella fotocamera Cancellazione P Tasto MENU Q Tasto di controllo MENU attivato v V b B MENU disattivato Autoscatto Flash R Slot della scheda di memoria S Spia di accesso T Coperchio della batteria della scheda di memoria U Leva di espulsione della batteria V Slot di inserim...

Page 76: ...occhi dopo l inserimento Chiudere saldamente il coperchio della batteria finché si sente che il blocco a scorrimento sul coperchio si aggancia in posizione e in modo che il segno giallo sotto il blocco a scorrimento non possa essere più visto Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera Spingere l estremità del coperchio per chiud...

Page 77: ...possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico Quando la spia di carica lampeggia e la carica non è finita rimuovere e reinserire il pacco batteria Cavo di alimentazione Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada Per i clienti in paesi regioni diversi dagli Stati Uniti e Canada Spia di carica Illuminata Carica Spenta Carica terminata Lampeggiamento Errore di carica o la caric...

Page 78: ...uro più vicina Se si verificano malfunzionamenti durante l uso dell alimentatore CA scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare dalla fonte di alimentazione Al termine della carica scollegare l alimentatore CA dalla presa a muro Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici il cavo USB in dotazione e l alimentatore CA dedicati in dotazione x Tempo di ca...

Page 79: ...dotte Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è completamente carico Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle condizioni d uso Il numero di immagini che può essere registrato è per la ripresa nelle seguenti condizioni Usando la scheda di memoria microSD Sony Classe 4 o più veloce in vendita separatamente Il pacco batteria è usato ad una temperatura am...

Page 80: ...sando il cavo USB dedicato Inoltre per fornire l alimentazione quando si riprende è possibile usare l alimentatore CA AC UD10 in vendita separatamente o AC UD11 in vendita separatamente L alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito nella fotocamera Quando la fotocamera è collegata direttamente ad un computer o ad una presa di rete usando l alimentatore CA in dotazi...

Page 81: ...i inserimento della batteria durante l inserimento si potrebbe danneggiare la fotocamera Fare attenzione quando si rimuove la scheda di memoria microSD poiché potrebbe fuoriuscire rapidamente 3 Chiudere il coperchio Chiudere saldamente il coperchio della batteria finché si sente che il blocco a scorrimento sul coperchio si aggancia in posizione e in modo che il segno giallo sotto il blocco a scorr...

Page 82: ...llere la scheda di memoria Pacco batteria Far scorrere la leva di espulsione della batteria Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria Non rimuovere mai la scheda memoria il pacco batteria quando la spia di accesso pagina 9 è illuminata Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria memoria interna Scheda di memoria Per i fermi immagine Per i filmati A Memory Stick Micro M2 solo ...

Page 83: ... Selezionare una posizione geografica desiderata seguendo le istruzioni sullo schermo quindi premere z sul tasto di controllo 4 Impostare Formato data ora Ora legale e Data ora quindi selezionare OK t OK Mezzanotte è indicata con 12 00 AM e mezzogiorno con 12 00 PM 5 Seguire le istruzioni sullo schermo Se si imposta Risoluzione display su Alta la carica della batteria potrebbe esaurirsi più veloce...

Page 84: ...radi Ripresa di fermi immagine filmati 1 Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco Quando l immagine è a fuoco un segnale acustico suona e l indicatore z si illumina 2 Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere un immagine 1 Premere completamente il pulsante di scatto per avviare la registrazione Usare la leva W T zoom per cambiare la scala dello zoom 2 Premere di nu...

Page 85: ...ine successiva precedente Selezionare un immagine premendo B successivo b precedente sul tasto di controllo Premere z al centro del tasto di controllo per guardare i filmati x Cancellazione di un immagine 1 Premere il tasto Cancellazione 2 Selezionare Qs imm con v sul tasto di controllo quindi premere z x Ritorno alla ripresa delle immagini Premere a metà il pulsante di scatto Visione delle immagi...

Page 86: ...ella fotocamera 1 Premere il tasto MENU 2 Selezionare la voce MENU desiderata quindi premere il tasto Guida nella fotocamera Si visualizza la guida operativa per la voce selezionata Se si preme il tasto Guida nella fotocamera quando la schermata MENU non è visualizzata è possibile cercare la guida usando le parole chiave o le icone Guida nella fotocamera MENU ...

Page 87: ...ocamera insegue il soggetto e regola la messa a fuoco automaticamente anche quando il soggetto è in movimento x Voci di menu Ripresa Introduzione di altre funzioni Modo REG Seleziona il modo di registrazione dei fermi immagine Scena di ripresa film Seleziona il modo di registrazione dei filmati Scena di ripresa panorama Seleziona il modo di registrazione quando si riprendono le immagini panoramich...

Page 88: ...osizione Regola manualmente l esposizione ISO Regola la sensibilità luminosa Bil bianco Regola i toni di colore di un immagine Bil bianco sott acqua Regola i toni di colore quando si riprende sott acqua Mes fuoco Seleziona il metodo di messa a fuoco Modo mis esp Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto da misurare per determinare l esposizione Impostazion...

Page 89: ...do vari effetti Canc Cancella un immagine Diapo Seleziona un metodo di riproduzione continua Proteggi Protegge le immagini Stampa DPOF Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un fermo immagine Ruota Ruota un fermo immagine Guida nella fotocamera Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità Impostazioni Ripresa Illuminat AF Linea griglia Risoluzione display Zoom digitale ...

Page 90: ...bili in alcune nazioni o regioni PlayMemories Home non è compatibile con i Mac Usare le applicazioni che sono installate sul Mac Per i dettagli visitare il seguente URL http www sony co jp imsoft Mac Funzioni di PlayMemories Home Note Visualizzazione delle immagini sul calendario Importazione delle immagini dalla fotocamera Condivisione delle immagini su PlayMemories Online Caricamento delle immag...

Page 91: ...e il computer usando il cavo USB dedicato in dotazione 1 Fare doppio clic sull icona di Guida d aiuto PlayMemories Home sul desktop Per accedere alla Guida d aiuto PlayMemories Home dal menu di avvio cliccare su start t Tutti i programmi t PlayMemories Home t Guida d aiuto PlayMemories Home Per Windows 8 selezionare l icona PlayMemories Home sulla schermata di avvio quindi lanciare PlayMemories Ho...

Page 92: ... continua è possibile per circa 29 minuti limitato dai dati tecnici del prodotto Per i filmati di dimensione 1280 720 la ripresa continua è possibile per circa 10 minuti limitato dalla dimensione del file di 2 GB h ora m minuto s secondo Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati Capacità Dimensione Memoria interna Scheda di memoria Circa 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 11000 16 9 12M ...

Page 93: ...deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento Conservazione alla luce diretta del sole o vicino ad un radiatore Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento In un luogo soggetto a forti vibrazioni Vicino ad un luogo che genera forti radioonde emette radiazioni o è un posto molto magnetico Altrimenti la fotocamera potrebbe non registrare o ripr...

Page 94: ... essere protetti dai diritti d autore La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d autore Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può compensare per la mancata registrazione la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di r...

Page 95: ...trasferisce la fotocamera Formattare la memoria interna pagina 23 registrare le immagini fino alla capacità totale della memoria interna con l obiettivo coperto e poi formattare di nuovo la memoria interna Ciò renderà difficile ripristinare qualcuno dei dati originali Ripristinare tutte le impostazioni della fotocamera eseguendo Inizializza t OK pagina 23 ...

Page 96: ...tibile con DPOF Filmati AVI Motion JPEG Supporto di registrazione Memoria interna Circa 43 MB Memory Stick Micro schede di memoria microSD Flash Raggio d azione del flash sensibilità ISO indice di esposizione consigliato impostata su Autom Da circa 0 5 m a 3 9 m W Da circa 0 5 m a 3 0 m T Connettori di ingresso e uscita Presa USB A V OUT Uscita video Uscita audio Comunicazione USB Comunicazione US...

Page 97: ...sione massima di carica 4 2 V CC Corrente massima di carica 0 9 A Capacità tipica 2 3 Wh 630 mAh minima 2 2 Wh 600 mAh Il formato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso Marchi di fabbrica I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Micro Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e o in ...

Page 98: ...1 Manual de instrucciones este manual 1 Notas sobre la resistencia a prueba de agua 1 Español Para saber más sobre la cámara Guía del usuario de Cyber shot La Guía del usuario de Cyber shot es un manual on line Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara 1 Acceda a la página de atención al cliente de Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Seleccione su ...

Page 99: ...rmita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa o en el interior de un automóvil estacionado al sol No la incinere ni la arroje al fuego No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pu...

Page 100: ... en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por e...

Page 101: ... residuo doméstico normal En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico El símbolo químico del mercurio Hg o del plomo Pb se añadirá si la batería contiene más del 0 0005 de mercurio o del 0 004 de plomo Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y l...

Page 102: ...pesor que cumple con la norma MIL STD 810F Method 516 5 Shock norma para método de ensayo del Departamento de Defensa de EE UU Dependiendo de las condiciones y circunstancias de utilización la garantía no cubrirá daños a mal funcionamiento de o el rendimiento a prueba de agua de esta cámara En cuanto al rendimiento a prueba de polvo a prueba de golpes no hay garantía de que la cámara no se vaya a ...

Page 103: ...ua entre en la cámara Antes de abrir la tapa realice el procedimiento descrito en Limpieza de la cámara después de utilizarla bajo cerca del agua Abra la tapa de la batería tarjeta de memoria con la cámara completamente seca Confirme siempre que la tapa de la batería tarjeta de memoria ha sido bloqueada firmemente Notas sobre la utilización de la cámara bajo cerca del agua No someta la cámara a go...

Page 104: ...riore Limpie las gotas de agua o el polvo de la tapa de la batería tarjeta de memoria con un paño suave y seco Esta cámara está fabricada de forma que drene el agua El agua se drenará por las aberturas alrededor del botón ON OFF Alimentación palanca del zoom y otros controles Después de sacarla del agua ponga la cámara sobre un paño seco durante un rato para permitir que el agua se drene Es posibl...

Page 105: ... G Micrófono H Objetivo I Altavoz J Pantalla LCD K Botón Reproducción L Lámpara de modo M Botón de modo N Gancho para correa de muñeca O Botón Guía en la cámara Eliminar P Botón MENU Q Botón de control MENU activado v V b B MENU desactivado Contador automát Flash R Ranura de tarjeta de memoria S Lámpara de acceso T Tapa de la batería tarjeta de memoria U Palanca de expulsión de la batería V Ranura...

Page 106: ...xpulsión de la batería se bloquea después de insertarla Cierre firmemente la tapa de la batería hasta que oiga el bloqueo deslizante de la tapa encajar en su sitio y de forma que la marca amarilla de debajo del bloqueo deslizante ya no pueda verse El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara Empuje el extremo de la tapa para cerrarla Palanca de expulsión de la b...

Page 107: ... mientras carga la batería Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada Cuando la lámpara de carga parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la batería y vuelva a insertarla Cable de alimentación Para clientes en EE UU y Canadá Para clientes en países regiones distintos de EE UU y Canadá Lámpara de carga Iluminada Cargando Apagada La carga ha terminado Parpadea Error de c...

Page 108: ... algún malfuncionamiento mientras se utiliza el adaptador de alimentación de ca desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentación Cuando termine la carga desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de corriente de la pared Asegúrese de utilizar solamente baterías cable USB exclusivo suministrado y adaptador de alim...

Page 109: ...e imágenes se aplica cuando la batería está completamente cargada El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones de uso El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes Utilizando tarjeta de memoria microSD de Sony Clase 4 o más rápida se vende por separado La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 C El número p...

Page 110: ...zando el cable USB exclusivo Además puede utilizar el adaptador de alimentación de ca AC UD10 se vende por separado o AC UD11 se vende por separado para suministrar alimentación cuando está haciendo la toma La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la cámara Cuando la cámara esté conectada directamente a un ordenador o a una toma de corriente utilizando el adap...

Page 111: ...microSD en la dirección de la ranura de inserción de la batería mientras la inserta podrá dañar la cámara Tenga cuidado cuando extraiga la tarjeta de memoria microSD porque podrá salir de pronto rápidamente 3 Cierre la tapa Cierre firmemente la tapa de la batería hasta que oiga el bloqueo deslizante de la tapa encajar en su sitio y de forma que la marca amarilla de debajo del bloqueo deslizante ya...

Page 112: ...para expulsar la tarjeta de memoria Batería Deslice la palanca de expulsión de la batería Asegúrese de no dejar caer la batería No extraiga nunca la tarjeta de memoria batería cuando la lámpara de acceso página 9 esté encendida Esto podría ocasionar daño a los datos en la tarjeta de memoria memoria interna Tarjeta de memoria Para imágenes fijas Para películas A Memory Stick Micro M2 Mark2 solament...

Page 113: ...3 Seleccione un lugar geográfico deseado siguiendo las instrucciones en pantalla después pulse z del botón de control 4 Ajuste Format fecha y hora Hora verano y Fecha y hora después seleccione OK t OK Medianoche se indica como 12 00 AM y mediodía como 12 00 PM 5 Siga las instrucciones de la pantalla Si ajusta Resolución visualiz a Alta es posible que la carga de la batería se agote más rápidamente...

Page 114: ...de 360 grados Toma de imágenes fijas películas 1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar Cuando la imagen está enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador z 2 Pulse el botón del disparador a fondo para tomar una imagen 1 Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación Utilice la palanca W T zoom para cambiar la escala del zoom 2 Pulse el botón del disparado...

Page 115: ...lección de la imagen siguiente anterior Seleccione una imagen pulsando B siguiente b anterior del botón de control Pulse z en el centro del botón de control para ver películas x Eliminación de una imagen 1 Pulse el botón Borrar 2 Seleccione Esta ima con v del botón de control después pulse z x Para volver a la toma de imágenes Pulse el botón del disparador hasta la mitad Visualización de imágenes ...

Page 116: ...des Guía en la cámara 1 Pulse el botón MENU 2 Seleccione el elemento de MENU deseado después pulse el botón Guía en la cámara Se visualiza la guía de operación para el elemento seleccionado Si pulsa el botón Guía en la cámara cuando no está visualizada la pantalla de MENU puede buscar la guía utilizando palabras claves o iconos Guía en la cámara MENU ...

Page 117: ...La cámara sigue al motivo y ajusta el enfoque automáticamente incluso cuando el motivo se está moviendo x Elementos del menú Toma de imagen Presentación de otras funciones Modo Grabación Selecciona el modo de grabación de imagen fija Escena toma película Selecciona el modo de grabación de película Escena de toma panorámica Selecciona el modo de grabación cuando se toman imágenes panorámicas Selecc...

Page 118: ...ensibilidad luminosa Balance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen Balance Blanco submarino Ajusta los tonos de los colores cuando se hace una toma submarina Enfoque Selecciona el método de enfoque Modo medición Selecciona el modo de medición que establece qué parte del motivo se mide para determinar la exposición Ajustes de captura continua Selecciona el modo de una sola imagen o el modo...

Page 119: ...magen Diapositivas Selecciona un método de reproducción continua Proteger Protege las imágenes Impresión DPOF Añade una marca de orden de impresión a una imagen fija Rotar Gira una imagen fija Guía en la cámara Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades Ajustes de Toma Iluminador AF Cuadrícula Resolución visualiz Zoom digital Reduc ojos rojos Inscribir fecha Ajustes Principales Pi...

Page 120: ...o estén disponibles en algunos países o regiones PlayMemories Home no es compatible con ordenadores Mac Utilice las aplicaciones que hay instaladas en su Mac Para más detalles visite la URL siguiente http www sony co jp imsoft Mac Características de PlayMemories Home Notas Visionar imágenes en calendario Importar imágenes desde su cámara Compartir imágenes en PlayMemories Online Subir imágenes a s...

Page 121: ...utilizando el cable USB exclusivo suministrado 1 Haga doble clic en el icono de Guía de ayuda de PlayMemories Home en el escritorio Para acceder a la Guía de ayuda de PlayMemories Home desde el menú de inicio Haga clic en Inicio t Todos los programas t PlayMemories Home t Guía de ayuda de PlayMemories Home Para Windows 8 seleccione el icono PlayMemories Home en la pantalla de Inicio después inicie...

Page 122: ...mar continuamente durante 29 minuto aproximadamente limitado por especificaciones del producto Para películas de tamaño 1 280 720 se puede tomar continuamente durante aproximadamente 10 minuto limitado por tamaño de archivo de 2 GB h hora min minuto s segundo Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas Capacidad Tamaño Memoria interna Tarjeta de memoria Aprox 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 2...

Page 123: ...nto Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento En un lugar expuesto a vibración basculante Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas emite radiación o tiene magnetismo fuerte De lo contrario es posible que la cámara no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente Acerca del transp...

Page 124: ...teriales pueden estar protegidos por copyright La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación etc Limpieza de la superf...

Page 125: ...r la cámara a otra persona Formatee la memoria interna página 23 grabe imágenes hasta la capacidad total de la memoria interna con el objetivo tapado y después formatee la memoria interna otra vez Esto hará que resulte difícil recuperar cualquiera de los datos originales Restaure todos los ajustes de la cámara realizando Inicializar t OK página 23 ...

Page 126: ...ijas Compatible con JPEG DCF Exif MPF Baseline compatible con DPOF Películas AVI Motion JPEG Soporte de grabación Memoria interna Aprox 43 MB Memory Stick Micro tarjetas de memoria microSD Flash Alcance del flash sensibilidad ISO Índice de exposición recomendado ajustada a Auto Aprox 0 5 m a 3 9 m W Aprox 0 5 m a 3 0 m T Conectores de entrada y salida Toma USB A V OUT Salida de vídeo Salida de aud...

Page 127: ...ba de agua a prueba de polvo y a prueba de golpes está basado en pruebas estándar realizadas por Sony Adaptador de alimentación de ca FUENTE DE ALIMENTACIÓN AC UB10 UB10B UB10C UB10D Requisitos de alimentación ca 100 V a 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Tensión de salida cc 5 V 0 5 A Temperatura de funcionamiento 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C Dimensiones Aprox 50 mm 22 mm 54 mm An Al...

Page 128: ...k Inc YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc Además los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas o no se utilizan en todos los casos en este manual Impreso en papel reciclado en un...

Page 129: ...ES 33 ES ...

Page 130: ...s EUA e Canadá 1 Correia de pulso 1 Manual de instruções este manual 1 Notas sobre a impermeabilidade 1 Português Aprender mais acerca da câmara Manual do utilizador da Cyber shot Manual do utilizador da Cyber shot é um manual on line Consulte o para instruções aprofundadas sobre as muitas funções da câmara 1 Aceda à página de apoio da Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selecione o seu país...

Page 131: ...ar a bateria Não cause curto circuitos e não toque com objetos metálicos nos terminais da bateria Não exponha a uma temperatura superior a 60 C como por exemplo à luz solar direta ou dentro de um automóvel estacionado ao sol Não proceda à incineração nem queime Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido Certifique se de que carrega a bateria utilizando um ...

Page 132: ...m e o som desta unidade Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio falhar devido a interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação USB etc de novo Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva ...

Page 133: ... o ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais Se por motivos de segurança desempenho ou proteção de dados os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada esta só deve ser substituída por profissionais qualificados Acabado o período de ...

Page 134: ...me a norma MIL STD 810F Method 516 5 Shock norma do método de teste do Departamento de Defesa norte americano Dependendo das condições de utilização e circunstâncias não há garantia relativamente a danos mau funcionamento ou desempenho à prova de água desta câmara Quanto ao desempenho à prova de pó à prova de choque não há garantia de que a câmara não venha a ficar com riscos ou amolgadelas Por ve...

Page 135: ... água no interior Antes de abrir a tampa execute o procedimento descrito em Limpeza após utilizar a câmara debaixo próximo da água Abra a tampa da bateria cartão de memória com a câmara completamente seca Confirme sempre que a tampa da bateria cartão de memória foi trancada em segurança Notas sobre a utilização da câmara debaixo próximo da água Não sujeite a câmara a choque tal como quando se salt...

Page 136: ... gotas de água ou pó na tampa da bateria cartão de memória com um pano macio e seco Esta câmara foi fabricada para escoar a água O escoamento da água faz se pelas aberturas em torno do botão ON OFF Alimentação alavanca de zoom e outros comandos Após retirar da água coloque a câmara em cima de um pano seco durante algum tempo para deixar escoar a água Podem aparecer bolhas quando a câmara for coloc...

Page 137: ...tc G Microfone H Lente I Altifalante J Ecrã LCD K Botão Reprodução L Luz de modo M Botão de modo N Gancho para a correia de pulso O Botão Manual da Câmara Apagar P Botão MENU Q Botão de controlo MENU ligado v V b B MENU desligado Temp Auto Flash R Ranhura do cartão de memória S Luz de acesso T Tampa da bateria cartão de memória U Alavanca de ejeção da bateria V Ranhura de inserção da bateria W Ter...

Page 138: ...e a alavanca de ejeção da bateria bloqueia após a inserção Feche em segurança a tampa da bateria até ouvir o fecho corrediço na lingueta da tampa ficar no devido lugar e para que a marca amarela debaixo do fecho corrediço deixe de ser vista Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a câmara Empurre a extremidade da tampa para a fechar Alavanca de ejeção da bateria ...

Page 139: ... o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregado Quando a luz de Carregamento pisca e o carregamento não tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias Cabo de alimentação Para clientes nos EUA e Canadá Para clientes em países regiões sem ser os EUA e o Canadá Luz de Carregamento Acesa Carregamento Desligada O carregamento terminou Pisca Erro de carregamento ou o carreg...

Page 140: ...quanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada de parede para desligar da fonte de alimentação Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de parede Certifique se de que usa apenas packs de baterias cabo USB dedicado fornecido e Adaptador de CA fornecido de marca genuína Sony x Tempo de carregamento Carga completa O tempo de carregamento é de apr...

Page 141: ...de imagens acima aplica se quando o pack de baterias está totalmente carregado O número de imagens pode diminuir dependendo das condições de utilização O número de imagens que podem ser gravadas é para fotografar nas seguintes condições Utilização de cartão de memória microSD da Sony Classe 4 ou superior vendido separadamente O pack de baterias é usado a uma temperatura ambiente de 25 C O número p...

Page 142: ...r através do cabo USB dedicado Para além disso pode usar o Adaptador de CA AC UD10 vendido separadamente ou AC UD11 vendido separadamente para ter alimentação quando filmar A alimentação não pode ser fornecida quando o pack de baterias não estiver inserido na câmara Quando a câmara estiver ligada diretamente a um computador ou a uma tomada de alimentação através do Adaptador de CA fornecido a font...

Page 143: ...ranhura de inserção da bateria enquanto o introduz pode danificar a câmara Tenha cuidado quando retirar o cartão de memória microSD porque pode saltar rapidamente 3 Feche a tampa Feche em segurança a tampa da bateria até ouvir o fecho corrediço na lingueta da tampa ficar no devido lugar e para que a marca amarela debaixo do fecho corrediço deixe de ser vista Memory Stick Micro M2 Cartão de memória...

Page 144: ...o uma vez para o ejetar Pack de bateria Deslize a alavanca de ejeção da bateria Certifique se de que não deixa cair a bateria Nunca remova o cartão de memória pack de baterias quando a luz de acesso página 9 estiver acesa Isso pode provocar danos aos dados no cartão de memória memória interna Cartão de memória Para imagens fixas Para filmes A Memory Stick Micro M2 Mark2 apenas B Cartão de memória ...

Page 145: ...elecione uma localização geográfica desejada seguindo as instruções no ecrã depois carregue em z no botão de controlo 4 Defina Format Data e Hora Hora de verão e Data e Hora depois selecione OK t OK Meia noite é indicada como 12 00 AM e meio dia como 12 00 PM 5 Siga as instruções no ecrã Se regular Resolução do Visor para Alta a carga da bateria pode esgotar se mais rapidamente Botão de controlo O...

Page 146: ...s Captação de imagens fixas filmes 1 Carregue até meio no botão do obturador para focar Quando a imagem estiver focada soa um bip e o indicador z acende 2 Carregue no botão do obturador completamente para baixo para fotografar uma imagem 1 Prima o botão do obturador completamente para baixo para começar a gravar Use a alavanca W T zoom para mudar a escala de zoom 2 Carregue novamente o botão do ob...

Page 147: ...ar a imagem seguinte anterior Selecione uma imagem carregando em B seguinte b anterior no botão de controlo Carregue em z no centro do botão de controlo para visualizar filmes x Apagar uma imagem 1 Carregue no botão Apagar 2 Selecione Esta Imag com v no botão de controlo e em seguida carregue em z x Voltar para fotografar imagens Carregue no botão do obturador até meio Visualizar imagens 1 Carregu...

Page 148: ... necessidades Manual da Câmara 1 Carregue no botão MENU 2 Selecione o item do MENU desejado depois carregue no botão Manual da Câmara Visualiza se o guia de operação do item selecionado Se carregar no botão Manual da Câmara quando o ecrã MENU não estiver visualizado pode pesquisar o guia usando palavras chave ou ícones Manual da Câmara MENU ...

Page 149: ...nte o foco mesmo quando o motivo estiver a mexer se x Itens do menu Fotografia Introdução de outras funções Modo GRAV Selecionar o modo de gravação de imagem fixa Cena filmagem filme Selecionar o modo de gravação de filme Cena filmagem panorama Selecionar o modo de gravação quando fotografar imagens panorâmicas Seleção de cena Selecionar definições predefinidas para corresponder às várias condiçõe...

Page 150: ...r Ajustar os tons da cor de uma imagem Equil br Subaquático Ajuste os tons da cor quando fotografar debaixo de água Foco Selecionar o método de foco Modo do Medidor Selecionar o modo do medidor que define que parte do motivo medir para determinar a exposição Definições de Fotog Contínua Selecionar o modo de imagem única ou modo burst Obturador de sorriso Regular para disparar automaticamente o obt...

Page 151: ...de Selecionar um método de reprodução contínua Proteger Proteger as imagens Imprimir DPOF Adicionar uma marca de ordem de impressão a uma imagem fixa Rodar Rodar uma imagem fixa Manual da Câmara Pesquise funções da câmara de acordo com as suas necessidades Definições de Fotografia Iluminador AF Linha Grelha Resolução do Visor Zoom digital Redução Olho Verm Escrever Data Principais Definições Bip L...

Page 152: ...e podem não estar disponíveis em alguns países ou regiões PlayMemories Home não é compatível com Macs Use as aplicações que estão instaladas no seu Mac Para mais detalhes visite o seguinte URL http www sony co jp imsoft Mac Funcionalidades de PlayMemories Home Notas Ver imagens no Calendário Importar imagens da sua câmara Partilhar imagens no PlayMemories Online Carregar imagens para serviços de r...

Page 153: ...o cabo USB dedicado fornecido 1 Clique duas vezes no ícone Guia de Ajuda do PlayMemories Home no ambiente de trabalho Para aceder a Guia de Ajuda do PlayMemories Home a partir do menu iniciar Clique em Iniciar t Todos os programas t PlayMemories Home t Guia de Ajuda do PlayMemories Home No Windows 8 selecione o ícone PlayMemories Home no ecrã Iniciar depois inicie PlayMemories Home e selecione Gui...

Page 154: ...ível a filmagem contínua durante aproximadamente 29 minutos limitada por especificações de produto Nos filmes de tamanho 1280 720 é possível filmagem contínua durante aproximadamente 10 minutos limitada por tamanho de ficheiro de 2 GB h hora m minuto s segundo Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes Capacidade Tamanho Memória interna Cartão de memória Aprox 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 2...

Page 155: ... e isso pode causar um mau funcionamento Guardar sob luz solar direta ou perto de um aquecedor O corpo da câmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamento Em local sujeito a vibração oscilante Perto de um local que produz ondas de rádio intensas emite radiação ou é um lugar com forte magnetismo Caso contrário a câmara pode não gravar ou reproduzir imagens corretamente So...

Page 156: ...iais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor Não há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não pode indemnizar pela falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a avaria da câmara ou do meio de gravação etc Limpeza da superfície d...

Page 157: ... ou transferir a câmara Formate a memória interna página 23 grave imagens até à capacidade total da memória interna com a lente tapada e depois volte a formatar a memória interna Isso irá dificultar a recuperação de qualquer dos seus dados originais Reponha todas as definições da câmara executando Inicializar t OK página 23 ...

Page 158: ...aseline Compatível com DPOF Filmes AVI Motion JPEG Meio de gravação Memória Interna Aprox 43 MB cartões de memória Memory Stick Micro microSD Flash Alcance do flash sensibilidade ISO Índice de Exposição Recomendado ajustado para Auto Aprox 0 5 m a 3 9 m W Aprox 0 5 m a 3 0 m T Conectores de Entrada e Saída Tomada USB A V OUT Saída vídeo Saída de áudio Comunicação USB Comunicação USB Hi Speed USB U...

Page 159: ... V Tensão de carga máxima CC 4 2 V Corrente de carga máxima 0 9 A Capacidade típica 2 3 Wh 630 mAh mínima 2 2 Wh 600 mAh Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio Marcas comerciais As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Micro Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e ou outros países Mac e Mac OS ...

Page 160: ...rliegendes Handbuch 1 Hinweise zur Wasserdichtheit 1 Deutsch Mehr über die Kamera erfahren Cyber shot Benutzeranleitung Cyber shot Benutzeranleitung ist eine Online Anleitung Schlagen Sie darin nach um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten 1 Rufen Sie die Sony Kundendienst Website auf http www sony net SonyInfo Support 2 Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region ...

Page 161: ...arauf nicht versehentlich auf den Akku zu treten Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 C aus wie sie z B bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer Berühren Sie beschädigte ...

Page 162: ... dieses Gerätes beeinflussen Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht fehlschlägt starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es wieder an Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern...

Page 163: ... benötigen sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden Um sicherzustellen dass die Batterie korrekt entsorgt wird geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batt...

Page 164: ... dem amerikanischen technischen Militärstandard MIL STD 810F Method 516 5 Shock Testmethodenstandard des U S Verteidigungsministeriums Je nach den Benutzungsbedingungen und Umständen kann keine Garantie hinsichtlich Beschädigung Funktionsstörung oder Wasserdichtheit dieser Kamera gegeben werden Was die Staubdichtheit Stoßfestigkeit betrifft so kann keine Garantie gegeben werden dass die Kamera nic...

Page 165: ...or Sie die Abdeckung öffnen führen Sie den unter Reinigung nach Benutzung der Kamera unter Wasser in Wassernähe beschriebenen Vorgang durch Öffnen Sie die Batterie Speicherkartenabdeckung nur bei völlig trockener Kamera Vergewissern Sie sich stets dass die Batterie Speicherkartenabdeckung einwandfrei verriegelt ist Hinweise zur Benutzung der Kamera unter Wasser in Wassernähe Setzen Sie die Kamera ...

Page 166: ...schlechterung der Wasserdichtheit besteht Wischen Sie Wassertropfen oder Staub auf der Batterie Speicherkartenabdeckung mit einem weichen trockenen Tuch ab Diese Kamera ist so konstruiert dass Wasser abläuft Wasser läuft aus Öffnungen um die Taste ON OFF Ein Aus den Zoomhebel und andere Bedienelemente ab Legen Sie die Kamera nach der Entnahme aus dem Wasser eine Zeitlang auf ein trockenes Tuch um ...

Page 167: ...Lichtsensor nicht mir Ihrer Hand usw G Mikrofon H Objektiv I Lautsprecher J LCD Monitor K Taste Wiedergabe L Moduslampe M Modustaste N Öse für Handschlaufe O Taste Kameraführer Löschen P Taste MENU Q Steuertaste MENU Ein v V b B MENU Aus Selbstauslöser Blitz R Speicherkartenschlitz S Zugriffslampe T Akku Speicherkartenabdeckung U Akku Auswurfhebel V Akkufach W Buchse USB A V OUT X Stativgewinde Ve...

Page 168: ...h dass der Akku Auswurfhebel nach dem Einschub einrastet Schließen Sie die Akkuabdeckung bis Sie den Schieberiegel an der Abdeckung einrasten hören so dass die gelbe Markierung unter dem Schieberiegel nicht mehr sichtbar ist Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen Drücken Sie auf das Ende der Abdeckung um sie zu schließen Akku Auswurfhebel ...

Page 169: ...ku kann bereits aufgeladen werden selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist Wenn die Ladekontrolllampe blinkt und der Ladevorgang nicht beendet ist nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein Netzkabel Für Kunden in den USA und Kanada Für Kunden in Ländern Regionen außer den USA und Kanada Ladekontrolllampe Erleuchtet Laden Aus Ladevorgang beendet Blinken Ladefehler oder Ladevorgang...

Page 170: ...n die nächste Netzsteckdose an Sollten während der Benutzung des Netzgerätes irgendwelche Funktionsstörungen auftreten ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab um die Stromquelle abzutrennen Wenn der Ladevorgang beendet ist trennen Sie das Netzgerät von der Netzsteckdose Verwenden Sie nur Original Akkus der Marke Sony das dedizierte USB Kabel mitgeliefert und das Netzgerät mitgeliefe...

Page 171: ...nahme und Wiedergabe Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku Die Bilderzahl kann je nach den Benutzungsbedingungen abnehmen Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen Verwendung einer Sony microSD Speicherkarte Klasse 4 oder schneller getrennt erhältlich Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25 C benutzt Die Zahl für Aufnahme Sta...

Page 172: ...B Kabel an einen Computer anschließen Außerdem können Sie das Netzgerät AC UD10 getrennt erhältlich oder AC UD11 getrennt erhältlich zur Stromversorgung während der Aufnahme benutzen Es kann kein Strom zugeführt werden wenn der Akku nicht in die Kamera eingesetzt ist Wenn die Kamera direkt an einen Computer oder über das mitgelieferte Netzgerät an eine Netzsteckdose angeschlossen wird ist Stromver...

Page 173: ...etzen in Richtung des Akkufachs gewaltsam niedergedrückt kann die Kamera beschädigt werden Lassen Sie beim Herausnehmen der microSD Speicherkarte Vorsicht walten weil sie plötzlich herausspringen kann 3 Schließen Sie die Abdeckung Schließen Sie die Akkuabdeckung bis Sie den Schieberiegel an der Abdeckung einrasten hören so dass die gelbe Markierung unter dem Schieberiegel nicht mehr sichtbar ist M...

Page 174: ...inmal hinein um sie zu entnehmen Akku Verschieben Sie den Akku Auswurfhebel Lassen Sie den Akku nicht fallen Nehmen Sie Speicherkarte Akku niemals heraus wenn die Zugriffslampe Seite 9 leuchtet Dadurch können die Daten auf der Speicherkarte im internen Speicher beschädigt werden Speicherkarte Für Standbilder Für Filme A Memory Stick Micro M2 Nur Mark2 B microSD Speicherkarte Klasse 4 oder schnelle...

Page 175: ... 3 Wählen Sie die gewünschte geographische Position gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus und drücken Sie dann z an der Steuertaste 4 Stellen Sie Datum Zeitformat Sommerzeit und Datum Zeit ein und wählen Sie dann OK t OK Mitternacht wird als 12 00 AM und Mittag als 12 00 PM angezeigt 5 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Wird Display Auflösung auf Hoch gesetzt kann der Akku schnel...

Page 176: ...kleiner als 360 Grad sein Aufnahme von Standbildern Filmen 1 Drücken Sie den Auslöser halb nieder um zu fokussieren Wenn das Bild scharf ist ertönt ein Piepton und die Anzeige z leuchtet auf 2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder um zu fotografieren 1 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder um die Aufnahme zu starten Benutzen Sie den W T Hebel Zoom um den Zoomfaktor zu ändern 2 Drücken Sie den Auslös...

Page 177: ...ten vorherigen Bilds Wählen Sie ein Bild durch Drücken von B weiter b zurück an der Steuertaste aus Drücken Sie z in der Mitte der Steuertaste um Filme wiederzugeben x Löschen eines Bilds 1 Drücken Sie die Taste Löschen 2 Wählen Sie Dieses Bild mit v auf der Steuertaste aus und drücken Sie z x Rückkehr zur Bildaufnahme Drücken Sie den Auslöser halb nieder Anzeigen von Bildern 1 Drücken Sie die Tas...

Page 178: ...raführer 1 Drücken Sie die Taste MENU 2 Wählen Sie den gewünschten MENU Posten aus und drücken Sie dann die Taste Kameraführer Der Bedienungsführer für den ausgewählten Posten wird angezeigt Wenn Sie die Taste Kameraführer drücken ohne dass der MENU Bildschirm angezeigt wird können Sie den Führer mithilfe von Schlüsselwörtern oder Symbolen durchsuchen Kameraführer MENU ...

Page 179: ...olgt das Motiv und stellt den Fokus automatisch ein selbst wenn sich das Motiv bewegt x Menüposten Aufnahme Einführung zusätzlicher Funktionen AUFN Modus Damit wählen Sie den Standbild Aufnahmemodus Filmaufnahmeszene Damit wählen Sie den Filmaufnahmemodus Panorama Aufnahmeszene Damit wählen Sie den Aufnahmemodus für Panoramabilder Szenenwahl Vorprogrammierte Einstellungen zur Anpassung an verschie...

Page 180: ...en Unterwasser Weißabgleich Dient der Einstellung der Farbtöne bei Unterwasseraufnahmen Fokus Fokussiermethode auswählen Messmodus Messmodus auswählen der festlegt welcher Teil des Motivs gemessen wird um die Belichtung zu ermitteln Serienaufn Einstellungen Einzelbildmodus oder Serienbildmodus wählen Auslösung bei Lächeln Damit löst die Kamera automatisch den Verschluss aus wenn sie ein Lächeln er...

Page 181: ...edenen Effekten retuschieren Löschen Bild löschen Diaschau Methode der Dauerwiedergabe wählen Schützen Bilder schützen Drucken DPOF Standbild mit Druckauftragssymbol markieren Drehen Damit können Sie ein Standbild drehen Kameraführer Die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfnissen suchen Aufnahme Einstellungen AF Hilfslicht Gitterlinie Display Auflösung Digitalzoom Rote Augen Reduz Datum schreib...

Page 182: ...dern oder Regionen eventuell nicht verfügbar PlayMemories Home ist nicht mit Macs kompatibel Benutzen Sie die auf Ihrem Mac installierten Applikationen Für Einzelheiten besuchen Sie bitte den folgenden URL http www sony co jp imsoft Mac Merkmale von PlayMemories Home Hinweise Betrachten von Bildern auf einem Kalender Importieren von Bildern von Ihrer Kamera Austauschen von Bildern auf PlayMemories...

Page 183: ...erbinden Sie Kamera und Computer mit dem dedizierten USB Kabel mitgeliefert 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol PlayMemories Home Hilfetext auf dem Desktop Zugriff auf PlayMemories Home Hilfetext über das Start Menü Klicken Sie auf Start t Alle Programme t PlayMemories Home t PlayMemories Home Hilfetext Wählen Sie für Windows 8 das Symbol PlayMemories Home auf dem Startbildschirm starten Sie dann P...

Page 184: ...ien Daueraufnahme ist für etwa 29 Minuten möglich begrenzt durch Produktspezifikationen Für Filme des Formats 1280 720 ist Daueraufnahme für ca 10 Minuten möglich begrenzt durch 2 GB Dateigröße h Stunden m Minuten s Sekunden Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Kapazität Größe Interner Speicher Speicherkarte Ca 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 11000 16 9 12M 8 360 Kapazität Größe Interner Speicher S...

Page 185: ...was zu einer Funktionsstörung führen kann Aufbewahrung unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen was eine Funktionsstörung verursachen kann An Orten die starken Vibrationen ausgesetzt sind In der Nähe eines Ortes der starke Funkwellen erzeugt Strahlung abgibt oder stark magnetisch ist Anderenfalls kann die Kamera Bilder event...

Page 186: ...ehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen Verlust bzw Beschädigung des Aufnahmeinhalts die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw zurückzuführen sind Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit ...

Page 187: ...er übertragen Formatieren Sie den internen Speicher Seite 23 nehmen Sie Bilder bis zur vollen Kapazität des internen Speichers bei abgedecktem Objektiv auf und formatieren Sie dann den internen Speicher erneut Dies erschwert die Wiedergewinnung Ihrer Original Daten Setzen Sie alle Kamera Einstellungen zurück indem Sie Initialisieren t OK durchführen Seite 23 ...

Page 188: ...CF Exif MPF Baseline konform DPOF kompatibel Filme AVI Motion JPEG Speichermedium Interner Speicher ca 43 MB Memory Stick Micro microSD Speicherkarten Blitz Blitzreichweite Einstellung der ISO Empfindlichkeit empfohlener Belichtungsindex auf Auto Ca 0 5 m bis 3 9 m W Ca 0 5 m bis 3 0 m T Ein und Ausgangsbuchsen Buchse USB A V OUT Videoausgang Audio Ausgang USB Verbindung USB Verbindung Hi Speed US...

Page 189: ...chtheit Staubdichtheit und Stoßfestigkeit basieren auf Standardtests von Sony Netzgerät AC UB10 UB10B UB10C UB10D Stromversorgung 100 V bis 240 V Wechselstrom 50 Hz 60 Hz 70 mA Ausgangsspannung 5 V Gleichstrom 0 5 A Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Abmessungen Ca 50 mm 22 mm 54 mm B H T Gewicht Für USA und Kanada Ca 48 g Für Länder oder Regionen außer USA und Kanada Ca...

Page 190: ... YouTube und das YouTube Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Google Inc Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller Die Zeichen oder werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet Gedruckt auf Papier mit 70 oder me...

Page 191: ...DE 33 DE ...

Page 192: ...a 1 Polsriem 1 Gebruiksaanwijzing dit boekje 1 Opmerkingen over waterdichtheid 1 Nederlands Meer leren over de camera Gebruikershandleiding voor Cyber shot Gebruikershandleiding voor Cyber shot is een online handleiding Raadpleeg deze voor diepgaande instructies over de vele functies van de camera 1 Ga naar de ondersteuningswebpagina van Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selecteer uw land ...

Page 193: ... aanraking komen met de aansluitpunten Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen Laad de accu op met een echte Sony acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen Houd de accu buiten het ber...

Page 194: ...ktriciteit of elektromagnetische storing moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudeli...

Page 195: ...urlijke bronnen In het geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld dient het product aan het eind van zijn levenscyclus ove...

Page 196: ...0F Method 516 5 Shock testmethodenorm van het ministerie van defensie in de Verenigde Staten Afhankelijk van de gebruiksvoorwaarden en omstandigheden wordt geen garantie gegeven met betrekking tot schade aan storing van of waterdichtheid van deze camera Voor wat betreft de stofdichtheid en schokbestendigheid van de camera wordt geen garantie gegeven dat de camera geen krassen of deuken kan oplopen...

Page 197: ...camera binnendringt Voordat u de afdekking opent voert u de procedure uit die wordt beschreven in Schoonmaken nadat de camera onder nabij water is gebruikt Open het deksel van de accu geheugenkaart alleen wanneer de camera volledig droog is Controleer altijd of het deksel van de accu geheugenkaart goed vergrendeld is Opmerkingen over het gebruik van de camera onder nabij water Stel de camera niet ...

Page 198: ...dichtheid aanwezig is Veeg waterdruppels en stof van het deksel van de accu geheugenkaart af met een zachte droge doek Deze camera is ontworpen om water weg te laten stromen Water stroomt uit openingen rondom de ON OFF aan uit toets de zoomknop en andere bedieningsorganen Nadat de camera uit het water is gehaald plaatst u hem enige tijd op een droge doek zodat het water eruit kan stromen Wanneer d...

Page 199: ... iets dergelijks G Microfoon H Lens I Luidspreker J LCD scherm K weergave toets L Functielampje M Functietoets N Oog voor polsriem O Helpfunctie in camera wis toets P MENU toets Q Besturingsknop MENU aan v V b B MENU uit Zelfontsp Flitser R Geheugenkaartgleuf S Toegangslampje T Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak U Accu uitwerphendel V Accu insteekgleuf W USB A V OUT aansluiting X Schroefgat ...

Page 200: ...ccu de accu uitwerphendel vergrendelt Sluit het deksel van de accu stevig tot u de schuifvergrendeling van het deksel op zijn plaats hoort vergrendelen en de gele kleur onder de schuifvergrendeling niet meer zichtbaar is Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst kan de camera beschadigd worden Duw tegen het uiteinde van het deksel om het te sluiten Accu uitwerphendel ...

Page 201: ...n van de accu de camera is uitgeschakeld U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is Wanneer het oplaadlampje knippert en het opladen niet klaar is haalt u de accu eruit en plaatst u deze er weer in Netsnoer Voor klanten in de VS en Canada Voor klanten in andere landen gebieden dan de VS en Canada Oplaadlampje Brandt opladen Uit opladen klaar Knippert laadfout of laden tijd...

Page 202: ...n stopcontact in de buurt In het geval een storing optreedt tijdens het gebruik van de netspanningsadapter trekt u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om de voeding los te koppelen Nadat het opladen klaar is trekt u de stekker van het netsnoer van de netspanningsadapter uit het stopcontact Gebruik uitsluitend een originele accu specifieke USB kabel bijgeleverd en netspanni...

Page 203: ...ande aantal beelden geldt bij een volledig opgeladen accu Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan het aantal beelden lager zijn Het aantal beelden dat kan worden opgenomen geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden Een Sony microSD geheugenkaart klasse 4 of sneller los verkrijgbaar wordt gebruikt De accu wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25 C Het aantal van Opnemen stil...

Page 204: ...el aan te sluiten op de computer Daarnaast kunt u ook de netspanningsadapter AC UD10 los verkrijgbaar of AC UD11 los verkrijgbaar gebruiken om de camera tijdens het opnemen van stroom te voorzien Stroomvoorziening is niet mogelijk als de accu niet in de camera is geplaatst Wanneer de camera rechtstreeks op een computer is aangesloten of met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter op een sto...

Page 205: ...icroSD geheugenkaart duwt in de richting van de accu insteekgleuf kan de camera worden beschadigd Wees voorzichtig bij het verwijderen van de microSD geheugenkaart omdat hij er snel uit komt 3 Sluit het deksel Sluit het deksel van de accu stevig tot u de schuifvergrendeling van het deksel op zijn plaats hoort vergrendelen en de gele kleur onder de schuifvergrendeling niet meer zichtbaar is Memory ...

Page 206: ...uit te werpen Accu Verschuif de accu uitwerphendel Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen De geheugenkaart of accu nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje pagina 9 brandt Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen Geheugenkaart Voor stilstaande beelden Voor bewegende beelden A Memory Stick Micro M2 Alleen Mark2 B...

Page 207: ...Selecteer een gewenste geografische locatie aan de hand van de aanwijzingen op het scherm en druk daarna op z op de besturingsknop 4 Stel Datum tijd notatie Zomertijd en Datum en tijd in en selecteer daarna OK t OK Middernacht wordt afgebeeld als 12 00 AM en twaalf uur s morgens als 12 00 PM 5 Volg de aanwijzingen op het scherm Als u Displayresolutie instelt op Hoog raakt de accu mogelijk sneller ...

Page 208: ... een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld 2 Druk de ontspanknop helemaal in om een beeld op te nemen 1 Druk de ontspanknop helemaal in om te beginnen met opnemen Gebruik de W T zoom knop om de zoomvergroting te veranderen 2 Druk de ontspanknop opnieuw helemaal in om het opnemen te stoppen Functietoets Ontspanknop W uitzoomen T inzoomen Stilstaand beeld Draaipanorama Bewegende beelden W T zoo...

Page 209: ...bij een temperatuur van ongeveer 25 C Nadat het opnemen van bewegende beelden klaar is kunt u het opnemen hervatten door nogmaals op de ontspanknop te drukken Het opnemen kan automatisch worden onderbroken om de camera te beschermen afhankelijk van de omgevingstemperatuur x Het volgende vorige beeld selecteren Selecteer een beeld door op B volgende b vorige op de besturingsknop te drukken Druk op ...

Page 210: ...rin kunt u de functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt Helpfunctie in camera 1 Druk op de MENU toets 2 Selecteer het gewenste MENU item en druk daarna op de Helpfunctie in camera toets De bedieningsgids voor het geselecteerde item wordt afgebeeld Als u op de Helpfunctie in camera toets drukt terwijl het MENU scherm niet wordt afgebeeld kunt u de gids doorzoeken aan de hand van trefw...

Page 211: ...pstellen volgen De camera volgt het onderwerp en stelt automatisch scherp ook wanneer het onderwerp beweegt x Menuonderdelen Opnemen Inleiding tot de overige functies Opn functie Hiermee kunt u de stilstaand beeldopnamefunctie selecteren Scène bew bldn opn Hiermee kunt u de bewegend beeldopnamefunctie selecteren Scène panorama opnemen Hiermee kunt u de opnamefunctie selecteren voor het opnemen van...

Page 212: ... panorama door beweging Macro Hiermee kunt u prachtige close upbeelden opnemen van kleine onderwerpen Belichtingscom pensatie Hiermee kunt u de belichting handmatig instellen ISO Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid instellen Witbalans Hiermee kunt u de kleurtinten van een beeld instellen Witbalans onderwater Hiermee kunt u de kleurtinten instellen bij opnemen onderwater Scherpstellen Hiermee kunt ...

Page 213: ...st op het scherm vergroten voor een beter gebruiksgemak Schoonheidseffect Hiermee kunt u een gezicht in een stilstaand beeld bijwerken Bijwerken Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse effecten Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen Diavoorstelling Hiermee kunt u een methode voor continue weergave selecteren Beveiligen Hiermee kunt u de beelden beveiligen Printen DPOF Hiermee kunt u een afd...

Page 214: ... alleen Formatteren worden geselecteerd Opname instellingen AF verlicht Stramienlijn Displayresolutie Digitale zoom Rode ogenvermind Datum schrijven Hoofdinstellingen Pieptoon Paneel helderheid Language Setting Kleur van informatie Initialiseren Functiegids Weergave instelling Video uit USB verbindingsinst USB voeding LUN instelling Stroombesparing Geheugenkaart gereedschap Formatteren Opnamemap m...

Page 215: ...lijk niet verkrijgbaar in sommige landen of gebieden PlayMemories Home is niet compatibel met Mac computers Gebruik de softwareprogramma s die op uw Mac computer zijn geïnstalleerd Voor meer informatie gaat u naar de volgende URL http www sony co jp imsoft Mac Functies van PlayMemories Home Opmerkingen Beelden bekijken op een kalender Beelden importeren uit uw camera Beelden delen op PlayMemories ...

Page 216: ...ieke USB kabel bijgeleverd aan op een computer 1 Dubbelklik op het pictogram PlayMemories Home help gids op het bureaublad De PlayMemories Home help gids oproepen vanaf het menu Start Klik op start t Alle programma s t PlayMemories Home t PlayMemories Home help gids Onder Windows 8 selecteer het pictogram PlayMemories Home op het beginscherm open daarna het softwareprogramma PlayMemories Home en s...

Page 217: ...onderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten beperkt door de productspecificaties Voor 1280 720 beelden is ononderbroken opnemen mogelijk gedurende ongeveer 10 minuten beperkt door de bestandsgrootte van 2 GB h uren m minuten s seconden Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Capaciteit Formaat Intern geheugen Geheugenkaart Ong 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 1...

Page 218: ... vervormen waardoor een storing kan optreden In direct zonlicht of nabij een warmtebron De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen waardoor een storing kan optreden Op plaatsen onderhevig aan trillingen In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd straling wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst Op deze plaatsen kan de camera de beelden niet goed opnemen of ...

Page 219: ...en beschermd worden door auteursrechten Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera opnamemedium enz De buitenkant van de came...

Page 220: ...oit of overdraagt aan iemand anders Formatteer het interne geheugen pagina 24 neem beelden op in het interne geheugen met de lensafdekking dicht totdat dit vol is en formatteer het interne geheugen daarna opnieuw Hierdoor wordt het moeilijk om uw originele gegevens te herstellen Stel de camera instellingen terug door Initialiseren t OK pagina 24 uit te voeren ...

Page 221: ...F Exif MPF Baseline compatibel met DPOF Bewegende beelden AVI Motion JPEG Opnamemedium Intern geheugen ong 43 MB Memory Stick Micro microSD geheugenkaarten Flitser Flitserbereik ISO gevoeligheid aanbevolen belichtingsindex ingesteld op Auto Ong 0 5 m t m 3 9 m W Ong 0 5 m t m 3 0 m T Ingangs en uitgangsaansluitingen USB A V OUT aansluiting Video uitgang Audio uitgang USB communicatie USB communica...

Page 222: ...tandaardtests van Sony Netspanningsadapter AC UB10 UB10B UB10C UB10D Voedingvereisten 100 V t m 240 V wisselstroom van 50 Hz 60 Hz 70 mA Uitgangsspanning 5 V gelijkstroom 0 5 A Bedrijfstemperatuur 0 C t m 40 C Bewaartemperatuur 20 C t m 60 C Afmetingen Ong 50 mm 22 mm 54 mm b h d Gewicht Voor de VS en Canada Ong 48 g Voor andere landen en gebieden dan de VS en Canada Ong 43 g Oplaadbare accu NP BN...

Page 223: ... en het YouTube logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Google Inc Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten Echter in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen en in alle voorkomende gevallen weggelaten Gedrukt op 70 of hoger kringloop...

Page 224: ...asek na nadgarstek 1 Instrukcja obsługi ta instrukcja 1 Uwagi dotyczące wodoszczelności 1 Polski Poznawanie funkcji aparatu Przewodnik użytkownika aparatu Cyber shot Przewodnik użytkownika aparatu Cyber shot to instrukcja internetowa Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu 1 Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Wybierz kraj lub ...

Page 225: ...do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60 C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo jonowych Należy upewnić się że a...

Page 226: ...niami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Niemcy W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodnoś...

Page 227: ...rii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym Symbole chemiczne rtęci Hg lub ołowiu Pb stosuje się jako dodatkowe oznaczenie jeśli bateria zawiera więcej niż 0 0005 rtęci lub 0 004 ołowiu Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odp...

Page 228: ...ność na wstrząsy aparatu została pozytywnie sprawdzona w ramach fabrycznej próby polegającej na upadku z wysokości 1 5 m na płytę pilśniową o grubości 5 cm co spełnia wymagania normy MIL STD 810F Method 516 5 Shock norma prób wytrzymałościowych wykorzystywana przez Departament Obrony USA Ze względu na zależność od warunków i okoliczności używania nie udziela się gwarancji dotyczącej uszkodzenia us...

Page 229: ...amykaj osłony akumulatora karty pamięci rękami wilgotnymi lub zabrudzonymi piaskiem albo w pobliżu wody Istnieje ryzyko że piasek lub woda dostaną się do środka Przed otwarciem osłony należy wykonać procedurę opisaną w punkcie Uwagi o używaniu aparatu pod wodą w pobliżu wody Otwórz osłonę akumulatora karty pamięci gdy aparat jest całkowicie suchy Zawsze sprawdzaj czy osłona akumulatora karty pamię...

Page 230: ...doszczelnej Wytrzyj krople wody lub kurz z osłony akumulatora karty pamięci miękką suchą szmatką Konstrukcja aparatu powoduje wypływanie wody Woda będzie wypływać z otworów wokół przycisku ON OFF Zasilanie dźwigni zoomu i innych regulatorów Po wyjęciu z wody połóż aparat na chwilę na miękkim materiale aby umożliwić wypływanie wody Po zanurzeniu aparatu w wodzie mogą pojawić się bąbelki Nie jest to...

Page 231: ...oczenia według wskazań czujnika światła Nie należy zakrywać czujnika światła ręką lub w inny sposób G Mikrofon H Obiektyw I Głośnik J Ekran LCD K Przycisk Odtwarzanie L Lampka trybu M Przycisk trybu N Zaczep paska na nadgarstek O Przycisk Przewodnik w aparacie Kasuj P Przycisk MENU Q Przycisk sterowania MENU wł v V b B MENU wył Samowyzw Lampa błyskowa R Otwór karty pamięci S Lampka aktywności T Os...

Page 232: ...owania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem Sprawdź czy dźwignia wyjmowania akumulatora zablokuje się po włożeniu akumulatora Dokładnie zamknij osłonę akumulatora tak aby usłyszeć odgłos zamykania zatrzasku osłony i aby żółty znak pod zatrzaskiem nie był widoczny Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu Wciśnij koniec osłony aby j...

Page 233: ...mulatora Możesz naładować akumulator nawet wtedy gdy jest częściowo naładowany Gdy lampka ładowania miga a ładowanie nie zakończyło się wyjmij i włóż z powrotem akumulator Przewód zasilający Dla klientów w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie Dla klientów w krajach regionach innych niż USA i Kanada Lampka ładowania Świeci się Ładowanie Wyłączona Ładowanie ukończone Miga Błąd ładowania lub ładowanie ch...

Page 234: ...a zasilania Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania aby odłączyć aparat od źródła zasilania Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania Należy stosować tylko oryginalne akumulatory Sony dedykowany kabel USB w zestawie oraz zasilacz sieciowy w zestawie x Czas ładowania pełne naładowanie Czas ładowan...

Page 235: ...można zapisać i przeglądać Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji gdy akumulator jest w pełni naładowany Liczba dostępnych obrazów może zmniejszyć ze względu na warunki użytkowania Liczba obrazów które można wykonać dotyczy fotografowania w następujących warunkach Korzystanie z karty pamięci Sony microSD klasa 4 lub szybsza sprzedawana oddzielnie Akumulator jest wykorzystywany w temperatur...

Page 236: ...iając się wyczerpania akumulatora jeśli podłączysz aparat do komputera przy użyciu dedykowanego kabla USB Poza tym możesz wykorzystać zasilacz sieciowy AC UD10 sprzedawany oddzielnie lub AC UD11 sprzedawany oddzielnie do zasilania podczas fotografowania Zasilanie nie będzie działać jeśli w aparacie nie będzie znajdował się akumulator Gdy aparat jest podłączony bezpośrednio do komputera lub do gnia...

Page 237: ...i microSD w kierunku otworu do wkładania akumulatora podczas jej wkładania możesz uszkodzić aparat Należy uważać przy wyjmowaniu karty pamięci microSD gdyż może ona zostać gwałtownie wyrzucona 3 Zamknij osłonę Dokładnie zamknij osłonę akumulatora tak aby usłyszeć odgłos zamykania zatrzasku osłony i aby żółty znak pod zatrzaskiem nie był widoczny Memory Stick Micro M2 Karta pamięci microSD Upewnij ...

Page 238: ...az kartę pamięci aby ją wysunąć Akumulator Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora Uważać aby nie upuścić akumulatora Nie wolno wyjmować karty pamięci akumulatora gdy świeci się lampka aktywności str 9 Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pamięci w pamięci wewnętrznej Karta pamięci Do zdjęć Do filmów A Memory Stick Micro M2 Tylko Mark2 B Karta pamięci microSD Klasa 4 lub szybsza Karta...

Page 239: ...ią lokalizację geograficzną postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie a następnie naciśnij z na przycisku sterowania 4 Ustaw Format daty i czasu Czas letni i Data i czas a następnie wybierz OK t OK Północ jest oznaczona jako 12 00 AM a południe jako 12 00 PM 5 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie Jeśli ustawisz opcję Rozdz wyświetlania na Wysoka akumulator może się szybciej rozładowywać P...

Page 240: ...ać brzęczyk i zapala się wskaźnik z 2 Naciśnij spust migawki do końca aby wykonać zdjęcie 1 Wciśnij całkowicie spust migawki aby zacząć nagrywanie Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni W T Zoom 2 Ponownie wciśnij spust migawki do końca aby zatrzymać nagrywanie Przycisk trybu Spust migawki W pomniejszenie T powiększenie Zdjęcie Rozległa panorama Film W T Zoom ...

Page 241: ...ratu i temperaturze otoczenia ok 25 C Po zakończeniu nagrywania filmu można wznowić nagrywanie ponownie naciskając spust migawki Zapis może zostać przerwany automatycznie aby zapobiec uszkodzeniu aparatu przez temperaturę otoczenia x Wybieranie następnego poprzedniego obrazu Wybierz zdjęcie naciskając B następne b poprzednie na przycisku sterowania Naciśnij z na środku przycisku sterowania aby ogl...

Page 242: ...ji użytkowania Dzięki temu można wyszukać najbardziej potrzebną opcję Przewodnik w aparacie 1 Naciśnij przycisk MENU 2 Wybierz odpowiednią pozycję MENU a następnie naciśnij przycisk Przewodnik w aparacie Wyświetlane są instrukcje dotyczące danej pozycji Jeśli naciśniesz przycisk Przewodnik w aparacie gdy ekran MENU nie jest wyświetlany możesz przeszukiwać przewodnik korzystając ze słów kluczowych ...

Page 243: ...ć Przycisk środkowy Śledzenie ostrością Aparat śledzi obiekt i automatycznie reguluje ostrość nawet gdy obiekt się porusza x Opcje menu Nagrywanie Omówienie innych funkcji Tryb NAGR Wybiera tryb zapisywania zdjęć Sceneria nagr filmu Wybiera tryb nagrywania filmów Sceneria nagr panoramy Wybiera tryb zapisu podczas wykonywania obrazów panoramicznych Wybór sceny Wybiera gotowe ustawienia odpowiadając...

Page 244: ...awia czułość na światło Balans bieli Ustawia odcienie obrazu Podwodny balans bieli Ustawia odcienie kolorów podczas wykonywania zdjęć podwodnych Ostrość Wybiera metodę ustawiania ostrości Tryb pomiaru Wybiera tryb pomiaru który określa jaka część obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu ekspozycji Ustawienia zdjęć seryjnych Wybiera tryb zdjęcia pojedynczego lub serii Zdjęcie z uśmiechem Usta...

Page 245: ...fekty Kasuj Usuwa zdjęcie Slajdy Wybiera tryb ciągłego odtwarzania Chroń Chroni zdjęcia Drukuj DPOF Dodaje znacznik druku do zdjęcia Obróć Obróci zdjęcie Przewodnik w aparacie Przeszukuje opcje aparatu według swoich potrzeb Ustawienia fotografowania Wspomaganie AF Linia siatki Rozdz wyświetlania Zoom cyfrowy Red czerw oczu Wpisz datę Główne ustawienia Brzęczyk Jasność panelu Language Setting Kolor...

Page 246: ...ostępne w niektórych krajach lub regionach Oprogramowanie PlayMemories Home nie jest zgodne z komputerami Mac Należy skorzystać z aplikacji zainstalowanych na komputerze Mac Szczegółowe informacje można znaleźć pod następującym adresem URL http www sony co jp imsoft Mac Funkcje programu PlayMemories Home Uwagi Oglądanie zdjęć z kalendarza Import zdjęć z aparatu Udostępnianie zdjęć na PlayMemories ...

Page 247: ...komputerem przy użyciu dedykowanego kabla USB w zestawie 1 Kliknij dwukrotnie ikonę Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home na pulpicie Aby wywołać Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home z menu Start Kliknij Start t Wszystkie programy t PlayMemories Home t Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home W przypadku Windows 8 wybierz ikonę PlayMemories Home na ekranie startowym a następnie uruchom PlayMem...

Page 248: ... trwać przez około 29 minut ograniczone przez specyfikację produktu W przypadku filmów o rozmiarze 1280 720 ciągłe nagrywanie jest możliwe przez około 10 minut ograniczone przez rozmiar pliku 2 GB h godzina m minuta s sekunda Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów Pojemność Rozmiar Pamięć wewnętrzna Karta pamięci Około 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 11000 16 9 12M 8 360 Pojemność Rozmiar Pam...

Page 249: ...ach takich jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować co może być przyczyną awarii Przechowywanie w nasłonecznionym miejscu lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować co może być przyczyną awarii W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych promieniowania lub silnej magnetyczności W przec...

Page 250: ...kich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu nośnika nagrania itp Czyszczenie powierzchni aparatu Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką lekko zwilżoną w wodzie a n...

Page 251: ...zekazaniu aparatu innej osobie Sformatuj pamięć wewnętrzną str 23 zapełnij całkowicie pamięć wewnętrzną wykonując zdjęcia z zasłoniętym obiektywem a następnie jeszcze raz sformatuj pamięć wewnętrzną W ten sposób odzyskanie twoich poprzednich danych stanie się bardzo trudne Przywróć wszystkie ustawienia aparatu wykonując operacje Inicjalizuj t OK str 23 ...

Page 252: ...odne z JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatybilny DPOF Filmy AVI Motion JPEG Nośnik danych Pamięć wewnętrzna ok 43 MB Memory Stick Micro karty pamięci microSD Lampa błyskowa Zasięg lampy błyskowej czułość ISO Zalecana indeks ekspozycji ustawiony na Auto Około 0 5 m do 3 9 m W Około 0 5 m do 3 0 m T Złącze wejścia i wyjścia Gniazdo USB A V OUT Wyjście wideo Wyjście audio Połączenie USB Połączenie USB ...

Page 253: ...adań przeprowadzonych przez Sony Zasilacz sieciowy AC UB10 UB10B UB10C UB10D Zasilanie prąd zmienny 100 V do 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Napięcie wyjścia prąd stały 5 V 0 5 A Temperatura pracy od 0 C do 40 C Temperatura przechowywania od 20 C do 60 C Wymiary Około 50 mm 22 mm 54 mm szer wys głęb Masa Dla USA i Kanady Około 48 g Dotyczy krajów lub regionów poza USA i Kanadą Około 43 g Akumulator NP BN ...

Page 254: ...ube oraz logo YouTube to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe Google Inc Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów Jednakże w niniejszej instrukcji symbole lub nie są zawsze używane Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70 z makulatury przy użyciu tuszu...

Page 255: ...PL 33 PL ...

Page 256: ...a Kanadě není přiložen 1 Řemínek na zápěstí 1 Návod k obsluze tato příručka 1 Poznámky k vodotěsnosti 1 Česky Jak se dozvědět o fotoaparátu více Uživatelská příručka Cyber shot Uživatelská příručka Cyber shot je příručka on line Najdete v ní podrobné instrukce k mnoha funkcím fotoaparátu 1 Najděte si stránku podpory Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Vyberte si svoji zemi nebo region 3 Na s...

Page 257: ...o nárazům např tlučení upuštění na zem nebo šlapání na něj Nezkratujte jej kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 C např na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci Nespalujte jej a nevhazujte do ohně Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium iontové akumulátory Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomoc...

Page 258: ...fických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině selhání restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel kabel USB apod Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru Tento symbo...

Page 259: ...evhodného zacházení s vyřazenými bateriemi Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje V případě že výrobek z důvodů bezpečnosti funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií je třeba aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál K tomu aby s baterií bylo správně naloženo předejte výrobek který je na konci své životnosti na místo jenž je určen...

Page 260: ...kytuje žádná záruka na škody poruchy nebo vodotěsnost tohoto fotoaparátu Co se týče prachotěsnosti a odolnosti vůči nárazům není zaručeno že nedojde k poškrábání nebo promáčknutí fotoaparátu Pokud je fotoaparát vystaven silnému nárazu například pádem může dojít ke ztrátě vodotěsnosti Doporučujeme aby byl fotoaparát za poplatek prohlédnut v autorizované opravně Dodávané doplňky nesplňují specifikac...

Page 261: ...íte když protáhnete ruku páskem na zápěstí Na fotografiích pořízených pod vodou s bleskem se mohou vlivem odrazu od plovoucích předmětů objevit malé bílé kulaté skvrny Nejedná se o závadu Pokud jsou na objektivu kapky vody nebo jiné cizí předměty nebude možné zaznamenávat ostré snímky Čištění fotoaparátu po použití pod vodou nebo u vody Po použití vždy fotoaparát do 60 minut propláchněte vodou a k...

Page 262: ...Barva fotoaparátu se může změnit pokud přijde do kontaktu s krémem či olejem na opalování Pokud se fotoaparát přece jen dostane do kontaktu s opalovacím krémem či olejem rychle jej setřete Neponechávejte fotoaparát ležet pokud je v něm nebo na něm slaná voda Mohlo by to vést ke korozi změně barvy a nebo zhoršení vodotěsnosti K udržení vodotěsnosti doporučujeme abyste jednou za rok přinesli fotoapa...

Page 263: ... nebo jinak G Mikrofon H Objektiv I Reproduktor J LCD displej K Tlačítko Přehrávání L Kontrolka režimu M Tlačítko režimu N Očko na řemínek k zápěstí O Tlačítko Nápověda k fotoaparátu vymazat P Tlačítko MENU Q Ovládací tlačítko MENU Zap v V b B MENU Vyp Samospoušť Blesk R Slot pro paměťovou kartu S Kontrolka přístupu T Kryt slotu pro akumulátor paměťovou kartu U Páčka k vysunutí akumulátoru V Slot ...

Page 264: ...ět na obrázku Zkontrolujte že páčka k vysunutí akumulátoru po vložení zacvakne Kryt akumulátoru uzavřete pevně tak abyste slyšeli jak uzamykací páčka zapadne na místo a aby žlutá značka pod uzamykací páčkou nebyla vidět Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může poškodit fotoaparát K uzavření zatlačte na kraj krytu Páčka k vysunutí akumulátoru ...

Page 265: ...ěte fotoaparát Blok akumulátorů můžete nabíjet i když není zcela vybitý Pokud indikátor nabíjení bliká a nabíjení se nedokončí akumulátor vyjměte a vložte znovu Napájecí kabel Pro zákazníky v USA a Kanadě Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než v USA a Kanadě Indikátor nabíjení Rozsvíceno Nabíjení Vypnuto Nabíjení skončeno Blikání Došlo k chybě nabíjení nebo bylo nabíjení pozastaveno prot...

Page 266: ... síťový adaptér přiložen do nejbližší síťové zásuvky Pokud dojde při používání síťového adaptéru k poruše okamžitě odpojte zástrčku ze síťové zásuvky abyste odpojili zdroj napájení Když je nabíjení dokončeno vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky Používejte pouze originální akumulátory značky Sony vyhrazený kabel USB přiložen a síťový adaptér přiložen x Nabíjecí doba plné nabití Doba nabíjení ...

Page 267: ... platí pro plně nabitý blok akumulátorů Počet snímků může být nižší Záleží na podmínkách používání Počet snímků které lze nahrát platí pro snímání za následujících podmínek Používání paměťové karty Sony microSD třída 4 nebo rychlejší prodává se samostatně Blok akumulátorů se používá při okolní teplotě 25 C Počet u Snímání fotografie je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících...

Page 268: ...ojit fotoaparát k počítači vyhrazeným kabelem USB Navíc lze k napájení během fotografování používat síťový adaptér AC UD10 prodává se samostatně nebo AC UD11 prodává se samostatně Když není blok akumulátorů vložen do fotoaparátu nelze dodávat napájení Pokud je fotoaparát připojen přímo k počítači nebo prostřednictvím dodávaného síťového adaptéru do zásuvky napájení je dostupné pouze v režimu přehr...

Page 269: ...aměťovou kartu microSD silně zatlačíte ve směru otvoru pro vkládání akumulátoru můžete fotoaparát poškodit Při vyjímání paměťové karty microSD buďte opatrní protože by mohla vyskočit velmi rychle 3 Zavřete kryt Kryt akumulátoru uzavřete pevně tak abyste slyšeli jak uzamykací páčka zapadne na místo a aby žlutá značka pod uzamykací páčkou nebyla vidět Memory Stick Micro M2 Paměťová karta microSD Dbe...

Page 270: ...u paměťovou kartu Blok akumulátorů Vysuňte páčku k vysunutí akumulátoru Dávejte pozor abyste blok akumulátorů neupustili Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani blok akumulátorů když svítí kontrolka přístupu str 9 Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové kartě ve vnitřní paměti Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy A Memory Stick Micro M2 pouze Mark2 B Paměťová karta microSD třída 4 nebo vy...

Page 271: ...zených pokynů vyberte požadovanou zeměpisnou polohu a poté stiskněte z na ovládacím tlačítku 4 Nastavte Formát data a času Letní čas a Datum a čas a pak vyberte OK t OK Půlnoc je zobrazena jako 12 00 AM a poledne jako 12 00 PM 5 Řiďte se instrukcemi na displeji Pokud nastavíte Rozlišení displeje na Vysoké může dojít k rychlejšímu vybití akumulátoru Ovládací tlačítko ON OFF Napájení Výběr položek v...

Page 272: ...znam videa dokončen dalším stiskem spouště lze záznam restartovat Nahrávání může skončit na ochranu fotoaparátu Záleží na okolní teplotě Snímání fotografií videoklipů 1 Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte Když je obraz zaostřený ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z 2 Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a pořiďte snímek 1 Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a spusťte tak nahrávání Ke změ...

Page 273: ... x Vymazání snímku 1 Stiskněte tlačítko Vymazat 2 Vyberte Toto foto pomocí v na ovládacím tlačítku a pak stiskněte z x Návrat ke snímání snímků Zpola stiskněte tlačítko spouště Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko Přehrávání Zobrazí se poslední pořízený snímek Ovládací tlačítko W zrušení přiblížení T přiblížení Výběr snímků B další b předchozí Nastavení z Přehrávání Vymazat ...

Page 274: ...átu 1 Stiskněte tlačítko MENU 2 Vyberte požadovanou položku MENU a pak stiskněte tlačítko Nápověda k fotoaparátu Zobrazí se průvodce používáním pro vybranou položku Pokud stisknete tlačítko Nápověda k fotoaparátu když není zobrazena obrazovka MENU můžete prohledávat průvodce pomocí klíčových slov nebo ikon Nápověda k fotoaparátu MENU ...

Page 275: ...t sleduje objekt a přizpůsobí ostření automaticky i když se objekt pohybuje x Položky menu Snímání Úvod do dalších funkcí Nahr režim Vybere režim snímání fotografií Scéna snímání videa Vybere režim snímání videa Scéna snímání panorámatu Vybere nahrávací režim při snímání panoramatických snímků Volba scény Vybere přednastavená nastavení vhodná pro různé podmínky scény Obrazový efekt Pořídí fotograf...

Page 276: ...SO Nastaví světelnou citlivost Vyváž bílé Nastaví barevné tóny snímku Podvodní vyvážení bílé Upraví barevné tóny při snímání pod vodou Ostření Vybere způsob ostření Režim měření Vybere režim měření který stanoví kterou část objektu měřit pro určení expozice Nastavení kontin snímání Vybere režim jednoho snímku nebo série Snímání úsměvu Nastaví automatické uvolnění závěrky při detekci úsměvu Úsměv c...

Page 277: ...Prezentace Vybere způsob plynulého přehrávání Chránit Chrání snímky Tisk DPOF Dodá značku objednávky tisku na fotografie Otočit Natočení statického snímku Nápověda k fotoaparátu Hledá funkce fotoaparátu podle vašich potřeb Nastavení snímání Iluminátor AF Ř Mřížky Rozlišení displeje Digitální zoom Redukce červ očí Zapsat datum Hlavní nastavení Zvuk Jas panelu Language Setting Barva zobrazení Inicia...

Page 278: ...musí být v některých zemích či regionech k dispozici Aplikace PlayMemories Home není kompatibilní se systémy Mac Použijte aplikace nainstalované na vašem počítači Mac Podrobnosti naleznete na následující adrese http www sony co jp imsoft Mac Vlastnosti PlayMemories Home Poznámky Prohlíženísnímků v kalendáři Import snímků z fotoaparátu Sdílení snímků v aplikaci PlayMemories Online Odesílání snímků ...

Page 279: ... a počítač propojte vyhrazeným kabelem USB přiložen 1 Dvakrát klikněte na ikonu PlayMemories Home Help Guide na ploše Přístup k příručce PlayMemories Home Help Guide z nabídky Start Klikněte na Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide Pro Windows 8 vyberte ikonu PlayMemories Home na obrazovce Start pak spusťte PlayMemories Home a vyberte PlayMemories Home Help Guide ...

Page 280: ...Nepřetržité snímání je možné po dobu asi 29 minut omezeno technickými údaji produktu Pro videozáznamy velikosti 1280 720 je nepřetržité natáčení možné po dobu přibližně 10 minut omezeno velikostí souboru 2 GB h hodiny m minuty s sekundy Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů Kapacita Velikost Vnitřní paměť Paměťová karta Asi 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 11000 16 9 12M 8 360 Kapacita Vel...

Page 281: ...omobil zaparkovaný na slunci se může deformovat tělo fotoaparátu a to může způsobit jeho poruchu Na místech vystavených přímému slunci nebo v blízkosti topného tělesa Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat a to může způsobit poruchu Na místech vystavených silným vibracím V blízkosti míst se silnými rádiovými vlnami zářením nebo magnetismem Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat nebo ...

Page 282: ...ateriály mohou být chráněny autorskými právy Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv Za poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhrada Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za selhání při nahrávání ztráty nebo poškození nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd Čiš...

Page 283: ...kněte na ochranu osobních dat následující kroky Zformátujte vnitřní paměť str 23 se zakrytým objektivem nahrávejte snímky až do plné kapacity vnitřní paměti a pak znovu zformátujte vnitřní paměť Takto bude téměř nemožné obnovit vaše původní data Resetujte všechna nastavení fotoaparátu provedením Inicializace t OK str 23 ...

Page 284: ... až 100 snímků Formát souboru Statické snímky kompatibilní s JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatibilní s DPOF Videoklipy AVI Motion JPEG Nahrávací médium Vnitřní paměť asi 43 MB Memory Stick Micro paměťové karty microSD Blesk Rozsah blesku citlivost ISO doporučený index expozice nastavena na Auto Asi 0 5 m až 3 9 m W Asi 0 5 m až 3 0 m T Vstupní a výstupní konektory Konektor USB A V OUT Videovýstup ...

Page 285: ...chotésné a nárazuvzdorné vlastnosti jsou založeny na standardizovaném testování společností Sony Síťový adaptér AC UB10 UB10B UB10C UB10D Požadavky napájení AC 100 V až 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Výstupní napětí 5 V DC 0 5 A Provozní teplota 0 C až 40 C Skladovací teplota 20 C až 60 C Rozměry Asi 50 mm 22 mm 54 mm Š V H Hmotnost Pro USA a Kanadu Asi 48 g Pro země nebo regiony jiné než USA a Kanada As...

Page 286: ...né známky společnosti Facebook Inc YouTube a logo YouTube jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Google Inc Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými ochrannými známkami svých autorů či výrobců Známky nebo se v tomto návodu však neuvádějí ve všech případech Vytištěno na papíru který je recyklován ze 70 nebo víc...

Page 287: ...CZ 33 CZ ...

Page 288: ...k az USA ban és Kanadában 1 Csuklószíj 1 Használati útmutató ez az útmutató 1 Megjegyzések a vízállósággal kapcsolatban 1 Magyar További információk a fényképezőgépről Cyber shot felhasználói útmutató A Cyber shot felhasználói útmutató egy interneten elérhető kézikönyv Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését 1 A Sony támogatási oldalának elérése http www sony net Son...

Page 289: ...rá Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait és ügyeljen arra is hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe Ne használjon se sérült se olyan lítium ion akkumulátort elemet amelyből folyik az elektrolit Ügyeljen arra hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátor...

Page 290: ...neses mezők e készülék kép és hangminőségét befolyásolhatják Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad indítsa újra az alkalmazást vagy húzza ki majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli USB stb kábelt Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása Használható az Európai Unió és egyéb európai országok sz...

Page 291: ...ulladékkezelés helyes módját Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket ahol biztonsági teljesítményi illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki Beépített elem esetén hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelés...

Page 292: ...ól 5 cm vastag rétegelt falemezre ejtve a fényképezőgép a teszten megfelelt A használat feltételeitől és körülményeitől függően nincs arra garancia hogy a fényképezőgép nem sérül meg nem hibásodik meg vagy vízálló marad A porállóság és az ütésállóság nem jelenti azt hogy a fényképezőgép nem karcolódhat meg és nem nyomódhat be Előfordulhat hogy a kamera egy erős ütés következtében elveszíti a vízál...

Page 293: ...ezetben leírt eljárást A fényképezőgép megtisztítása a víz alatti vagy víz közelében történt használat után Csak akkor nyissa fel az akkumulátor memóriakártya fedelet ha a fényképezőgép teljesen száraz Mindig ellenőrizze hogy az akkumulátor memóriakártya fedél jól záródott e Megjegyzések a fényképezőgép víz alatti vagy víz közelében történő használatával kapcsolatban Ne tegye ki a fényképezőgépet ...

Page 294: ...tót különben deformálódhat a készülék és vagy gyengülhet a vízállósága A memóriakártya akkumulátorfedélről puha száraz ruhával törölje le a vízcseppeket vagy a szennyeződést A fényképezőgép úgy van megtervezve hogy kifolyjon belőle a víz A víz távozni tud az ON OFF Bekapcsoló gomb a zoom kar és a többi kezelőszerv környékéről A vízből kivett fényképezőgépet tegye egy időre száraz ruhára hogy a víz...

Page 295: ...sal G Mikrofon H Lencse I Hangszóró J LCD képernyő K Lejátszás gomb L Üzemmód jelző M Üzemmód gomb N Fül a csuklószíj számára O Beépített súgó Törlés gomb P MENU gomb Q Vezérlőgomb MENU be v V b B MENU ki Önkioldó Vaku R Memóriakártya hely S Memóriaműködés jelző T Akkumulátor memóriakártya fedél U Akkumulátorkioldó kar V Akkumulátorbehelyező nyílás W USB A V OUT csatlakozó X Állványrögzítő furat H...

Page 296: ...tó A behelyezés után ellenőrizze hogy az akkumulátorkioldó kar a helyére záródott e Az akkumulátorfedelet jól csukja le hogy a fedélen lévő tolózár a helyére záródjon és a tolózár alatti sárga jelölés ne legyen látható Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni a fényképezőgép károsodhat A végét megnyomva zárja le a fedelet Akkumulátorkioldó kar ...

Page 297: ...csolja ki a fényképezőgépet Az akkumulátoregységet részlegesen töltött állapotból is feltöltheti Ha a Töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be vegye ki az akkumulátoregységet majd helyezze vissza Hálózati tápkábel Az USA beli és a kanadai vásárlóknak Az USA n és Kanadán kívüli országok régiók vásárlóinak Töltés lámpa Világít Töltés Ki A töltés befejeződött Villog Töltési hiba történt vagy...

Page 298: ...aptert mellékelt a legközelebbi fali aljzathoz Ha az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból leválasztva ezzel a tápfeszültségről Ha a töltés befejeződött húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból Csak eredeti Sony márkájú akkumulátoregységet és a hozzá való USB kábelt mellékelt és AC adaptert mellékelt használja x Tölté...

Page 299: ...tt száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvényes A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően csökkenhet Rögzíthető képek száma fényképezéskor az alábbi használati feltételek mellett Sony microSD memóriakártya Class 4 vagy gyorsabb külön megvásárolható használata Az akkumulátoregység használata 25 C os környezeti hőmérsékleten A Fényképezés állóképek szám meghatározása...

Page 300: ... nyugodtan importálhatja a képeket nem kell attól tartania hogy lemerül az akkumulátoregység Fényképezéskor a készülék áramellátásának biztosítására használhatja az AC UD10 külön megvásárolható vagy AC UD11 külön megvásárolható AC adaptert is Ha a fényképezőgépben nincs akkumulátoregység akkor a készülék áramellátása nem lehetséges Ha a fényképezőgép közvetlenül egy számítógéphez vagy a mellékelt ...

Page 301: ... ha a microSD memóriakártyát behelyezés közben túl erősen nyomják az akkumulátorbehelyező nyílás irányába A microSD memóriakártya eltávolításakor legyen óvatos mert a kártya gyorsan kiugorhat a helyéről 3 Csukja le a fedelet Az akkumulátorfedelet jól csukja le hogy a fedélen lévő tolózár a helyére záródjon és a tolózár alatti sárga jelölés ne legyen látható Memory Stick Micro M2 microSD memóriakár...

Page 302: ...yszer a memóriakártyát Akkumulátoregység Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart Ügyeljen hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet Soha ne vegye ki a memóriakártyát akkumulátoregységet ha világít a memóriaműködés jelző lámpa 9 oldal Ez a memóriakártyán belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez A Memory Stick Micro M2 csak Mark2 B microSD memóriakárt...

Page 303: ...3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet a képernyőn megjelenő utasításokat követve majd nyomja meg a z gombot a vezérlőgombon 4 Adja meg a Dátum és idő form Nyári idő és a Dátum és idő beállítást majd válassza OK t OK Az éjfélt a 12 00 AM a delet a 12 00 PM jelöli 5 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat Ha a Megjelen felbontás beállítása Magas az akkumulátor hamarabb lemerülhet Vezérlőgomb ON...

Page 304: ... a z jelzés világítani kezd 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot és készítse el a felvételt 1 Nyomja le teljesen az exponálógombot hogy videofelvételt rögzítsen A zoomarány módosításához használja a W T zoom kart 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot újra hogy a rögzítés befejeződjön Üzemmód gomb Exponálógomb W távolítás T közelítés Fénykép Panorámapásztázás Mozgókép W T Zoom ...

Page 305: ...zőgép a gyári alapértékekre van beállítva Ha a mozgókép felvétel leáll az exponálógombot ismét lenyomva újraindíthatja A felvételi környezet hőmérsékletétől függően előfordulhat hogy a fényképezőgép védelme érdekében a felvétel automatikusan leáll x A következő előző kép kiválasztása Válasszon ki egy képet a B következő b előző gomb megnyomásával a vezérlőgombon A mozgóképek megtekintéséhez nyomja...

Page 306: ...tóval rendelkezik A segítségével megkeresheti a fényképezőgép funkciói közül az Önnek megfelelőt Beépített súgó 1 Nyomja meg a MENU gombot 2 Válassza ki a kívánt MENU elemet majd nyomja meg a Beépített súgó gombot Megjelenik a kiválasztott elemre vonatkozó használati útmutató Ha olyankor nyomja meg a Beépített súgó gombot amikor a MENU képernyő nem látható akkor kulcsszavak vagy ikonok segítségéve...

Page 307: ...zépső gomb Követőfókusz A fényképezőgép követi a tárgyat és automatikusan beállítja hozzá a fókuszt akkor is ha a tárgy elmozdul x Menütételek Fényképezés Egyéb funkciók bemutatása FELV ümód Kiválaszthatja az állóképfelvétel üzemmódot fényképezés Mozgókép felv szính Kiválaszthatja a mozgóképfelvétel üzemmódot Panorámakép felv színhely A felvételi üzemmód kiválasztása panorámaképek készítésekor Jel...

Page 308: ...íthet kisméretű témákról Expozíció kompenzáció Az expozíció kézi módosítása ISO Beállítja a fényérzékenységet Fehéregyensúly Beállíthatja egy kép színtónusait Víz alatti fehéregyensúly Beállíthatja a víz alatti fényképezés színtónusait Fókusz Kiválaszthatja a fókuszálási módot Fénymérési mód Kiválaszthatja a fénymérési üzemmódot amely meghatározza hogy a fényképezőgép a tárgy mely részére mérjen a...

Page 309: ...önnyítése érdekében megnövelheti a képernyőn megjelenő betűk méretét Szépítő hatás Retusálhatja a fényképeken az arcokat Retusál Retusálhat egy képet különféle effektusokkal Töröl Törölhet egy fényképet Diabemutató Kiválaszthatja a folyamatos lejátszás módját Véd Zárolhatja a képeket Nyomtatás DPOF Nyomtatási rendelés jelet adhat egy állóképhez Forgatás Elforgatja a fényképet Beépített súgó A céln...

Page 310: ...meg és csak a Formáz lehetőség választható Felvétel beállítások AF segédfény Rácsvonal Megjelen felbontás Digitális zoom Vörösszem cs Dátumot ír Fő beállítások Hangjelzés Panel fényerősség Language Setting A kijelző színe Inicializál Funkció tár Megjelenítés beállítása Videó ki USB Csatl Beállítása USB töltés LUN beállítás Energiatakarékos Memóriakártya eszköz Formáz FELV mappa lh FELV mappa cs FE...

Page 311: ... vagy más hálózati helyek nem érhetők el A PlayMemories Home nem kompatibilis a Mac számítógépekkel Használja a Mac gépen lévő alkalmazásokat A részleteket lásd az alábbi URL címen http www sony co jp imsoft Mac A PlayMemories Home jellemzői Megjegyzések Képek megtekintése a naptárral Képek importálása a fényképezőgépről Képek megosztása PlayMemories Online felhasználókkal Képek feltöltése hálózat...

Page 312: ...a számítógéphez a hozzá való USB kábellel mellékelt 1 Kattintson duplán a PlayMemories Home Help Guide ikonra az Asztalon Hogy elérje a PlayMemories Home Help Guide ot a főmenüből Kattintson ide Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide Windows 8 esetében válassza a PlayMemories Home ikont a Start képernyőn majd indítsa el a PlayMemories Home programot és válassza a P...

Page 313: ...ak Folyamatos felvételt körülbelül 29 percig készíthet a termék műszaki adatai korlátozhatják 1280 720 méretű mozgóképek esetében a folyamatos felvétel csak körülbelül 10 percig lehetséges a 2 GB fájlméret korlátozhatja h óra m perc s másodperc A fényképek száma és a felvehető mozgókép ideje Tárkapacitás Méret Belső memória Memóriakártya Kb 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 11000 16 9 12M 8 360 Tárkapa...

Page 314: ...oló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat és ez hibás működéshez vezethet Tárolás közvetlen napsugárzásnak kitéve vagy fűtőtest közelében A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat és ez hibás működéshez vezethet Erős rázkódásnak kitett helyen Erős rádióhullámokat gerjesztő sugárzást kibocsátó vagy erősen mágneses helyek közelében Ellenkező esetben a fényképezőgép nem rög...

Page 315: ...je nem használt akkumulátor feltöltésekor előfordulhat hogy az akkumulátort nem lehet a megfelelő kapacitásúra feltölteni Ez a jelenség az akkumulátor tulajdonságai miatt tapasztalható és nem jelent hibás működést Töltse fel újra az akkumulátort Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok filmek videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek Ilyen anyagok engedé...

Page 316: ...l kell távolítani és a képernyőt puha ruhával tisztára kell törölni Megjegyzés a fényképezőgép leselejtezésével vagy eladásával kapcsolatban A személyes adatok védelme érdekében az eszköz eladásakor vagy leselejtezésekor a következőképpen járjon el Formázza meg a belső memóriát 24 oldal letakart lencsével készítsen annyi felvételt hogy megteljen a belső memória majd formázza meg újra a belső memór...

Page 317: ...ájlformátum Fényképek JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatibilis DPOF kompatibilis Mozgóképek AVI Motion JPEG Adathordozó Belső memória Kb 43 MB Memory Stick Micro microSD memóriakártyák Vaku Vakutartomány ISO érzékenység Ajánlott expozíciós index automatikus beállításánál Kb 0 5 m 3 9 m W Kb 0 5 m 3 0 m T Bemeneti és kimeneti csatlakozók USB A V OUT aljzat Videokimenet Audiokimenet USB kommunikáció ...

Page 318: ... ütésállósága a Sony által elvégzett szabványos teszteken alapul AC adapter AC UB10 UB10B UB10C UB10D Tápfeszültség 100 V 240 V AC 50 Hz 60 Hz 70 mA Kimeneti feszültség 5 V DC 0 5 A Üzemi hőmérséklet 0 C 40 C Tárolási hőmérséklet 20 C 60 C Méretek Kb 50 mm 22 mm 54 mm Szé Ma Mé Tömeg USA és Kanada esetében Kb 48 g Az USA n és Kanadán kívüli országok régiók esetében Kb 43 g Újratölthető akkumulátor...

Page 319: ...ett védjegye A YouTube és a YouTube logó a Google Inc védjegye vagy bejegyzett védjegye Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei Viszont a vagy az szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban 70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra illékony szerves vegyületektől mentes növényi olaj alap...

Page 320: ... 1 Návod na používanie tento manuál 1 Poznámky týkajúce sa odolnosti voči vode 1 Slovensky Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom Návod pre používateľa Cyber shot Návod pre používateľa Cyber shot je on line príručka Nájdete v nej uvedený podrobný návod na používanie mnohých funkcií tohto fotoaparátu 1 Otvorte podpornú stránku spoločnosti Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Zvoľte svoju krajin...

Page 321: ...i do styku s kontaktmi Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 C ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium iónovými batériami Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií Batérie uchovávajte mimo...

Page 322: ...cká elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov zlyhanie reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel kábel USB atď Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená že výrobok nesmie byť spracovávaný ako...

Page 323: ...írodné zdroje V prípade že výrobok ktorý si z dôvodu bezpečnosti výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál Aby ste zaručili že batéria bude správne spracovaná odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení V prípade všetkých osta...

Page 324: ... cm ktorá vyhovuje štandardom MIL STD 810F Method 516 5 Shock štandard skúšobnej metódy Ministerstva obrany USA Na tento fotoaparát sa neposkytuje žiadna záruka týkajúca sa poškodenia nesprávnej činnosti alebo odolnosti voči vode a to v závislosti od podmienok pri používaní a od okolností Čo sa týka odolnosti voči prachu nárazom neexistuje žiadna záruka že nedôjde k poškriabaniu fotoaparátu alebo ...

Page 325: ...ať dovnútra prístroja Pred otvorením krytu postupujte podľa krokov uvedených v časti Čistenie po použití fotoaparátu pod vodou alebo v jej blízkosti Kryt akumulátora pamäťovej karty otvárajte pri úplne suchom fotoaparáte Vždy sa presvedčte či je kryt akumulátora pamäťovej karty bezpečne zaistený Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu pod vodou alebo v blízkosti vody Nevystavujte fotoaparát pô...

Page 326: ... odolnosti voči vode Pomocou mäkkej suchej handričky poutierajte kvapky vody alebo prach na kryte pamäťovej karty akumulátora Konštrukcia tohto fotoaparátu zabezpečuje odvádzanie vody Voda sa odvádza z otvorov okolo tlačidla ON OFF Napájanie ovládača zoomu a ostatných ovládacích prvkov Po vybratí z vody položte fotoaparát na chvíľu na suchú handričku aby mohla odtiecť voda Po ponorení fotoaparátu ...

Page 327: ...ou svetelného snímača Svetelný snímač nezakrývajte rukou a pod G Mikrofón H Objektív I Reproduktor J LCD displej K Tlačidlo Prehrávanie L Kontrolka režimu M Tlačidlo režimu N Háčik pre remienok na zápästie O Tlačidlo In Camera Guide Vymazať P Tlačidlo MENU Q Ovládacie tlačidlo Zapnutie MENU v V b B Vypnutie MENU Self Timer Flash R Slot pre pamäťovú kartu S Kontrolka prístupu T Kryt priestoru pre a...

Page 328: ...ia akumulátora vložte akumulátor tak ako je to uvedené na obrázku Uistite sa že sa páčka uvoľnenia akumulátora po vložení akumulátora zaistí Bezpečne zatvorte kryt priestoru pre akumulátor tak aby posuvný uzáver na kryte zapadol na miesto a aby žltá značka pod posuvným uzáverom nebola viditeľná Zatváranie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže fotoaparát poškodiť Potlačením konca krytu zatv...

Page 329: ...abíjania akumulátora vypnite fotoaparát Akumulátor môžete nabíjať aj vtedy keď je čiastočne nabitý Keď kontrolka nabíjania bliká a nabíjanie nie je dokončené vyberte a znovu vložte akumulátor Sieťová šnúra Pre zákazníkov v USA a Kanade Pre zákazníkov z krajín oblastí mimo USA a Kanady Kontrolka nabíjania Svieti Nabíja sa Vyp Nabíjanie je dokončené Bliká Chyba nabíjania alebo sa nabíjanie dočasne p...

Page 330: ...pájania Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne nesprávna činnosť ihneď odpojte zástrčku od zásuvky sieťového napájania aby sa odpojil zdroj napájania Po dokončení nabíjania odpojte sieťový adaptér od zásuvky sieťového napájania Používajte len originálne akumulátory značky Sony určený USB kábel je súčasťou dodávky a sieťový adaptér je súčasťou dodávky x Doba nabíjania úplné nabitie Doba...

Page 331: ...t záberov platí pri plne nabitom akumulátore Počet záberov sa môže znížiť v závislosti od podmienok pri používaní Počet záberov ktoré je možné nasnímať platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok Použitie pamäťovej microSD karty značky Sony triedy 4 alebo rýchlejšej predáva sa osobitne Akumulátor sa používa pri teplote okolia 25 C Táto hodnota pre Snímanie statické zábery vyplýva zo štandardu CI...

Page 332: ...ť o vybitie akumulátora a to pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou určeného USB kábla Navyše môžete použiť sieťový adaptér AC UD10 predáva sa osobitne alebo AC UD11 predáva sa osobitne na napájanie pri snímaní Napájanie sa do fotoaparátu nedá privádzať pokiaľ v ňom nie je vložený akumulátor Keď je fotoaparát pripojený priamo k počítaču alebo k elektrickej zásuvke pomocou dodaného sieťového ada...

Page 333: ...na pamäťovú microSD kartu v smere slotu na vkladanie akumulátora pri jej vkladaní môžete poškodiť fotoaparát Buďte opatrní pri vyberaní pamäťovej microSD karty pretože sa môže prudko vysunúť 3 Uzavrite kryt Bezpečne zatvorte kryt priestoru pre akumulátor tak aby posuvný uzáver na kryte zapadol na miesto a aby žltá značka pod posuvným uzáverom nebola viditeľná Memory Stick Micro M2 Pamäťová microSD...

Page 334: ...rta vysunie Akumulátor Posuňte páčku uvoľnenia akumulátora Dajte pozor aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu akumulátor keď svieti kontrolka prístupu str 9 Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte vo vnútornej pamäti Pamäťová karta Pre statické zábery Pre videozáznamy A Memory Stick Micro M2 len Mark2 B Pamäťová microSD karta triedy 4 alebo rých...

Page 335: ...3 Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu podľa pokynov na displeji a potom stlačte z na ovládacom tlačidle 4 Nastavte Date Time Format Summer Time a Date Time a potom zvoľte OK t OK Polnoc sa zobrazuje ako 12 00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12 00 PM 5 Postupujte podľa pokynov na displeji Ak nastavíte Disp Resolution na High akumulátor sa môže vybiť rýchlejšie Ovládacie tlačidlo ON OFF Napájani...

Page 336: ...ota približne 25 C Po dokončení snímania videozáznamu môžete znovu spustiť snímanie opätovným stlačením tlačidla spúšte Snímanie sa môže v závislosti od teploty okolia kvôli ochrane fotoaparátu zastaviť Snímanie statických záberov a videozáznamov 1 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite Keď je záber zaostrený zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z 2 Stlačením tlačidla spúšte nadoraz n...

Page 337: ...ieho tlačidla x Vymazanie záberu 1 Stlačte tlačidlo Vymazať 2 Zvoľte This Image pomocou v na ovládacom tlačidle a potom stlačte z x Návrat k snímaniu záberov Zatlačte spúšť do polovice Prezeranie záberov 1 Stlačte tlačidlo Prehrávanie Zobrazí sa posledný nasnímaný záber Ovládacie tlačidlo W oddialenie T priblíženie Zvoľte zábery B Nasledujúci b Predchádzajúci Nastavte z Prehrávanie Vymazať ...

Page 338: ...potrieb In Camera Guide 1 Stlačte tlačidlo MENU 2 Zvoľte požadovanú položku MENU a potom stlačte tlačidlo In Camera Guide Zobrazí sa sprievodca funkciami zvolenej položky Ak stlačíte tlačidlo In Camera Guide keď nie je obrazovka MENU zobrazená sprievodcu môžete vyhľadať pomocou kľúčových slov alebo ikon In Camera Guide MENU ...

Page 339: ...parát sleduje snímaný objekt a automaticky nastavuje zaostrenie aj keď sa daný objekt pohybuje x Položky ponuky Snímanie Popis ďalších funkcií REC Mode Voľba režimu snímania statických záberov Movie shooting scene Voľba režimu snímania videozáznamov Panorama Shooting Scene Voľba režimu snímania pri snímaní panoramatických záberov Scene Selection Voľba predvolených nastavení ktoré zodpovedajú podmi...

Page 340: ... svetelnej citlivosti White Balance Nastavenie farebných tónov záberu Underwater White Balance Nastavenie farebných tónov pri snímaní pod vodou Focus Voľba spôsobu zaostrovania Metering Mode Voľba režimu merania expozície ktorým sa nastaví to ktorá časť snímaného objektu sa má odmerať aby sa rozhodlo o expozícii Cont Shooting Settings Voľba režimu snímania po jednom zábere alebo režimu sekvenčného...

Page 341: ...lete Vymazanie záberu Slideshow Voľba spôsobu nepretržitého prehliadania Protect Ochrana záberov proti vymazaniu Print DPOF Pridanie značky poradia tlače k statickému záberu Rotate Otočenie statického záberu In Camera Guide Vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich potrieb Shooting Settings AF Illuminator Grid Line Disp Resolution Digital Zoom Red Eye Reduction Write Date Main Settings Beep Pa...

Page 342: ...ónoch dostupné Aplikácia PlayMemories Home nie je kompatibilná s počítačmi Mac Použite aplikácie ktoré sú nainštalované v počítači Mac Podrobnosti nájdete uvedené na nasledujúcej adrese webovej stránky http www sony co jp imsoft Mac Funkcie softvéru PlayMemories Home Poznámky Zobrazenie záberov v rámci kalendára Prenos záberov z fotoaparátu Zdieľanie záberov na PlayMemories Online Odoslanie zábero...

Page 343: ...ocou určeného USB kábla je súčasťou dodávky 1 Dvakrát kliknite na ikonu PlayMemories Home Help Guide na pracovnej ploche počítača Získanie prístupu k PlayMemories Home Help Guide z ponuky štart Kliknite na Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide V systéme Windows 8 zvoľte ikonu PlayMemories Home v prostredí spúšťania Start a potom spustite PlayMemories Home a zvoľte...

Page 344: ...ímanie je možné počas približne 29 minút obmedzené technickými parametrami výrobku Pri videozáznamoch s veľkosťou 1280 720 je nepretržité snímanie možné približne 10 minút obmedzené veľkosťou súboru 2 GB h hodina m minúta s sekunda Počet statických záberov a čas záznamu pre videozáznamy Kapacita Veľkosť Vnútorná pamäť Pamäťová karta Pribl 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 11000 16 9 12M 8 360 Kapacita ...

Page 345: ...m studenom alebo vlhkom mieste Ak napríklad fotoaparát ponecháte vo vozidle zaparkovanom na slnku fotoaparát sa môže zdeformovať a môže dôjsť k poruche Skladovanie pri pôsobení priameho slnečného svetla alebo v blízkosti vykurovacieho zariadenia Fotoaparát môže zmeniť farbu alebo sa môže zdeformovať čo môže spôsobiť poruchu Na miestach vystavených otrasom V blízkosti miest kde dochádza ku generova...

Page 346: ... môže sa stať že sa nebude dať nabiť na správnu úroveň Je to spôsobené vlastnosťami akumulátora a nepredstavuje to poruchu Akumulátor znovu nabite Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy filmy videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach Žia...

Page 347: ... ňom prilepené malé úlomky odporúčame aby ste jemne odstránili akékoľvek malé úlomky a potom poutierali displej čistou mäkkou handričkou Poznámka týkajúca sa likvidácie odovzdania fotoaparátu Aby ste chránili osobné údaje pri likvidácii alebo odovzdávaní fotoaparátu vykonajte nasledovné Naformátujte vnútornú pamäť str 23 nasnímajte zábery so zakrytým objektívom až do zaplnenia kapacity vnútornej p...

Page 348: ...a sekundu maximálne 100 záberov Formát súborov Statické zábery JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatibilný DPOF kompatibilný Videozáznamy AVI Motion JPEG Záznamové médium Vnútorná pamäť približne 43 MB Memory Stick Micro pamäťová microSD karta Blesk Rozsah blesku citlivosť ISO Index odporúčanej expozície nastavená na Auto Približne 0 5 m až 3 9 m W Približne 0 5 m až 3 0 m T Vstupné a výstupné konekto...

Page 349: ...nosť odolnosť voči prachu a nárazom vyplýva zo štandardných skúšok vykonávaných spoločnosťou Sony Sieťový adaptér AC UB10 UB10B UB10C UB10D Požiadavky na napájanie 100 V až 240 V striedavého prúdu 50 Hz 60 Hz 70 mA Výstupné napätie 5 V jednosmerného prúdu 0 5 A Prevádzková teplota 0 C až 40 C Skladovacia teplota 20 C až 60 C Rozmery Približne 50 mm 22 mm 54 mm Š V H Hmotnosť Pre USA a Kanadu Pribl...

Page 350: ...nosti Facebook Inc YouTube a logo YouTube sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Google Inc Ďalej všeobecne platí že názvy produktov a systémov spomenuté v tomto návode sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vývojárskych a výrobných spoločností Avšak označenia alebo nie sú v tomto návode vždy uvádzané Vytlačené na papieri ktorý je rec...

Page 351: ...SK 33 SK ...

Page 352: ...i USA och Canada 1 Handlovsrem 1 Handledning det här häftet 1 Att observera angående vattentätheten 1 Svenska För att lära dig mer om kameran Bruksanvisning för Cyber shot Bruksanvisning för Cyber shot är en online bruksanvisning Använd den för fördjupade anvisningar om de många olika funktionerna på kameran 1 Gå till Sonys supportsida http www sony net SonyInfo Support 2 Välj ditt land eller områ...

Page 353: ...i kontakt med batteriets kontakter Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C Sådana temperaturer kan uppstå t ex i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet Förvara batt...

Page 354: ... elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts överföringen misslyckas startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln USB kabel eller liknande och sätter tillbaka den igen Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem Symbolen på produkten eller emballaget ang...

Page 355: ...nser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras t...

Page 356: ... på kamerans vattentäthetsegenskaper Beträffande dammtätheten och stötsäkerheten finns det ingen garanti att kameran inte kan bli repad eller bucklig Det kan hända att vattentätheten upphör om kameran utsätts för en kraftig stöt t ex om man tappar den Vi rekommenderar att du låter en auktoriserad reparatör se över kameran i så fall mot avgift Tillbehören uppfyller inte kraven för vattentäthet damm...

Page 357: ...hoppa i vattnet Undvik att öppna och stänga locket till batteri minneskortsfacket under vattnet eller i närheten av vatten Denna kamera sjunker i vatten Träd handen genom handlovsremmen för att förhindra att kameran sjunker Det kan uppstå suddiga vita prickar i undervattensbilder som tas med blixt på grund av ljus som reflekteras från flytande föremål Detta fenomen beror inte på något fel Om det f...

Page 358: ...ran på en mjuk duk en stund när du tagit upp den ur vattnet för att låta vattnet rinna bort Det kan uppstå bubblor när kameran läggs under vatten Detta fenomen beror inte på något fel Det kan uppstå fläckar på kamerans hölje om det kommer sololja eller solskyddsmedel på det Om det skulle komma sololja eller solskyddsmedel på kameran så torka genast bort det Låt aldrig kameran ligga med saltvatten ...

Page 359: ...ed fingrarna eller liknande G Mikrofon H Objektiv I Högtalare J LCD skärm K Uppspelning knapp L Lägeslampa M Lägesknapp N Ögla för handlovsrem O Kameraguide Radera knapp P MENU knapp Q Styrknapp MENU tänd v V b B MENU släckt Självutlösare Blixt R Minneskortsfack S Läsnings skrivningslampa T Lock till batteri minneskortsfacket U Batteriutmatningsknapp V Batterifack W USB A V OUT uttag X Stativfäste...

Page 360: ...era att batteriutmatningsknappen låses igen när du har satt i batteripaketet Stäng locket till batterifacket ordentligt så att det hörs hur lockets skjutlås klickar till på plats och så att det gula märket under skjutlåset inte längre syns Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas Tryck på lockets kant för att stänga det Batteriutmatningsknapp ...

Page 361: ... batteripaketet laddas upp Batteripaketet går att ladda upp även om det redan är delvis laddat Om laddningslampan börjar blinka innan uppladdningen är klar så ta ut batteripaketet och sätt i det igen Nätkabel För kunder i USA och Kanada För kunder i andra länder och områden än USA och Canada Laddningslampa Tänd Uppladdning Av Uppladdningen klar Blinkar Uppladdningsfel eller uppladdningen tillfälli...

Page 362: ...gguttag Om det skulle uppstå något problem medan nätadaptern används så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget för att bryta strömmen Koppla loss nätadaptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig Var noga med att bara använda äkta batteripaket från Sony den speciellt avsedda USB kabeln medföljer och nätadaptern medföljer x Uppladdningstid Full uppladdning Uppladdningstiden är ungefär 1...

Page 363: ...aketet är fullt uppladdat Antalet bilder kan minska beroende på användningsförhållandena Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden Användning av Sony microSD minneskort Klass 4 eller snabbare säljs separat Batteripaketet används vid en omgivande temperatur på 25 C Antalet som visas under Tagning stillbilder är baserat på CIPA normerna och gäller vid tagning un...

Page 364: ...abeln går det att importera bilder till datorn utan att behöva oroa sig över att batteriströmmen tar slut Det går dessutom att använda nätadaptern AC UD10 säljs separat eller AC UD11 säljs separat för att driva kameran under tagning Det går inte att driva kameran när inget batteripaket är isatt i kameran När kameran är direkt ansluten till en dator eller till ett vägguttag via den medföljande näta...

Page 365: ...å microSD minneskortet i batterifackets riktning medan man sätter i det kan kameran skadas Var försiktig när du tar ut microSD minneskortet eftersom det kan skjutas ut oväntat snabbt 3 Stäng locket Stäng locket till batterifacket ordentligt så att det hörs hur lockets skjutlås klickar till på plats och så att det gula märket under skjutlåset inte längre syns Memory Stick Micro M2 microSD minneskor...

Page 366: ...en gång för att mata ut det Batteripaket Skjut undan batteriutmatningsknappen Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan läsnings skrivningslampan sidan 9 lyser Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir förstörda Minneskort För stillbilder För filmer A Memory Stick Micro M2 Endast Mark2 B microSD minneskort Kla...

Page 367: ...lj önskad geografisk plats enligt anvisningarna på skärmen och tryck sedan på z på styrknappen 4 Ställ in punkterna Tidsvisningsformat Sommartid och Datum klocka och välj sedan OK t OK Klockan 12 på natten visas som 12 00 AM och klockan 12 på dagen som 12 00 PM 5 Följ anvisningarna på skärmen När punkten Skärmupplösning är inställd på Hög kan det hända att batteripaketet laddas ur fortare Styrknap...

Page 368: ...25 C När filminspelningen avslutas kan du starta om inspelningen genom att trycka på avtryckaren igen Det kan hända att inspelningen avbryts för att skydda kameran beroende på den omgivande temperaturen Tagning av stillbilder inspelning av filmer 1 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan När bilden är skarp hörs det ett pip och z indikatorn tänds 2 Tryck ner avtryckaren helt för a...

Page 369: ...pp filmer x För att radera en bild 1 Tryck på Radera knappen 2 Välj Denna bild med v på styrknappen och tryck sedan på z x För att återgå till tagningsläget Tryck ner avtryckaren halvvägs Uppspelning av bilder 1 Tryck på Uppspelning knappen Den sist tagna bilden visas Styrknapp W zooma ut T zooma in Välja bilder B nästa b föregående Mata in z Uppspelning Radera ...

Page 370: ...ns funktioner efter behov Kameraguide 1 Tryck på MENU knappen 2 Välj önskad MENU punkt och tryck sedan på Kameraguide knappen Manöverguiden för vald punkt visas Om man trycker på Kameraguide knappen när MENU skärmen inte visas går det att söka i guiden med hjälp av nyckelord eller ikoner Kameraguide MENU ...

Page 371: ...pan automatiskt även om motivet rör sig x Menypunkter Tagning Inledning till övriga funktioner Inspelningssätt Används för att välja tagningsläge för stillbilder Scenval för filmer Används för att välja tagningsläge för filmer Panoramatagning Används för att välja tagningsläge för panoramabilder Scenval Används för att välja olika förinställningar för olika sorters scener och tagningsförhållanden ...

Page 372: ... justera färgtonerna för bilden Undervattensvitba lans Används för att ställa in färgtonerna för undervattenstagning Skärpa Används för att välja skärpeinställningsmetod Mätmetod Används för att ställa in vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen Inställningar Kontin tagning Används för att välja mellan enbildsläget och burstläget Leendeavkänning Används för att låta kameran...

Page 373: ... att radera bilder Bildspel Används för att välja metod för kontinuerlig uppspelning Skydda Används för att skydda bilder Utskrift DPOF Används för att markera stillbilder med utskriftsmarkeringar Rotera Används för att rotera stillbilder Kameraguide Används för att söka bland kamerans funktioner efter behov Tagningsinställ ningar AF lampa Rutnät Skärmupplösning Digital zoom Rödögereducering Skriv...

Page 374: ...te finns tillgängliga i somliga länder eller områden PlayMemories Home går inte att använda på Mac datorer Använd programmen som finns installerade på din Mac Se följande webbsida för närmare detaljer http www sony co jp imsoft Mac Funktioner i PlayMemories Home Observera Titta på bilder på en kalender Importera bilder från kameran Dela bilder på PlayMemories Online Ladda upp bilder till olika nät...

Page 375: ... med hjälp av den speciellt avsedda USB kabeln medföljer 1 Dubbelklicka på Hjälpguide för PlayMemories Home ikonen på skrivbordet För att öppna Hjälpguide för PlayMemories Home från startmenyn Klicka på Start t Alla program t PlayMemories Home t Hjälpguide för PlayMemories Home I Windows 8 välj PlayMemories Home ikonen på startskärmen och starta sedan PlayMemories Home och välj Hjälpguide för Play...

Page 376: ... kontinuerligt i upp till ungefär 29 minuter begränsas av produktspecifikationerna För filmer i formatet 1280 720 är den maximala kontinuerliga tagningstiden ungefär 10 minuter begränsas av den maximala filstorleken på 2 GB h timmar m minuter s sekunder Antal stillbilder som går att lagra och inspelningsbar tid för filmer Kapacitet Storlek Internminnet Minneskort Ca 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 11...

Page 377: ...i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat vilket i sin tur kan leda till fel på kameran Lägg inte kameran rakt i solen eller nära ett element Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat vilket i sin tur kan leda till fel på kameran På platser där det skakar Nära platser som genererar starka radiovågor strålning eller starka magnetfält Det kan hända att kameran inte kan ...

Page 378: ...hovsrättsskyddat Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfel Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat på grund av fel på kameran lagringsmediet eller liknande Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats...

Page 379: ...ata innan du kastar eller överlåter kameran Formatera internminnet sidan 23 ta bilder med objektivet förtäckt tills hela internminnet är fullt och formatera sedan om internminnet igen Detta gör det svårt att återhämta dina ursprungliga data Återställ alla kamerainställningar genom att utföra Initialisera t OK sidan 23 ...

Page 380: ...DPOF Filmer AVI Motion JPEG Lagringsmedium Internminne ca 43 MB Memory Stick Micro minneskort microSD minneskort Blixt Blixtens räckvidd med ISO känsligheten rekommenderat exponeringsindex inställd på Auto Ca 0 5 m till 3 9 m W Ca 0 5 m till 3 0 m T In och utgångar USB A V OUT uttag Videoutgång Ljudutgång USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 Skärmen LCD skärm 6 7 cm 2 7 tum TFT...

Page 381: ...tröm Märkspänning 3 6 V likström Max laddningsspänning 4 2 V likström Max laddningsström 0 9 A Kapacitet typisk 2 3 Wh 630 mAh minimum 2 2 Wh 600 mAh Rätt till ändringar förbehålles Varumärken Följande märken är varumärken för Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Micro Windows är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och eller andra länder Mac och Mac OS är registrerade var...

Page 382: ...B10D 1 Verkkovirtajohto ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa 1 Rannehihna 1 Käyttöopas tämä opas 1 Huomautuksia vedenkestävyydestä 1 Suomi Lisätietojen saaminen kamerasta Cyber shot käyttöohjeet Cyber shot käyttöohjeet on online käyttöopas Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista 1 Siirry Sonyn tukisivulle http www sony net SonyInfo Support 2 Valitse maa tai alue 3 Et...

Page 383: ...pääse kosketuksiin metalliesineiden kanssa Akku on säilytettävä alle 60 C n lämpötilassa Akku on suojattava suoralta auringonvalolta Akkua ei saa jättää autoon joka on pysäköity aurinkoon Akkua ei saa hävittää polttamalla Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium ioniakkuja Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony akkulaturia tai muuta sopivaa laturia Säilytä akku poissa pienten lasten ul...

Page 384: ...enttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen epäonnistumisen käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli esimerkiksi USB kaapeli ja kytke se uudelleen Käytöstä poistettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa että laitetta ei saa käsitellä ...

Page 385: ... vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu tuote käsitellään a...

Page 386: ...hteiden mukaan mitään takuuta ei anneta kameran vaurioitumisen toimintahäiriön tai vedenkestävyyden suhteen Pölyn iskunkestävyyden suhteen ei taata että kamera ei naarmuunnu tai että siihen ei tule kolhuja Vedenkestävyys saattaa kärsiä jos kameraan kohdistuu esimerkiksi putoamisesta johtuva voimakas isku On suositeltavaa antaa valtuutetun huoltoliikkeen tarkastaa kamera eri korvausta vastaan Toimi...

Page 387: ...oi näkyä heikkoja valkoisia pyöreitä pisteitä kelluvien kohteiden heijastusten takia Tämä ei ole vika Jos objektiivin pinnalla on vesipisaroita tai muuta vierasta ainetta et voi ottaa selkeitä kuvia Puhdistaminen kun kameraa on käytetty veden alla lähellä Puhdista kamera aina käytön jälkeen vedellä 60 minuutin sisällä käytöstä Älä avaa akun muistikortin kantta ennen kuin puhdistus on suoritettu Hi...

Page 388: ...ungon väri voi muuttua jos se joutuu kosketuksiin aurinkovoiteen tai öljyn kanssa Jos kamera joutuu kosketuksiin aurinkovoiteen tai öljyn kanssa pyyhi se nopeasti puhtaaksi Älä anna suolaveden jäädä kameran sisälle tai pinnalle Seurauksena voi olla syöpymistä värinmuutoksia ja vedenkestävyyden heikkeneminen Kameran vedenkestävyyden säilyttämiseksi on suositeltavaa viedä kamera kerran vuodessa jäll...

Page 389: ...lla tavalla G Mikrofoni H Objektiivi I Kaiutin J Nestekidenäyttö K Toisto painike L Tilan merkkivalo M Tilapainike N Rannehihnan koukku O Kameran sisäinen opas Poisto painike P MENU painike Q Ohjauspainike MENU päällä v V b B MENU pois Itselaukaisin Salamavalo R Muistikorttipaikka S Käytön merkkivalo T Akun muistikortin kansi U Akun poistovipu V Akkulokero W USB A V OUT liitin X Jalustan istukan r...

Page 390: ...armista että akun poistovipu lukittuu kun akku on paikallaan Sulje akun kansi kunnolla kunnes kuulet kannen liukukappaleen napsahtavan paikalleen niin että liukukappaleen alla olevaa keltaista merkkiä ei enää näy Jos kansi suljetaan kun paristo ei ole kunnolla paikallaan kamera voi vahingoittua Sulje kansi painamalla sen päätyä Akun poistovipu ...

Page 391: ...adata vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä Jos latausvalo vilkkuu eikä lataus ole päättynyt irrota akku ja aseta se uudelleen Verkkovirtajohto Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Muissa maissa muilla alueilla kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Latausvalo Palaa Lataus käynnissä Ei pala Lataus päättynyt Vilkkuu Latausvirhe tai lataus keskeytetty tilapäisesti koska kamera ...

Page 392: ...impään seinäpistorasiaan Jos verkkolaitteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä kytke virtalähde välittömästi irti irrottamalla pistoke pistorasiasta Kun lataus on päättynyt irrota verkkolaite pistorasiasta Käytä vain aitoja Sony merkkisiä akkuja erillistä USB kaapelia mukana ja verkkolaitetta mukana x Latausaika Täysi lataus Latausaika on noin 115 min verkkolaitetta mukana käytettäessä Yllä o...

Page 393: ...ta seuraavissa olosuhteissa Sony microSD muistikortin Luokka 4 tai nopeampi myydään erikseen käyttäminen Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 C Kuvaus valokuvat määrä perustuu CIPA standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa CIPA Camera Imaging Products Association Näytön tarkkuus asetuksena on Standardi Kuva otetaan 30 sekunnin välein Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoi...

Page 394: ...AC UD11 myydään erikseen virransyöttöön kuvauksen aikana Virtaa ei voida syöttää jos kamerassa ei ole akkua Jos kamera on liitetty suoraan tietokoneeseen tai pistorasiaan käyttämällä toimitettua verkkolaitetta virransyöttö on käytettävissä vain toistotilassa Jos kamera on kuvaustilassa tai kun kameran asetuksia muutetaan virtaa ei syötetä vaikka olisi tehty USB liitäntä käyttämällä erillistä USB k...

Page 395: ... painetaan väkisin alas akkulokeron suuntaan sitä asetettaessa kamera saattaa vaurioitua Ole varovainen irrottaessasi microSD muistikorttia sillä se voi ponnahtaa nopeasti ulos 3 Sulje kansi Sulje akun kansi kunnolla kunnes kuulet kannen liukukappaleen napsahtavan paikalleen niin että liukukappaleen alla olevaa keltaista merkkiä ei enää näy Memory Stick Micro M2 microSD muistikortti Varmista että ...

Page 396: ...painamalla sitä sisään kerran Akku Työnnä akun poistovipua Varo että et pudota akkua Älä koskaan irrota muistikorttia akkua käytön merkkivalon sivu 9 palaessa Muutoin muistikortissa sisäisessä muistissa olevat tiedot voivat vahingoittua Muistikortti Valokuvat Videot A Memory Stick Micro M2 Vain Mark2 B microSD muistikortti Luokka 4 tai nopeampi microSDHC muistikortti Luokka 4 tai nopeampi Huomautu...

Page 397: ... haluamasi kieli 3 Valitse haluamasi maantieteellinen sijainti noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja paina sitten ohjauspainikkeessa z 4 Aseta Pvm aikamuoto Kesäaika ja Pvm aika ja valitse sitten OK t OK Keskiyö on 12 00 AM ja keskipäivä on 12 00 PM 5 Noudata näyttöön tulevia ohjeita Jos Näytön tarkkuus asetukseksi valitaan Korkea akun varaus saattaa kulua nopeammin Ohjauspainike ON OFF Virta ...

Page 398: ...nnus on päättynyt voit aloittaa tallennuksen uudelleen painamalla suljinpainiketta uudelleen Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi ympäristön lämpötilan mukaan Valokuvien tai videoiden ottaminen 1 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin Kun kuva on tarkennettu kuuluu äänimerkki ja z merkkivalo syttyy 2 Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan 1 Aloita tallennus painamalla suljinp...

Page 399: ... keskellä z x Kuvan poistaminen 1 Paina Poista painiketta 2 Valitse Tämä kuva painamalla ohjauspainikkeessa v ja paina sitten z x Palaaminen kuvien ottamiseen Paina suljinpainike puoliväliin asti Kuvien katselu 1 Paina Toisto painiketta Viimeksi otettu kuva näytetään Ohjauspainike W loitonna T lähennä Valitse kuvat B seuraava b edellinen Aseta z toisto Poista ...

Page 400: ... opas 1 Paina painiketta MENU 2 Valitse haluamasi MENU kohde ja paina sitten Kameran sisäinen opas painiketta Valitun kohteen toiminto opas näytetään Jos painat Kameran sisäinen opas painiketta kun MENU näyttö ei ole näkyvissä voit suorittaa haun oppaassa käyttämällä avainsanoja tai kuvakkeita Kameran sisäinen opas MENU ...

Page 401: ...tta ja säätää tarkennusta automaattisesti vaikka kohde liikkuisi x Valikkokohteet Kuvaus Muiden toimintojen esittely Kuvaustapa Valitse valokuvan tallennustila Elokuvakuvauskoht Valitse videon tallennustila Panoraamakuvaus kohtaus Valitse tallennustila kun otetaan panoraamakuvia Kamera asetuksen valinta Valitse ennalta säädetyt asetukset eri kuvausolosuhteita varten Kuvatehoste Ota valokuva jolla ...

Page 402: ...uvan värisävyjä Vedenalainen valkotasap Säädä värisävyjä kuvattaessa veden alla Tarkennus Valitse tarkennustapa Mittausmuoto Valitse mittausmuoto jonka avulla asetetaan se mistä kohteen osasta valotus määritetään Jatkuvan kuv asetukset Valitse yksittäiskuvatila tai sarjakuvaustila Hymysuljin Aseta kamera vapauttamaan suljin automaattisesti kun hymy havaitaan Hymyherkkyys Aseta Hymysuljin toiminnon...

Page 403: ...illa Poista Poista kuva Kuvaesitys Valitse jatkuvan toiston menetelmä Suojaa Suojaa kuvat Tulosta DPOF Lisää kuvatilausmerkki valokuvaan Käännä Kierrä valokuvaa Kameran sisäinen opas Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan Kuvausasetukset AF apuvalo Apuviiva Näytön tarkkuus Digitaalizoomaus Punasilm vähennys Kirjoita päiväys Pääasetukset Piippaus Paneelin kirkkaus Language Setting Näytön väri Palau...

Page 404: ...ole saatavilla eräissä maissa tai eräillä alueilla PlayMemories Home ei ole Mac yhteensopiva Käytä Maciin asennettuja sovelluksia Katso lisätietoja seuraavasta osoitteesta http www sony co jp imsoft Mac PlayMemories Home sovelluksen ominaisuudet Huomautuksia Kuvien katselu kalenterissa Kuvien tuominen kamerasta Kuvien jakaminen PlayMemories Online sovelluksella Kuvien lataaminen verkkopalveluihin ...

Page 405: ...kamera ja tietokone erillisellä USB kaapelilla mukana 1 Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa PlayMemories Home Help Guide kuvaketta PlayMemories Home Help Guide oppaan käyttäminen Käynnistä valikosta Napsauta Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide Windows 8 Valitse Käynnistä valikosta PlayMemories Home kuvake käynnistä PlayMemories Home ja valitse Help valikosta Play...

Page 406: ...on mahdollista noin 29 minuutin ajan tuotteen teknisten tietojen rajoittama 1280 720 kokoisten videoiden jatkuva kuvaus on mahdollista noin 10 minuutin ajan 2 Gt n tiedostokoon rajoittama h tunti m minuutti s sekunti Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika Kapasiteetti Koko Sisäinen muisti Muistikortti Noin 43 Mt 2 Gt 16M 6 280 VGA 262 11000 16 9 12M 8 360 Kapasiteetti Koko Sisäinen muisti Muistik...

Page 407: ...n pysäköityyn autoon kameran runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua toimintahäiriöitä Säilytys suorassa auringonvalossa tai lämmityslaitteiden lähettyvillä Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääristyä mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä Paikat joihin voi kohdistua tärinää Lähellä paikkaa joka tuottaa voimakkaita radioaaltoja lähettää säteilyä tai on erittäin magneettinen paikka Muussa t...

Page 408: ...on kameran tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö Kameran pinnan puhdistaminen Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä Viimeistelyn tai kotelon vahingoittumisen ehkäiseminen Älä altista kameraa kemiallisille tuotteille kuten tinnerille bensiinille alkoholille kertakäyttöpyyhkeille hyönteiskarkottee...

Page 409: ...sopiva DPOF yhteensopiva Videot AVI Motion JPEG Tallennusväline Sisäinen muisti noin 43 Mt Memory Stick Micro microSD muistikortit Salamavalo Salaman kantama ISO herkkyys suositeltu valotusindeksi asetuksena Auto Noin 0 5 m 3 9 m W Noin 0 5 m 3 0 m T Tulo ja lähtöliittimet USB A V OUT liitin Videolähtö Äänilähtö USB tiedonsiirto USB tiedonsiirto Hi Speed USB USB 2 0 Näyttö Nestekidenäyttö 6 7 cm 2...

Page 410: ... 2 Wh 600 mAh Rakenne ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman että siitä ilmoitetaan erikseen Tavaramerkit Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä Cyber shot Memory Stick Micro Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja tai muissa maissa Mac ja Mac OS ovat Apple Inc yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä microSDHC logo on SD 3C LLC n tavaramerkki F...

Page 411: ...FI 31 FI ...

Page 412: ...srem 1 Bruksanvisning denne håndboken 1 Merknader om vanntetthet 1 Norsk Mer informasjon om kameraet Cyber shot Brukerveiledning Cyber shot Brukerveiledning er en nettbasert brukerveiledning Her finner du detaljerte instruksjoner for de mange forskjellige funksjonene i kameraet 1 Gå til Sonys nettside for brukerstøtte http www sony net SonyInfo Support 2 Velg land eller region 3 Søk etter kameramo...

Page 413: ...g eller støt som f eks hammerslag at det faller ned eller at noen tramper på det Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 C som f eks direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier Batteriet må kun lades...

Page 414: ...påvirke bilde og lyd i denne enheten Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen USB e l Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem Dette symbolet på produktet e...

Page 415: ...rårsaket av ukorrekt avfallshåndtering Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser Hva gjelder produkter som av sikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasj...

Page 416: ... med MIL STD 810F Method 516 5 Shock standardene prøvemetodestandard brukt av det amerikanske forsvarsdepartementet Avhengig av bruksforholdene og omstendighetene gis det ingen garanti når det gjelder skader på dette kameraet eventuell manglende funksjonsdyktighet eller i hvilken grad det vil være vanntett Med hensyn til støvtetthet og motstandsdyktighet mot slag gis det ingen garanti for at kamer...

Page 417: ...l komme inn sand eller vann i kameraet Før du åpner dekslet må du følge instruksjonene i Rengjøring etter bruk av kameraet under eller nær vann Åpne batteri minnekortdekselet mens kameraet er fullstendig tørt Sjekk alltid at batteri minnekortdekselet er godt lukket Merknader om bruk av kameraet under eller nær vann Ikke utsett kameraet for støt f eks ved å hoppe i vannet med det Ikke åpne og lukk ...

Page 418: ... Tørk bort vanndråper eller støv fra minnekort batteridekselet med en myk tørr klut Dette kameraet er konstruert for å slippe ut vann Vann vil renne ut av åpninger rundt ON OFF strømknappen zoomespaken og andre kontroller Etter at du har tatt kameraet ut av vannet må du sette det på en tørr klut en stund så vannet kan renne ut Hvis kameraet plasseres i vann kan det komme ut bobler av det Dette er ...

Page 419: ...sensoren med hånden e l G Mikrofon H Linse I Høyttaler J LCD skjerm K knapp avspilling L Moduslampe M Modusknapp N Krok for håndleddsrem O Kameraveiviser sletteknapp P MENU knapp Q Kontrollknapp MENU på v V b B MENU av Selvutl Blits R Minnekortspor S Tilgangslampe T Batteri minnekortdeksel U Batteriutkaster V Spor for innsetting av batteri W USB A V OUT kontakt X Skruehull for stativ Bruk et stati...

Page 420: ... batteriutkasteren går i lås etter at batteriet er satt inn Lukk batteridekselet godt inntil du hører at skyvelåsen på dekselet går i inngrep så det gule merket under skyvelåsen ikke lenger synes Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn kan kameraet bli ødelagt Skyv på enden av dekselet for å lukke det Batteriutkaster ...

Page 421: ...meraet mens batteriet lades Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet Hvis ladelampen begynner å blinke uten at batteriet er fulladet må du ta ut batteriet og sette det inn igjen Strømkabel For kunder i USA og Canada For kunder i andre land eller regioner enn USA og Canada Ladelampe Tent Lading pågår Av Ladingen er avsluttet Blink Ladefeil eller midlertidig stopp i ladingen fordi kamera...

Page 422: ...strømadapteren inkludert til nærmeste stikkontakt Hvis det oppstår feil ved bruk av strømadapteren skal du umiddelbart koble kontakten fra stikkontakten Når ladingen er fullført må du koble fra vekselstrømadapteren fra stikkontakten Pass på kun å bruke ekte Sony batterier den dedikerte USB kabelen inkludert og vekselstrømadapteren inkludert x Ladetid fullstendig opplading Ved lading med vekselstrø...

Page 423: ...pilles av Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet Antall bilder kan bli redusert avhengig av bruksforholdene Det oppgitte antallet bilder som kan tas er basert på fotografering under følgende forhold Bruk av Sony microSD minnekort klasse 4 eller raskere selges separat Når batteriet brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 C Antallet angitt under Fotografere stillbilder baserer ...

Page 424: ...te USB kabelen I tillegg kan du bruke vekselstrømadapteren AC UD10 selges separat eller AC UD11 selges separat for å sikre strømforsyningen under opptak Kameraet kan ikke forsynes med strøm hvis ikke batteriet er satt inn i kameraet Når kameraet er koblet direkte til en datamaskin eller et strømuttak med den medfølgende vekselstrømadapteren er strømforsyningen tilgjengelig kun i avspillingsmodus H...

Page 425: ...å microSD minnekortet i retning av batterisporet mens du setter det inn kan du komme til å ødelegge kameraet Vær forsiktig når du tar ut microSD minnekortet ettersom det kan sprette ut raskt 3 Lukk dekselet Lukk batteridekselet godt inntil du hører at skyvelåsen på dekselet går i inngrep så det gule merket under skyvelåsen ikke lenger synes Memory Stick Micro M2 microSD minnekort Kontroller at rik...

Page 426: ...nekortet inn med ett enkelt trykk for å løse det ut Batteri Skyv batteriutkasteren til side Pass på at du ikke mister batteriet Minnekortet batteriet må ikke tas ut mens tilgangslampen side 9 lyser Dette kan skade dataene i minnekortet internminnet Minnekort For stillbilder For film A Memory Stick Micro M2 kun Mark2 B microSD minnekort klasse 4 eller raskere microSDHC minnekort klasse 4 eller rask...

Page 427: ...g en ønsket geografisk plassering ved å følge instruksjonene på skjermen og trykk så på z på kontrollknappen 4 Still inn Dato og tidsformat Sommertid og Dato og tid og velg deretter OK t OK Midnatt vises som 12 00 AM og klokken 12 på dagen som 12 00 PM 5 Følg instruksjonene på skjermen Hvis du angir Høy som Skjermoppløsning vil batteriet kanskje lades ut raskere Kontrollknapp ON OFF knapp strømbry...

Page 428: ...C Når filmopptaket er avsluttet kan du starte det igjen ved å trykke på lukkerknappen på nytt Hvis temperaturen er for lav eller for høy vil opptaket kunne stoppe for å beskytte kameraet Ta stillbilder ta opp film 1 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere Når bildet er i fokus høres en pipetone og indikatoren z tennes 2 Trykk lukkerknappen helt ned for å ta bildet 1 Trykk lukkerknappen hel...

Page 429: ...e film x Slette et bilde 1 Trykk på sletteknappen 2 Velg Dette bildet med v på kontrollknappen og trykk deretter på z x Gå tilbake til å ta bilder Trykk lukkerknappen halvveis ned Vise bilder 1 Trykk på knappen avspilling Det siste bildet som er tatt vises Kontrollknapp W zoome ut T zoome inn Velge bilder B neste b forrige Stille inn z Avspilling Slette ...

Page 430: ... Trykk på knappen MENU 2 Trykk på MENU elementet du ønsker og trykk deretter på Kameraveiviser knappen Deretter vises brukerveiledningen for elementet som er valgt Hvis du trykker på Kameraveiviser knappen når MENU skjermbildet ikke vises kan du søke i brukerveiledningen ved hjelp av søkeord eller ikoner Kameraveiviser MENU ...

Page 431: ...enkelt å velge blant funksjonene Når du viser veiviseren har du tilgang til en rekke forskjellige funksjoner x Kontrollknapp Selvutl Setter deg i stand til å bruke selvutløseren Blits Setter deg i stand til å velge en blitsmodus for stillbilder Midtknapp Følgefokus Kameraet sporer motivet og justerer automatisk fokus selv når motivet beveger seg Introduksjon til andre funksjoner MENU Kontrollknapp...

Page 432: ...t farge når Delfarge er angitt som Bildeeffekt Myke hudtoner effekt Stille inn myke hudtoner effekten og effektnivået Bildestørrelse Panoramabilde størrelse Videostørrelse Velg bildestørrelse for stillbilder panoramabilder eller filmfiler Fotograferingsretning Still inn den retningen kameraet skal beveges i når du tar panoramabilder Makro Tar flotte nærbilder av små motiver Eksponeringskom pensasj...

Page 433: ...funksjonen til riktig lysstyrke og kontrast og gjøre bildekvaliteten bedre Kameraveiviser Søke etter kameraets funksjoner etter behov Enkel modus Øke tekststørrelsen på skjermen for å gjøre denne enklere å bruke Skjønnhetseffekt Retusjere et ansikt på et stillbilde Retusjere Retusjere et bilde med ulike effekter Slett Slette et bilde Lysbildevisning Velge en metode for kontinuerlig avspilling Besk...

Page 434: ...n bare velge Formatere Opptaksinnstillinger AF lys Rutenettlinje Skjermoppløsning Digital zoom Rødøyereduksjon Skriv dato Hovedinnstillinger Pip Skjermlysstyrke Language Setting Skjermfarge Initialiser Funksj veiv Skjerminnstillinger Video ut Innst for USB tilkobl Strømfors via USB LUN innstillinger Strømsparer Minnekortverktøy Formatere Ny opptaksmappe Endre opptaksmappe Slette opptaksmappe Kopie...

Page 435: ...r vil kanskje ikke være tilgjengelige i alle land eller regioner PlayMemories Home er ikke kompatibel med Mac maskiner Bruk de programmene som er installert på Mac maskinen din Hvis du vil vite mer gå til følgende internettadresse http www sony co jp imsoft Mac Funksjoner i PlayMemories Home Merknader Vise bilder i Kalender Importere bilder fra kameraet Dele bilder på PlayMemories Online Laste opp...

Page 436: ...nen ved å bruke den dedikerte USB kabelen inkludert 1 Dobbeltklikk på PlayMemories Home Help Guide ikonet på skrivebordet For å åpne PlayMemories Home Help Guide fra startmenyen Klikk på Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide For Windows 8 velg PlayMemories Home ikonet på Start skjermen start deretter PlayMemories Home og velg PlayMemories Home Help Guide fra Help ...

Page 437: ...pptak er mulig i ca 29 minutter begrenset av produktspesifikasjonene For filmer med formatet 1280 720 vil kontinuerlig opptak være mulig i ca 10 minutter begrenset av en filstørrelse på 2 GB h time m minutt s sekund Antall stillbilder og mulig opptakstid for film Kapasitet Størrelse Internminne Minnekort Ca 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 11000 16 9 12M 8 360 Kapasitet Størrelse Internminne Minnekort...

Page 438: ...aet slutter å virke som det skal Dette kan også skje på liknende steder Oppbevaring i direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser I nærheten av et sted som genererer kraftige radiobølger sender ut stråling eller er svært magnetisk I så fall vil kameraet k...

Page 439: ...de på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e l Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann og tørk deretter av overflaten med en tørr klut For å forhindre skade på overflaten eller huset Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner bensin alkohol engangskluter insektmiddel solkrem eller insekt...

Page 440: ...ory Stick Micro microSD minnekort Blits Blitsområde med Auto angitt for ISO følsomhet anbefalt eksponeringsindeks Ca 0 5 m til 3 9 m W Ca 0 5 m til 3 0 m T Inngangs og utgangskontakter USB A V OUT kontakt Videoutgang Lydutgang USB kommunikasjon USB kommunikasjon Hi Speed USB USB 2 0 Skjerm LCD skjerm 6 7 cm 2 7 type TFT drive Totalt antall punkter 460 800 punkter Strøm generelt Strøm Oppladbart ba...

Page 441: ...30 mAh Minimum 2 2 Wh 600 mAh Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel Varemerker Følgende merker er varemerker for Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Micro Windows er registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og eller andre land Mac og Mac OS er registrerte varemerker for Apple Inc microSDHC logoen er et varemerke for SD 3C LLC Facebook og f logoen e...

Page 442: ...kke i USA og Canada 1 Håndledsrem 1 Betjeningsvejledning denne vejledning 1 Bemærkninger om vandtætheden 1 Dansk Lær mere om kameraet Cyber shot brugervejledning Cyber shot brugervejledning er en online vejledning Se i vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner 1 Besøg Sonys supportside http www sony net SonyInfo Support 2 Vælg dit land eller region 3 Søg efter mo...

Page 443: ... kontakt med batteriterminalerne Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 C f eks direkte sollys eller i en bil der er parkeret i solen Brænd ikke batteriet og udsæt det ikke for ild Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium Ion batterier Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed som kan oplade batteriet Opbevar batteriet uden for små børns ræk...

Page 444: ...rbindelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at dataoverførslen afbrydes midtvejs fejl Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer Dette symbol på produktet eller emballagen angiver at produktet ikke må behandles...

Page 445: ...atteriet forebygges Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser ...

Page 446: ...i mht beskadigelse af funktionsfejl på eller vandtætheden af dette kamera Med hensyn til støvtætheden stødsikkerheden gives der ikke nogen garanti for at kameraet ikke vil blive ridset eller bulet Nogle gange mister kameraet vandtætheden hvis det udsættes for et stærkt stød f eks pga at det tabes Vi anbefaler at kameraet efterses af en autoriseret reparatør mod et gebyr Det medfølgende tilbehør le...

Page 447: ... kamera synker i vand Stik din hånd igennem håndledsremmen for at forhindre at kameraet synker Der kan optræde svage hvide cirkulære pletter på fotos taget med blitz under vandet pga refleksioner fra flydende objekter Dette er ikke en funktionsfejl Hvis der er vanddråber eller andre fremmedlegemer på objektivet vil du ikke være i stand til at optage klare billeder Rengøring efter brug af kameraet ...

Page 448: ... kameraet placeres under vand Dette er ikke en funktionsfejl Kameraet kan blive misfarvet hvis det kommer i kontakt med solcreme eller sololie Hvis kameraet kommer i kontakt med solcreme eller sololie skal det hurtigt tørres af Efterlad ikke kameraet med saltvand inden i eller på overfladen Dette kan medføre korrosion eller misfarvning og forringelse af vandtætheden For at beholde kameraet vandtæt...

Page 449: ...jektiv I Højttaler J LCD skærm K Afspil knap L Tilstandslampe M Tilstandsknap N Krog til håndledsrem O Vejledning i kamera Slet knap P MENU knap Q Kontrolknap MENU til v V b B MENU fra Selvudløser Blitz R Hukommelseskort åbning S Aktivitetslampe T Batteri hukommelseskortdæksel U Udløsergreb til batteri V Åbning til batteriindsættelse W USB A V OUT terminal X Stativgevindhul Anvend et stativ med en...

Page 450: ...ationen Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser efter indsætningen Luk omhyggeligt batteridækslet indtil du hører dækslets skydelås klikke på plads og det gule mærke under skydelåsen ikke længere kan ses Det kan beskadige kameraet hvis dækslet lukkes uden at batteriet er sat korrekt i Tryk på enden af dækslet for at lukke det Udløsergreb til batteri ...

Page 451: ...ning af batteriet Du kan foretage opladning af batteriet selvom det er delvist opladt Når opladelampen blinker og opladningen ikke er færdig skal du tage batteriet ud og sætte det i igen Netledning For kunder i USA og Canada For kunder i andre lande regioner end USA og Canada Opladelampe Tændt Oplader Fra Opladning afsluttet Blink Opladefejl eller opladning midlertidigt på pause pga at kameraet ik...

Page 452: ...il den nærmeste stikkontakt Hvis der opstår funktionsfejl under brug af lysnetadapteren skal du straks tage stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindelsen til strømkilden Når opladningen er afsluttet skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten Sørg for kun at bruge originale batterier dedikeret USB kabel medfølger og lysnetadapter medfølger fra Sony x Opladningstid fuld opladning Opla...

Page 453: ...er fuldt opladt Antallet af billeder aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene Det antal billeder som kan optages gælder for optagelse under følgende forhold Brug af Sony microSD hukommelseskort klasse 4 eller hurtigere sælges separat Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25 C Antallet under Optagelse stillbilleder er baseret på CIPA standarden og gælder for optagelse under følgend...

Page 454: ...dikerede USB kabel Du kan endvidere anvende lysnetadapteren AC UD10 sælges separat eller AC UD11 sælges separat til strømforsyning under optagelse Der kan ikke tilføres strøm når batteriet ikke er indsat i kameraet Når kameraet er tilsluttet direkte til en computer eller til en stikkontakt vha den medfølgende lysnetadapter er der kun strømforsyning til rådighed i afspilningstilstand Hvis kameraet ...

Page 455: ...D hukommelseskortet i retningen af åbningen til batteriindsættelse mens det indsættes kan du muligvis beskadige kameraet Vær forsigtig når du tager microSD hukommelseskortet ud da det muligvis skydes hurtigt ud 3 Luk dækslet Luk omhyggeligt batteridækslet indtil du hører dækslets skydelås klikke på plads og det gule mærke under skydelåsen ikke længere kan ses Memory Stick Micro M2 microSD hukommel...

Page 456: ...elseskortet for at få det skubbet ud Batteri Skub udløsergrebet til batteri Pas på ikke at tabe batteriet Fjern aldrig hukommelseskortet batteriet når aktivitetslampen side 9 er tændt Dette kan muligvis beskadige data i den interne hukommelse hukommelseskortet Hukommelseskort Til stillbilleder Til film A Memory Stick Micro M2 kun Mark2 B microSD hukommelseskort klasse 4 eller hurtigere microSDHC h...

Page 457: ...prog 3 Vælg et ønsket geografisk sted ved at følge instruktionerne på skærmen og tryk derefter på z på kontrolknappen 4 Indstil Dato tidsformat Sommertid og Dato og tid og vælg derefter OK t OK Midnat angives som 12 00 AM og middag som 12 00 PM 5 Følg instruktionerne på skærmen Hvis du indstiller Opløsning til Høj opbruges batteriets opladning muligvis hurtigere Kontrolknap ON OFF Strøm Vælg punkt...

Page 458: ...r og når temperaturen er ca 25 C Når filmoptagelsen er afsluttet kan du begynde at optage igen ved at trykke på udløserknappen igen Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet afhængigt af den omgivende temperatur Optagelse af stillbilleder film 1 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere Når billedet er fokuseret lyder der et bip og z indikatoren lyser 2 Tryk udløserknappen helt n...

Page 459: ...film x Sletning af et billede 1 Tryk på Slet knappen 2 Vælg Dette bil med v på kontrolknappen og tryk derefter på z x Vend tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvvejs ned Visning af billeder 1 Tryk på Afspil knappen Det sidst optagede billede vises Kontrolknap W zoom ud T zoom ind Vælg billeder B næste b forrige Indstil z Afspil Slet ...

Page 460: ...ehov Vejledning i kamera 1 Tryk på MENU knappen 2 Vælg det ønskede MENU punkt og tryk derefter på Vejledning i kamera knappen Der vises betjeningsvejledningen for det valgte punkt Hvis du trykker på Vejledning i kamera knappen mens MENU skærmen ikke vises kan du søge i vejledningen ved hjælp af nøgleord eller ikoner Vejledning i kamera MENU ...

Page 461: ...et sporer motivet og justerer automatisk fokus selv når motivet bevæger sig x Menupunkter Optagelse Introduktion af andre funktioner Opt funkt Vælg tilstanden for stillbilledoptagelse Filmoptagelses scene Vælg tilstanden for filmoptagelse Panoramaoptagel sesscene Vælg tilstanden ved optagelse af panoramabilleder Valg af motiv Vælg forudindstillede indstillinger der matcher forskellige motivforhold...

Page 462: ...alance under vandet Juster farvetonerne ved optagelse under vand Fokus Vælg fokuseringsmetoden Lysmålermetode Vælg den lysmålermetode som indstiller hvilken del af motivet der skal måles på for at bestemme eksponeringen Indstillinger f kont optagelse Vælg enkeltbilledtilstand eller serieoptagelsestilstand Smiludløser Indstil til automatisk udløsning af lukkeren når der registreres et smil Smilføls...

Page 463: ...t Slet et billede Diasshow Vælg en kontinuerlig afspilningsmetode Beskyt Beskyt billeder Udskriv DPOF Tilføj et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede Roter Roter et stillbillede Vejledning i kamera Søg blandt kameraets funktioner i henhold til dine behov Optageindstillinger AF lampe Gitterlinje Opløsning Digital zoom Rødøjereduktion Skriv dato Hovedindstillinger Bip Skærmlysstyrke Language...

Page 464: ...ligvis ikke til rådighed i visse lande eller regioner PlayMemories Home er ikke kompatibel med Macs Anvend de programmer som er installeret på din Mac Besøg den følgende URL angående yderligere oplysninger http www sony co jp imsoft Mac Funktioner i PlayMemories Home Bemærkninger Visning af billeder på kalender Import af billeder fra dit kamera Deling af billeder på PlayMemories Online Overførsel ...

Page 465: ...e kameraet og computeren vha det dedikerede USB kabel medfølger 1 Dobbeltklik på PlayMemories Home Help Guide ikonet på skrivebordet For at starte PlayMemories Home Help Guide fra startmenuen Klik på Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide I Windows 8 skal du vælge PlayMemories Home ikonet på startskærmen hvorefter du skal starte PlayMemories Home og vælge PlayMemor...

Page 466: ...else kan foretages i cirka 29 minutter begrænset af produktspecifikationer For film i 1280 720 format kan kontinuerlig optagelse foretages i ca 10 minutter begrænset af 2 GB filstørrelse h timer m minutter s sekunder Antal stillbilleder og optagetid for film Kapacitet Størrelse Intern hukommelse Hukommelseskort Ca 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 11000 16 9 12M 8 360 Kapacitet Størrelse Intern hukomme...

Page 467: ...arkeret direkte i solen kan kameraet blive deformeret og det kan medføre funktionsfejl Opbevaring i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret og det kan medføre funktionsfejl På steder hvor der kan opstå rystende vibrationer I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger afgiver stråling eller som er et stærkt magnetisk sted Ellers kan ...

Page 468: ...indhold pga funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud der er let fugtet med vand og tør derefter overfladen af med en tør klud For at undgå at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet Udsæt ikke kameraet for kemiske produkter som fx fortynder benzin alkohol engangsklude insektmiddel solcreme eller insektgif...

Page 469: ... 43 MB Memory Stick Micro microSD hukommelseskort Blitz Blitzinterval ISO følsomhed anbefalet eksponeringsindeks indstillet til Auto Ca 0 5 m til 3 9 m W Ca 0 5 m til 3 0 m T Input og outputstik USB A V OUT stik Videoudgang Lydudgang USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 Skærm LCD skærm 6 7 cm 2 7 type TFT drive Antal punkter i alt 460 800 punkter Strøm generelt Strøm Genopladel...

Page 470: ...imum 2 2 Wh 600 mAh Design og specifikationer kan ændres uden varsel Varemærker Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Micro Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og eller andre lande Mac og Mac OS er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc microSDHC logoet er et varemærke tilhørende SD 3C LLC Facebook og f logoet...

Page 471: ...DK 31 DK ...

Page 472: ...se za SAD i Kanadu 1 Vrpca za nošenje 1 Priručnik za upotrebu ovaj priručnik 1 Napomene o vodootpornosti 1 Hrvatski Saznajte više o fotoaparatu Korisnički priručnik za Cyber shot Korisnički priručnik za Cyber shot je online priručnik Konzultirajte ga za detaljne upute o mnogim funkcijama fotoaparata 1 Pristupite stranici za Sony podršku http www sony net SonyInfo Support 2 Odaberite svoju zemlju i...

Page 473: ...iključcima baterije Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60 C npr na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru Ne dirajte oštećene ni cureće litij ionske baterije Baterijsku jedinicu obvezno punite originalnim Sonyjevim punjačom baterije ili drugim uređajem kojim se može puniti baterija Držite baterijsku jedin...

Page 474: ...prijenosa podataka ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel USB itd Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad On treba biti zbrinut na za tu namjenu...

Page 475: ...o zdravlje koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije nakon isteka radnog vijeka uređaj predajte odgova...

Page 476: ...rištenja ne daje se nikakvo jamstvo vezano uz oštećenje kvar ili vodootpornost ovog fotoaparata Što se tiče otpornosti na prašinu udarce nema jamstva da fotoaparat neće pretrpjeti ogrebotine ili udubljenja Ponekad se vodootpornost izgubi ako se fotoaparat podvrgne snažnom udarcu primjerice od pada Preporučamo da u ovlaštenom servisu platite provjeru fotoaparata Isporučeni dodaci ne ispunjavaju spe...

Page 477: ...t ne potone Na slikama snimljenim bljeskalicom pod vodom mogu se pojaviti blijede i bijele točke zbog odsjaja plutajućih predmeta Ne radi se o neispravnom radu Ako na objektiv padne voda ili se na njemu nađe neki drugi materijal nećete moći snimiti jasne slike Čišćenje fotoaparata nakon korištenja pod vodom u blizini vode Fotoaparat uvijek očistite vodom u roku od 60 minuta nakon korištenja i ne o...

Page 478: ...toaparata može izgubiti boju ako dođe u doticaj s kremom ili uljem za sunčanje Ako fotoaparat dođe u doticaj s kremom ili uljem za sunčanje brzo ga obrišite Nemojte ostaviti fotoaparat da stoji dok se u njemu ili na njegovoj površini nalazi slana voda To može dovesti do korozije ili gubljenja boje te smanjenja vodootpornosti Kako biste održali vodonepropusnost fotoaparata preporučujemo da ga jedno...

Page 479: ...G Mikrofon H Objektiv I Zvučnik J LCD zaslon K Tipka reprodukcija L Svjetlo Način M Tipka Način N Kukica za vrpcu za nošenje O Tipka Vodič kroz fotoaparat Brisanje P Tipka MENU Q Kontrolna tipka MENU uklj v V b B MENU isklj Samookidač Bljeskalica R Utor za memorijsku karticu S Svjetlo pristupa podacima T Poklopac baterije memorijske kartice U Polugica za vađenje baterije V Utor za umetanje baterij...

Page 480: ...rikazano Osigurajte da se poluga za vađenje baterije nakon umetanja zaključa Čvrsto zatvorite poklopac baterije dok polugica ne škljocne na kvačicu poklopca tako da se žuta oznaka ispod polugice više ne vidi Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno umetnuta možete oštetiti fotoaparat Pogurajte kraj poklopca kako biste ga zatvorili Polugica za vađenje baterije ...

Page 481: ...toaparat Baterijska se jedinica može puniti čak i kad je djelomično puna Kad svjetlo punjenja treperi a punjenje nije dovršeno izvadite i ponovno stavite baterijsku jedinicu Električni kabel Za kupce u SAD u i Kanadi Za korisnike iz ostalih zemalja regija osim SAD i Kanade Svjetlo punjenja Svijetli Punjenje Ugašeno Punjenje dovršeno Trepće Pogreška punjenja ili je punjenje privremeno pauzirano jer...

Page 482: ...utičnicu Ako tijekom korištenja AC ispravljača dođe do kvarova odmah isključite priključak iz zidne utičnice kako biste isključili izvor napajanja Kad se punjenje dovrši AC ispravljač isključite iz zidne utičnice Svakako koristite samo originalne baterijske jedinice marke Sony predviđeni USB kabel isporučeno i AC ispravljač isporučeno x Vrijeme punjenja Potpuno punjenje Vrijeme punjenja je približ...

Page 483: ...i broj slika važi kad je baterijska jedinica sasvim napunjena Broj slika može se smanjiti ovisno o uvjetima korištenja Broj slika koje se mogu snimiti označava snimanje u sljedećim uvjetima Korištenje Sony microSD memorijske kartice Klasa 4 ili brža prodaje se zasebno Baterijska se jedinica koristi pri temperaturi okoline od 25 C Broj fotografija za Snimanje fotografija temelji se na CIPA standard...

Page 484: ...u baterijske jedinice i to spajanjem fotoaparata na računalo predviđenim USB kabelom Nadalje AC ispravljač AC UD10 prodaje se zasebno ili AC UD11 prodaje se zasebno možete koristiti za napajanje tijekom snimanja Napajanje se ne može isporučivati kad baterijska jedinica nije umetnuta u fotoaparat Kad je fotoaparat spojen izravno na računalo ili izvor napajanja isporučenim AC ispravljačem napajanje ...

Page 485: ...SD memorijsku karticu na silu pogurate u smjeru utora za umetanje baterije dok je umećete možete oštetiti fotoaparat Pažljivo uklanjajte microSD memorijsku karticu budući da može brzo iskočiti 3 Zatvorite poklopac Čvrsto zatvorite poklopac baterije dok polugica ne škljocne na kvačicu poklopca tako da se žuta oznaka ispod polugice više ne vidi Memory Stick Micro M2 microSD memorijska kartica Provje...

Page 486: ... biste je izbacili Baterijska jedinica Gurnite polugicu za vađenje baterije Pazite da vam baterija ne ispadne Nikad ne vadite memorijsku karticu baterijsku jedinicu dok gori svjetlo pristupa podacima str 9 Tako možete prouzročiti oštećenje podataka na memorijskoj kartici unutarnjoj memoriji Memorijska kartica Za fotografije Za videozapise A Memory Stick Micro M2 samo Mark2 B microSD memorijska kar...

Page 487: ...ni jezik 3 Slijedeći upute na zaslonu odaberite željenu geografsku lokaciju pa pritisnite z na kontrolnoj tipki 4 Podesite Format dat i vrem Ljetnje vrijeme i Dat i vrijeme pa odaberite OK t OK Ponoć je prikazana kao 12 00 AM a podne kao 12 00 PM 5 Slijedite upute na zaslonu Ako podesite Rezolucija prikaza na Visoka baterija se može brže isprazniti Kontrolna tipka ON OFF napajanje Odabir stavki v ...

Page 488: ...bližno 25 C Kad se snimanje videozapisa dovrši možete ga ponovno pokrenuti ponovnim pritiskom na gumb okidača Ovisno o temperaturi okoline snimanje se može zaustaviti kako bi se fotoaparat zaštitio Snimanje fotografija videozapisa 1 Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike Kad završi izoštravanje začut će se bip i osvijetliti indikator z 2 Pritisnite okidač do kraja kako biste snimili sliku ...

Page 489: ...risanje slike 1 Pritisnite tipku Brisanje 2 Odaberite Ova slika pomoću v na kontrolnoj tipki zatim pritisnite z x Povratak na snimanje fotografija Pritisnite okidač dopola Pregledavanje slika 1 Pritisnite tipku reprodukcija Prikazat će se zadnja snimljena fotografija Kontrolna tipka W smanjivanje T povećavanje Odabir slika B sljedeća b prethodna Podešavanje z Reprodukcija Brisanje ...

Page 490: ...aparata Vodič kroz fotoaparat 1 Pritisnite tipku MENU 2 Odaberite željenu stavku MENU pa pritisnite tipku Vodič kroz fotoaparat Prikazuje se vodič za rad za odabranu stavku Ako pritisnete tipku Vodič kroz fotoaparat kad se zaslon MENU ne prikazuje vodič možete pretraživati pomoću ključnih riječi ili ikona Vodič kroz fotoaparat MENU ...

Page 491: ...ije Tipka Centriraj Praćenje fokusa Fotoaparat prati predmet i automatski podešava izoštravanje čak i kad se predmet kreće x Opcije izbornika Snimanje Uvod u ostale funkcije Način snimanja Odaberite način snimanja fotografija Sn vid u nač scen Odaberite način snimanja videozapisa Scena za panoramu Odaberite način snimanja kad snimate panoramske slike Odabir scene Odaberite prethodno podešene posta...

Page 492: ...alans bijele boje Podesite tonove boje slike Bijeli bal za podv snimanje Podesite tonove boje dok snimate podvodno Izoštravanje Odaberite način izoštravanja Način mjerenja svjetla Odaberite način mjerenja svjetla koji određuje koji dio objekta će služiti za podešavanje ekspozicije Postavke nepr snimanja Odaberite način pojedinačnih slika ili način brzog snimanja Snimanje osmjeha Postavite na autom...

Page 493: ...ojekcija Odaberite metodu kontinuirane reprodukcije Zaštita Zaštitite slike Tiskanje DPOF Na fotografiju dodajte oznaku naloga za ispis Rotacija Zakrenite fotografiju Vodič kroz fotoaparat Pretražujte funkcije fotoaparata prema svojim potrebama Postavke Snimanja AF osvjetljivač Mreža Rezolucija prikaza Digitalni zum Smanj ef crv očiju Zapis datuma Glavne Postavke Zvučni signal Svjetlina Panela Lan...

Page 494: ...možda nisu dostupne u nekim zemljama ili regijama PlayMemories Home nije kompatibilna s Mac računalima Koristite aplikacije koje su instalirane na vašem Mac računalu Za pojedinosti posjetite sljedeći URL http www sony co jp imsoft Mac Značajke opcije PlayMemories Home Napomene Prikaz slika na Kalendaru Uvoz slika iz fotoaparata Dijeljenje slika na PlayMemories Online Učitavanje slike na mrežne usl...

Page 495: ... previđenim USB kabelom isporučeno 1 Dvaput kliknite ikonu PlayMemories Home Help Guide na radnoj površini Za pristup PlayMemories Home Help Guide s izbornika start Kliknite Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide Za Windows 8 odaberite ikonu PlayMemories Home na zaslonu Start pa pokrenite PlayMemories Home i odaberite PlayMemories Home Help Guide iz izbornika Help ...

Page 496: ...imalno vrijeme neprekidnog snimanja je oko 29 minuta ograničeno specifikacijama proizvoda Za videozapise veličine 1280 720 neprekidno snimanje može trajati otprilike 10 minuta maksimalna veličina datoteke 2 GB h sat m minuta s sekunda Broj fotografija i vrijeme za snimanje videozapisa Kapacitet Veličina Unutarnja memorija Memorijska kartica Oko 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 11000 16 9 12M 8 360 Kap...

Page 497: ...kom temperaturom i vlažnim mjestima Na mjestima kao što je vozilo parkirano na suncu kućište fotoaparata može se deformirati što može prouzročiti neispravnosti u radu Pohranjivanje na izravnu sunčevu svjetlost ili blizu izvora topline Kućište fotoaparata može promijeniti boju ili se deformirati što može prouzročiti neispravnosti u radu Mjestima izloženim trešnji U blizini lokacije koja generira ja...

Page 498: ...om pravu Televizijski programi filmovi videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravom Nedozvoljeno presnimavanje takvog materijala može biti protivno odredbama zakona o autorskom pravu Bez naknade za oštećene podatke ili neuspjeh snimaka Sony ne može nadoknaditi štetu zbog neuspjelih snimaka ili oštećenja podataka koji su rezultat neispravnog rada fotoaparata ili medija snimanj...

Page 499: ... fotoaparata učinite sljedeće Formatirajte unutarnju memoriju str 23 s pokrivenim objektivom snimite onoliko fotografija koliko treba da se unutarnja memorija popuni pa je opet formatirajte Zbog toga će biti teško vratiti bilo koje vaše izvorne podatke Napravite Pokretanje t OK i poništite sve postavke fotoaparata str 23 ...

Page 500: ...tibilno s DPOF Videozapisi AVI Motion JPEG Memorijski mediji Unutarnja memorija Oko 43 MB Memory Stick Micro microSD memorijske kartice Bljeskalica Doseg bljeska ISO osjetljivost preporučeni indeks ekspozicije podešena na automatski odabir Oko 0 5 m do 3 9 m W Oko 0 5 m do 3 0 m T Izlazni i ulazni priključci USB A V OUT priključnica Video izlaz Audio izlaz USB komunikacija USB veza Hi Speed USB US...

Page 501: ...tke Sony AC ispravljač AC UB10 UB10B UB10C UB10D Potrebna snaga 100 V do 240 V izmjenično 50 Hz 60 Hz 70 mA Izlazni napon 5 V istosmjerno 0 5 A Radna temperatura okruženja 0 C do 40 C Temperatura skladištenja 20 C do 60 C Dimenzije Oko 50 mm 22 mm 54 mm Š V D Masa Za SAD i Kanadu Oko 48 g Za zemlje i regije izuzev SAD a i Kanade Oko 43 g Punjiva baterijska jedinica NP BN Vrsta baterije Litij ionsk...

Page 502: ... tvrtke Facebook Inc YouTube i YouTube logotip su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi Google Inc Nadalje nazivi proizvoda i sustava korišteni u ovom priručniku uglavnom su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci odgovarajućih programera ili proizvođača Oznake i nisu konzistentno korištene u ovom priručniku Ispisano na 70 ili više recikliranom papiru s tintom na bazi biljnoga ...

Page 503: ...HR 33 HR ...

Page 504: ...a 1 Curea de mână 1 Manual de instrucţiuni manualul de faţă 1 Observaţii despre rezistenţa la apă 1 Română Mai multe despre aparatul foto Ghid de utilizare Cyber shot Ghid de utilizare Cyber shot este un manual on line Consultaţi l pentru instrucţiuni complexe despre multiplele funcţii ale aparatului foto 1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selectaţi ţara sau r...

Page 505: ...cte din metal să intre în contact cu acestea Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 C cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într o mașină parcată în soare Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc Nu manevraţi baterii cu litiu ion deteriorate sau care prezintă scurgeri Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un dispozitiv care poate înc...

Page 506: ...ate a transferului de date nereușită reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul USB etc Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșe...

Page 507: ...terii Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale În cazul produselor care pentru siguranţa performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător predaţi produsulul la sfârșitul d...

Page 508: ... MIL STD 810F Method 516 5 Shock standardul pentru metodele de testare al Departamentului de Apărare al S U A În funcţie de condiţiile și situaţiile de utilizare nu se oferă nicio garanţie privind defectarea funcţionarea necorespunzătoare sau rezistenţa la apă a acestui aparat foto În ceea ce privește rezistenţa la praf lovituri nu există nicio garanţie că aparatul foto nu se va zgâria sau că urme...

Page 509: ...urmaţi procedura descrisă în secţiunea Curăţarea după utilizarea aparatului foto sub apă lângă o sursă de apă Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii cardul de memorie după ce aparatul foto s a uscat complet Verificaţi în permanenţă dacă este bine închis capacul compartimentului pentru baterii cardul de memorie Observaţii despre utilizarea aparatului foto sub apă lângă o sursă de apă Nu...

Page 510: ... rezistenţei la apă Ștergeţi picăturile de apă sau îndepărtaţi praful de pe capacul compartimentului pentru cardul de memorie baterii cu o lavetă curată și uscată Acest aparat foto este astfel proiectat încât permite scurgerea apei Apa se va scurge prin deschizăturile din jurul butonului ON OFF Pornire oprire butonului de zoom și al celorlalte butoane de comandă După scoaterea din apă așezaţi apar...

Page 511: ...în funcţie de lumina ambiantă prin intermediul senzorului de lumină Nu acoperiţi senzorul de lumină cu mâna sau cu vreun obiect G Microfon H Obiectiv I Difuzor J Ecran LCD K Butonul Redare L Led de mod M Buton de mod N Inel pentru cureaua de mână O Butonul Ghid integrat Ștergere P Butonul MENU Q Butonul de comandă MENU activat v V b B MENU dezactivat Temporizator Bliţ R Fantă pentru cardul de memo...

Page 512: ...Introduceţi acumulatorul ţinând apăsat clapeta de scoatere după cum se arată în imagine Verificaţi dacă după introducerea acumulatorului clapeta de scoatere se blochează Închideţi bine capacul compartimentului pentru baterii până când auziţi butonul glisant de pe capac fixându se în poziţie și semnul de culoare galbenă de sub buton nu mai este vizibil Închiderea capacului cu acumulatorul incorect ...

Page 513: ...ca acumulatorii chiar dacă aceștia sunt parţial încărcaţi Atunci când ledul se aprinde intermitent și încărcarea nu s a încheiat scoateţi și reintroduceţi acumulatorii Cablu de alimentare Pentru clienţii din SUA și Canada Pentru clienţii din alte ţări regiuni decât SUA și Canada Led de încărcare Aprins Se încarcă Stins Încărcare terminată Aprindere intermitentă Eroare la încărcare sau încărcare în...

Page 514: ...ată priză de perete Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA scoateţi imediat fișa din priza de perete pentru a opri alimentarea acestuia cu electricitate La terminarea încărcării scoateţi adaptorul CA din priza de perete Utilizaţi exclusiv acumulatori cablu USB special livrat și adaptor CA livrat marca Sony originali x Durata de încărcare încărcare completă Durata de încărcare cu ad...

Page 515: ...ncărcarea efectuată prin intermediul unui computer cu caracteristici personalizate sau al unui computer modificat x Durata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra și reda Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când acumulatorii sunt complet încărcaţi Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţiile de utilizare Numărul imaginilor care pot fi înregi...

Page 516: ...ilizate x Alimentarea Aparatul foto poate fi alimentat de la o priză de perete prin conectarea adaptorului CA livrat prin intermediul cablului USB special livrat Puteţi importa imagini în computer fără să vă faceţi griji în privinţa epuizării acumulatorilor conectând aparatul foto la computer cu ajutorul cablului USB special În plus puteţi utiliza adaptorul CA AC UD10 se vinde separat sau AC UD11 ...

Page 517: ...ce îl introduceţi în direcţia fantei de introducere a bateriei pentru că riscaţi să defectaţi aparatul foto Aveţi grijă când scoateţi cardul de memorie microSD acesta poate ieși brusc 3 Închideţi capacul Închideţi bine capacul compartimentului pentru baterii până când auziţi butonul glisant de pe capac fixându se în poziţie și semnul de culoare galbenă de sub buton nu mai este vizibil Memory Stick...

Page 518: ... scoate Acumulator Împingeţi clapeta de scoatere a acumulatorului Aveţi grijă să nu lăsaţi acumulatorul să cadă Nu scoateţi niciodată cardul de memorie acumulatorii atunci când ledul de acces pagina 9 este aprins În caz contrar datele de pe cardul de memorie din memoria internă se pot deteriora Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme A Memory Stick Micro M2 numai Mark2 B Card de memorie mic...

Page 519: ...tă 3 Selectaţi zona geografică urmând instrucţiunile de pe ecran după care apăsaţi z de pe butonul de comandă 4 Setaţi Format dată și oră Ora de vară și Dată și oră apoi selectaţi OK t OK Miezul nopţii este indicat ca 12 00 AM iar amiaza ca 12 00 PM 5 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran Dacă setaţi Rezoluţie afișare la Înaltă acumulatorul se poate descărca mai repede Butonul de comandă ON OFF Pornir...

Page 520: ...p iar indicatorul z se aprinde 2 Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a realiza fotografia 1 Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a începe înregistrarea Folosiţi butonul W T zoom pentru a modifica scara de zoom 2 Apăsaţi din nou complet butonul declanșator pentru a încheia înregistrarea Buton de mod Buton declanșator W micșorare T mărire Imagine statică Foto panoramică prin balans Film...

Page 521: ...atunci când temperatura este de aproximativ 25 C Atunci când înregistrarea filmului se încheie puteţi relua înregistrarea apăsând din nou butonul declanșator Înregistrarea se poate opri pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exterioară este necorespunzătoare x Selectarea imaginii următoare precedente Selectaţi o imagine apăsând B următor b precedent de pe butonul de comandă Ap...

Page 522: ...e încorporat un ghid de instrucţiuni Cu ajutorul acestuia puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi Ghid integrat 1 Apăsaţi butonul MENU 2 Selectaţi opţiunea de MENU dorită și apăsaţi butonul Ghid integrat Este afișat ghidul de operaţiuni al opţiunii selectate Dacă apăsaţi butonul Ghid integrat atunci când ecranul de MENU nu este afișat puteţi accesa ghidul cu ajutorul tastelor sau al pict...

Page 523: ...ijloc Focalizare urmărire aparatul urmărește subiectul și reglează automat focalizarea chiar dacă subiectul se mișcă x Opţiunile meniului Fotografiere Prezentarea altor funcţii Mod REC Selectează modul de înregistrare a imaginilor statice Scenă realizare film Selectează modul de înregistrare a filmelor Scenă foto panoramică Selectează modul de înregistrare atunci când realizaţi fotografii panorami...

Page 524: ...itatea luminoasă Balans de alb Reglaţi tonurile de culoare ale unei imagini Balans de alb subacvatic Reglaţi tonurile de culoare atunci când realizaţi fotografii subacvatice Focalizare Selectaţi metoda de focalizare Mod măsurare Setaţi modul de măsurare care determină care parte a subiectului va fi măsurată pentru a se stabili expunerea Setări foto continuă Selectaţi modul Imagine unică sau modul ...

Page 525: ...geţi o imagine Prezentare diapozitive Selectaţi o metodă de redare continuă Protejează Protejaţi imaginile Imprimare DPOF Adăugaţi un marcaj de imprimare la o imagine statică Rotește Rotește o fotografie Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi Setări fotografiere Sursă luminoasă AF Caroiaj Rezoluţie afișare Zoom digital Reduc ef ochi roșii Scriere dată Setări principale Bip...

Page 526: ...e disponibile în unele ţări sau regiuni Aplicaţia PlayMemories Home nu este compatibilă cu computerele Mac Utilizaţi aplicaţiile instalate pe computerul Mac Pentru informaţii suplimentare vizitaţi site ul http www sony co jp imsoft Mac Caracteristici ale PlayMemories Home Observaţii Vizualizaţiimaginile din Calendar Importaţi imagini din aparatul foto Partajaţi imagini pe PlayMemories Online Încăr...

Page 527: ...mputer conectaţi aparatul la computer prin intermediul cablului USB special livrat 1 Faceţi dublu clic pe pictograma PlayMemories Home Help Guide de pe desktop Pentru a lansa PlayMemories Home Help Guide din meniul Start Faceţi clic pe Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide Pentru Windows 8 selectaţi pictograma PlayMemories Home din ecranul Start apoi lansaţi PlayM...

Page 528: ...e posibilă timp de aproximativ 29 de minute limitată în funcţie de specificaţiile produsului Pentru filmele de dimensiunea 1280 720 filmarea continuă poate fi realizată timp de aproximativ 10 minute limitată la o dimensiune a fișierului de 2 GB h oră m minut s secundă Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelor Capacitate Dimensiune Memoria internă Card de memorie Aprox 43 MB 2...

Page 529: ... parcată la soare carcasa aparatului foto se poate deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni În lumina directă a soarelui sau lângă un radiator Carcasa aparatului foto se poate decolora sau deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni Într un loc supus vibraţiilor puternice Lângă locuri în care sunt generate unde radio puternice sunt emise radiaţii sau există unde magnetice puternice În c...

Page 530: ...tă Acest lucru se datorează caracteristicilor bateriei și nu reprezintă o defecţiune Încărcaţi din nou bateria Avertisment cu privire la drepturile de autor Este posibil ca programele de televiziune filmele casetele video și alte materiale să se afle sub incidenţa legii drepturilor de autor Înregistrarea neautorizată a acestor materiale poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor...

Page 531: ...ecomandăm să îndepărtaţi cu grijă impurităţile și să ștergeţi ecranul cu o lavetă moale Observaţie privind aruncarea împrumutarea aparatului foto Pentru a vă proteja datele personale efectuaţi următoarele operaţiuni înainte de a arunca sau împrumuta aparatul foto Formataţi memoria internă pagina 23 înregistraţi imagini la capacitatea maximă a memoriei interne cu obiectivul acoperit apoi formataţi ...

Page 532: ...atice compatibil JPEG DCF Exif MPF Baseline compatibil DPOF Filme AVI Motion JPEG Medii de înregistrare Memorie internă aprox 43 MB carduri de memorie Memory Stick Micro și microSD Bliţ Intervalul bliţului sensibilitatea ISO indicele de expunere recomandat setată la Automat Aprox de la 0 5 m la 3 9 m W Aprox de la 0 5 m la 3 0 m T Conectori intrare și ieșire Mufă USB A V OUT Ieșire video Ieșire au...

Page 533: ... rezistenţă la praf și la lovituri se bazează pe testarea standard efectuată de Sony Adaptor CA AC UB10 UB10B UB10C UB10D Cerinţe de alimentare CA de la 100 V la 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Tensiune de ieșire c c 5 V 0 5 A Temperatură de funcţionare de la 0 C la 40 C Temperatură de depozitare de la 20 C la 60 C Dimensiuni Aprox 50 mm 22 mm 54 mm lăţime înălţime adâncime Greutate Pentru SUA și Canada A...

Page 534: ...ook Inc YouTube și sigla YouTube sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Google Inc În plus denumirile sistemelor și produselor din acest manual sunt în general mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi Cu toate acestea marcajul sau nu este utilizat în toate cazurile în acest manual Tipărit pe hârtie reciclată în propor...

Page 535: ...RO 33 RO ...

Page 536: ... Καναδά 1 Ιμάντας καρπού 1 Εγχειρίδιο οδηγιών το εγχειρίδιο αυτ 1 Σημειώσεις για την προστασία απ νερ 1 Eλληνικά Περισσ τερα για την κάμερα Οδηγ ς χρήσης του Cyber shot Ο Οδηγ ς χρήσης του Cyber shot είναι ένα ηλεκτρονικ εγχειρίδιο Ανατρέξτε σε αυτ ν για εμπεριστατωμένες οδηγίες σχετικά με πολλές λειτουργίες της κάμερας 1 Αποκτήστε πρ σβαση στη σελίδα υποστήριξης Sony http www sony net SonyInfo Su...

Page 537: ...σετε Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60 C για παράδειγμα εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου ή μέσα σε αυτοκίνητο σταθμευμένο κάτω απ τον ήλιο Μην καίτε την μπαταρία ούτε να την πετάτε στη φωτιά Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν καταστραφεί ή παρουσιάζουν δι...

Page 538: ...ny Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 stuttgart Γερμανία Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του προϊ ντος παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης ή εγγύησης Το προϊ ν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί τι συμμορφώνεται με τα ρια που καθορίζονται απ τον κανονισμ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατ τητας για χρήση καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρ ...

Page 539: ...ρέχεται με αυτ το προϊ ν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά απορρίμματα Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτ μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ με ένα χημικ σύμβολο Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο Hg ή τον μ λυβδο Pb προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσ τερο απ 0 0005 υδραργύρου ή 0 004 μολύβδου Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά βοηθάτε στη...

Page 540: ...cm γεγον ς που συμμορφώνεται με τα πρ τυπα MIL STD 810F Method 516 5 Shock πρ τυπο μεθ δου δοκιμής του Υπουργείου Άμυνας των Η Π Α Ανάλογα με τις συνθήκες και τις προϋποθέσεις χρήσης δεν παρέχεται καμία εγγύηση σε σχέση με ζημιές δυσλειτουργία ή την προστασία απ νερ αυτής της κάμερας Σε τι αφορά την προστασία απ σκ νη κραδασμούς δεν παρέχεται καμία εγγύηση τι η κάμερα δεν θα γρατσουνιστεί ή θα υπο...

Page 541: ...ισέλθει άμμος ή νερ στο εσωτερικ Πριν ανοίξετε το κάλυμμα ακολουθήστε τη διαδικασία που περιγράφεται στην παράγραφο Καθαρισμ ς μετά τη χρήση της κάμερας κάτω απ νερ ή κοντά σε νερ Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας κάρτας μνήμης με την κάμερα εντελώς στεγνή Να βεβαιώνεστε πάντα τι το κάλυμμα μπαταρίας κάρτας μνήμης έχει ασφαλιστεί καλά Σημειώσεις για τη χρήση της κάμερας κάτω απ το νερ ή κοντά σε νερ Μη...

Page 542: ...μα της κάρτας μνήμης μπαταρίας με ένα στεγν μαλακ πανί Η κάμερα αυτή είναι κατασκευασμένη για να αποστραγγίζει το νερ Το νερ θα αποστραγγίζεται απ τα ανοίγματα γύρω απ το κουμπί ON OFF Ισχύς το μοχλ ζουμ και τα άλλα χειριστήρια Μετά την απομάκρυνση απ το νερ τοποθετήστε την κάμερα επάνω σε ένα στεγν πανί για λίγο για να επιτραπεί η αποστράγγιση του νερού Μπορεί να εμφανιστούν φυσαλίδες ταν τοποθετ...

Page 543: ... φωτ ς χρησιμοποιώντας τον αισθητήρα φωτ ς Μην καλύπτεται τον αισθητήρα φωτ ς με το χέρι σας ή με άλλα αντικείμενα G Μικρ φωνο H Φακ ς I Ηχείο J Οθ νη LCD K Κουμπί Αναπαραγωγή L Λυχνία λειτουργιών M Κουμπί λειτουργιών N Άγκιστρο για ιμάντα καρπού O Κουμπί Οδηγ ς εντ ς κάμερας Διαγραφή P Κουμπί MENU Q Κουμπί ελέγχου MENU ενεργ v V b B MENU ανενεργ Χρονοδιακ πτης Φλας R Υποδοχή κάρτας μνήμης S Λυχνί...

Page 544: ...αγωγής μπαταρίας τοποθετήστε τη μπαταρία πως απεικονίζεται Βεβαιωθείτε τι ο μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας ασφαλίζεται μετά την εισαγωγή Κλείστε καλά το κάλυμμα μπαταρίας μέχρι να ακούσετε τη συρτή ασφάλεια στο μάνδαλο καλύμματος να ασφαλίζεται στη θέση της και το κίτρινο σημάδι κάτω απ τη συρτή ασφάλεια να μην είναι πλέον ορατ Εάν κλείσετε το κάλυμμα ενώ η μπαταρία έχει εισαχθεί λανθασμένα μπορεί να π...

Page 545: ...ρους θερμοκρασίας 1 Συνδέστε την κάμερα στο μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος παρέχεται χρησιμοποιώντας το αποκλειστικ καλώδιο USB παρέχεται 2 Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος σε πρίζα Η λυχνία φ ρτισης ανάβει με πορτοκαλί χρώμα και η φ ρτιση αρχίζει Απενεργοποιήστε την κάμερα κατά τη φ ρτιση της μπαταρίας Μπορείτε να φορτίσετε τη μπαταρία ακ μα και ταν είναι μερικώς φορτισμ...

Page 546: ...ατιστή εναλλασσ μενου ρεύματος παρέχεται στην πιο κοντινή πρίζα Σε περίπτωση δυσλειτουργίας κατά τη χρήση του μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα απ την πρίζα για να αποσυνδέσετε την κάμερα απ την πηγή ρεύματος jταν ολοκληρωθεί η φ ρτιση αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος απ την πρίζα Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μ νο γνήσιες μπαταρίες αποκλειστικ ...

Page 547: ...ορτίζετε για παρατεταμένη χρονική περίοδο Μην ενεργοποιείτε απενεργοποιείτε τον υπολογιστή μην επανεκκινείτε τον υπολογιστή και μην εκτελείτε αφύπνιση του υπολογιστή απ κατάσταση αναμονής ταν έχει δημιουργηθεί σύνδεση USB μεταξύ του υπολογιστή και της κάμερας Η κάμερα μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία Πριν την ενεργοποίηση απενεργοποίηση ή την επανεκκίνηση ή αφύπνιση του υπολογιστή απ κατάσταση α...

Page 548: ...ι T Το φλας ανάβει στροβοσκοπικά μία φορά κάθε δύο φορές Η τροφοδοσία ενεργοποιείται και απενεργοποιείται μία φορά κάθε δέκα φορές Η διάρκεια λειτουργίας της μπαταρίας για ταινίες βασίζεται στο πρ τυπο CIPA και ισχύει για λήψη υπ τις ακ λουθες συνθήκες Λειτουργία εγγραφής 1280 720 Πραγματική λήψη ταινίες Υποδεικνύει τον κατά προσέγγιση χρ νο λήψης ως οδηγ ταν πραγματοποιείτε επανειλημμένα λήψη ζου...

Page 549: ...την κάμερα jταν η κάμερα είναι απευθείας συνδεδεμένη με υπολογιστή ή ηλεκτρική πρίζα χρησιμοποιώντας τον παρεχ μενο μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος η παροχή ισχύος διατίθεται μ νο σε λειτουργία αναπαραγωγής Αν η κάμερα βρίσκεται σε λειτουργία λήψης ή ενώ αλλάζετε τις ρυθμίσεις της κάμερας δεν παρέχεται ισχύς ακ μη και αν πραγματοποιήσετε σύνδεση USB με τη χρήση του αποκλειστικού καλωδίου US...

Page 550: ...οδοχής εισαγωγής μπαταρίας ενώ την εισάγετε μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα Να προσέχετε ταν βγάζετε την κάρτα μνήμης microSD επειδή μπορεί να πεταχτεί έξω γρήγορα 3 Κλείστε το κάλυμμα Κλείστε καλά το κάλυμμα μπαταρίας μέχρι να ακούσετε τη συρτή ασφάλεια στο μάνδαλο καλύμματος να ασφαλίζεται στη θέση της και το κίτρινο σημάδι κάτω απ τη συρτή ασφάλεια να μην είναι πλέον ορατ Memory Stick Mic...

Page 551: ... φορά για εξαγωγή της κάρτας μνήμης Μπαταρία Ολισθήστε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας Φροντίστε να μη σας πέσει η μπαταρία Μην αφαιρείτε ποτέ την κάρτα μνήμης μπαταρία ταν είναι αναμμένη η λυχνία πρ σβασης σελίδα 9 Αυτ μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στην κάρτα μνήμης εσωτερική μνήμη Κάρτα μνήμης Για ακίνητες εικ νες Για ταινίες A Memory Stick Micro M2 Mark2 μ νο B Κάρτα μνήμης microSD Κατηγορί...

Page 552: ...λώσσα 3 Επιλέξτε μια επιθυμητή γεωγραφική τοποθεσία ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθ νη και κατ πιν πατήστε z στο κουμπί ελέγχου 4 Ρυθμίστε Μορφ ημερ ώρας Καλοκαιρινή ώρα και Ημ νία ώρα και μετά επιλέξτε OK t OK Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12 00 AM και το μεσημέρι ως 12 00 PM 5 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθ νη Εάν ρυθμίσετε το Ανάλυση οθ νης σε Υψηλή η φ ρτιση της μπαταρίας μπορεί να εξαντληθ...

Page 553: ...ανάβει η ένδειξη z 2 Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να κάνετε λήψη της εικ νας 1 Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα για να ξεκινήσετε την εγγραφή Χρησιμοποιήστε το μοχλ W T Ζουμ για να αλλάξετε την κλίμακα ζουμ 2 Πατήστε ξανά το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να σταματήσετε την εγγραφή Κουμπί λειτουργιών Κουμπί κλείστρου W σμίκρυνση T μεγέθυνση Ακίνητη εικ να Ημικυκλικ Παν ...

Page 554: ...αν η θερμοκρασία είναι περίπου 25 C jταν ολοκληρωθεί η εγγραφή ταινίας μπορείτε να ξεκινήσετε ξανά την εγγραφή αν πατήσετε ξανά το κουμπί κλείστρου Η εγγραφή μπορεί να σταματήσει για την προστασία της κάμερας ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος x Επιλογή επ μενης προηγούμενης εικ νας Επιλέξτε μια εικ να πατώντας το B επ μενο b προηγούμενο στο κουμπί ελέγχου Πατήστε z στο κέντρο του κουμπιού ελ...

Page 555: ...οδηγ Σας επιτρέπει να αναζητάτε τις λειτουργίες της κάμερας ανάλογα με τις ανάγκες σας Οδηγ ς εντ ς κάμερας 1 Πατήστε το κουμπί MENU 2 Επιλέξτε το επιθυμητ στοιχείο MENU και κατ πιν πατήστε το κουμπί Οδηγ ς εντ ς κάμερας Εμφανίζεται ο οδηγ ς λειτουργίας για το επιλεγμένο στοιχείο Αν πατήσετε το κουμπί Οδηγ ς εντ ς κάμερας ταν η οθ νη MENU δεν εμφανίζεται μπορείτε να κάνετε αναζήτηση στον οδηγ χρησ...

Page 556: ...το χρονοδιακ πτη Φλας Σας επιτρέπει να επιλέγετε λειτουργία φλας για ακίνητες εικ νες Κεντρικ κουμπί Παρακολούθηση εστίασης Η κάμερα παρακολουθεί το θέμα και προσαρμ ζει την εστίαση αυτ ματα ακ μη και ταν το θέμα κινείται x Στοιχεία μενού Λήψη Εισαγωγή άλλων λειτουργιών Λειτουργία ΕΓΓ Επιλέγει τη λειτουργία εγγραφής ακίνητων εικ νων Σκηνή λήψης ταινίας Επιλέγει τη λειτουργία εγγραφής ταινιών Σκηνή...

Page 557: ...ές εικ νες ή αρχεία ταινιών Κατεύθυνση λήψης Ρυθμίζει την κατεύθυνση μετακίνησης της κάμερας ταν κάνετε λήψη εικ νων ημικυκλικού πανοράματος Μάκρο Κάνει λήψη μορφων κοντινών εικ νων μικρών αντικειμένων Αντιστάθμιση έκθεσης Ρυθμίζει την έκθεση χειροκίνητα ISO Ρυθμίζει την ευαισθησία φωτειν τητας Ισορροπία λευκού Ρυθμίζει τους χρωματικούς τ νους μιας εικ νας Υποβρύχια ισορ λευκού Ρυθμίζει τους χρωμα...

Page 558: ...ργίες της κάμερας ανάλογα με τις ανάγκες σας Εύκολη λειτουργία Αυξάνει το μέγεθος κειμένου στην οθ νη για ευκολία χρήσης Εφέ βελτίωσης προσώπου Ρετουσάρει ένα πρ σωπο σε μια ακίνητη εικ να Ρετουσάρισμα Ρετουσάρει μια εικ να με διάφορα εφέ Διαγραφή Διαγράφει μια εικ να Παρουσίαση Επιλέγει μια μέθοδο συνεχ μενης αναπαραγωγής Προστασία Προστατεύει τις εικ νες Εκτύπωση DPOF Προσθέτει ένα σημάδι παραγγ...

Page 559: ...τή η επιλογή μ νο του Διαμ ρφωση Ρυθμίσεις λήψης Φωτισμ ς AF Γραμμή πλέγματος Ανάλυση οθ νης Ψηφιακ ζουμ Μείωση κ κ ματιών Καταγραφή ημ νίας Κύριες ρυθμίσεις Μπιπ Φωτειν τ οθ νης Language Setting Χρώμα εμφάνισης Αρχικοποίηση Οδηγ ς λειτουργίας Ρύθμιση προβολής Έξοδος βίντεο Ρύθμιση σύνδ USB Τροφοδοσία USB Ρύθμιση LUN Εξοικον ενέργειας Εργαλείο κάρτας μνήμης Διαμ ρφωση Δημιουρ φακέλ ΕΓΓ Αλλαγή φακέ...

Page 560: ...α μην διατίθεται σε ορισμένες χώρες ή περιοχές Το PlayMemories Home δεν είναι συμβατ με το Mac Χρησιμοποιήστε τις εφαρμογές που υπάρχουν εγκατεστημένες στο Mac σας Για λεπτομέρειες επισκεφτείτε την ακ λουθη διεύθυνση URL http www sony co jp imsoft Mac Δυνατ τητες του PlayMemories Home Παρατηρήσεις Προβολήεικ νων σε ημερολ γιο Εισαγωγή εικ νων απ την κάμερά σας Κοινή χρήση εικ νων στο PlayMemories ...

Page 561: ...ον υπολογιστή χρησιμοποιώντας το αποκλειστικ καλώδιο USB παρέχεται 1 Κάντε διπλ κλικ στο εικονίδιο PlayMemories Home Help Guide στην επιφάνεια εργασίας Για να αποκτήσετε πρ σβαση στο PlayMemories Home Help Guide απ το μενού έναρξης Κάντε κλικ στο Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide Για Windows 8 επιλέξτε το εικονίδιο PlayMemories Home στην οθ νη Έναρξης και στη ...

Page 562: ...υνεχ μενη λήψη είναι δυνατή για περίπου 29 λεπτά περιορίζεται απ τις προδιαγραφές προϊ ντος Για ταινίες μεγέθους 1280 720 η συνεχ μενη λήψη είναι δυνατή για περίπου 10 λεπτά περιορίζεται απ μέγεθος αρχείου 2 GB h ώρα m λεπτ s δευτερ λεπτο Αριθμ ς ακίνητων εικ νων και εγγράψιμος χρ νος ταινιών Χωρητικ τητα Μέγεθος Εσωτερική μνήμη Κάρτα μνήμης Περίπου 43 MB 2 GB 16M 6 280 VGA 262 11000 16 9 12M 8 36...

Page 563: ...ένο στον ήλιο η κάμερα μπορεί να παραμορφωθεί και αυτ μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία Φύλαξη κάτω απ άμεσο ηλιακ φως ή κοντά σε καλοριφέρ Η κάμερα μπορεί να αποχρωματιστεί ή να παραμορφωθεί και αυτ μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία Σε τοποθεσία που υπ κειται σε κραδασμούς Κοντά σε θέση που παράγονται ισχυρά ραδιοκύματα εκπέμπεται ακτινοβολία ή υπάρχει ισχυρ μαγνητικ πεδίο Διαφορετικά η κάμερα ...

Page 564: ...τημα ενδέχεται να μην είναι δυνατή η φ ρτισή της στη σωστή χωρητικ τητα Αυτ οφείλεται στα χαρακτηριστικά της μπαταρίας και δεν αποτελεί δυσλειτουργία Φορτίστε ξανά τη μπαταρία Προειδοποίηση για τα πνευματικά δικαιώματα Τα τηλεοπτικά προγράμματα οι ταινίες οι βιντεοταινίες και άλλο υλικ ενδεχομένως να διαθέτουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων Η μη εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιων υλικών ενδεχομένω...

Page 565: ...τ πιν να σκουπίσετε την οθ νη με ένα μαλακ πανί για να την καθαρίσετε Σημείωση για την απ ρριψη μεταβίβαση της κάμερας Για την προστασία των προσωπικών δεδομένων πραγματοποιήστε την εξής διαδικασία κατά την απ ρριψη ή τη μεταβίβαση της κάμερας Διαμορφώστε την εσωτερική μνήμη σελίδα 25 εγγράψτε εικ νες έως την πλήρη χωρητικ τητα της εσωτερικής μνήμης με το φακ καλυμμένο και στη συνέχεια διαμορφώστε...

Page 566: ...ε JPEG DCF Exif γραμμή βάσης MPF συμβατ με DPOF Ταινίες AVI Motion JPEG Μέσο εγγραφής Εσωτερική μνήμη περίπου 43 MB Memory Stick Micro κάρτες μνήμης microSD Φλας Εύρος φλας Ευαισθησία ISO Συνιστώμενος δείκτης έκθεσης ρυθμισμένη στο Auto Περίπου 0 5 m έως 3 9 m W Περίπου 0 5 m έως 3 0 m T Υποδοχές σύνδεσης εισ δου και εξ δου Υποδοχή USB A V OUT Έξοδος βίντεο Έξοδος ήχου Επικοινωνία USB Επικοινωνία ...

Page 567: ...ρ τυπες δοκιμές απ τη Sony Μετασχηματιστής εναλλασσ μενου ρεύματος AC UB10 UB10B UB10C UB10D Απαιτήσεις ισχύος AC 100 V έως 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Τάση εξ δου Συνεχές ρεύμα 5 V 0 5 A Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C έως 40 C Θερμοκρασία αποθήκευσης 20 C έως 60 C Διαστάσεις Περίπου 50 mm 22 mm 54 mm Π Υ Β Βάρος Για τις Η Π Α και τον Καναδά Περίπου 48 g Για χώρες ή περιοχές εκτ ς απ τις Η Π Α και τον Κα...

Page 568: ...λογ τυπο YouTube είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Google Inc Επιπλέον τα ον ματα των συστημάτων και προϊ ντων που χρησιμοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο είναι σε γενικές γραμμές εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων δημιουργών ή κατασκευαστών τους Ωστ σο σε αυτ το εγχειρίδιο τα σήματα ή δεν χρησιμοποιούνται σε λες τις περιπτώσεις Εκτυπωμένο σε 70 ή περισσ τερο ανακυκλωμ...

Page 569: ...οϋπ θεση τι αγοράστηκε εντ ς της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης Με την παρούσα η Sony εγγυάται τι το προϊ ν είναι απαλλαγμένο απ κάθε ελάττωμα σχετιζ μενο με τα υλικά ή την κατασκευή για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ απ την ημερομηνία της αρχικής αγοράς Η αρμ δια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony είναι αυτή που αναφέρεται σ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο σ...

Page 570: ...εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊ ντος σας προς και απ τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN 4 Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς Αναλώσιμα συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής εν ς προϊ ντος πω...

Page 571: ...υαστεί ειδικά s Αμέλεια s Ατυχήματα πυρκαγιά υγρά χημικές και άλλες ουσίες πλημμύρα δονήσεις υπερβολική θερμ τητα ακατάλληλο εξαερισμ υπέρταση υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισ δου ακτινοβολία ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων 5 Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μ νο τα υλικά μέρη του προϊ ντος Δεν καλύπτει το λογισμικ είτε της...

Page 572: ... που ζητήθηκαν απ το προϊ ν ή απ συνδεδεμένα προϊ ντα s Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή s Μολύνσεις απ ιούς ή άλλες αιτίες Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές που υπ κεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών αθέτησης σύμβασης ρητής ή σιωπηρής εγγύησης και απ λυτης ευθύνης ακ μα και γ...

Page 573: ... σχετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊ ντων Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα ν μιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το προϊ ν Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπ κειται αποκλειστικά σε εσάς Sony Hellas A E E Βασ Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατ...

Page 574: ...GR 40 ...

Page 575: ...GR 41 GR ...

Page 576: ...GR 42 ...

Page 577: ...GR 43 GR ...

Page 578: ...GR 44 ...

Page 579: ...GR 45 GR ...

Reviews: