background image

TR

20

LCD ekran ve mercek ile ilgili notlar

LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için 
piksellerin %99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır. Ancak, LCD ekran 
üzerinde bazı küçük siyah ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil 
renkli) noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir 
sonucudur ve görüntü kaydını etkilemez.

Tutma yeri

Tutma yerine koyu renkli malzemeler veya deri sürtünürse bazı durumlarda 
tutma yerinin rengi değişebilir.

Fotoğraf makinesinin sıcaklığı hakkında

Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım nedeniyle ısınabilir ama bu bir 
arıza değildir.

Aşırı ısınma koruması hakkında

Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, film 
kaydedemeyebilirsiniz ya da makineyi korumak için güç otomatik şekilde 
kesilebilir. 
Güç kesilmeden veya artık film kaydedemez duruma gelinmeden önce 
LCD ekranda bir mesaj görüntülenir. Bu durumda, gücü kapalı tutun ve 
fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığının düşmesini bekleyin. Eğer fotoğraf 
makinesinin ve pilin yeterince soğumasını beklemeden makineyi açarsanız 
güç yeniden kapanabilir ve video kaydedemeyebilirsiniz.

Pilin şarj edilmesi hakkında

Uzun bir süre kullanılmamış olan bir pili şarj ederseniz yeterli kapasiteye 
kadar şarj olmayabilir. Bu durumun nedeni pilin özellikleridir ve arıza 
değildir. Pili yeniden şarj edin.

Telif hakkı ile ilgili uyarı

Televizyon programları, filmler, video bantları ve diğer materyaller telif 
hakkı ile korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif 
hakkı yasalarının hükümlerine aykırı olabilir.

Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir

Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının, vb. bir arızası nedeniyle 
kaydın başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar 
görmesi için tazminat ödemez.

Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme

Fotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe ıslatılmış yumuşak bir bezle 
temizledikten sonra yüzeyi kuru bir bezle silin. Parlak yüzeyin veya 
gövdenin hasar görmesini önlemek için:

–Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol, temizlik mendili, böcek kovucu, 

güneş yağı veya haşere ilacı gibi kimyasal maddelerin etkisine maruz 
bırakmayın.

Summary of Contents for Cyber-shot DSC-H70

Page 1: ...ale Fotokamera Gebrauchsanleitung DE Digitale camera Gebruiksaanwijzing NL Cyfrowy aparat fotograficzny Instrukcja obsługi PL Digitální fotoaparát Návod k obsluze CZ Digitális fényképezőgép Használati útmutató HU Digitálny fotoaparát Návod na používanie SK Digital stillbildskamera Handledning SE Digitaalikamera Käyttöopas FI Digitalt stillkamera Bruksanvisning NO Digitalt stillbilledkamera Betjeni...

Page 2: ...oes not fit the power outlet use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet Battery pack If the battery pack is mishandled the battery pack can burst cause a fire or even chemical burns Observe the following cautions Do not disassemble Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering dropping or stepping on it Do not short cir...

Page 3: ...d if supplied is designed specifically for use with this camera only and should not be used with other electrical equipment RECYCLING LITHIUM ION BATTERIES Lithium Ion batteries are recyclable You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you For more information regarding recycling of rechargeable batteries cal...

Page 4: ...articular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an out...

Page 5: ...ay fail restart the application or disconnect and connect the communication cable USB etc again Disposal of Old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applica...

Page 6: ...e staff only To ensure that the battery will be treated properly hand over the product at end of life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For all other batteries please view the section on how to remove the battery from the product safely Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries For more de...

Page 7: ...de folder to your computer 2 After copying is complete double click index html in eng folder Battery charger BC CSGD 1 Power cord mains lead not supplied in the USA and Canada 1 Rechargeable battery pack NP BG1 1 Battery case 1 USB A V cable for multi use terminal 1 Wrist strap 1 CD ROM 1 Cyber shot application software Cyber shot User Guide Instruction Manual this manual 1 Refer to Cyber shot Use...

Page 8: ...k button L Hook for wrist strap M In Camera Guide Delete button N MENU button O Control button Menu on v V b B z Menu off DISP Tracking focus P Speaker Q Tripod receptacle Use a tripod with a screw less than 5 5 mm 7 32 inches long Otherwise you cannot firmly secure the camera and damage to the camera may occur R Multi connector Type3a S Battery Memory card cover T Battery insertion slot U Battery...

Page 9: ...ry pack from the battery charger Be sure to use the battery pack or the battery charger of the genuine Sony brand Charging the battery pack 1 Insert the battery pack into the battery charger You can charge the battery even when it is partially charged 2 Connect the battery charger to the wall outlet wall socket If you continue charging the battery pack for about one more hour after the CHARGE lamp...

Page 10: ...andard and is for shooting under the following conditions CIPA Camera Imaging Products Association DISP Screen Display Settings is set to Normal Shooting once every 30 seconds The zoom is switched alternately between the W and T ends The flash strobes once every two times The power turns on and off once every ten times The battery life for movies is when shooting under the following conditions Rec...

Page 11: ...ry card sold separately With the notched corner facing as illustrated insert the memory card until it clicks into place 3 Insert the battery pack While pressing the battery eject lever insert the battery pack as illustrated Make sure that the battery eject lever locks after insertion 4 Close the cover Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera Memory card For sti...

Page 12: ...g is displayed when you press the ON OFF Power button for the first time It may take time for the power to turn on and allow operation 2 Set Date Time Format Daylight Savings and Date Time then press OK Midnight is indicated as 12 00 AM and noon as 12 00 PM 3 Select the desired area following the instructions on the screen then press z t OK 4 Select the desired display color and display resolution...

Page 13: ... to restart shooting Depending on the temperature when shooting recording may automatically stop to protect the camera page 21 Shooting still images movies 1 Press the shutter button halfway down to focus When the image is in focus a beep sounds and the z indicator lights 2 Press the shutter button fully down 1 Press the shutter button fully down to start recording Use the W T zoom lever to change...

Page 14: ...2 Select This Image with v on the control button then press z x Returning to shooting images Press the shutter button halfway down Viewing images 1 Press the Playback button When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera the registration screen for the data file appears Delete Control button Playback W zoom out T zoom in Select images B next b previous Set ...

Page 15: ...ct In Camera Guide 2 Select a search method from In Camera Guide Shoot playback guide Search for various operation functions in shooting viewing mode Icon guide Search the function and meaning of displayed icons Troubleshooting Search common problems and their solution Objective guide Search functions according to your needs Keyword Search functions by key words History Display the last 12 items d...

Page 16: ...utter mode Flash Allows you to select a flash mode for still images x Menu Items Shooting Introduction of other functions Scene Selection Select pre set settings to match various scene conditions Easy Mode Shoot still images using minimal functions Shooting Direction Set the direction to pan the camera when shooting Sweep Panorama images Image Size Panorama Image Size Select the image size for sti...

Page 17: ...d improve the image quality Anti Blink Set to automatically shoot two images and select image in which the eyes are not blinking SteadyShot Set the strength of SteadyShot in Movie Mode In Camera Guide Search the camera s functions according to your needs Slideshow Select a method of continuous playback Send by TransferJet Sends images from a Memory Stick with TransferJet to TransferJet compatible ...

Page 18: ...till images Units Images Shooting Settings AF Illuminator Grid Line Disp Resolution Digital Zoom Auto Orientation Red Eye Reduction Blink Alert Main Settings Beep Language Setting Function Guide Display color Demo Mode Initialize COMPONENT Video Out USB Connect LUN Setting Download Music Empty Music Power Save TransferJet Eye Fi Memory Card Tool Format Create REC Folder Change REC Folder Delete RE...

Page 19: ...dable time also varies depending on the shooting conditions the subject or the image size settings Changing the language setting To change the language setting press MENU t Settings t Main Settings t Language Setting On use and care Avoid rough handling disassembling modifying physical shock or impact such as hammering dropping or stepping on the product Be particularly careful of the lens Functio...

Page 20: ...light or near a heater The camera body may become discolored or deformed and this may cause a malfunction In a location subject to rocking vibration Near a location that generates strong radio waves emits radiation or is strongly magnetic place Otherwise the camera may not properly record or play back images In sandy or dusty places Be careful not to let sand or dust get into the camera This may c...

Page 21: ...as not been used for a long time you may be unable to charge it to the proper capacity This is due to the battery characteristics and is not a malfunction Charge the battery again Warning on copyright Television programs films videotapes and other materials may be copyrighted Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws No compensation for damage...

Page 22: ...ISO sensitivity Recommended Exposure Index set to Auto Approx 0 25 m to 3 6 m W 9 7 8 inches to 11 feet 9 3 4 inches Approx 1 0 m to 2 3 m T 3 feet 3 3 8 inches to 7 feet 6 5 8 inches Input and Output connectors Multi use terminal Type3a AV out SD HD Component USB DC in Video output Audio output Monaural USB communication USB communication Hi Speed USB USB 2 0 LCD screen LCD panel 7 5 cm 3 0 type ...

Page 23: ...nge without notice Trademarks The following marks are trademarks of Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet and the TransferJet logo Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Macintosh is registered trademark of Apple Inc SDXC logo is a trademark of SD 3C LLC In addition system ...

Page 24: ... accessoire de configuration correcte pour la prise secteur Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion entraîner un incendie voire même des brûlures de substances chimiques Respectez les précautions suivantes Ne démontez pas la batterie N écrasez et n exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure Vous ne devez pas la frapper avec un marteau la...

Page 25: ...l et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables Vous pouvez contribuer à préserver l environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche Pour plus d informations sur le recyclage des accumulateurs téléphonez au numéro gratuit 1...

Page 26: ...ication ne faisant pas l objet d une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d utiliser l appareil À l intention des clients aux É U Déclaration de conformité Nom commercial SONY No de modèle no DSC H70 Responsable Sony Electronics Inc Adresse 16530 Via Esprillo San Diego CA 92127 É U No de téléphone 858 942 2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la régl...

Page 27: ...é Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio téléviseurs Le câble d interface fourni doit être utilisé avec l appareil pour que celui ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques conformément à la sous partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corpor...

Page 28: ... de piles ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique Les symboles pour le mercure Hg ou le plomb Pb sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0 0005 de mercure ou 0 004 de plomb En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait p...

Page 29: ... BSI à BS 1362 c est à dire portant une marque ou doit être utilisé Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable assurez vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible N utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible Si vous perdez le couvercle de fusible veuillez contacter le service après vente Sony le plus proche P...

Page 30: ... se trouvant dans le dossier Guide de l utilisateur sur votre ordinateur 2 Lorsque la copie est terminée double cliquez sur index html dans le dossier fr Chargeur de batterie BC CSGD 1 Cordon d alimentation non fourni aux États Unis et au Canada 1 Batterie rechargeable NP BG1 1 Étui de batterie 1 Câble USB A V pour borne multi usage 1 Dragonne 1 CD ROM 1 Logiciel d application Cyber shot Guide de ...

Page 31: ...re L Crochet pour dragonne M Touche Guide intégré Supprimer N Touche MENU O Touche de commande Menu activé v V b B z Menu désactivé DISP Mise au point continue P Haut parleur Q Douille de trépied Utilisez un trépied ayant une longueur de vis inférieure à 5 5 mm 7 32 po Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l appareil et il peut être endommagé R Multi connecteur Type3a S Couvercle de batterie ca...

Page 32: ...erie du chargeur Veillez à utiliser une batterie ou un chargeur de batterie garanti d origine Sony Charge de la batterie 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie Vous pouvez charger la batterie même lorsqu elle est partiellement chargée 2 Branchez le chargeur de batterie à une prise murale Si vous continuez à charger la batterie pendant encore environ une heure après que le témoin CHARGE...

Page 33: ...de vue dans les conditions suivantes CIPA Camera Imaging Products Association DISP Réglages affichage sur écran est placé sur Normal prise de vue une fois toutes les 30 secondes zoom commuté alternativement entre le côté W et le côté T flash déclenché toutes les deux fois mise sous et hors tension toutes les dix fois L autonomie de la batterie pour les films est celle lors d une prise de vue dans ...

Page 34: ...u elle se mette en place avec un déclic 3 Insérez la batterie Tout en appuyant sur le levier d éjection de la batterie insérez la batterie comme illustré Assurez vous que le levier d éjection de la batterie se verrouille après l insertion 4 Fermez le couvercle La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut endommager l appareil Assurez vous que le coin entaillé est...

Page 35: ... retirer la carte mémoire la batterie Carte mémoire Enfoncez une fois la carte mémoire Batterie Faites glisser le levier d éjection de la batterie Veillez à ne pas faire tomber la batterie Ne retirez jamais la carte mémoire la batterie lorsque le témoin d accès page 9 est allumé Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire mémoire interne Carte mémoire Pour des images fixes Pour des ...

Page 36: ... d été et Date heure puis appuyez sur OK Minuit est indiqué par 12 00 AM et midi par 12 00 PM 3 Sélectionnez la zone désirée en suivant les instructions sur l écran puis appuyez sur z t OK 4 Sélectionnez la couleur d affichage et le mode de résolution d affichage souhaités en suivant les instructions sur l écran 5 Lorsqu un message d introduction Guide intégré à l appareil apparaît sur l écran app...

Page 37: ...e de vue Selon la température lors de la prise de vue l enregistrement peut s arrêter automatiquement pour protéger l appareil page 23 Prise de vue d images fixes films 1 Enfoncez le déclencheur à mi course pour effectuer la mise au point Lorsque l image est mise au point un bip se fait entendre et l indicateur z s allume 2 Enfoncez complètement le déclencheur 1 Enfoncez complètement le déclencheu...

Page 38: ...onnez Cette img avec v de la touche de commande puis appuyez sur z x Retour à la prise d images Enfoncez le déclencheur à mi course Visualisation d images 1 Appuyez sur la touche Lecture Lorsque des images sur une carte mémoire enregistrées avec un autre appareil sont lues sur cet appareil l écran d enregistrement pour le fichier de données apparaît Supprimer Touche de commande Lecture W zoom arri...

Page 39: ...onnez une méthode de recherche du Guide intégré à l appareil Guide prise de vue lecture Recherche de diverses fonctions d opération en mode de prise de vue visualisation Guide des icônes Recherche de la fonction et de la signification des icônes affichées Dépannage Recherche de problèmes communs et de leur solution Guide de l objectif Recherche de fonctions selon vos besoins Mot clé Recherche de f...

Page 40: ...cran Retardateur Vous permet d utiliser le retardateur Détection de sourire Vous permet d utiliser le mode Détection de sourire Flash Vous permet de sélectionner un mode de flash pour les images fixes x Paramètres du menu Prise de vue Introduction d autres fonctions Sélection scène Pour sélectionner des paramètres prédéfinis correspondant aux diverses conditions de scène Mode Facile Pour prendre d...

Page 41: ...n mode Auto intelligent Effet peau douce Pour régler l Effet peau douce et le niveau de l effet Sensibilité sourire Pour régler la sensibilité de la fonction Détection de sourire pour détecter des sourires Détection de visage Pour sélectionner automatiquement la détection de visages et le réglage de divers paramètres DRO Pour régler la fonction DRO afin de corriger la luminosité et le contraste et...

Page 42: ...ter une marque d ordre d impression à une image fixe Pivoter Pour faire pivoter une image fixe vers la gauche ou la droite Sélect dossier Pour sélectionner le dossier qui contient les images que vous voulez lire Guide intégré à l appareil Pour rechercher les fonctions de l appareil selon vos besoins Réglages Pr de vue Illuminat AF Quadrillage Résolut affichage Zoom numérique Orientat Auto Attén ye...

Page 43: ...varie car l appareil est équipé d une fonction VBR Variable Bit Rate débit binaire variable qui ajuste automatiquement la qualité d image selon la scène de prise de vue Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement l image est plus claire mais la durée enregistrable est plus courte car plus de mémoire est nécessaire pour l enregistrement La durée enregistrable varie aussi en fonction d...

Page 44: ...ansferJet TransferJet Remarques sur l enregistrement lecture Avant de commencer à enregistrer effectuez un essai d enregistrement pour être sûr que l appareil fonctionne correctement L appareil n est ni étanche à la poussière ni étanche aux projections liquides ni étanche à l eau Évitez d exposer l appareil à l eau Si de l eau pénètre dans l appareil il peut se produire un dysfonctionnement Dans c...

Page 45: ...isquerait d entraîner un dysfonctionnement de l appareil pouvant dans certains cas être irréparable Transport Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l appareil Remarques sur l écran LCD et l objectif L écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haut...

Page 46: ...ctéristiques de la batterie et n est pas un dysfonctionnement Chargez à nouveau la batterie Avertissement sur les droits d auteur Les émissions de télévision films cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d auteur L enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d auteur Pas d indemnisation en cas de contenu endommag...

Page 47: ... JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibles DPOF Films MPEG 4 Visual Support d enregistrement Mémoire interne environ 27 Mo Memory Stick Duo cartes SD Flash Portée du flash Sensibilité ISO Indice de lumination recommandé réglée sur Auto Environ 0 25 m à 3 6 m W 9 7 8 po à 11 pi 9 3 4 po 1 0 m à 2 3 m T 3 pi 3 3 8 po à 7 pi 6 5 8 po environ Connecteurs d entrée et de sortie Borne multi ...

Page 48: ...é type 3 4 Wh 960 mAh minimum 3 3 Wh 910 mAh La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis Marques Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet et le logo TransferJet Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États Unis et ou dans d...

Page 49: ...FR 27 FR ...

Page 50: ...o urti eccessivi ad esempio non schiacciarlo con un martello non lasciarlo cadere o calpestarlo Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C ad esempio alla luce solare diretta o all interno di un auto parcheggiata al sole Non bruciare o gettare nel fuoco Non utilizzare pile agli...

Page 51: ...mmagine e il suono di questa unità Nota Se l elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l interruzione del trasferimento dei dati che pertanto non avviene è necessario riavviare l applicazione oppure scollegare quindi ricollegare il cavo di comunicazione USB e così via Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea...

Page 52: ...ssere causate dal loro inadeguato smaltimento Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali In caso di prodotti che per motivi di sicurezza prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smalt...

Page 53: ...tella Manuale dell utente 2 Al completamento della copia fare doppio clic su index html nella cartella it Caricabatterie BC CSGD 1 Cavo di alimentazione non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada 1 Pacco batteria ricaricabile NP BG1 1 Custodia della batteria 1 Cavo USB A V per terminale multiuso 1 Cinturino da polso 1 CD ROM 1 Software applicativo per Cyber shot Cyber shot Manuale dell utente ...

Page 54: ... M Tasto Guida nella fotoc Canc N Tasto MENU O Tasto di controllo Menu attivato v V b B z Menu disattivato DISP Messa a fuoco con inseguim P Altoparlante Q Attacco per treppiede Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5 5 mm Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbero verificarsi dei danni alla fotocamera R Connettore multiplo Type3a S Coperchio della ...

Page 55: ...atteria dal caricabatterie Assicurarsi di usare il pacco batteria o il caricabatterie del marchio autentico Sony Carica del pacco batteria 1 Inserire il pacco batteria nel caricabatterie È possibile caricare il pacco batteria anche quando è parzialmente carico 2 Collegare il caricabatterie alla presa a muro Se si continua a caricare il pacco batteria per ancora un ora circa dopo che la spia CHARGE...

Page 56: ...ndard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni CIPA Camera Imaging Products Association DISP Impost display schermo è impostato su Normale Si riprende una volta ogni 30 secondi Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T Il flash lampeggia una volta ogni due La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci La durata del pacco batteria per i filmati si riferisce a ...

Page 57: ...emoria finché scatta in posizione 3 Inserire il pacco batteria Premendo la leva di espulsione della batteria inserire il pacco batteria come è illustrato Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si blocchi dopo l inserimento 4 Chiudere il coperchio Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera Assicurarsi che l angolo de...

Page 58: ...batteria Scheda di memoria Spingere dentro una volta la scheda memoria Batteria Far scorrere la leva di espulsione della batteria Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria Non rimuovere mai la scheda memoria il pacco batteria quando la spia di accesso pagina 6 è illuminata Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria memoria interna Scheda di memoria Per i fermi immagine Per i...

Page 59: ... luce giorno e Data ora quindi premere OK Mezzanotte è indicata con 12 00 AM e mezzogiorno con 12 00 PM 3 Selezionare l area desiderata seguendo le istruzioni sullo schermo quindi premere z t OK 4 Selezionare il colore del display e il modo di risoluzione del display desiderati seguendo le istruzioni sullo schermo 5 Quando un messaggio di introduzione della Guida nella fotocamera appare sullo sche...

Page 60: ... temperatura quando si riprende la registrazione potrebbe interrompersi automaticamente per proteggere la fotocamera pagina 20 Ripresa di fermi immagine filmati 1 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco Quando l immagine è a fuoco un segnale acustico suona e l indicatore z si illumina 2 Premere completamente il pulsante di scatto 1 Premere completamente il pulsante di scatto...

Page 61: ...l tasto di controllo quindi premere z x Ritorno alla ripresa delle immagini Premere parzialmente il pulsante di scatto Visione delle immagini 1 Premere il tasto Riproduzione Quando le immagini su una scheda memoria che sono state registrate con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera appare la schermata di registrazione per il file dati Cancellazione Tasto di controllo Riproduzion...

Page 62: ...mera 2 Selezionare un metodo di ricerca da Guida nella fotocamera Guida ripresa riproduzione Cerca varie funzioni operative nel modo di ripresa visione Guida icona Cerca la funzione e il significato delle icone visualizzate Risoluzione dei problemi Cerca i problemi comuni e la loro soluzione Guida obiettivo Cerca le funzioni secondo le proprie necessità Parola chiave Cerca le funzioni con le parol...

Page 63: ...ratore sorriso Flash Consente di selezionare un modo del flash per i fermi immagine x Voci di menu Ripresa Introduzione di altre funzioni Selezione scena Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarle alle varie condizioni della scena Modo facile Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime Direzione di ripresa Imposta la direzione per eseguire la panoramica con la fotocamera quando s...

Page 64: ...ratore sorriso per rilevare i sorrisi Rilevamento visi Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente le varie impostazioni DRO Imposta la funzione DRO per correggere la luminosità e il contrasto e migliorare la qualità dell immagine Riduzione occhi chiusi Imposta per riprendere automaticamente due immagini e seleziona l immagine in cui gli occhi non si chiudono SteadyShot Imposta la pot...

Page 65: ...iona cartella Seleziona una cartella contenente le immagini che si desidera riprodurre Guida nella fotocamera Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità Impostazioni ripresa Illuminat AF Linea griglia Risoluzione display Zoom digitale Orientam autom Rid occhi rossi Allarme occhi chiusi Impostaz principali Segn ac Language Setting Guida funz Colore del display Modo dimostraz In...

Page 66: ... di VBR Variable Bit Rate Velocità di trasmissione variabile che regola automaticamente la qualità dell immagine a seconda della scena di ripresa Quando si registra un soggetto in movimento rapido l immagine è più nitida ma il tempo registrabile è minore perché maggiore memoria è necessaria per la registrazione Il tempo registrabile varia anche a seconda delle condizioni di ripresa del soggetto o ...

Page 67: ...di spruzzi e non è neanche impermeabile Evitare di sottoporre la fotocamera all acqua Se l acqua penetra nella fotocamera si verifica un malfunzionamento In alcuni casi la fotocamera non può essere riparata Non puntare la fotocamera verso il sole o un altra luce luminosa Ciò può causare un malfunzionamento della fotocamera Se si forma della condensa eliminarla prima di usare la fotocamera Non scuo...

Page 68: ...teriali scuri o il fregamento della pelle contro l impugnatura in alcuni casi il colore dell impugnatura potrebbe cambiare Temperatura della fotocamera La fotocamera e il pacco batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell uso continuo ma non si tratta di un malfunzionamento Protezione contro il surriscaldamento Secondo la temperatura della fotocamera e del pacco batteria si potrebbe non essere in ...

Page 69: ...ne Sony non può compensare per la mancata registrazione la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione ecc Pulizia della superficie della fotocamera Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con l acqua quindi asciugare la superficie con un panno asciutto Per evitare danni alla fini...

Page 70: ...ne conforme a JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibile con DPOF Filmati MPEG 4 Visual Supporto di registrazione Memoria interna Circa 27 MB Memory Stick Duo schede SD Flash Raggio d azione del flash sensibilità ISO indice di esposizione consigliato impostata su Autom Da circa 0 25 m a 3 6 m W Da circa 1 0 m a 2 3 m T Connettori di ingresso e uscita Terminale multiuso Type3a Uscita AV...

Page 71: ...tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso Marchi di fabbrica I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet e il logo di TransferJet Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e o in altri paesi Macintosh è un marchio di fabbrica registrato d...

Page 72: ...No desmonte el producto No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas ni la deje caer o la pise No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa o en el interior de un automóvil estacionado al sol No la incinere ni la arroje al...

Page 73: ... se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japón El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía con...

Page 74: ...a como un residuo doméstico normal En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico El símbolo químico del mercurio Hg o del plomo Pb se añadirá si la batería contiene más del 0 0005 de mercurio o del 0 004 de plomo Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente Ud ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud h...

Page 75: ...ía del usuario a su ordenador 2 Después de haberse completado el copiado haga doble clic en index html de la carpeta es Cargador de batería BC CSGD 1 Cable de alimentación no suministrado en EE UU y Canadá 1 Batería recargable NP BG1 1 Caja de batería 1 Cable USB A V para terminal de usos múltiples 1 Correa para muñeca 1 CD ROM 1 Software de aplicación del Cyber shot Guía del usuario de Cyber shot...

Page 76: ...ho para correa de muñeca M Botón Guía en la cámara Borrar N Botón MENU O Botón de control Menú visualizado v V b B z Menú no visualizado DISP Enfoque seguido P Altavoz Q Rosca para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5 5 mm de longitud De lo contrario no podrá sujetar firmemente la cámara y es posible que se dañe la cámara R Conector múltiple Type3a S Tapa de la batería tarjeta ...

Page 77: ...a pared y extraiga la batería del cargador de batería Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería de la marca Sony genuina Carga de la batería 1 Inserte la batería en el cargador de batería Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada 2 Conecte el cargador de batería a la toma de corriente de la pared Si continúa cargando la batería durante aproximadamente una h h...

Page 78: ...tomar imágenes en las condiciones siguientes CIPA Camera Imaging Products Association DISP Config Visualización pantalla está ajustado a Normal Tomando una imagen cada 30 s segundo Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T El flash destella una de cada dos veces La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces La duración de la batería para películas es cuando las to...

Page 79: ...emoria hasta encaje en su sitio con un chasquido 3 Inserte la batería Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería inserte la batería como se muestra en la ilustración Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de insertarla 4 Cierre la tapa El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara Asegúrese de que la esquina cortada es...

Page 80: ...a Tarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez Batería Deslice la palanca de expulsión de la batería Asegúrese de no dejar caer la batería No extraiga nunca la tarjeta de memoria batería cuando la lámpara de acceso página 6 esté encendida Esto podría ocasionar daño a los datos en la tarjeta de memoria memoria interna Tarjeta de memoria Para imágenes fijas Para películas A M...

Page 81: ... hora Horario verano y Fecha y hora después pulse OK Medianoche se indica como 12 00 AM y mediodía como 12 00 PM 3 Seleccione el área deseada siguiendo las instrucciones de la pantalla después pulse z t OK 4 Seleccione el color de visualización y modo de resolución de visualización deseados siguiendo las instrucciones de la pantalla 5 Cuando aparezca un mensaje introductorio de la Guía en la cámar...

Page 82: ...ndo de la temperatura cuando haga la toma es posible que la grabación se detenga automáticamente para proteger la cámara página 20 Toma de imágenes fijas películas 1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar Cuando la imagen está enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador z 2 Pulse el botón del disparador a fondo 1 Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la graba...

Page 83: ...n v del botón de control después pulse z x Para volver a la toma de imágenes Pulse el botón del disparador hasta la mitad Visualización de imágenes 1 Pulse el botón Reproducción Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras aparecerá la pantalla de registro para el archivo de datos Borrar Botón de control Reproducción W alejar con zoom T acercar...

Page 84: ...ne un método de búsqueda en la Guía en la cámara Guía de toma imá reproduc Busca varias funciones de operación en el modo de toma de imagen visionado Guía de icono Busca la función y el significado de los iconos visualizados Solución de problemas Busca problemas comunes y su solución Guía de objetivo Busca funciones de acuerdo con sus necesidades Palabra clave Busca funciones por palabras clave Hi...

Page 85: ...lizar el modo Captador de sonrisas Flash Le permite seleccionar un modo de flash para imágenes fijas x Elementos del menú Toma de imagen Presentación de otras funciones Selección escena Selecciona ajustes preajustados para corresponder con varias condiciones de escena Modo fácil Toma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones Dirección de la toma Ajusta la dirección para desplazar panorámica...

Page 86: ...as para detectar sonrisas Detección de cara Selecciona la detección de caras y hace ajustes automáticamente DRO Ajusta la función DRO para corregir el brillo y el contraste y mejora la calidad de la imagen Reducción ojos cerrados Ajusta para tomar automáticamente dos imágenes y selecciona la imagen en la que los ojos no están parpadeando SteadyShot Ajusta la intensidad de SteadyShot en Modo pelícu...

Page 87: ...leccionar carpeta Selecciona una carpeta que contiene las imágenes que quiere reproducir Guía en la cámara Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades Ajustes de toma Iluminador AF Cuadrícula Resolución visualiz Zoom digital Orient autom Reduc ojos rojos Aviso ojos cerrados Ajustes principales Pitido Language Setting Guía funciones Color visualización Modo demostración Inicializar ...

Page 88: ...le de películas varía porque la cámara está equipada con VBR Velocidad de bits variable que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más corto porque se requiere más memoria para grabar El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones ...

Page 89: ...cha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de agua Evite exponer la cámara al agua Si entra agua dentro de la cámara podrá ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la cámara no podrá ser reparada No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara Si se produce condensación de humedad elimínela antes de utilizar...

Page 90: ...ión y no afectan a la grabación Empuñadura Si algún material negro o piel roza contra la empuñadura en algunos casos es posible que el color de la empuñadura cambie Acerca de la temperatura de la cámara Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo pero no se trata de un fallo de funcionamiento Acerca de la protección contra el recalentamiento Dependiendo de la tem...

Page 91: ...bación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación etc Limpieza de la superficie de la cámara Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua después limpie la superficie con un paño seco Para evitar dañar el acabado o la envoltura No exponga la cámara ...

Page 92: ... 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatible con DPOF Películas MPEG 4 Visual Soporte de grabación Memoria interna Aprox 27 MB Memory Stick Duo tarjetas SD Flash Alcance del flash sensibilidad ISO Índice de exposición recomendado ajustado a Auto Aprox 0 25 m a 3 6 m W Aprox 1 0 m a 2 3 m T Conectores de entrada y salida Terminal de usos múltiples Type3a salida de AV componente SD HD USB entrada de cc S...

Page 93: ...bios sin previo aviso Marcas comerciales Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet y el logotipo de TransferJet Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y u otros países Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Inc El logotipo de SD...

Page 94: ... a bateria a nenhum choque ou força como martelar deixar cair ou pisar a bateria Não cause curto circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria Não exponha a uma temperatura superior a 60 C como por exemplo à luz solar directa ou dentro de um automóvel estacionado ao sol Não proceda à incineração nem queime Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a ...

Page 95: ...mento inferior a 3 metros Atenção Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio falhar devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação USB etc de novo Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónic...

Page 96: ... ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais Se por motivos de segurança desempenho ou protecção de dados os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada esta só deve ser substituída por profissionais qualificados Acabado o período de v...

Page 97: ...a na pasta Manual do utilizador para o seu computador 2 Após a cópia estar concluída clique duas vezes em index html na pasta pt Carregador de baterias BC CSGD 1 Cabo de alimentação não fornecido nos EUA e Canadá 1 Pack de baterias recarregável NP BG1 1 Caixa da bateria 1 Cabo USB AV para o terminal multi uso 1 Correia de pulso 1 CD ROM 1 Software de aplicação para Cyber shot Manual do utilizador ...

Page 98: ...ho para a correia de pulso M Botão Manual da Câmara Apag N Botão MENU O Botão de controlo Menu ligado v V b B z Menu desligado DISP Localizar foco P Altifalante Q Receptáculo para o tripé Use um tripé com um parafuso com menos de 5 5 mm de comprimento Caso contrário não consegue prender firmemente a câmara e podem ocorrer danos a esta R Conector múltiplo Type3a S Tampa da bateria cartão de memória...

Page 99: ... de baterias do carregador de baterias Certifique se de que usa o pack de baterias ou o carregador de baterias de marca genuína Sony Carregar o pack de baterias 1 Insira o pack de baterias no carregador de baterias Pode carregar a bateria mesmo quando estiver parcialmente carregada 2 Ligue o carregador de baterias à tomada de parede Se continuar a carregar o pack de baterias durante cerca de mais ...

Page 100: ...a CIPA e é para fotografar nas seguintes condições CIPA Camera Imaging Products Association DISP Defin Visualização do Ecrã está regulado para Normal Fotografar uma vez em cada 30 segundos O zoom muda alternadamente entre os lados W e T O flash dispara uma vez em cada duas A alimentação liga se e desliga se uma vez em cada dez A vida útil da bateria para filmes é quando filma nas seguintes condiçõ...

Page 101: ...dicada na figura até ouvir um estalido 3 Insira o pack de baterias Enquanto carrega na alavanca de ejecção da bateria insira o pack de baterias conforme ilustrado Certifique se de que a alavanca de ejecção da bateria bloqueia no lugar 4 Feche a tampa Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a câmara Certifique se de que o canto recortado está virado correctamente ...

Page 102: ...baterias Cartão de memória Empurre o cartão de memória para dentro uma vez Bateria Deslize a alavanca de ejecção da bateria Certifique se de que não deixa cair a bateria Nunca remova o cartão de memória pack de baterias quando a luz de acesso página 6 estiver acesa Isso pode provocar danos aos dados no cartão de memória memória interna Cartão de memória Para imagens fixas Para filmes A Memory Stic...

Page 103: ...a Hora de Verão e Data e Hora depois carregue em OK Meia noite é indicada como 12 00 AM e meio dia como 12 00 PM 3 Seleccione a área desejada seguindo as instruções no ecrã depois carregue em z t OK 4 Seleccione a cor de visualização desejada e modo de resolução de visualização seguindo as instruções no ecrã 5 Quando aparecer no ecrã uma mensagem introdutória Manual da Câmara carregue em OK Selecc...

Page 104: ...ia Dependendo da temperatura quando fotografar a gravação pode parar automaticamente para proteger a câmara página 20 Captação de imagens fixas filmes 1 Carregue até meio no botão do obturador para focar Quando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador z acende 2 Carregue no botão do obturador completamente para baixo 1 Prima o botão do obturador até abaixo para começar a gravar Us...

Page 105: ...e Esta Imag com v no botão de controlo e em seguida carregue em z x Voltar para fotografar imagens Carregue o botão do obturador até meio Visualizar imagens 1 Carregue no botão Reprodução Quando as imagens num cartão de memória gravadas com outras câmaras forem reproduzidas nesta câmara aparece o ecrã de registo para o ficheiro de dados Apagar Botão de controlo Reprodução W reduzir T ampliar Selec...

Page 106: ...eccione um método de pesquisa de Manual da Câmara Guia de filmagem reprodução Pesquisa várias funções de operação no modo de filmagem visualização Guia de ícones Pesquisa a função e significado dos ícones visualizados Resolução de problemas Pesquisa problemas comuns e a sua solução Guia objectivo Pesquisa funções de acordo com as suas necessidades Palavra chave Pesquisa funções por palavras chave ...

Page 107: ... Permite lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas x Itens do menu Fotografia Introdução de outras funções Selecção de cena Seleccione definições predefinidas para corresponder às várias condições de cena Modo Fácil Fotografe imagens fixas usando funções mínimas Direcção de Fotografia Regule a direcção para fazer panning da câmara quando fotografa imagens em Varrer Panorama Tam imagem Ta...

Page 108: ...fina a função DRO para corrigir o brilho e contraste e melhore a qualidade da imagem Redução Olhos Fechados Defina para captar automaticamente duas imagens e seleccione a imagem na qual os olhos não estejam fechados SteadyShot Defina a potência de SteadyShot no Modo de Filme Manual da Câmara Pesquise funções da câmara de acordo com as suas necessidades Ap slide Seleccione um método de reprodução c...

Page 109: ...agens que quer reproduzir Manual da Câmara Pesquise funções da câmara de acordo com as suas necessidades Definições Filmag Iluminador AF Linha Grelha Resolução do Visor Zoom digital Auto Orient Redução Olho Verm Alerta Olho Fechad Definiç Principais Bip Language Setting Guia Função Cor do visor Modo Demo Inicializar COMPONENT Saída video Ligação USB Definições LUN Trans Músic Esvaziar Música Econo...

Page 110: ...ação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR taxa de bits variável que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover se rapidamente a imagem é mais clara mas o tempo de gravação é mais curto porque é necessária mais memória para a gravação O tempo de gravação varia também dependendo das condições de filmagem do motivo ou d...

Page 111: ...o compatível com TransferJet TransferJet Notas sobre a gravação reprodução Antes de iniciar a gravação faça um teste de gravação para se certificar que a câmara está a funcionar correctamente A câmara não é à prova de pó de salpicos nem à prova de água Evite a exposição da câmara à água Se entrar água para dentro da câmara pode ocorrer uma avaria Em alguns casos a câmara não pode ser reparada Não ...

Page 112: ...ento da câmara e em certos casos este mau funcionamento não poderá ser reparado Sobre o transporte Não se sente numa cadeira ou outro local com a câmara no bolso traseiro da sua calça ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a câmara Notas sobre o ecrã LCD e lente O ecrã LCD é fabricado usando tecnologia com uma precisão extremamente alta pelo que mais de 99 99 dos pixéis...

Page 113: ...a Isso deve se às características da bateria e não se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão filmes cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor Não há lugar a indemnização por co...

Page 114: ...PEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatível com DPOF Filmes MPEG 4 Visual Meio de gravação Memória Interna Aprox 27 MB cartões Memory Stick Duo SD Flash Alcance do flash sensibilidade ISO Índice de exposição recomendado ajustado para Auto Aprox 0 25 m a 3 6 m W Aprox 1 0 m a 2 3 m T Conectores de entrada e saída Terminal multi uso Type3a Saída AV Componente SD HD USB entrada CC Saída de v...

Page 115: ...os a alterações sem aviso prévio Marcas comerciais As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet e o logótipo de TransferJet Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e ou outros países Macintosh é uma marca registada da Apple Inc O logótipo SDXC é uma marca comercia...

Page 116: ...us quetschen Sie ihn nicht lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf nicht versehentlich auf den Akku zu treten Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 C aus wie sie z B bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können Zünden Sie den Akk...

Page 117: ...wendet werden Achtung Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht fehlschlägt starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es wieder an Entsorgung von gebrauchten elektrischen und el...

Page 118: ...enötigen sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden Um sicherzustellen dass die Batterie korrekt entsorgt wird geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batter...

Page 119: ... Ordner Benutzeranleitung gespeicherten Ordner de zu Ihrem Computer 2 Nachdem der Kopiervorgang beendet ist doppelklicken Sie auf index html im Ordner de Ladegerät BC CSGD 1 Netzkabel in USA und Kanada nicht mitgeliefert 1 Wiederaufladbarer Akku NP BG1 1 Batteriegehäuse 1 USB A V Mehrzweckanschlusskabel 1 Handschlaufe 1 CD ROM 1 Cyber shot Anwendungs Software Cyber shot Benutzeranleitung Gebrauchs...

Page 120: ...Wiedergabe L Öse für Handschlaufe M Taste Kameraführer Löschen N Taste MENU O Steuertaste Menü ein v V b B z Menü aus DISP Fokusnachführung P Lautsprecher Q Stativgewinde Verwenden Sie ein Stativ dessen Schraube kürzer als 5 5 mm ist Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden R Multianschluss Type3a S Akku Speicherkartenabdeckung T Akkufach U Akku Auswurfhebel ...

Page 121: ...Sie den Akku aus dem Ladegerät heraus Verwenden Sie nur Original Akkus oder ein Ladegerät der Marke Sony Laden des Akkus 1 Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein Der Akku kann bereits aufgeladen werden selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist 2 Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden nachdem die Lampe CHARGE erloschen ist reich...

Page 122: ...ngungen CIPA Camera Imaging Products Association DISP Monitoranzeige Einstlg ist auf Normal eingestellt Eine Aufnahme alle 30 Sekunden Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst Die Kamera wird nach jeweils zehn Benutzungen ein und ausgeschaltet Die Akku Nutzungsdauer für Filme gilt für Aufnahme unter den folgenden Bed...

Page 123: ... ein Während Sie den Akku Auswerfhebel drücken führen Sie den Akku ein wie abgebildet Vergewissern Sie sich dass der Akku Auswerfhebel nach dem Einschub einrastet 4 Schließen Sie den Deckel Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen Speicherkarte Für Standbilder Für Filme A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD Speicherka...

Page 124: ...ry Stick Duo und SD Karten der Klasse 4 oder schneller empfohlen x So entnehmen Sie die Speicherkarte den Akku Speicherkarte Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein Akku Verschieben Sie den Akku Auswurfhebel Lassen Sie den Akku nicht fallen Nehmen Sie Speicherkarte Akku niemals heraus wenn die Zugriffslampe Seite 6 leuchtet Dadurch können die Daten auf der Speicherkarte im internen Speicher be...

Page 125: ...rzeit und Datum Zeit ein und drücken Sie dann OK Mitternacht wird als 12 00 AM und Mittag als 12 00 PM angezeigt 3 Wählen Sie das gewünschte Gebiet gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus und drücken Sie dann z t OK 4 Wählen Sie die gewünschte Anzeigefarbe und den Display Auflösungsmodus gemäß den Anweisungen auf dem Monitor 5 Wenn eine Einführungsmeldung von Kameraführer auf dem Bildschirm e...

Page 126: ...n Je nach der während des Betriebs herrschenden Temperatur kann die Aufnahme automatisch gestoppt werden um die Kamera zu schützen Seite 20 Aufnahme von Standbildern Filmen 1 Drücken Sie den Auslöser halb nieder um zu fokussieren Wenn das Bild scharf ist ertönt ein Piepton und die Anzeige z leuchtet auf 2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder 1 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder um die Aufnahme z...

Page 127: ...ses Bild mit v auf der Steuertaste aus und drücken Sie z x Rückkehr zur Bildaufnahme Drücken Sie den Auslöser halb nieder Anzeigen von Bildern 1 Drücken Sie die Taste Wiedergabe Wenn Bilder auf einer Speicherkarte die mit anderen Kameras aufgenommen wurden auf dieser Kamera wiedergegeben werden erscheint der Registrierungsbildschirm für die Datendatei Löschen Steuertaste Wiedergabe W Auszoomen T E...

Page 128: ...meraführer 2 Wählen Sie eine Suchmethode im Kameraführer Anweis f Aufn Wiederg Verschiedene Betriebsfunktionen im Aufnahme Wiedergabemodus suchen Liste der Symbole Funktion und Bedeutung angezeigter Symbole suchen Störungsbeheb Allgemeine Probleme und ihre Lösung suchen Infos zum Objektiv Funktionen nach Ihren Bedürfnissen suchen Schlüsselwort Funktionen nach Schlüsselwörtern suchen Zuletzt aufger...

Page 129: ... Benutzung des Selbstauslösers Auslösung bei Lächeln Gestattet die Benutzung des Lächelauslösermodus Blitz Gestattet die Wahl eines Blitzmodus für Standbilder x Menüposten Aufnahme Einführung zusätzlicher Funktionen Szenenwahl Vorprogrammierte Einstellungen zur Anpassung an verschiedene Szenenbedingungen auswählen Einfach Modus Standbilder mit minimalen Funktionen aufnehmen Aufnahmerichtung Schwen...

Page 130: ...ichtserkennung Wählen um Gesichter automatisch zu erkennen und verschiedene Einstellungen durchzuführen DRO DRO Funktion aktivieren um Helligkeit und Kontrast zu korrigieren und Bildqualität zu verbessern Augen zu Reduzierung Damit können Sie automatisch zwei Bilder aufnehmen und ein Bild auswählen in dem die Augen nicht blinzeln SteadyShot Stärke von SteadyShot im Filmmodus einstellen Kameraführe...

Page 131: ...ählen Ordner auswählen der die wiederzugebenden Bilder enthält Kameraführer Die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfnissen suchen Aufn Einstellung AF Hilfslicht Gitterlinie Display Auflösung Digitalzoom Autom Orient Rote Augen Reduz Blinzelalarm Haupteinstellungen Piepton Language Setting Funkt führer Anzeigenfarbe Demo Modus Initialisieren COMPONENT Videoausgang USB Anschluss LUN Einstellungen...

Page 132: ...h weil die Kamera mit VBR Variable Bit Rate aufnimmt Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert Wenn Sie schnell bewegte Motive aufnehmen ist das Bild klarer aber die verfügbare Aufnahmezeit wird kürzer weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist Die verfügbare Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen dem Motiv oder ...

Page 133: ...assergeschützt oder wasserdicht Lassen Sie die Kamera nicht nass werden Falls Wasser in die Kamera eindringt kann eine Funktionsstörung auftreten In manchen Fällen kann die Kamera nicht repariert werden Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle Es kann sonst zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera kommen Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt beseitigen Sie die...

Page 134: ...ch einige winzige schwarze und oder helle Punkte weiße rote blaue oder grüne auf dem LCD Monitor erscheinen Diese Punkte sind ein normales Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinen Einfluss auf die Aufnahme Griff Falls dunkle Stoffe oder Leder am Griff entlang reiben kann sich in manchen Fällen die Farbe des Griffs ändern Info zur Kameratemperatur Ihre Kamera und der Akku können bei Daue...

Page 135: ...errechts verstoßen Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen Verlust bzw Beschädigung des Aufnahmeinhalts die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw zurückzuführen sind Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch und wischen...

Page 136: ...ory Stick Duo SD Karten Blitz Blitzreichweite Einstellung der ISO Empfindlichkeit empfohlener Belichtungsindex auf Auto ca 0 25 m bis 3 6 m W ca 1 0 m bis 2 3 m T Ein und Ausgangsbuchsen Mehrzweckanschluss Type3a AV Ausgang SD HD Component USB Gleichstromeingang Videoausgang Audio Ausgang Mono USB Kommunikation USB Kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 LCD Monitor LCD Panel 7 5 cm 3 0 Typ TFT Ansteue...

Page 137: ... Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet und das TransferJet Logo Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und oder anderen Ländern Macintosh ist ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc SDXC ist ein Markenzeichen von SD 3C LLC Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten Syst...

Page 138: ...e accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten laat deze niet vallen en ga er niet op staan Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur Gebruik ge...

Page 139: ...Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken mislukt door statische elektriciteit of elektromagnetische storing moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten Verwijdering van oude elektrisc...

Page 140: ...et geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbet...

Page 141: ...ding en kopieer de map nl dat zich in de map Gebruikershandleiding bevindt naar uw computer 2 Nadat het kopiëren klaar is dubbelklikt u op index html in de map nl Acculader BC CSGD 1 Netsnoer niet bijgeleverd in de VS en Canada 1 Oplaadbare accu NP BG1 1 accutasje 1 USB A V kabel voor de multifunctionele aansluiting 1 Polsriem 1 Cd rom 1 Cyber shot softwareprogramma Gebruikershandleiding voor Cybe...

Page 142: ...lpfunctie in cam Wissen toets N MENU toets O Besturingsknop Menu aan v V b B z Menu uit DISP Scherpstellen volgen P Luidspreker Q Schroefgat voor statief Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5 5 mm lang Als de schroef te lang is kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd R Multifunctionele aansluiting Type3a S Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak T...

Page 143: ...lt u de accu uit de acculader Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony De accu opladen 1 Plaats de accu in de acculader U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is 2 Steek de stekker van het netsnoer van de acculader in het stopcontact Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het CHARGE lampje is uitgegaan gaat de lading iets lan...

Page 144: ...g op opnemen onder de volgende omstandigheden CIPA Camera Imaging Products Association DISP Scherminstellingen is ingesteld op Normaal Eenmaal opnemen iedere 30 seconden De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W kant en T kant De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af De camera wordt in en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegend...

Page 145: ...kaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt 3 Steek de accu erin Houd de accu uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera zoals afgebeeld Controleer dat na het plaatsen van de accu de accu uitwerphendel vergrendelt 4 Sluit het deksel Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst kan de camera beschadigd worden Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste rich...

Page 146: ...enkaart of accu uit de camera halen Geheugenkaart Duw de geheugenkaart eenmaal erin Accu Verschuif de accu uitwerphendel Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje pagina 6 brandt Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen Geheugenkaart Voor stilstaande...

Page 147: ...atum en tijd in en druk daarna op OK Middernacht wordt afgebeeld als 12 00 AM en twaalf uur s morgens als 12 00 PM 3 Selecteer het gewenste gebied aan de hand van de instructies op het scherm en druk daarna op z t OK 4 Selecteer de gewenste schermkleur en schermresolutiefunctie aan de hand van de instructies op het scherm 5 Wanneer een inleidende mededeling van de Helpfunctie in camera op het sche...

Page 148: ...ten Afhankelijk van de temperatuur tijdens het opnemen kan het opnemen automatisch worden afgebroken om de camera te beschermen pagina 21 Stilstaande beelden bewegende beelden opnemen 1 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen Als het beeld scherpgesteld is klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld 2 Druk de ontspanknop helemaal in 1 Druk de ontspanknop helemaal in om...

Page 149: ... 2 Selecteer Dit beeld met v op de besturingsknop en druk daarna op z x Terugkeren naar beelden opnemen Druk de ontspanknop tot halverwege in Beelden bekijken 1 Druk op de weergave toets Wanneer beelden op een geheugenkaart worden weergegeven die met andere camera s zijn opgenomen wordt het gegevensbestand registratiescherm weergegeven Wissen Besturingsknop Weergeven W uitzoomen T inzoomen Beelden...

Page 150: ...een methode van de Helpfunctie in camera Opname weergavegids Zoeken naar diverse bedieningsfuncties voor opnemen weergeven Pictogramgids Zoeken naar een functie en de betekenis van afgebeelde pictogrammen Problemen oplossen Zoeken naar veelvoorkomende problemen en hun oplossingen Objectiefgids Zoeken naar functies die u nodig hebt Sleutelwoord Zoeken naar functies aan de hand van trefwoorden Gesch...

Page 151: ...mee kunt u de zelfontspanner gebruiken Lach sluiter Hiermee kunt u de lach sluiterfunctie gebruiken Flitser Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande beelden x Menuonderdelen Opnemen Inleiding tot de overige functies Scènekeuze Hiermee kunt u de vooraf gemaakte instellingen selecteren die geschikt zijn voor diverse scèneomstandigheden Eenvoudig functie Hiermee kunt u de stilsta...

Page 152: ...herkenning Hiermee kunt u instellen dat de opnameomstandigheden automatisch moeten worden vastgesteld in de intelligent automatische functie Zachte huideffect Hiermee kunt u het zachte huideffect en het niveau van het effect instellen Lach herkenn gevoeligheid Hiermee kunt u de gevoeligheid van de lach sluiterfunctie voor het herkennen van een lach instellen Gezichtsherkenning Hiermee kunt u gezic...

Page 153: ...beelden selecteren Bijwerken Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse effecten Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen Beveiligen Hiermee kunt u de beelden beveiligen DPOF Hiermee kunt u een afdrukmarkering aanbrengen op een stilstaand beeld Roteren Hiermee kunt u een stilstaand beeld linksom of rechtsom roteren Map kiezen Hiermee kunt u een map selecteren waarin de beelden zitten die u wilt ...

Page 154: ...elden Eenheid Beelden Opname instellingn AF verlicht Stramienlijn Displayresolutie Digitale zoom Autom Oriëntatie Rode ogenvermind Dichte ogenalarm Hoofdinstellingen Pieptoon Language Setting Functiegids Kleur van infomatie Demonstratiefunctie Initialiseren COMPONENT Video uit USB aansluiting LUN instellingen Downl muz Muziek verwijder Stroombesparing TransferJet Eye Fi Geheugenkaart tool Formatte...

Page 155: ...rschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden het onderwerp en de instelling van het beeldformaat De taalinstelling veranderen Om de taalinstelling te veranderen drukt u op MENU t Instellingen t Hoofdinstellingen t Language Setting Gebruik en onderhoud Vermijd ruwe behandeling demontage wijzigingen fysieke schokken en botsingen zoals slagen vallen en op het apparaat gaan staan Wees met name ...

Page 156: ... een storing kan optreden Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen waardoor een storing kan optreden Op plaatsen onderhevig aan trillingen In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd straling wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst Op deze plaatsen kan de camera de beelden niet goed opnemen of weerg...

Page 157: ... beelden op te nemen Over het opladen van de accu Als u de accu oplaadt die een lange tijd niet is gebruikt kan het onmogelijk zijn de accu tot de normale capaciteit op te laden Dit is het gevolg van de eigenschappen van de accu en is geen defect Laad de accu opnieuw op Waarschuwing over copyright Televisieprogramma s films videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten...

Page 158: ...F Bewegende beelden MPEG 4 Visual Opnamemedium Intern geheugen ong 27 MB Memory Stick Duo SD geheugenkaarten Flitser Flitserbereik ISO gevoeligheid aanbevolen belichtingsindex ingesteld op Auto Ong 0 25 m t m 3 6 m W Ong 1 0 m t m 2 3 m T Ingangs en uitgangsaansluitingen Multifunctionele aansluiting Type3a AV uitgang voor SD HD component USB DC ingang Video uitgang Audio uitgang mono USB verbindin...

Page 159: ...lgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet en het TransferJet logo Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en of andere landen Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc SDXC is een handelsmerk van SD 3C LLC Alle andere in deze gebruiksaan...

Page 160: ...ie upuszczanie lub nadepnięcie Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60 C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia Nie należy używać uszkodzonych lub...

Page 161: ...ania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny USB itp Pozbycie się zużytego sprzętu...

Page 162: ...ne W przypadku produktów w których ze względu na bezpieczeństwo poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej Aby mieć pewność że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana należy dostarczyć sprzęt do o...

Page 163: ...y się w folderze Przewodnik użytkownika na swój komputer 2 Po zakończeniu kopiowania kliknij dwukrotnie index html w folderze pl Ładowarka akumulatora BC CSGD 1 Przewód zasilający brak w zestawie w USA i Kanadzie 1 Akumulator NP BG1 1 Futerał na akumulator 1 Kabel wielozłącza USB A V 1 Pasek na nadgarstek 1 CD ROM 1 Oprogramowanie aplikacji Cyber shot Przewodnik użytkownika aparatu Cyber shot Inst...

Page 164: ...nie L Zaczep paska na dłoń M Przycisk Przew w aparacie Kasuj N Przycisk MENU O Przycisk sterowania Menu włączone v V b B z Menu wyłączone DISP Śledzenie ostrością P Głośnik Q Oprawka statywu Użyj statywu posiadającego śrubę krótszą niż 5 5 mm Inaczej stabilne przykręcenie aparatu nie będzie możliwe i może nastąpić uszkodzenie aparatu R Złącze uniwersalne Type3a S Osłona akumulatora karty pamięci T...

Page 165: ...ulator z ładowarki Pamiętaj aby używać oryginalnego akumulatora Sony i oryginalnej ładowarki Sony Ładowanie akumulatora 1 Włożyć akumulator do ładowarki akumulatora Można doładować akumulator który jest częściowo naładowany 2 Podłączyć ładowarkę do gniazda sieciowego Jeżeli ładowanie akumulatora będzie kontynuowane jeszcze przez około godzinę po zgaśnięciu lampki CHARGE energii wystarczy na trochę...

Page 166: ...otyczy fotografowania w następujących warunkach CIPA Camera Imaging Products Association DISP Konfig wyświetlenia ekranu jest nastawiona na Norma Fotografowanie co 30 sekund Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T Lampa błyskowa błyska co drugi raz Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć Trwałość akumulatora dla filmów dotyczy nagrywania w następujących warunkach Tryb nagry...

Page 167: ...u włóż tak głęboko aby usłyszeć kliknięcie 3 Włóż akumulator Naciskając dźwignię zwalniającą akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem Sprawdź czy dźwignia zwalniająca akumulator zablokuje się po włożeniu akumulatora 4 Zamknij osłonę Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu Upewnij się że ścięty narożnik jest właściwie skierowany ...

Page 168: ...b szybszych x Aby wyjąć kartę pamięci akumulator Karta pamięci Wcisnąć raz kartę pamięci Akumulator Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora Uważać aby nie upuścić akumulatora Nie wolno wyjmować karty pamięci akumulatora gdy świeci się lampka dostępu str 6 Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pamięci w pamięci wewnętrznej Karta pamięci Do zdjęć Do filmów A Memory Stick PRO Duo a a Memo...

Page 169: ...asu Czas letni zimowy oraz Data i czas a następnie naciśnij OK Północ jest oznaczona jako 12 00 AM a południe jako 12 00 PM 3 Wybierz odpowiedni obszar zgodnie z instrukcjami na ekranie a następnie naciśnij z t OK 4 Wybierz odpowiedni kolor wyświetlacza i tryb rozdzielczości zgodnie ze wskazówkami na ekranie 5 Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat powitalny Przewodnik w aparacie naciśnij OK Wyb...

Page 170: ...eżności od temperatury podczas rejestracji zapis może zostać przerwany automatycznie aby uniknąć uszkodzeń aparatu str 20 Robienie zdjęć Nagrywanie filmów 1 Naciśnij spust migawki do połowy aby nastawić ostrość Kiedy obraz jest zogniskowany słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z 2 Naciśnij całkowicie spust migawki 1 Wciśnij całkowicie spust migawki aby zacząć nagrywanie Zmień skalę powiększenia ...

Page 171: ... Ten obraz za pomocą v na przycisku sterowania po czym naciśnij z x Powracanie do nagrywania obrazów Wciśnij spust migawki do połowy Oglądanie obrazów 1 Naciśnij przycisk Odtwarzanie Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji pliku danych Kasuj Przycisk sterowania Odtwarzanie W pomniejszenie T powiększenie Wybierz ...

Page 172: ...a z Przewodnik w aparacie Pomoc do zdjęć odtwarzania Szukaj różnych funkcji w trybie fotografowania przeglądania Pomoc do ikon Znajdź odpowiednią opcję i opis znaczenia wyświetlanych ikon Rozwiązywanie problemów Znajdź opis częstych problemów i sposobów ich rozwiązania Pomoc zadaniowa Wyszukaj funkcje zgodnie ze swoimi potrzebami Słowo kluczowe Wyszukaj funkcje według słów kluczowych Historia Wyśw...

Page 173: ...chem Pozwala użyć funkcji wykrywania uśmiechu Lampa błyskowa Pozwala wybrać tryb lampy błyskowej podczas wykonywania zdjęć x Opcje menu Nagrywanie Omówienie innych funkcji Wybór sceny Wybierz gotowe ustawienia odpowiadające różnym warunkom otoczenia Łatwy tryb Rób zdjęcia z minimalną ilością ustawień Kierunek nagrywania Ustaw kierunek ruchu aparatu podczas wykonywania rozległej panoramy Rozm Obraz...

Page 174: ...y i dokonywanie automatycznych ustawień DRO Ustaw funkcję DRO aby włączyć korekcję jasności i kontrastu która poprawia jakość obrazu Red zamkniętych oczu Ustaw opcję która automatycznie wykonuje dwa zdjęcia i wybiera zdjęcie na którym dana osoba nie mruga SteadyShot Ustal wartość opcji SteadyShot w trybie filmu Przewodnik w aparacie Przeszukuj opcje aparatu według swoich potrzeb Slajdy Wybierz try...

Page 175: ...nia Przewodnik w aparacie Przeszukuj opcje aparatu według swoich potrzeb Nastawienia nagryw Wspomaganie AF Linia siatki Rozdz wyświetlania Zoom cyfrowy Autom orient Red czerw oczu Uwaga zamkn oczy Główne nastawienia Brzęczyk Language Setting Info funkcji Kolor wyświetlenia Tryb pokazowy Inicjalizuj COMPONENT Wyjście wideo Połączenie USB Nastawienia LUN Pobierz muzykę Opróżnij muzykę Oszczędz energ...

Page 176: ...zmiennej prędkości bitowej VBR Variable Bit Rate która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy ale dostępna długość filmu zmniejsza się ponieważ do nagrywania potrzeba więcej pamięci Dostępna długość filmu zmienia się też w zależności od warunków nagrywania obiektu i ustawień rozmiaru obrazu Liczba zdję...

Page 177: ...y na pyły na ochlapanie ani nie jest wodoszczelny Unikać sytuacji w których aparat wejdzie w kontakt z wodą Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia W niektórych przypadkach aparat będzie nienaprawialny Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła Może to spowodować awarię aparatu Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci przed użyciem aparatu należy je usunąć Nie potrząs...

Page 178: ...e Uchwyt Jeśli o uchwyt będą ocierać się materiały w ciemnym kolorze lub skóra kolor uchwytu może ulec zmianie O temperaturze aparatu Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego użytkowania nie jest to usterka O ochronie przed przegrzaniem Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w c...

Page 179: ...k nagrania Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu nośnika nagrania itp Czyszczenie powierzchni aparatu Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką lekko zwilżoną w wodzie a następnie wytrzeć suchą Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub obudowy Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak rozcieńczalni...

Page 180: ...z JPEG DCF wer 2 0 Exif wer 2 3 MPF Baseline kompatybilny z DPOF Filmy MPEG 4 Visual Nośnik danych Pamięć wewnętrzna ok 27 MB Memory Stick Duo karty SD Lampa błyskowa Zasięg błysku Czułość ISO Zalecany indeks ekspozycji nastawiona na Auto Około 0 25 m do 3 6 m W Około 1 0 m do 2 3 m T Złącze wejścia i wyjścia Złącze uniwersalne Type3a AV out SD HD komponent USB DC in Wyjście wideo Wyjście audio Mo...

Page 181: ... uprzedzenia Znaki towarowe Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet i logo TransferJet Windows to zarejestrowany znak handlowy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach Macintosh to zarejestrowany znak handlowy Apple Inc Logo SDXC to znak handlowy SD 3C LLC Ponadto używane...

Page 182: ...oru zdeformovat ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům např tlučení upuštění na zem nebo šlapání na něj Nezkratujte jej kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 C např na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci Nespalujte jej a nevhazujte do ohně Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium iont...

Page 183: ...vacích kabelů kratších než 3 metry Upozornění Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině selhání restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel kabel USB apod Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení platné v Evropsk...

Page 184: ...evhodného zacházení s vyřazenými bateriemi Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje V případě že výrobek z důvodů bezpečnosti funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií je třeba aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál K tomu aby s baterií bylo správně naloženo předejte výrobek který je na konci své životnosti na místo jenž je určen...

Page 185: ... cz uloženou ve složce Uživatelská příručka do počítače 2 Po ukončení kopírování poklepejte na index html ve složce cz Nabíječka akumulátorů BC CSGD 1 Napájecí kabel v USA a Kanadě není přiložen 1 Nabíjecí blok akumulátorů NP BG1 1 pouzdro na akumulátor 1 Kabel USB A V k víceúčelovému konektoru 1 Řemínek na zápěstí 1 CD ROM 1 Aplikační software Cyber shot Uživatelská příručka Cyber shot Návod k ob...

Page 186: ...o přehrávání L Očko na řemínek k zápěstí M Tlačítko Nápověda k fotoap Vymazat N Tlačítko MENU O Ovládací tlačítko Zapnuté menu v V b B z Vypnuté menu DISP Zaměřené ostření P Reproduktor Q Závit stativu Používejte stativ se šroubem kratším než 5 5 mm Jinak nebudete moci fotoaparát pevně připevnit a mohlo by dojít k jeho poškození R Víceúčelový konektor Type3a S Kryt slotu pro akumulátor paměťovou k...

Page 187: ...z nabíječky Ujistěte se že používáte blok akumulátorů nebo nabíječku opravdu vyrobené společností Sony Nabíjení bloku akumulátorů 1 Vložte blok akumulátorů do nabíječky Akumulátor lze nabíjet i když není zcela vybitý 2 Připojte nabíječku k síťové zásuvce Pokud pokračujete v nabíjení bloku akumulátorů po více než jednu hodinu poté co kontrolka CHARGE zhasne nabití vydrží trošku déle plné nabití Poz...

Page 188: ...sledujících podmínkách CIPA Camera Imaging Products Association DISP Nastavení zobraz obrazovky je nastaveno na Normální Snímání jednou za 30 vteřin Transfokátor je střídavě přepínán mezi stranami W a T Blesk použit při každém druhém snímání Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání Životnost akumulátoru pro video platí pro snímání za následujících podmínek Režim nahrávání 720 FINE Kdy...

Page 189: ...ohem tak jako na obrázku aby zaklapla na místo 3 Vložte blok akumulátorů Se stisknutou páčkou k vysunutí akumulátoru vložte blok akumulátorů jak je to vidět na obrázku Zkontrolujte že páčka k vysunutí akumulátoru po vložení zacvakne 4 Zavřete kryt Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může poškodit fotoaparát Ujistěte se že oříznutý roh je ve správném směru ...

Page 190: ...ulátorů Paměťová karta Jednou zatlačte na paměťovou kartu Blok akumulátoru Vysuňte páčku pro vysunutí akumulátoru Dávejte pozor abyste blok akumulátorů neupustili Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani blok akumulátorů když svítí kontrolka přístupu str 6 Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové kartě ve vnitřní paměti Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy A Memory Stick PRO Duo a a Memory ...

Page 191: ... Letní čas a Datum a čas a pak stiskněte OK Půlnoc je zobrazena jako 12 00 AM a poledne jako 12 00 PM 3 Zvolte požadovanou oblast podle instrukcí na obrazovce a pak stiskněte z t OK 4 Vyberte požadovanou barvu displeje a režim rozlišení displeje podle instrukcí na obrazovce 5 Když se na obrazovce objeví úvodní hlášení Nápověda k fotoaparátu stiskněte OK Výběr položek v V b B Nastavení z Ovládací t...

Page 192: ...hrávání na ochranu fotoaparátu automaticky skončit str 20 Snímání statických snímků videoklipů 1 Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte Když je obraz zaostřený ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z 2 Stiskněte tlačítko spouště nadoraz 1 Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a spusťte tak nahrávání Ke změně rozsahu transfokace použijte páčku W T transfokace 2 Opětovným stisknutím tlačítka spo...

Page 193: ...Vyberte Toto foto pomocí v na ovládacím tlačítku a pak stiskněte z x Návrat ke snímání Zpola stiskněte tlačítko spouště Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko přehrávání Když se snímky na paměťové kartě nahrané jinými fotoaparáty přehrávají na tomto fotoaparátu objeví se registrační obrazovka pro datový soubor vymazat Ovládací tlačítko přehrávání W zrušení přiblížení T přiblížení Výběr snímků B da...

Page 194: ...věda k fotoaparátu 2 Zvolte si způsob vyhledávání v Nápověda k fotoaparátu Prův fotograf prohlíž Hledá různé funkce v režimu snímání nebo prohlížení Průvodce ikonami Hledá funkce a význam zobrazených ikon Řešení problémů Hledá běžné problémy a jejich řešení Průvodce objektivem Hledá funkce podle vašich potřeb Klíčové slovo Hledá funkce podle klíčových slov Historie Zobrazí posledních 12 položek zo...

Page 195: ...režimu snímání úsměvu Blesk Umožňuje výběr režimu blesku pro fotografie x Položky menu Snímání Úvod do dalších funkcí Volba scény Vybere přednastavená nastavení vhodná pro různé podmínky scény Snadný režim Snímá fotografie s minimem funkcí Směr snímání Nastaví směr pro pohyb fotoaparátu při snímání snímků plynulého panorámatu Velik snímku Velikost snímku panorámatu Vybere velikost snímku pro fotog...

Page 196: ...edukce zavřených očí Nastaví na automatické pořízení dvou snímků a výběr snímku kde oči nejsou zavřené SteadyShot Nastaví sílu funkce SteadyShot v režimu videa Nápověda k fotoaparátu Hledá funkce fotoaparátu podle vašich potřeb Prezentace Vybere způsob plynulého přehrávání Poslat prostřed TransferJet Posílá snímky z karty Memory Stick pomocí funkce TransferJet do zařízení kompatibilních s Transfer...

Page 197: ...astavení pro záběr Iluminátor AF Ř Mřížky Rozlišení displeje Digitál transf Autom Orient Redukce červ očí Detekce zavř očí Hlavní nastavení Zvuk Language Setting Průvodce funkcemi Barva zobrazení Režim demo Inicializace COMPONENT Videovýstup Spojení USB Nastavení LUN Staž hudby Vyprázdnit hudbu Úspora energie TransferJet Eye Fi Nástroj paměťové karty Formát Tvorba nahr složky Změna nahr složky Vym...

Page 198: ...ebo nastavení velikosti snímku Změna nastavení jazyka Ke změně nastavení jazyka stiskněte MENU t Nastav t Hlavní nastavení t Language Setting Použití a péče S fotoaparátem nezacházejte hrubě nerozebírejte jej a neupravujte Chraňte jej před nárazy nebo otřesy a dávejte pozor abyste jej neupustili a nešlápli na něj Zvláště opatrně zacházejte s objektivem Funkce zabudované v tomto fotoaparátu Tato př...

Page 199: ...aparkovaný na slunci se může deformovat tělo fotoaparátu a to může způsobit jeho poruchu Na místech vystavených přímému slunci nebo v blízkosti topného tělesa Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat a to může způsobit poruchu Na místech vystavených silným vibracím V blízkosti míst se silnými rádiovými vlnami zářením nebo magnetismem Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat nebo přehráva...

Page 200: ...ulátoru Pokud nabíjíte akumulátor který se po delší dobu nepoužíval možná ho nepůjde nabít na správnou kapacitu To je způsobeno vlastnostmi akumulátoru a nejedná se o závadu Akumulátor nabijte znovu Varování k autorským právům Televizní programy filmy videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními záko...

Page 201: ...isual Nahrávací médium Vnitřní paměť asi 27 MB Memory Stick Duo karty SD Blesk Rozsah blesku citlivost ISO doporučený index expozice nastavena na Auto Zhruba 0 25 m až 3 6 m W Zhruba 1 0 m až 2 3 m T Vstupní a výstupní konektory Víceúčelový konektor Type3a výstup AV SD HD komponentní USB vstup DC Videovýstup Audiovýstup Monaurální USB spojení Spojení USB Hi Speed USB USB 2 0 LCD displej LCD disple...

Page 202: ...í značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet a logo TransferJet Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a nebo ostatních zemích Macintosh je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD 3C LLC Tento návod obsa...

Page 203: ...CZ 23 CZ ...

Page 204: ...l többek között ne kalapálja ne ejtse le ne lépjen rá Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait és ügyeljen arra is hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe Ne használjon se sérült se olyan lítium ion akkumulátort elemet amelyből folyik az elektrolit Ügyeljen...

Page 205: ...éternél rövidebb átjátszókábellel használják Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép és hangminőségét befolyásolhatják Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad indítsa újra az alkalmazást vagy húzza ki majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli USB stb kábelt Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek h...

Page 206: ...ladékkezelés helyes módját Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket ahol biztonsági teljesítményi illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki Beépített elem esetén hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése ...

Page 207: ...tmutató mappában található hu mappát a számítógépre 2 Ha a másolás befejeződött kattintson duplán a hu mappában található index html fájlra Akkumulátortöltő BC CSGD 1 Hálózati tápkábel nem mellékelt tartozék az USA ban és Kanadában 1 NP BG1 újratölthető akkumulátoregység 1 akkumulátortok 1 USB A V kábel a többcélú kivezetéshez 1 Csuklószíj 1 CD ROM 1 Cyber shot alkalmazási szoftver Cyber shot felh...

Page 208: ...mára M Beépített súgó Töröl gomb N MENU gomb O Vezérlőgomb Menü bekapcsolva v V b B z Menü kikapcsolva DISP Követőfókusz P Hangszóró Q Állványcsatlakozó Használjon olyan állványt amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5 5 mm nél Ellenkező esetben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni és a fényképezőgép megsérülhet R Többcélú csatlakozó Type3a S Akkumulátor memóriakártya fedél T...

Page 209: ...umulátortöltőből Ügyeljen arra hogy eredeti Sony akkumulátoregységet és akkumulátortöltőt használjon Az akkumulátoregység feltöltése 1 Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe Az akkumulátort részlegesen töltött állapotból is feltöltheti 2 Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali csatlakozóhoz Ha az akkumulátoregységet a CHARGE lámpa elalvása után megközelítőleg még egy óráig töl...

Page 210: ...között fényképezve CIPA Camera Imaging Products Association A DISP A képernyő kijelző beállításai beállítása Normál Fényképfelvétel minden 30 másodpercben A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között A vaku minden második felvételnél villan A fényképezőgép minden tíz alkalomból egyszer be majd kikapcsolódik Akkumulátor üzemidő mozgóképek rögzítésekor az alábbi használati feltételek ...

Page 211: ...gy az ábrán látható amíg a helyére nem kattan 3 Helyezze be az akkumulátoregységet Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó kart ahogy az ábrán látható A behelyezés után ellenőrizze hogy az akkumulátorkioldó kar a helyére záródott e 4 Csukja le a fedelet Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni a fényképezőgép károsodhat Ügyeljen rá hogy a bevágott sarok j...

Page 212: ...kkumulátoregység eltávolítása Memóriakártya Nyomja meg egyszer a memóriakártyát Akkumulátoregység Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart Ügyeljen hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet Soha ne vegye ki a memóriakártyát akkumulátoregységet ha világít a memóriaműködés jelző lámpa 6 oldal Ez a memóriakártyán belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez...

Page 213: ...ri idősz és a Dátum és idő beállítást majd nyomja meg az OK gombot Az éjfélt a 12 00 AM a delet a 12 00 PM jelöli 3 Válassza ki a kívánt területet a képernyőn megjelenő utasításokat követve majd nyomja meg z t OK 4 A képernyőn megjelenő utasításokat követve válassza ki a megjelenítés kívánt színét és felbontását 5 Ha a Beépített súgó bemutatkozó üzenete megjelenik a képernyőn nyomja meg az OK gomb...

Page 214: ...mérsékletétől függően előfordulhat hogy a fényképezőgép védelme érdekében a felvétel automatikusan leáll 20 oldal Fényképek és mozgóképek készítése 1 Nyomja meg félig az exponálógombot hogy fókuszáljon Amikor a kép a fókuszban van sípolás hallható és a z jelzés világítani kezd 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot 1 Nyomja le teljesen az exponálógombot hogy videofelvételt rögzítsen A zoomarány mó...

Page 215: ...az E képet a v gombbal a vezérlőgombon majd nyomja meg a z gombot x Visszatérés fényképezéshez Az exponálógombot félig nyomja le Képek megtekintése 1 Nyomja meg a Lejátszás gombot Ha a fényképezőgépen más fényképezőgéppel készített képeket próbál meg lejátszani egy memóriakártyáról akkor a képkezelő fájl regisztrációs képernyő jelenik meg Törlés Vezérlőgomb Lejátszás W távolítás T közelítés Képek ...

Page 216: ...úgó ot 2 Válassza ki a Beépített súgó keresési módját Felv lejátszás útmutató Keresés a különféle használati funkciók között felvétel lejátszás üzemmódban Ikon útmutató A megjelenített ikonok funkciójának és jelentésének keresése Hibaelhárítás Keresés a gyakori problémák és megoldásuk között Objektív útmutató A célnak megfelelő funkció megkeresése Kulcsszó Funkciókeresés kulcsszavak alapján Előzmé...

Page 217: ...szi az önkioldó használatát Mosoly exponálás Lehetővé teszi a Mosoly exponálás üzemmód használatát Vaku Lehetővé teszi a vaku üzemmód kiválasztását állóképekhez x Menütételek Fényképezés Egyéb funkciók bemutatása Jelenet Kiválaszthatja a különféle helyszíni körülményeknek megfelelő előre meghatározott beállításokat Egyszerű üzemmód Állóképek készítése a legkevesebb funkció használatával Fényképezé...

Page 218: ...ikusan érzékelje a fényképezés feltételeit Sima bőr effektus Beállíthatja a Sima bőr effektus használatát és a hatás erősségét Mosolyérzékelés mértéke Beállíthatja a Mosolyexponálás érzékenységét mosoly érzékeléséhez Arcfelismerés Beállíthatja hogy a készülék érzékelje az alanyok arcát és különféle beállításokat automatikusan megadjon DRO Beállíthatja a DRO funkciót amely a fénykép minőségének növ...

Page 219: ...t egy képet különféle effektusokkal Töröl Törölhet egy fényképet Véd Zárolhatja a képeket DPOF Nyomtatási rendelés jelet adhat egy állóképhez Forgatás Elforgathat egy állóképet jobbra vagy balra Mappa kiválaszt Kiválaszthatja azt a mappát amely a lejátszani kívánt képeket tartalmazza Beépített súgó A célnak megfelelő fényképezőgép funkció megkeresése Fényképezés beáll AF segédfény Rácsvonal Megjel...

Page 220: ...ideofelvételek felvételi ideje változó mert a fényképezőgép VBR Variable Bit Rate változó bitsebességű formátumot használ ami a képminőséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja Gyorsan mozgó tárgy esetén a kép részletesebb lesz de a felvételi idő rövidebb mert több memória kell a felvételhez A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei a tárgy és a képméret beállításainak függvényéb...

Page 221: ... belsejébe jutó víz hibás működést okozhat Előfordulhat hogy a fényképezőgép nem javítható meg Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más fényes fényforrás felé Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja Ha pára csapódik le rá a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezőgépet Ez meghibásodást okozhat és előfordulhat hogy nem tud képeket rögzíteni Ezen...

Page 222: ... nem jelent hibás működést A túlmelegedés elleni védelemről A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően lehet hogy nem lesz képes mozgóképeket készíteni vagy a fényképezőgép védelme miatt az automatikusan kikapcsolhat Egy üzenet jelenik meg az LCD kijelzőn mielőtt a gép kikapcsol vagy ha már nem tud több mozgóképet készíteni Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva és várjon amí...

Page 223: ...vagy az adathordozó stb hibájából következik be A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal Hogy megelőzze a külső felület vagy burkolat károsodását Ne tegye ki a fényképezőgépet vegyszerek pl hígító benzin alkohol eldobható törlőkendő rovarriasztó napolaj vagy rovarölő szer hatás...

Page 224: ...EG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline megfelelő DPOF kompatibilis Mozgóképek MPEG 4 Visual Adathordozó Belső memória kb 27 MB Memory Stick Duo SD kártya Vaku Vaku tartomány ISO érzékenység Ajánlott expozíciós index automatikus beállításánál Kb 0 25 m 3 6 m W Kb 1 0 m 2 3 m T Bemeneti és kimeneti csatlakozók Többcélú kivezetés Type3a AV kimenet SD HD komponens USB DC bemenet Videokimenet Audio k...

Page 225: ... 3 4 Wh 960 mAh legalább 3 3 Wh 910 mAh A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak Védjegyek A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet és a TransferJet logó A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és vagy más országokban A Macintosh az Appl...

Page 226: ...jte Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu ako napríklad úderom pádom alebo pošliapaniu Batériu neskratujte a nedovoľte aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 C ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa Nemanipulujte s poškodenými alebo...

Page 227: ...ernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov zlyhanie reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel kábel USB atď Likvidácia starých ...

Page 228: ...ntegrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaným personálom Aby ste zaručili že batéria bude správne spracovaná odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení V prípade všetkých ostatných batérií postupujte podľa časti ako vybrať bezpečne batériu z výrobku O...

Page 229: ...činok sk uložený v Návod pre používateľa do počítača 2 Po dokončení kopírovania dvakrát kliknite na index html v priečinku sk Nabíjačka akumulátora BC CSGD 1 Sieťová šnúra nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade 1 Nabíjateľný akumulátor NP BG1 1 Obal akumulátora 1 USB A V kábel pre univerzálny konektor 1 Remienok na zápästie 1 CD ROM 1 Softvér s aplikáciou pre Cyber shot Návod pre používateľa Cyber...

Page 230: ...o Prehrávanie L Háčik pre remienok na zápästie M Tlačidlo In Camera Guide Delete N Tlačidlo MENU O Ovládacie tlačidlo Menu zapnuté v V b B z Menu vypnuté DISP Tracking focus P Reproduktor Q Otvor pre statív Použite statív so skrutkou kratšou než 5 5 mm Inak fotoaparát nebude možné bezpečne upevniť a mohol by sa poškodiť R Multikonektor Type3a S Kryt priestoru pre akumulátor pamäťovú kartu T Priest...

Page 231: ...rickej zásuvky a vyberte akumulátor z nabíjačky Používajte len originálny akumulátor alebo nabíjačku značky Sony Nabitie akumulátora 1 Vložte akumulátor do nabíjačky akumulátora Akumulátor je možné nabíjať aj keď je čiastočne nabitý 2 Zapojte nabíjačku akumulátora do elektrickej zásuvky Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora viac ako hodinu po vypnutí kontrolky CHARGE nabitie vydrží o niečo d...

Page 232: ... v nasledujúcich podmienkach CIPA Camera Imaging Products Association DISP Screen Display Settings je nastavené na Normal Snímanie každých 30 sekúnd Zoom sa striedavo prepína medzi koncovými hodnotami W a T Blesk blysne pri každom druhom zábere Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere Výdrž akumulátora platí pri snímaní videozáznamov za nasledujúcich podmienok Režim snímania 720 FINE...

Page 233: ...o uvedené na obrázku vsúvajte až kým nezacvakne na miesto 3 Vložte akumulátor Pri stlačenej páčke uvoľnenia akumulátora vložte akumulátor tak ako je to uvedené na obrázku Uistite sa že sa páčka uvoľnenia akumulátora po vložení akumulátora zaistila 4 Uzavrite kryt Zatváranie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže fotoaparát poškodiť Uistite sa že zrezaný roh smeruje správne ...

Page 234: ...atie pamäťovej karty akumulátora Pamäťová karta Naraz zatlačte pamäťovú kartu Akumulátor Posuňte páčku uvoľnenia akumulátora Dajte pozor aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu akumulátor keď svieti kontrolka prístupu str 6 Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte vo vnútornej pamäti Pamäťová karta Pre statické zábery Pre videozáznamy A Memory Sti...

Page 235: ...e Format Daylight Savings a Date Time a potom stlačte OK Polnoc sa zobrazuje ako 12 00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12 00 PM 3 Zvoľte požadovanú oblasť podľa pokynov na displeji a potom stlačte z t OK 4 Zvoľte požadovanú farbu zobrazenia a režim rozlíšenia zobrazenia podľa pokynov na displeji 5 Keď sa na displeji zobrazí úvodné hlásenie In Camera Guide stlačte OK Zvoľte položky v V b B Nas...

Page 236: ... snímaní sa snímanie môže automaticky zastaviť aby sa zabezpečila ochrana fotoaparátu str 20 Snímanie statických záberov a videozáznamov 1 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite Keď je záber zaostrený zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z 2 Zatlačte spúšť nadoraz 1 Stlačením spúšte úplne nadoraz spustite nahrávanie Pomocou ovládača W T zoom môžete zmeniť mieru priblíženia prostredníc...

Page 237: ...e This Image pomocou v na ovládacom tlačidle a potom stlačte z x Návrat k snímaniu záberov Zatlačte a pridržte spúšť do polovice Prezeranie záberov 1 Stlačte tlačidlo Prehrávanie Keď sa prostredníctvom tohto fotoaparátu prehliadajú zábery na pamäťovej karte nasnímané inými fotoaparátmi zobrazí sa obrazovka registrácie dátových súborov Vymazať Ovládacie tlačidlo Prehrávanie W oddialenie T priblížen...

Page 238: ...Guide 2 Spôsob vyhľadávania zvoľte z In Camera Guide Shoot playback guide Vyhľadávanie rôznych funkcií úkonov v režime snímania prezerania Icon guide Vyhľadávanie funkcie a významu zobrazených ikon Troubleshooting Vyhľadávanie bežných problémov a ich riešenia Objective guide Vyhľadávanie funkcií podľa vašich potrieb Keyword Vyhľadávanie funkcií podľa kľúčových slov History Zobrazenie posledných 12...

Page 239: ...mu blesku pre statické zábery x Položky ponuky Snímanie Popis ďalších funkcií Scene Selection Voľba predvolených nastavení ktoré zodpovedajú podmienkam pri snímaní rôznych scén Easy Mode Snímanie statických záberov s použitím minimálneho počtu funkcií Shooting Direction Nastavenie smeru pre horizontálny pohyb fotoaparátom pri snímaní panoramatických záberov Image Size Panorama Image Size Voľba veľ...

Page 240: ...tlivosti funkcie snímania úsmevu tak aby bolo možné rozpoznať úsmev Face Detection Voľba rozpoznania tvárí a automatického vykonania rôznych nastavení DRO Nastavením funkcie DRO sa vykoná korekcia jasu a kontrastu pričom sa zlepší kvalita záberu Anti Blink Nastavenie automatického nasnímania dvoch záberov a výberu záberu na ktorom nie sú prižmúrené oči SteadyShot Nastavenie účinku funkcie SteadySh...

Page 241: ...očenie statického záberu doľava alebo doprava Select Folder Voľba priečinka so zábermi ktoré chcete prehliadať In Camera Guide Vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich potrieb Shooting Settings AF Illuminator Grid Line Disp Resolution Digital Zoom Auto Orientation Red Eye Reduction Blink Alert Main Settings Beep Language Setting Function Guide Display color Demo Mode Initialize COMPONENT Vide...

Page 242: ... pretože tento fotoaparát je vybavený funkciou VBR premenlivá prenosová rýchlosť ktorou sa automaticky nastavuje kvalita záberu v závislosti od snímanej scény Keď snímate rýchlo sa pohybujúci objekt záber bude čistejší avšak záznamový čas sa skráti pretože na uloženie sa vyžaduje viac pamäte Záznamový čas sa mení aj v závislosti od podmienok pri snímaní snímaného objektu alebo nastavenia veľkosti ...

Page 243: ... správne Fotoaparát nie je odolný voči prachu voči ošplechnutiu a nie je vodotesný Nevystavujte fotoaparát vode Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu môže nastať porucha V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné opraviť Fotoaparátom nemierte do slnka ani do iného zdroja silného svetla Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti odstráňte ju pred použitím fotoaparát...

Page 244: ...hopovacia časť Ak sa tmavé materiály alebo koža otrú o uchopovaciu časť v niektorých prípadoch sa sfarbenie uchopovacej časti môže zmeniť Informácie o teplote fotoaparátu Fotoaparát a akumulátor sa môžu kvôli nepretržitému používaniu zohriať nejedná sa však o poruchu Informácie o ochrane proti prehrievaniu Z dôvodu ochrany fotoaparátu nemusí byť možné snímať videozáznamy alebo sa môže automaticky ...

Page 245: ...poločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu alebo poškodenie zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo záznamového média atď Čistenie povrchu fotoaparátu Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a potom prípadnú vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou Ochrana povrchovej úpravy a krytu pred poškodením Nevystavujte fotoaparát chemický...

Page 246: ...tické zábery JPEG kompatibilný DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline DPOF kompatibilný Videozáznamy MPEG 4 Visual Záznamové médium Vnútorná pamäť približne 27 MB karty Memory Stick Duo karty SD Blesk Rozsah blesku citlivosť ISO Index odporúčanej expozície nastavená na Auto Približne 0 25 m až 3 6 m W Približne 1 0 m až 2 3 m T Vstupné a výstupné konektory Univerzálny konektor Type3a AV výstup SD H...

Page 247: ...Wh 960 mAh minimálna 3 3 Wh 910 mAh Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia Obchodné značky Nasledujúce značky sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet a logo TransferJet Windows je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a alebo ďalších krajinách Maci...

Page 248: ...tötar och se upp så att du inte utsätter det för slag tappar det eller trampar på det Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C Sådana temperaturer kan uppstå t ex i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld Använd inte skadade el...

Page 249: ... än 3 meter Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten Obs Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts överföringen misslyckas startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln USB kabel eller liknande och sätter tillbaka den igen Omhändertagande av gamla elektriska och elektron...

Page 250: ...som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till ...

Page 251: ...appen se som finns inuti mappen Bruksanvisning till datorn 2 Vänta tills kopieringen är klar och dubbelklicka sedan på index html i mappen se Batteriladdare BC CSGD 1 Nätkabel medföljer ej i USA och Canada 1 Uppladdningsbart batteripaket av typ NP BG1 1 batterifodral 1 USB A V multikabel 1 Handlovsrem 1 CD ROM 1 Mjukvara för Cyber shot Bruksanvisning för Cyber shot Handledning det här häftet 1 Se ...

Page 252: ... knapp L Ögla för handlovsrem M Kameraguide Radera knapp N MENU knapp O Styrknapp När menyn är tänd v V b B z När menyn är släckt DISP Fokusföljning P Högtalare Q Stativfäste Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5 5 mm Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt och det finns även risk för skador på kameran R Multiuttag Type3a S Lock till batteri minneskortsfacket T Batterifack ...

Page 253: ...eripaketet från batteriladdaren Var noga med att använda äkta Sony batteripaket och batteriladdare Uppladdning av batteripaketet 1 Sätt i batteripaketet i batteriladdaren Batteripaketet går att ladda upp även medan det är delvis uppladdat 2 Sätt i batteriladdaren i ett vägguttag Om man fortsätter att ladda upp batteripaketet i ungefär en timme till efter det att CHARGE lampan har släckts varar lad...

Page 254: ...andarden och gäller vid tagning under följande förhållanden CIPA Camera Imaging Products Association DISP Punkten Skärminställningar ställs in på Normal skärm Kameran tar en bild var 30 sekund Zoomen växlar mellan W sidan och T sidan Blixten utlöses för varannan bild Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild Batteritiden för filmer gäller vid tagning under följande förhållanden Inspel...

Page 255: ... det tills det klickar till på plats 3 Sätt i batteripaketet Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteripaketet på det sätt som visas i figuren Kontrollera att batteriutmatningsknappen låses igen när du har satt i batteripaketet 4 Stäng locket Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt h...

Page 256: ...er snabbare x För att ta ut minneskortet batteripaketet Minneskort Tryck in minneskortet en gång Batteri Skjut undan batteriutmatningsknappen Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan läsnings skrivningslampan sidan 6 lyser Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir förstörda Minneskort För stillbilder För film...

Page 257: ...ll in Tidsvisningsformat Sommartid och Datum klocka och tryck sedan på OK Klockan 12 på natten visas som 12 00 AM och klockan 12 på dagen som 12 00 PM 3 Välj önskat område enligt anvisningarna på skärmen och tryck sedan på z t OK 4 Välj önskad bakgrundsfärg och skärmupplösning enligt anvisningarna på skärmen 5 Om det visas ett introduktionsmeddelande för Kameraguiden på skärmen så tryck på OK Välj...

Page 258: ...e på temperaturen vid tagningen kan det hända att inspelningen automatiskt avbryts för att skydda kameran sidan 20 Tagning av stillbilder inspelning av filmer 1 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan När bilden är skarp hörs det ett pip och z indikatorn tänds 2 Tryck ner avtryckaren helt 1 Tryck ner avtryckaren helt för att starta inspelningen Använd W T zoom knappen för att zoom...

Page 259: ...en 2 Välj Denna bild med v på styrknappen och tryck sedan på z x För att återgå till tagningsläget Tryck ner avtryckaren halvvägs Uppspelning av bilder 1 Tryck på Uppspelning knappen När bilder på minneskortet som är tagna med en annan kamera spelas upp på den här kameran tänds en datafilsregistreringsskärm Radera Styrknapp Uppspelning W zooma ut T zooma in Välja bilder B nästa b föregående Mata i...

Page 260: ...guide Används för att söka efter olika funktioner under tagning eller uppspelning Lista över ikoner Används för att söka efter vad ikonerna som visas på skärmen betyder och vad de används till Felsökning Används för att söka efter vanliga problem och motåtgärder mot dem Målguide Används för att söka efter olika funktioner efter behov Nyckelord Används för att söka efter funktioner med hjälp av nyc...

Page 261: ...ds för att välja blixtläge för stillbilder x Menypunkter Tagning Inledning till övriga funktioner Scenval Används för att välja olika förinställningar för olika sorters scener och tagningsförhållanden Enkelt läge Används för att ta stillbilder med så få funktioner som möjligt Tagningsriktning Används för att ställa in tagningsriktningen för panoramabilder Bildstorlek Storlek för panoramabilder Anv...

Page 262: ...kten och göra olika inställningar automatiskt DRO Används för att låta DRO funktionen korrigera ljusstyrkan och kontrasten för att förbättra bildkvaliteten Blundningsreducering Används för att låta kameran automatiskt ta två bilder och sedan välja en bild där motivet inte blundar SteadyShot Används för att ställa in SteadyShot effektens styrka i filmläget Kameraguide Används för att söka bland kam...

Page 263: ...nster eller höger Välj mapp Används för att välja vilken mapp som bilderna ska spelas upp i Kameraguide Används för att söka bland kamerans funktioner efter behov Tagningsinställn AF lampa Rutnät Skärmupplösning Digital zoom Auto rotering Rödögereducering Blundningsvarning Huvudinställningar Pip Language Setting Funktionsguide Skärmfärg Demonstrationsläge Initialisera COMPONENT Video ut USB anslut...

Page 264: ...r varierar eftersom den här kameran kan spela in med VBR variabelt bittal som gör att bildkvaliteten automatiskt justeras i förhållande till scenen som tas När man filmar ett motiv som rör sig snabbt blir bilden tydligare men samtidigt sjunker den inspelningsbara tiden eftersom det går åt mer minne för att spela in den sortens scener Den inspelningsbara tiden kan också variera beroende på tagnings...

Page 265: ...örjar ta bilder på riktigt Kameran är varken dammtät stänksäker eller vattentät Undvik att utsätta kameran för vatten Om det kommer in vatten i kameran kan det bli fel på den I somliga fall går kameran inte att reparera Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor Det kan orsaka fel på kameran Om det bildas kondens imma i kameran så vänta tills den avdunstat innan du använder kamer...

Page 266: ...pets färg ändras Angående kamerans temperatur Kameran och batteripaketet kan bli varma när de används länge i taget men det är inget fel Angående överhettningsskyddet Beroende på kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran automatiskt stängs av för att skydda den I så fall tänds ett meddelande på LCD skärmen innan kameran stängs av eller om ...

Page 267: ...innehåll går förlorat på grund av fel på kameran lagringsmediet eller liknande Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten och torka sedan av den med en torr duk För att undvika skador på finishen eller höljet Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner bensin sprit engångstrasor insektsmedel eller solskyddsmedel ...

Page 268: ...CF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline kompatibla med DPOF Filmer MPEG 4 Visual Lagringsmedium Internminne ca 27 MB Memory Stick Duo minneskort SD minneskort Blixt Blixtens räckvidd med ISO känsligheten rekommenderat exponeringsindex inställd på Auto Ca 0 25 m till 3 6 m W Ca 1 0 m till 2 3 m T In och utgångar Multiuttag Type3a AV ut SD HD komponent USB DC in Videoutgång Ljudutgång mono USB kommunik...

Page 269: ...4 Wh 960 mAh minimum 3 3 Wh 910 mAh Rätt till ändringar förbehålles Varumärken Följande märken är varumärken för Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet och TransferJet logon Windows är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och andra länder Macintosh är ett registrerat varumärke för Apple Inc SDXC logon är ett varumä...

Page 270: ...tävä alle 60 C n lämpötilassa Akku on suojattava suoralta auringonvalolta Akkua ei saa jättää autoon joka on pysäköity aurinkoon Akkua ei saa hävittää polttamalla Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium ioniakkuja Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony akkulaturia tai muuta sopivaa laturia Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta Säilytettävä kuivassa paikassa Vaihda vain samanl...

Page 271: ...tumisen käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli esimerkiksi USB kaapeli ja kytke se uudelleen Käytöstä poistettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä Sen sijaan laite on toimitettava ...

Page 272: ...aikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu tuote käsitellään asi...

Page 273: ...äyttöohjeet kansiossa oleva fi kansio tietokoneeseen 2 Kun kopiointi on valmis kaksoisnapsauta index html fi kansiossa Akkulaturi BC CSGD 1 Verkkojohto ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa 1 Ladattava akku NP BG1 1 akkukotelo 1 USB ja A V monikäyttöliitäntäkaapeli 1 Rannehihna 1 CD ROM 1 Cyber shot ohjelmisto Cyber shot käyttöohjeet Käyttöopas tämä opas 1 Katso toimitetulla CD ROM levyllä oleva C...

Page 274: ...tö K toisto painike L Rannehihnan koukku M Kameran sis opas Poista painike N MENU painike O Ohjauspainike Valikko päällä v V b B z Valikko pois DISP Seurantatarkennus P Kaiutin Q Jalustan liitäntä Käytä jalustaa jonka ruuvin pituus on enintään 5 5 mm Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti ja kamera voi vahingoittua R Monikäyttöliitin Type3a S Akun muistikortin kansi T Akkulokero U ...

Page 275: ...kku akkulaturista Käytä vain aitoa Sony merkkistä akkua tai akkulaturia Akun lataaminen 1 Työnnä akku akkulaturiin Akku voidaan ladata vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä 2 Kytke akkulaturi seinäpistorasiaan Jos akun lataamista jatketaan vielä noin yksi tunti kun CHARGE merkkivalo on sammunut varaus kestää hieman pitempään täysi varaus Huomautuksia Pistoke Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat a...

Page 276: ...raavissa olosuhteissa CIPA Camera Imaging Products Association DISP Näytön asetukset asetuksena on Normaali Kuva otetaan 30 sekunnin välein Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T Salama välähtää joka toisella kerralla Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla Akun kestoaika koskee videokuvausta seuraavissa olosuhteissa Tallennustila 720 FINE Jos jatkuva kuvaus päättyy as...

Page 277: ...ydään erikseen Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan aseta muistikortti paikalleen kunnes se napsahtaa 3 Työnnä akku sisään Samalla kun painat akun poistovipua aseta akku paikalleen Varmista että akun poistovipu lukittuu kun akku on paikallaan 4 Sulje kansi Jos kansi suljetaan kun paristo ei ole kunnolla paikallaan kamera voi vahingoittua Muistikortti Valokuvat Videot A Memory Stick ...

Page 278: ...ärän ja ajan asetus näytetään kun ON OFF virta painiketta painetaan ensimmäisen kerran Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa 2 Aseta Pvm aikamuoto Kesäaika ja Pvm aika ja paina sitten OK Keskiyö on 12 00 AM ja keskipäivä on 12 00 PM 3 Valitse haluamasi alue noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja paina sitten z t OK 4 Valitse haluamasi näytön väri ja tarkkuustila noud...

Page 279: ...auksen aikaisen lämpötilan mukaan tallennus saattaa pysähtyä automaattisesti kameran suojelemiseksi sivu 19 Valokuvien tai videoiden ottaminen 1 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin Kun kuva on tarkennettu kuuluu äänimerkki ja z merkkivalo syttyy 2 Paina suljinpainike pohjaan asti 1 Aloita tallennus painamalla suljinpainike pohjaan Muuta zoomauskerrointa W T zoom vivulla 2 Pysäytä tallenn...

Page 280: ... 2 Valitse Tämä kuva painamalla ohjauspainikkeessa v ja paina sitten z x Palaaminen kuvien ottamiseen Paina suljinpainike puoliväliin asti Kuvien katselu 1 Paina toisto painiketta Kun tällä kameralla toistetaan kuvia muistikortilta joka on tallennettu jollain muulla kameralla datatiedoston rekisteröintinäyttö tulee esiin Poista Ohjauspainike Toisto W loitonna T lähennä Valitse kuvat B seuraava b e...

Page 281: ...nen opas 2 Valitse hakumenetelmä kohdasta Kameran sisäinen opas Kuvaus toisto opas Etsi eri toimintoja kuvaus katselutilassa Kuvakeopas Etsi näytössä näkyvien kuvakkeiden toiminto ja tarkoitus Vianmääritys Etsi yleisiä ongelmia ja niiden ratkaisuja Objektiiviopas Etsi toimintoja tarpeen mukaan Avainsana Etsi toimintoja avainsanojen mukaan Historia Näytä viimeiset 12 kohdassa Kameran sisäinen opas ...

Page 282: ...aa Salamavalo Voit valita valokuvien salamatilan x Valikkokohteet Kuvaus Muiden toimintojen esittely Valotusohjelma Valitsee ennalta säädetyt asetukset eri kuvausolosuhteita varten Helppo tila Ota valokuvia käyttäen mahdollisimman vähän toimintoja Kuvaussuunta Aseta kameran panorointisuunta kun otetaan pyyhkäisypanoraamakuvia Kuvakoko Panoraamakuvan koko Valitse valokuvien panoraamakuvien tai vide...

Page 283: ...irkkautta ja kontrastia ja parantaa kuvanlaatua Suljettujen silmien esto Aseta kun haluat ottaa automaattisesti kaksi kuvaa ja valita kuvan jossa silmät eivät ole kiinni SteadyShot Aseta SteadyShot voimakkuus videotilassa Kameran sisäinen opas Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan Kuvaesitys Valitse jatkuvan toiston menetelmä Lähettää TransferJetillä Lähettää kuvia TransferJetillä varustetusta mu...

Page 284: ... Yksikkö kuvaa Kuvausasetukset AF apuvalo Apuviiva Näytön tarkkuus Digitaalizoomaus Autom suuntaus Punasilm vähennys Sulj silmät varoit Pääasetukset Piippaus Language Setting Toimintaop Näytön väri Esittelytila Palauta COMPONENT Videolähtö USB liitäntä LUN asetukset Lataa musiikki Tyhjennä musiikki Virransäästö TransferJet Eye Fi Muistikorttityökalu Alustus Luo kansio Muuta kansiota Poista kansio ...

Page 285: ...uhteiden kohteiden tai kuvan kokoasetusten mukaan Kieliasetuksen muuttaminen Jos haluat vaihtaa kieliasetuksen paina MENU t Asetukset t Pääasetukset t Language Setting Käyttö ja hoito Vältä tuotteen kovakouraista käsittelyä purkamista muuttamista fyysistä iskua tai lyömistä esim vasaralla pudottamista tai sen päälle astumista Ole erityisen varovainen objektiivin kanssa Kameran sisältämät toiminnot...

Page 286: ...ora auringonvalo ja lämmityslaitteiden ympäristö Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääristyä mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä Paikat joihin voi kohdistua tärinää Lähellä paikkaa joka tuottaa voimakkaita radioaaltoja lähettää säteilyä tai on erittäin magneettinen paikka Muussa tapauksessa kamera ei ehkä pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein Hiekkaiset ja pölyiset paikat Varo ettei...

Page 287: ...ohtuu akun ominaisuuksista eikä se ole vika Lataa akku uudelleen Tekijänoikeutta koskeva varoitus Televisio ohjelmat elokuvat videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia Niiden luvaton tallentaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tiet...

Page 288: ...MPF Baseline yhteensopiva DPOF yhteensopiva Videot MPEG 4 Visual Tallennusväline Sisäinen muisti noin 27 Mt Memory Stick Duo SD kortit Salamavalo Salaman kantama ISO herkkyys suositeltu valotusindeksi asetuksena Auto Noin 0 25 m 3 6 m W Noin 1 0 m 2 3 m T Tulo ja lähtöliittimet Monikäyttöliitäntä Type3a AV lähtö SD HD komponentti USB DC tulo Videolähtö Audiolähtö mono USB tiedonsiirto USB tiedonsi...

Page 289: ...Tavaramerkit Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet ja TransferJet logo Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja tai muissa maissa Macintosh on Apple Inc yhtiön rekisteröity tavaramerkki SDXC on SD 3C LLC n tavaramerkki Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt jär...

Page 290: ...emonter det Ikke knus batteriet og ikke utsett det for slag eller støt som f eks hammerslag at det faller ned eller at noen tramper på det Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 C som f eks direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet Ikke håndter ødelagt...

Page 291: ...kortere enn 3 meter NB De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen USB e l Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den Europeiske Unionen og...

Page 292: ...orårsaket av ukorrekt avfallsmetode Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser Hva gjelder produkter som av sikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon ...

Page 293: ...en no fra mappen Brukerveiledning til datamaskinen din 2 Etter at kopieringen er fullført må du dobbeltklikke på index html i mappen no Batterilader BC CSGD 1 Nettledning ikke inkludert i USA og Canada 1 Oppladbart batteri NP BG1 1 batterietui 1 USB A V kabel for flerbruksterminal 1 Håndleddsrem 1 CD ROM 1 Cyber shot programvare Cyber shot Brukerveiledning Bruksanvisning denne håndboken 1 Se Cyber...

Page 294: ...appen avspilling L Krok for håndleddsrem M Kameraveiviser Slett knapp N MENU knapp O Kontrollknapp Meny på v V b B z Meny av DISP Følgefokus P Høyttaler Q Skruehull for stativ Bruk et stativ med en skrue som er kortere enn 5 5 mm Ellers kan du ikke feste kameraet skikkelig og kameraet kan ta skade R Multikontakt Type3a S Batteri minnekortdeksel T Spor for innsetting av batteri U Batteriutkaster V ...

Page 295: ...ontakten og fjerne batteriet fra batteriladeren Pass på å bruke et ekte Sony batteri og en ekte Sony batterilader Lade batteriet 1 Sett batteriet inn i batteriladeren Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet 2 Koble batteriladeren til stikkontakten Hvis du fortsetter å lade batteriet i ca én time etter at CHARGE lampen er slukket vil det vare noe lenger full ladning Merknader Støpsel F...

Page 296: ...ering under de forhold som er beskrevet nedenfor CIPA Camera Imaging Products Association DISP Skjerminnstillinger er satt til Normal Ett opptak hvert 30 sekunder Zoomen reguleres vekselvis fra W til T Blitsen blinker én gang for annethvert bilde Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde Den angitte batterilevetiden for film er basert på opptak under følgende forhold Opptaksmodus 720 F...

Page 297: ...innekortet med det avkuttede hjørnet i den retningen som vises på bildet og sett det inn til det går i inngrep med et klikk 3 Sett inn batteriet Sett inn batteriet som vist mens du trykker på batteriutkasteren Pass på at batteriutkasteren går i lås etter at batteriet er satt inn 4 Lukk dekselet Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn kan kameraet bli ødelagt Minnekort For stil...

Page 298: ...en Dato og tidsinnstillingen vises når du trykker på knappen ON OFF strøm første gang Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes 2 Still inn Dato og tidsformat Sommertid og Dato og tid og trykk deretter på OK Midnatt vises som 12 00 AM og klokken 12 på dagen som 12 00 PM 3 Følg instruksjonene på skjermen og velg det ønskede området Trykk deretter på z t OK 4 Velg den øns...

Page 299: ...nder opptaket kan opptaket bli stoppet automatisk av hensyn til kameraet side 19 5 Når det vises en innledende melding om Kameraveiviser på skjermen må du trykke på OK Ta stillbilder ta opp film 1 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere Når bildet er i fokus høres en pipetone og indikatoren z tennes 2 Trykk lukkerknappen helt ned 1 Trykk lukkerknappen helt ned for å begynne opptaket Bruk W...

Page 300: ...med v på kontrollknappen og trykk deretter på z x Gå tilbake til å ta bilder Trykk lukkerknappen halvveis ned Vise bilder 1 Trykk på knappen avspilling Når du bruker dette kameraet til å spille av bilder fra et minnekort som inneholder bilder tatt med andre kameraer vises registreringsskjermbildet for databasefilen slett Kontrollknapp Avspilling W zoom ut T zoom inn Velg bilder B neste b forrige S...

Page 301: ...ser 2 Velg en søkemetode fra Kameraveiviser Opptaks avspillingsveil Søk etter ulike kameraoperasjoner i opptaks visningsmodus Ikonveiledning Søk etter funksjonen til og meningen med viste ikoner Feilsøking Søk etter vanlige problemer og løsningen på dem Objektivveiled Søk etter funksjoner etter behov Søkeord Søk etter funksjoner ved hjelp av nøkkelord Historikk Vis de siste 12 elementene som har v...

Page 302: ...øsermodus Blits Setter deg i stand til å velge en blitsmodus for stillbilder x Menyelementer Opptak Introduksjon til andre funksjoner Scenevalg Velg forhåndsinnstilte innstillinger som passer til forskjellige sceneforhold Enkel modus Ta stillbilder med et minimum av funksjoner Fotograferingsretning Still inn den retningen kameraet skal beveges i når du tar panoramabilder Bildestørr Panoramabildest...

Page 303: ...st og gjør bildekvaliteten bedre Lukkede øyne reduksjon Still inn kameraet slik at det automatisk tar to bilder og velger det bildet øynene ikke er lukket på SteadyShot Still inn styrken av SteadyShot i filmmodus Kameraveiviser Søk etter kameraets funksjoner etter behov Lysbildevisning Velg en metode for kontinuerlig avspilling Bildeoverf med TransferJet Sender bilder fra en Memory Stick med Trans...

Page 304: ...Bilder Opptaksinnstillinger AF lys Rutenettlinje Skjermoppløsning Digital zoom Auto orient Rødøyereduksjon Lukk øyne varsel Hovedinnstillinger Pip Language Setting Funksj veiv Skjermfarge Demomodus Initialiser COMPONENT Video ut USB tilk LUN innstillinger Last ned musikk Tøm musikk Strømsparer TransferJet Eye Fi Minnekortverktøy Format Ny REC mappe Endre REC mappe Slette REC mappe Kopier Filnummer...

Page 305: ...varierer også med opptaksforholdene motivet og innstillingene for bildestørrelse Endre språkinnstilling For å endre språkinnstillingen må du trykke på MENU t Innst t Hovedinnstillinger t Language Setting Om bruk og stell Unngå røff behandling demontering modifisering fysiske støt eller slag som f eks hammerslag at produktet faller ned eller at noen tramper på det Vær spesielt forsiktig med objekti...

Page 306: ...an også skje på liknende steder I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser I nærheten av et sted som genererer kraftige radiobølger sender ut stråling eller er svært magnetisk I så fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder på riktig ...

Page 307: ...ikke vil kunne ta opp film Om lading av batteriet Hvis du lader et batteri som ikke har vært i bruk på lenge kan det hende du ikke vil kunne lade det helt opp Dette skyldes egenskaper ved batteriet og er ikke en feil Lad batteriet igjen Advarsel om opphavsrettigheter TV programmer filmer videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stri...

Page 308: ...ksmedier Internminne ca 27 MB Memory Stick Duo SD kort Blits Blitsområde ISO følsomhet anbefalt eksponeringsindeks innstilt på Auto Ca 0 25 m til 3 6 m W Ca 1 0 m til 2 3 m T Inngangs og utgangskontakter Flerbruksterminal Type3a AV ut SD HD komponent USB DC inn Videoutgang Lydutgang mono USB kommunikasjon USB kommunikasjon Hi Speed USB USB 2 0 LCD skjerm LCD panel 7 5 cm 3 0 type TFT drive Totalt ...

Page 309: ...ration Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet og TransferJet logoen Windows er enten et registrert varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA og eller andre land Macintosh er et registrert varemerke for Apple Inc SDXC er et varemerke for SD 3C LLC I tillegg er system og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker ell...

Page 310: ...teriet og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det tabe det eller træde på det Kortslut det ikke og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 C f eks direkte sollys eller i en bil der er parkeret i solen Brænd ikke batteriet og udsæt det ikke for ild Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium Ion bat...

Page 311: ... kortere end 3 meter OBS De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede Bemærk Genstart programmet eller afbryd forbindelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at dataoverførslen afbrydes midtvejs fejl Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter Gælder for...

Page 312: ...eriet forebygges Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse bereg...

Page 313: ...som er gemt i Brugervejledning mappen over på computeren 2 Når kopieringen er gennemført skal du dobbeltklikke på index html i dk mappen Batterioplader BC CSGD 1 Netledning medfølger ikke i USA og Canada 1 Genopladeligt batteri NP BG1 1 Batterietui 1 USB A V kabel til flerfunktionsterminal 1 Håndledsrem 1 CD ROM 1 Cyber shot software Cyber shot brugervejledning Betjeningsvejledning denne vejlednin...

Page 314: ... håndledsrem M Vejledning i kamera Slet knap N MENU knap O Kontrolknap Menu til v V b B z Menu fra DISP Sporingsfokus P Højttaler Q Stik til kamerastativ Anvend et stativ med en skrue der er mindre end 5 5 mm lang Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt og der kan opstå skade på kameraet R Multistik Type3a S Batteri hukommelseskortdæksel T Åbning til batteriindsættelse U Udløsergreb til ba...

Page 315: ...l fjernes fra batteriopladeren Sørg for at anvende det originale Sony batteri eller den originale Sony batterioplader Opladning af batteriet 1 Indsæt batteriet i batteriopladeren Du kan foretage opladning af batteriet selvom det er delvist opladet 2 Tilslut batteriopladeren til en stikkontakt i væggen Hvis du fortsætter med at oplade batteriet i cirka en time efter at CHARGE lampen slukker holder ...

Page 316: ...en og gælder for optagelse under følgende forhold CIPA Camera Imaging Products Association DISP Opsætning af skærm er indstillet til Normal Optagelse hvert 30 sekunder Zoom skifter mellem fuld W og T Blitzen udløses én gang hver anden gang Strømmen tænder og slukker én gang hver 10 gang Batterilevetiden for film gælder for optagelse under følgende forhold Optagetilstand 720 FINE Når kontinuerlig o...

Page 317: ...kortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen indtil det klikker på plads 3 Indsæt batteriet Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet skal du indsætte batteriet som vist på illustrationen Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser efter indsætningen 4 Luk dækslet Det kan beskadige kameraet hvis dækslet lukkes uden at batteriet er sat korrekt i Hukommelseskort Til stillbi...

Page 318: ...Tryk på ON OFF Strøm knappen Indstillingen for dato og klokkeslæt vises når du trykker på ON OFF Strøm knappen første gang Det kan tage tid før kameraet tændes og betjening er mulig 2 Indstil Dato tidsformat Sommertid og Dato og tid og tryk derefter på OK Midnat angives som 12 00 AM og middag som 12 00 PM 3 Vælg det ønskede område ved at følge instruktionerne på skærmen og tryk derefter på z t OK ...

Page 319: ...n under optagelsen stopper optagelsen eventuelt automatisk for at beskytte kameraet side 19 5 Når der vises en indledende Vejledning i kamera meddelelse på skærmen skal du trykke på OK Optagelse af stillbilleder film 1 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere Når billedet er fokuseret lyder der et bip og z indikatoren lyser 2 Tryk udløserknappen helt ned 1 Tryk udløserknappen helt ned for ...

Page 320: ... bil med v på kontrolknappen og tryk derefter på z x Vend tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvvejs ned Visning af billeder 1 Tryk på Afspil knappen Når billeder på et hukommelseskort som er optaget med et andet kamera afspilles på dette kamera vises registreringsskærmbilledet for datafilen Slet Kontrolknap Afspilning W zoom ud T zoom ind Vælg billeder B næste b forrige Indsti...

Page 321: ... Vejledning i kamera 2 Vælg en søgemetode fra Vejledning i kamera Optagelses afspilningsguide Søg efter forskellige betjeningsfunktioner i optage visningstilstand Ikonguide Søg efter funktionen og betydningen af viste ikoner Fejlfinding Søg efter almindelige problemer og deres løsning Objektivguide Søg funktioner i henhold til dine behov Søgeord Søg funktioner efter nøgleord Historie Vis de sidste...

Page 322: ...er dig mulighed for at vælge en blitztilstand for stillbilleder x Menupunkter Optagelse Introduktion af andre funktioner Valg af motiv Vælg forudindstillede indstillinger der matcher forskellige motivforhold Nem tilstand Optag stillbilleder med minimale funktioner Optageretning Indstil kameraets panoreringsretning for optagelse af billeder med Panorering Billedformat Panoramabilledformat Vælg bill...

Page 323: ...orbedre billedkvaliteten Reduktion af lukkede øjne Indstil til automatisk optagelse af to billeder og vælg et billede hvor øjnene ikke er lukkede SteadyShot Indstil styrken af SteadyShot i Filmtilstand Vejledning i kamera Søg blandt kameraets funktioner i henhold til dine behov Diasshow Vælg en kontinuerlig afspilningsmetode Send via TransferJet Sender billeder fra en Memory Stick med TransferJet ...

Page 324: ...lbilleder Enheder billeder Optagelsesindstil AF lampe Gitterlinje Opløsning Digital zoom Autoretning Rødøjereduktion Lukkede øjne adv Primære indstill Bip Language Setting Funkt guide Skærmfarve Demotilstand Initialiser COMPONENT Video ud USB tilslut LUN indstillinger Hent musik Tøm musik Strømbesparelse TransferJet Eye Fi Hukommelseskort værktøj Format Opret lagr mappe Skift lagringsmappe Slet la...

Page 325: ...rne for billedformat Ændring af sprogindstillingen For at ændre sprogindstillingen skal du trykke på MENU t Indstillinger t Primære indstill t Language Setting Om brug og vedligeholdelse Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling skilles ad ændres udsættes for stød eller tryk som f eks ved at der slås på det det tabes eller der trædes på det Vær især forsigtig med objektivet Indbyggede f...

Page 326: ...direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret og det kan medføre funktionsfejl På steder hvor der kan opstå rystende vibrationer I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger afgiver stråling eller som er et stærkt magnetisk sted Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller afspille billeder korrekt I sandede eller støvede omgivelser ...

Page 327: ...r været opladt i en lang periode er du muligvis ikke i stand til at oplade det til den rigtige kapacitet Dette er pga batteriets egenskaber og er ikke en funktionsfejl Oplad batteriet igen Advarsel om ophavsret Tv programmer film videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavs...

Page 328: ...lm MPEG 4 Visual Optagemedie Intern hukommelse Ca 27 MB Memory Stick Duo SD kort Blitz Blitzinterval ISO følsomhed anbefalet eksponeringsindeks indstillet til Auto Ca 0 25 m til 3 6 m W Ca 1 0 m til 2 3 m T Input og outputstik Flerfunktionsterminal Type3a AV ud SD HD komponent USB DC ind Videoudgang Lydudgang mono USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 LCD skærm LCD panel 7 5 cm ...

Page 329: ...orporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet og TransferJet logoet Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og eller andre lande Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc SDXC logoet er et varemærke tilhørende SD 3C LLC Desuden er navne på systemer og produkter som er anvendt i denne vejledning ge...

Page 330: ...ati udarcima ili primjeni sile kao npr udarcima čekićem bacanju ili gaženju Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s priključcima baterije Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60 C npr na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru Ne dirajte oštećene ni cureće litij ionske ...

Page 331: ...ktive EU o uporabi priključnih kabela kraćih od 3 m Pozor Elektromagnetska polja određenih frekvencija mogu prouzročiti smetnje slike i zvuka ove jedinice Upozorenje Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa podataka ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel USB itd Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja prim...

Page 332: ...zdravlje koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije nakon isteka radnog vijeka uređaj predajte odgovara...

Page 333: ...jenu u mapi Korisnički priručnik na svoje računalo 2 Nakon završenog kopiranja dvaput pritisnite na index html u mapi hr Punjač baterije BC CSGD 1 Električni kabel ne isporučuje se za SAD i Kanadu 1 Punjiva baterijska jedinica NP BG1 1 Kućište za bateriju 1 USB A V višenamjenski kabel 1 Vrpca za nošenje 1 CD 1 Cyber shot aplikacijski softver Korisnički priručnik za Cyber shot Priručnik za upotrebu...

Page 334: ...ukica za vrpcu za nošenje M Tipka Vodič kroz fotoap Brisanje N Tipka MENU O Kontrolna tipka Izbornik uklj v V b B z Izbornik isklj DISP Praćenje fokusa P Zvučnik Q Navoj za tronožac Koristite tronožac s vijkom duljine manje od 5 5 mm U protivnom fotoaparat nećete moći dobro učvrstiti i može se oštetiti R Višenamjenska priključnica Type3a S Poklopac baterije memorijske kartice T Utor za umetanje ba...

Page 335: ...ce i izvadite baterijsku jedinicu iz punjača baterije Koristite isključivo baterijsku jedinicu ili punjač baterije marke Sony Punjenje baterijske jedinice 1 Umetnite baterijsku jedinicu u punjač baterije Baterija se može puniti čak i kad je djelomično puna 2 Uključite punjač baterije u zidnu utičnicu Ako nastavite punjenje baterijske jedinice oko jedan sat nakon što se ugasi CHARGE svjetlo baterij...

Page 336: ... za snimanje pod sljedećim uvjetima CIPA Camera Imaging Products Association DISP Postavke zaslonskog prikaza je postavljena na Uobičajeno Jedno okidanje svakih 30 sekundi Zum se uključuje isključuje pritiskom na W odnosno T stranu Bljeskalica će se aktivirati svaki drugi put Uređaj će se uključiti i isključiti svaki deseti put Vrijeme trajanja baterije za filmove označava snimanje u sljedećim uvj...

Page 337: ...tom u prikazanom smjeru dok ne klikne 3 Umetnite baterijsku jedinicu Dok pritišćete polugu za vađenje baterije umetnite baterijsku jedinicu kako je prikazano Osigurajte da se poluga za vađenje baterije nakon umetanja zaključa 4 Zatvorite poklopac Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno umetnuta možete oštetiti fotoaparat Provjerite je li odrezani kut ispravno okrenut ...

Page 338: ...ska kartica Jednom pogurajte memorijsku karticu prema unutra Baterijska jedinica Gurnite polugicu za vađenje baterije Pazite da vam baterija ne ispadne Nikad ne vadite memorijsku karticu baterijsku jedinicu dok gori svjetlo pristupa podacima str 6 Tako možete prouzročiti oštećenje podataka na memorijskoj kartici unutarnjoj memoriji Memorijska kartica Za fotografije Za videozapise A Memory Stick PR...

Page 339: ...at dat i vrem Ljetno vrijeme i Dat i vrijeme pa pritisnite OK Ponoć je prikazana kao 12 00 AM a podne kao 12 00 PM 3 Odaberite željeno područje prema uputama na zaslonu pa pritisnite z t OK 4 Slijedeći upute na zaslonu odaberite željenu boju prikaza i način razlučivosti prikaza zaslona 5 Kad se na zaslonu pojavi uvodna poruka Vodič kroz fotoaparat pritisnite OK Odabir stavki v V b B Podešavanje z ...

Page 340: ...vni početak snimanja Ovisno o temperaturi tijekom snimanja ono se može automatski zaustaviti radi zaštite fotoaparata str 20 Snimanje fotografija videozapisa 1 Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike Kad završi izoštravanje začut će se bip i osvijetliti indikator z 2 Pritisnite okidač dokraja 1 Za početak snimanja pritisnite okidač dokraja Skalu uvećanja mijenjajte polugom W T zum 2 Za zavr...

Page 341: ... pomoću v na kontrolnoj tipki zatim pritisnite z x Povratak na snimanje fotografija Pritisnite okidač dopola Pregledavanje slika 1 Pritisnite tipku za reprodukciju Kad se slike na memorijskoj kartici snimljene s drugim fotoaparatima reproduciraju na ovom fotoaparatu pojavljuje se registracijski zaslon za podatkovnu datoteku Brisanje Kontrolna tipka Reprodukcija W smanjivanje T povećavanje Odabir s...

Page 342: ...aberite način pretraživanja iz Vodič kroz fotoaparat Vodič za snim reprod Pretražujte funkcije različitih operacija u načinu snimanja gledanja Vodič kroz ikone Pretražujte funkciju i značenje prikazanih ikona Otklanjanje problema Pretražujte uobičajene probleme i njihovo rješenje Vodič za objektiv Pretražujte funkcije prema svojim potrebama Ključna riječ Pretražujte funkcije po ključnim riječima P...

Page 343: ...je vam korištenje načina Okidanje na osmjeh Bljeskalica Omogućuje vam odabir načina rada bljeskalice za fotografije x Opcije izbornika Snimanje Uvod u ostale funkcije Odabir scene Odaberite prethodno podešene postavke kako bi odgovarale različitim uvjetima scene Način jednostavni Fotografije snimajte pomoću minimalnih funkcija Smjer snimanja Postavite smjer pomicanja fotoaparata kad snimate panora...

Page 344: ... Otkrivanje lica Odaberite za otkrivanje lica i automatsko podešavanje različitih postavki DRO Postavite funkciju DRO za korekciju svjetline i kontrasta te poboljšanje kvalitete slike Smanjenje zatvaranj očiju Postavite na automatsko snimanje dviju slika i odaberite sliku u kojoj oči ne trepću SteadyShot Postavite jačinu SteadyShot u Snimanju videozapisa Vodič kroz fotoaparat Pretražujte funkcije ...

Page 345: ...te reproducirati Vodič kroz fotoaparat Pretražujte funkcije fotoaparata prema svojim potrebama Postavke snimanja AF osvjetljivač Mreža Rezolucija prikaza Digitalni zum Autom orijentacija Smanj ef crv očiju Upoz o zatv očima Glavne postavke Zvučni signal Language Setting Funkcijski vodič Boja prikaza Pokazni način rada Pokretanje COMPONENT Videoizlaz USB povezivanje LUN postavke Preuzimanje glazbe ...

Page 346: ...pisa razlikuje se jer je fotoaparat opremljen s varijabilnom brzinom prijenosa podataka VBR koja automatski podešava kvalitetu slike ovisno o sceni snimanja Kad snimate objekt koji se brzo kreće slika je jasnija ali je vrijeme snimanja kraće jer je za snimanje potrebno više memorije Vrijeme snimanje se također razlikuje ovisno o uvjetima snimanja objektu ili postavkama veličine slike Broj fotograf...

Page 347: ...bjegavajte izlaganje fotoaparata djelovanju vode Ako voda dopre u unutrašnjost fotoaparata može doći do neispravnog funkcionisanja U nekim slučajevima fotoaparat neće biti moguće popraviti Fotoaparat nemojte usmjeravati prema suncu ili nekom drugom jakom izvoru svjetlosti To može prouzročiti neispravno funkcionisanje fotoaparata Ako dođe do kondenzacije vlage otklonite je prije upotrebe fotoaparat...

Page 348: ...ma njegova boja može promijeniti O temperaturi fotoaparata Fotoaparat i baterija mogu se zagrijati zbog dugotrajne upotrebe to nije posljedica neispravnog rada O zaštiti protiv pregrijavanja Ovisno o fotoaparatu i temperaturi baterije možda nećete moći snimati videozapise ili se fotoaparat može automatski isključiti iz sigurnosnih razloga Prije isključivanja na LCD zaslonu će se pojaviti upozorenj...

Page 349: ...edija snimanja i sl Čišćenje površine fotoaparata Očistite površinu fotoaparata mekom krpom malo navlaženom u vodi zatim prijeđite površinu suhom krpom Za sprječavanje oštećenja kućišta i završnog sloja Nemojte izlagati fotoaparat djelovanju kemijskih sredstava tipa razrjeđivača benzina alkohola krpa za jednokratnu uporabu sredstava za odbijanje kukaca preparata za sunčanje ili insekticida ...

Page 350: ...an s JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline i DPOF Videozapisi MPEG 4 Visual Memorijski mediji Unutarnja memorija oko 27 MB Memory Stick Duo SD kartice Bljeskalica Doseg bljeska ISO osjetljivost preporučeni indeks ekspozicije podešena na automatski odabir Oko 0 25 m do 3 6 m W Oko 1 0 m do 2 3 m T Izlazni i ulazni priključci Višenamjenska priključnica Type3a AV izlaz SD HD komponenta USB DC ul...

Page 351: ...ničke specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti Zaštitni znaci Sljedeći znaci su zaštitni znaci Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet i TransferJet logotip Windows je registrirani zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim američkim državama i ili drugim zemljama Macintosh je registrirani zaštitni zna...

Page 352: ...acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente cum ar fi lovirea lăsarea să cadă sau călcarea pe el Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 C cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într o mașină parcată în soare Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc Nu manev...

Page 353: ... de conectare mai scurte de 3 metri ATENŢIE Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date nereușită reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul USB etc Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi Se apli...

Page 354: ...rii Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale În cazul produselor care pentru siguranţa performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător predaţi produsulul la sfârșitul dur...

Page 355: ...puter folderul ro din folderul Ghid de utilizare 2 După finalizarea copierii faceţi dublu clic pe index html din folderul ro Încărcătorul de baterie BC CSGD 1 Cablu de alimentare nu este furnizat în SUA și Canada 1 Acumulatori reîncărcabili NP BG1 1 casetă pentru baterie 1 Cablu USB A V cu mufă cu multiple utilizări 1 Curea de mână 1 CD ROM 1 Softul Cyber shot Ghid de utilizare Cyber shot Manual d...

Page 356: ...luminoasă AF H Obiectiv I Marcajul TransferJet J Ecran LCD K Butonul Redare L Inel pentru cureaua de mână M Butonul Ghid integrat Șterge N Butonul MENU O Butonul de comandă Meniu activat v V b B z Meniu dezactivat DISP Focalizare urmărire P Difuzor Q Orificiu pentru trepied Folosiţi un trepied cu un șurub mai scurt de 5 5 mm În caz contrar nu veţi putea fixa aparatul foto care se poate defecta R C...

Page 357: ...RO 7 RO S Capac compartiment pentru baterii card de memorie T Fantă de introducere a acumulatorului U Clapetă de scoatere a acumulatorului V Fantă pentru cardul de memorie W Led de acces ...

Page 358: ...de alimentare din priză și scoateţi acumulatorii din încărcător Folosiţi acumulatori sau încărcătoare Sony originali e Încărcarea acumulatorilor 1 Introduceţi acumulatorul în încărcător Puteţi încărca bateria chiar dacă aceasta este parţial încărcată 2 Conectaţi încărcătorul la priza de perete În cazul în care continuaţi să încărcaţi acumulatorii timp de aproximativ încă o oră după ce ledul CHARGE...

Page 359: ... următoarele condiţii CIPA Camera Imaging Products Association DISP Setări afișaj pe ecran este setată la Normal Fotografiere la fiecare 30 de secunde Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări Durata de înregistrare a filmelor este valabilă în următoarele cazuri ...

Page 360: ...ca în imagine până când se fixează în locaș 3 Introduceţi acumulatorii Introduceţi acumulatorul ţinând apăsată clapeta de scoatere după cum se arată în imagine Verificaţi dacă după introducerea acumulatorului clapeta de scoatere se blochează 4 Închideţi capacul Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la defectarea aparatului foto Verificaţi orientarea corectă a colţului tăiat...

Page 361: ...acumulatorii Card de memorie Împingeţi o dată cardul de memorie Acumulator Împingeţi clapeta de scoatere a bateriei Aveţi grijă să nu lăsaţi acumulatorul să cadă Nu scoateţi niciodată cardul de memorie acumulatorii atunci când ledul de acces pagina 6 este aprins În caz contrar datele de pe cardul de memorie din memoria internă se pot deteriora Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme A Memor...

Page 362: ...rmat dată și oră Ora de vară și Dată și oră după care apăsaţi OK Miezul nopţii este indicat ca 12 00 AM iar amiaza ca 12 00 PM 3 Selectaţi zona dorită conform instrucţiunilor de pe ecran apoi apăsaţi z t OK 4 Selectaţi culoarea și rezoluţia dorite ale afișajului urmând instrucţiunile de pe ecran 5 Atunci când pe ecran apare un mesaj introductiv Ghid integrat apăsaţi OK Selectare elemente v V b B S...

Page 363: ...emperatura din momentul respectiv înregistrarea se poate opri automat pentru a proteja aparatul foto pagina 21 Realizarea de fotografii statice filme 1 Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate pentru a focaliza Atunci când imaginea este focalizată se aude un bip iar indicatorul z se aprinde 2 Apăsaţi complet butonul declanșator 1 Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a începe înregistrarea Fol...

Page 364: ...lectaţi Această imagine cu v de pe butonul de comandă și apăsaţi z x Revenirea în modul de fotografiere Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate Vizualizarea imaginilor 1 Apăsaţi butonul Redare Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu un alt aparat foto apare ecranul de înregistrare a fișierului de date Ștergere Butonul de comandă Redare W micșorare T mărire Selectarea ...

Page 365: ...ctaţi Ghid integrat 2 Alegeţi o metodă de căutare din Ghid integrat Ghid fotografiere redare Căutaţi diverse funcţii operaţionale în modul de fotografiere vizualizare Ghid pictograme Căutaţi funcţia și semnificaţia pictogramelor afișate Depanare Căutaţi problemele obișnuite și soluţiile acestora Ghid obiective Căutaţi funcţiile după necesităţi Cuvânt cheie Căutaţi funcţiile după cuvinte cheie Isto...

Page 366: ... Vă permite să folosiţi modul Declanșator zâmbet Bliţ Vă permite să selectaţi un mod de bliţ pentru fotografii x Opţiunile meniului Fotografiere Prezentarea altor funcţii Selectare scenă Selectaţi setările predefinite pentru a se potrivi cu diverse scene Mod Facil Realizaţi fotografii folosind funcţiile de bază Direcţie fotografiere Setaţi direcţia de panoramare a aparatului foto atunci când reali...

Page 367: ...elor pentru funcţia Declanșator zâmbet Detecţie feţe Selectaţi detectarea feţelor și reglarea automată a diverselor setări DRO Setaţi funcţia DRO să corecteze luminozitatea și contrastul și îmbunătăţiţi astfel calitatea imaginilor Reducere ochi închiși Setaţi la realizarea automată a două fotografii și alegeţi imaginea în care ochii nu sunt închiși SteadyShot Setaţi intensitatea SteadyShot în modu...

Page 368: ...ectează folder Selectaţi un folder care conţine imaginile pe care doriţi să le redaţi Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi Setări fotografiere Sursă luminoasă AF Caroiaj Rezoluţie afișare Zoom digital Orientare automată Reduc ef ochi roșii Alertă ochi închiși Setări principale Bip Language Setting Ghid funcţionare Culoare ecran Mod demo Iniţializare COMPONENT Ieșire vide...

Page 369: ...r diferă pentru că aparatul foto este prevăzut cu VBR Variable Bit Rate Rată de biţi variabilă care reglează automat calitatea imaginii în funcţie de scena filmată Atunci când înregistraţi un subiect care se mișcă rapid imaginea este mai clară dar durata de înregistrare este mai scurtă pentru că pentru înregistrare este necesar un spaţiu mai mare de memorie Durata de înregistrare diferă și în func...

Page 370: ...tibil TransferJet TransferJet Observaţii despre înregistrare redare Înainte de a începe înregistrarea faceţi un test pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect Aparatul foto nu este rezistent la praf stropi sau apă Evitaţi expunerea aparatului foto la apă Dacă apa pătrunde în interiorul aparatului foto pot apărea defecţiuni În unele cazuri aparatul foto nu poate fi reparat Nu orienta...

Page 371: ...uri defecţiunile nu pot fi reparate Transportarea aparatului foto Nu vă așezaţi pe un scaun sau într un alt loc cu aparatul foto ţinut în buzunarul de la spate al pantalonilor sau fustei deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă sau defectarea aparatului foto Observaţii despre ecranul LCD și obiectiv Ecranul LCD este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie care asigură funcţ...

Page 372: ...tă o defecţiune Încărcaţi din nou bateria Avertisment cu privire la drepturile de autor Este posibil ca programele de televiziune filmele casetele video și alte materiale să se afle sub incidenţa legii drepturilor de autor Înregistrarea neautorizată a acestor materiale poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor Nu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului s...

Page 373: ...gini statice compatibil JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibil DPOF Filme MPEG 4 Visual Medii de înregistrare Memorie internă aprox 27 MB carduri Memory Stick Duo SD Bliţ Intervalul bliţului sensibilitatea ISO indicele de expunere recomandat setată la Automat Aprox de la 0 25 m la 3 6 m W Aprox de la 1 0 m la 2 3 m T Conectori intrare și ieșire Mufă cu multiple utilizări Type3a AV o...

Page 374: ...ate obișnuită 3 4 Wh 960 mAh minimă 3 3 Wh 910 mAh Designul și datele tehnice pot fi modificate fără preaviz Mărci înregistrate Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet și sigla TransferJet Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite și sau alte ţă...

Page 375: ...RO 25 RO ...

Page 376: ...ma düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin 60 C 140 F üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın Yakmayın veya ateşe atmayın Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın Pil takımını orijinal bir Sony ...

Page 377: ...elli frekanslardaki elektromanyetik alanlar bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine başarısız olmasına neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu USB vb çıkartıp yeniden takın Eski Elektrikli Elektronik Cihazların İmhası Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama si...

Page 378: ...aksınız Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır Ürünlerin güvenlik performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü kullanım süresin...

Page 379: ...Kullanıcı Kılavuzu klasörü içindeki tr klasörünü bilgisayarınıza kopyalayın 2 Kopyalama tamamlanınca tr klasörü içindeki index html dosyasına çift tıklayın Pil şarj aleti BC CSGD 1 Güç kablosu ABD ve Kanada da ürünle birlikte verilmez 1 Şarj edilebilir pil NP BG1 1 Pil kabı 1 USB A V çoklu kullanım terminali kablosu 1 Bilek askısı 1 CD ROM 1 Cyber shot uygulama yazılımları Cyber shot Kullanıcı Kıl...

Page 380: ...ıttan gösterme düğmesi L Bilek askısı için kanca M İç Kullanım Kılavuzu Sil düğmesi N MENU düğmesi O Kontrol düğmesi Menü açık v V b B z Menü kapalı DISP Odak takibi P Hoparlör Q Üçayak yuvası Vida uzunluğu 5 5 mm den kısa olan bir üçayak kullanın Aksi takdirde fotoğraf makinesini sıkıca sabitleyemezsiniz ve makine zarar görebilir R Çoklu konektör Type3a S Pil Hafıza kartı kapağı T Pil takma yuvas...

Page 381: ...yırın ve pili şarj aletinden çıkarın Mutlaka orijinal Sony marka pil veya şarj aleti kullanın Pilin şarj edilmesi 1 Pili şarj aletine takın Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz 2 Şarj aletini duvar prizine bağlayın Eğer pili CHARGE lambası söndükten sonra yaklaşık bir saat daha şarj etmeye devam ederseniz şarj biraz daha uzun süre dayanır tam şarj Notlar Fiş ABD ve Kanada daki müşteriler ...

Page 382: ...dına göredir ve aşağıdaki koşullardaki çekim içindir CIPA Camera Imaging Products Association DISP Ekran Görünümü Ayarları Normal olarak ayarlanır Her 30 saniyede bir çekim Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir Flaş her iki defada bir çakar Güç her on defada bir açılır ve kapanır Film çekimi için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir Kayıt modu 720 FINE Sürekli çekim belirlen...

Page 383: ...acak şekilde hafıza kartını yerine geçinceye kadar içeri sokun 3 Pili takın Pil çıkarma düğmesine basarak şekilde gösterildiği gibi pili takın Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesinin kilitlendiğinden emin olun 4 Kapağı kapatın Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine hasar verebilir Çentikli köşenin doğru tarafa baktığından emin olun ...

Page 384: ...rilir x Hafıza kartını pili çıkarmak için Hafıza kartı Hafıza kartını bir kez itin Pil takımı Pil çıkarma düğmesini kaydırın Pili kesinlikle düşürmeyin Erişim lambası sayfa 6 yandığı zaman hafıza kartını pili asla çıkarmayın Bu hafıza kartı dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir Hafıza kartı Hareketsiz görüntüler için Videolar için A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick P...

Page 385: ...Tarih ve Saat ayarlarını yaptıktan sonra OK düğmesine basın Gece yarısı 12 00 AM ve öğle 12 00 PM şeklinde gösterilir 3 Ekrandaki talimatları izleyerek istenilen alanı seçin sonra z t OK düğmelerine basın 4 Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz ekran rengini ve ekran çözünürlüğü modunu seçin 5 Ekranda bir İç Kullanım Kılavuzu tanıtım mesajı göründüğü zaman OK düğmesine basın Öğeleri seçin v ...

Page 386: ...apıldığı sıradaki sıcaklığa bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak için kayıt otomatik olarak kesilebilir sayfa 20 Hareketsiz görüntüler filmler çekme 1 Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın Görüntü odağa gelince bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar 2 Deklanşöre sonuna kadar basın 1 Kaydı başlatmak için deklanşöre sonuna kadar basın Zum ölçeğini değiştirmek için W T zum düğmesini k...

Page 387: ... ile Bu görüntü öğesini seçin sonra z düğmesine basın x Görüntü çekimine geri dönme Deklanşöre yarıya kadar basın Görüntüleri izleme 1 Kayıttan gösterme düğmesine basın Bir hafıza kartındaki başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş görüntüler bu fotoğraf makinesinde kayıttan gösterildiği zaman veri dosyası kayıt ekranı gözükür Sil Kontrol düğmesi Kayıttan gösterme W Uzaklaştırma T Yakınlaştırma Gö...

Page 388: ...levini seçin 2 İç Kullanım Kılavuzu ndan bir arama yöntemi seçin Çekim gösterme kılavuzu Çekim izleme modundaki çeşitli çalışma işlevlerini arayın Simge kılavuzu Görüntülenen simgelerin işlevini ve anlamını arayın Sorun Giderme Yaygın sorunları ve çözümlerini arayın Objektif kılavuzu İhtiyaçlarınıza uygun işlevleri arayın Anahtar sözcük Anahtar sözcüklere göre işlevler arayın Tarihçe İç Kullanım K...

Page 389: ...Gülümseme deklanşörü Gülümseme Deklanşörü modunu kullanabilmenizi sağlar Flaş Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar x Menü öğeleri Çekim Diğer işlevlerin tanıtımı Sahne Seçimi Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış ayarları seçin Kolay Çekim modu Minimum işlevle fotoğraf çekin Çekim Yönü Panorama Taraması görüntüleri çekerken fotoğraf makinesini çevirme yönünü ayarlayı...

Page 390: ...arlaklık ve kontrastı düzeltmek ve görüntü kalitesini iyileştirmek için DRO işlevini seçin Kapalı Göz Giderme Otomatik olarak iki fotoğraf çekip gözlerin kırpılmadığı fotoğrafı seçmek için ayarlayın SteadyShot Film Modunda SteadyShot şiddetini ayarlayın İç Kullanım Kılavuzu Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini arayın Slayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin Tra...

Page 391: ...otoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini arayın Çekim Ayarları AF Işığı Izgara Çizgisi Ekran Çözünürlüğü Dijital Zoom Otomatik Yöneltme Krmızı Göz Giderme Kapalı Göz Alarmı Ana Ayarlar Sesli Uyarı Language Setting İşlev Kılavuzu Ekran rengi Demo Modu Sıfırla COMPONENT Video Çıkışı USB Bağlantı LUN Ayarları Müzik İndir Müziği Boşalt Güç Tasarrufu TransferJet Eye Fi Hafıza Kartı Aracı B...

Page 392: ...larına özneye veya görüntü boyutu ayarlarına göre de değişir Dil ayarını değiştirme Dil ayarlarını değiştirmek için şunlara basın MENU t Ayarlar t Ana Ayarlar t Language Setting Kullanım ve bakım hakkında Kaba şekilde kullanımdan parçalarını sökmekten üzerinde değişiklik yapmaktan ve vurmak düşürmek veya ürünün üstüne basmak gibi fiziksel şok veya darbe uygulamaktan kaçının Lense karşı özellikle d...

Page 393: ...sini aşağıdaki yerlerde kullanmayın saklamayın Aşırı sıcak soğuk veya nemli bir yerde Güneşte park edilmiş bir otomobilin içi gibi yerlerde fotoğraf makinesinin gövdesi deforme olabilir ve bu bir arızaya neden olabilir Doğrudan güneş ışığı altında veya bir ısıtıcı yakınında Fotoğraf makinesinin gövdesi renk değiştirebilir veya deforme olabilir ve bu bir arızaya neden olabilir Sert titreşimlere mar...

Page 394: ... Eğer fotoğraf makinesinin ve pilin yeterince soğumasını beklemeden makineyi açarsanız güç yeniden kapanabilir ve video kaydedemeyebilirsiniz Pilin şarj edilmesi hakkında Uzun bir süre kullanılmamış olan bir pili şarj ederseniz yeterli kapasiteye kadar şarj olmayabilir Bu durumun nedeni pilin özellikleridir ve arıza değildir Pili yeniden şarj edin Telif hakkı ile ilgili uyarı Televizyon programlar...

Page 395: ...ual Kayıt ortamı Dahili Bellek Yaklaşık 27 MB Memory Stick Duo SD kartları Flaş Flaş menzili ISO hassasiyeti Tavsiye edilen pozlama İndeksi Otomatik olarak ayarlı Yaklaşık 0 25 m ila 3 6 m W Yaklaşık 1 0 m ila 2 3 m T Giriş ve Çıkış konektörleri Çoklu kullanım terminali Type3a AV çıkış SD HD Komponent USB DC giriş Video çıkışı Ses çıkışı Tek ses USB iletişimi USB iletişimi Hi Speed USB USB 2 0 LCD...

Page 396: ...Corporation in ticari markalarıdır Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo TransferJet ve TransferJet logosu Windows Microsoft Corporation şirketinin Birleşik Devletler ve veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır Macintosh Apple Inc şirketinin tescilli ticari markasıdır SDXC logosu SD 3C LLC şirketinin bir ticari markasıdır Ayrıca bu kılavuzda kullanılan s...

Page 397: ...uct Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Tel 0 711 5858 0 Fax 0 711 5858 488 URL of EU DoC Database http www compliance sony de Üretici Firma Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan Türkiye İrtibat Numaraları Tel 0216 633 98 00 Faks 0216 632 70 30 e mail bilgi eu sony com ...

Page 398: ...D 212 2862270 Şişli VEBE ELK SN TC LT ŞTİ 212 2336778 1 Levent AVE ELEKTRONİK 212 2823469 Maçka MEKEL ELEKTRONİK 212 2604677 Fatih CİHAN ELK SAN TİC LTD ŞTİ 212 5317001 Bakırköy VİP VİDEO ELK TİC LTD ŞTİ 212 5705868 Bakırköy MEST ELK SAN TİC LTD 212 5438242 Beşiktaş P M ELEKTRONİK LTD ŞTİ 212 2275247 Florya AVC ELK LTD ŞTİ 212 5740426 İZMİR BÜLENT EROL 232 4221225 Hatay ASİL2 ELK SR T LTD ŞTİ 232 ...

Page 399: ...TR 25 TR ...

Page 400: ...ρία μην τη χτυπήσετε με σφυρί μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60 C για παράδειγμα εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου ή μέσα σε αυτοκίνητο σταθμευμένο κάτω απ τον ήλιο Μην καίτε την μπαταρία ούτε να την πετάτε στη φωτιά Μην...

Page 401: ...ος Αντιπρ σωπος σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατ τητα και την ασφάλεια του προϊ ντος είναι η Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Για οποιοδήποτε θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρησης ή εγγύησης Το προϊ ν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί τι συμμορφούται με τα ρια που καθορίζονται...

Page 402: ...χεται με αυτ το προϊ ν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά απορρίμματα Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτ μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ με ένα χημικ σύμβολο Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο Hg ή τον μ λυβδο Pb προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσ τερο απ 0 0005 υδραργύρου ή 0 004 μολύβδου Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά βοηθάτε στην ...

Page 403: ...ηκευμένος στο φάκελο Οδηγ ς χρήσης στον υπολογιστή σας 2 Αφού ολοκληρωθεί η αντιγραφή κάντε διπλ κλικ στο index html στο φάκελο gr Φορτιστής μπαταρίας BC CSGD 1 Ηλεκτρικ καλώδιο δεν παρέχεται στις Η Π Α και τον Καναδά 1 Επαναφορτιζ μενη μπαταρία NP BG1 1 Θήκη μπαταρίας 1 Kαλώδιο USB A V για ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων 1 Ιμάντας καρπού 1 CD ROM 1 Λογισμικ εφαρμογής Cyber shot Οδηγ ς χρήσης του Cybe...

Page 404: ...sferJet J Οθ νη LCD K Κουμπί Αναπαραγωγή L Άγκιστρο για ιμάντα καρπού M Κουμπί Οδηγ εντ ς κάμ Διαγραφή N Κουμπί MENU O Κουμπί ελέγχου Μενού ενεργά v V b B z Μενού ανενεργά DISP Παρακολούθηση εστίασης P Ηχείο Q Υποδοχή τριπ δου Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα μήκους μικρ τερου απ 5 5 mm Διαφορετικά δεν μπορείτε να στερεώσετε καλά την κάμερα και μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα R Υποδοχή πολλαπλ...

Page 405: ...GR 7 GR T Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας U Μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας V Υποδοχή κάρτας μνήμης W Λυχνία πρ σβασης ...

Page 406: ...ία απ το φορτιστή μπαταρίας Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μπαταρία και φορτιστή μπαταριών που είναι γνήσια προϊ ντα της Sony Φ ρτιση της μπαταρίας 1 Εισάγετε την μπαταρία στο φορτιστή μπαταρίας Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία ακ μα και ταν είναι μερικώς φορτισμένη 2 Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας σε πρίζα Αν συνεχίσετε τη φ ρτιση της μπαταρίας για περίπου μία ώρα ακ μα αφού σβήσει η λυχνία CHARG...

Page 407: ... τις ακ λουθες συνθήκες CIPA Camera Imaging Products Association Το DISP Ρυθμίσεις προβολής οθ νης είναι ρυθμισμένο στο Κανονική Λήψη μία φορά κάθε 30 δευτερ λεπτα Το ζουμ μεταβάλλεται διαδοχικά μεταξύ των άκρων W και T Το φλας ανάβει στροβοσκοπικά μία φορά κάθε δύο φορές Η τροφοδοσία ενεργοποιείται και απενεργοποιείται μία φορά κάθε δέκα φορές Η ζωή της μπαταρίας για ταινίες ισχύει κατά τη λήψη υ...

Page 408: ...ρι να ασφαλιστεί στη θέση της 3 Εισάγετε τη μπαταρία Ενώ πατάτε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας τοποθετήστε την μπαταρία πως απεικονίζεται Βεβαιωθείτε τι ο μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας ασφαλίζεται μετά την εισαγωγή 4 Κλείστε το κάλυμμα Εάν κλείσετε το κάλυμμα ενώ η μπαταρία έχει εισαχθεί λανθασμένα μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα Βεβαιωθείτε τι η γωνία που φέρει την εγκοπή είναι στραμμένη προς τη σω...

Page 409: ... Για αφαίρεση της κάρτας μνήμης μπαταρίας Κάρτα μνήμης Ωθήστε την κάρτα μνήμης προς τα μέσα μία φορά Μπαταρία Ολισθήστε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας Φροντίστε να μη σας πέσει η μπαταρία Μην αφαιρείτε ποτέ την κάρτα μνήμης μπαταρία ταν είναι αναμμένη η λυχνία πρ σβασης σελίδα 6 Αυτ μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στην κάρτα μνήμης εσωτερική μνήμη Κάρτα μνήμης Για ακίνητες εικ νες Για ταινίες A...

Page 410: ... ημερ ώρας Θερινή ώρα και Ημ νία ώρα και κατ πιν πατήστε OK Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12 00 AM και το μεσημέρι ως 12 00 PM 3 Επιλέξτε την επιθυμητή περιοχή σύμφωνα με τις οδηγίες στην οθ νη και κατ πιν πατήστε z t OK 4 Επιλέξτε το επιθυμητ χρώμα προβολής και λειτουργία ανάλυσης οθ νης ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθ νη 5 6ταν στην οθ νη εμφανιστεί ένα εισαγωγικ μήνυμα Οδηγ ς εντ ς κάμερας πα...

Page 411: ...τη λήψη η εγγραφή μπορεί να διακοπεί αυτ ματα για να προστατευτεί η κάμερα σελίδα 21 Λήψη ακίνητων εικ νων ταινιών 1 Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής για εστίαση vταν η εικ να είναι εστιασμένη ακούγεται ένας χαρακτηριστικ ς ήχος και ανάβει η ένδειξη z 2 Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα 1 Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα για να ξεκινήσετε την εγγραφή Χρη...

Page 412: ...ικ να με v στο κουμπί ελέγχου και κατ πιν πατήστε z x Επιστροφή στη λήψη εικ νων Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής Προβολή εικ νων 1 Πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγή vταν αναπαράγονται σε αυτή την κάμερα εικ νες στην κάρτα μνήμης που έχουν εγγραφεί με άλλες κάμερες εμφανίζεται η οθ νη καταχώρησης για το αρχείο δεδομένων Διαγραφή Κουμπί ελέγχου Αναπαραγωγή W σμίκρυνση T μεγέθυνση...

Page 413: ...δο αναζήτησης απ Οδηγ ς εντ ς κάμερας Οδηγ ς λήψης αναπαραγωγής Αναζήτηση για διάφορες λειτουργίες στον τρ πο λήψης προβολής Οδηγ ς εικονιδίων Αναζήτηση της λειτουργίας και της σημασίας των εμφανιζ μενων εικονιδίων Επίλυση προβλημάτων Αναζήτηση συνηθισμένων προβλημάτων και της επίλυσής τους Οδηγ ς φακού Αναζήτηση λειτουργιών ανάλογα με τις ανάγκες σας Λέξη κλειδί Αναζήτηση λειτουργιών με λέξεις κλ...

Page 414: ...τε την οθ νη Χρονοδιακ πτης Σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε το χρονοδιακ πτη Κλείστρο χαμ γελου Σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία κλείστρου χαμ γελου Φλας Σας επιτρέπει να επιλέγετε λειτουργία φλας για ακίνητες εικ νες x Στοιχεία μενού Λήψη Εισαγωγή άλλων λειτουργιών Επιλογή σκηνικού Επιλέγει προκαθορισμένες ρυθμίσεις για να αντιστοιχούν σε διάφορες συνθήκες σκηνικού Εύκολη λειτουργία ...

Page 415: ...ρίσει την έκθεση Αναγνώριση σκηνής Ρυθμίζει για αυτ ματη ανίχνευση των συνθηκών λήψης σε Ευφυή αυτ ματη λειτουργία Εφέ απαλού δέρματος Ρυθμίζει το Εφέ απαλού δέρματος και το βαθμ εφέ Ευαισθησία χαμ γελου Ρυθμίζει την ευαισθησία λειτουργίας κλείστρου χαμ γελου για ανίχνευση χαμ γελων Ανίχνευση προσώπου Επιλέγει για ανίχνευση προσώπων και αυτ ματη προσαρμογή διαφ ρων ρυθμίσεων DRO Ρυθμίζει τη λειτου...

Page 416: ... σημάδι παραγγελίας εκτύπωσης σε μια ακίνητη εικ να Περιστροφή Περιστρέφει μια ακίνητη εικ να προς τα αριστερά ή δεξιά Επιλογή φακέλου Επιλέγει το φάκελο που περιέχει τις εικ νες που επιθυμείτε να αναπαράγετε Οδηγ ς εντ ς κάμερας Αναζητάει τις λειτουργίες της κάμερας ανάλογα με τις ανάγκες σας Ρυθμίσεις λήψης Φωτισμ ς AF Γραμμή πλέγματος Ανάλυση οθ νης Ψηφιακ ζουμ Αυτ μ προσανατολ Μείωση κ κ ματιώ...

Page 417: ...ς Αυτοί είναι οι συνολικοί χρ νοι για λα τα αρχεία ταινιών Η συνεχ μενη λήψη είναι δυνατή για περίπου 29 λεπτά Το μέγιστο μέγεθος εν ς αρχείου ταινίας είναι έως 2 GB περίπου h ώρα m λεπτ s δευτερ λεπτο Ο αριθμ ς σε είναι ο ελάχιστος εγγράψιμος χρ νος Ρυθμίσεις ρολογιού Ρύθμιση περιοχής Ρύθμ ημερ ώρας Αριθμ ς ακίνητων εικ νων και εγγράψιμος χρ νος ταινιών Χωρητικ τητα Μέγεθος Εσωτερική μνήμη Κάρτα ...

Page 418: ... κάθε μία απ τις λειτουργίες συσκευών που είναι συμβατές ασύμβατες με TransferJet Για να ελέγξετε αν η κάμερά σας υποστηρίζει τη λειτουργία TransferJet αναζητήστε το ακ λουθο σήμα στο κάτω μέρος της κάμερας Συσκευή συμβατή με TransferJet TransferJet Σημειώσεις για την εγγραφή αναπαραγωγή Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή κάνετε μια δοκιμαστική εγγραφή για να βεβαιωθείτε τι η κάμερα λειτουργεί σωστά Η κά...

Page 419: ...ιπτώσεις αυτή η δυσλειτουργία δεν μπορεί να επιδιορθωθεί Πληροφορίες για τη μεταφορά Μην κάθεστε σε καρέκλα ή άλλο μέρος με την κάμερα στην πίσω τσέπη του παντελονιού ή της φούστας σας επειδή αυτ μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή βλάβη στην κάμερα Σημειώσεις για την οθ νη LCD και το φακ Η οθ νη LCD κατασκευάζεται χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά υψηλής ακρίβειας έτσι ώστε πάνω απ το 99 99 ...

Page 420: ...υτ οφείλεται στα χαρακτηριστικά της μπαταρίας και δεν αποτελεί δυσλειτουργία Φορτίστε ξανά την μπαταρία Προειδοποίηση για τα πνευματικά δικαιώματα Τα τηλεοπτικά προγράμματα οι ταινίες οι βιντεοταινίες και άλλο υλικ ενδεχομένως να διαθέτουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων Η μη εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιων υλικών ενδεχομένως να έρχεται σε αντίθεση με τις διατάξεις της νομοθεσίας για τα πνευματι...

Page 421: ...6 δευτερ λεπτο Μορφή αρχείου Ακίνητες εικ νες JPEG DCF Έκδ 2 0 Exif Έκδ 2 3 MPF Baseline συμβατ με DPOF Ταινίες MPEG 4 Visual Μέσο εγγραφής Εσωτερική μνήμη περίπου 27 MB Memory Stick Duo κάρτες SD Φλας Εύρος φλας Ευαισθησία ISO Συνιστώμενος δείκτης έκθεσης ρυθμισμένος στο Auto Περίπου 0 25 m έως 3 6 m W Περίπου 1 0 m έως 2 3 m T Υποδοχές σύνδεσης εισ δου και εξ δου Ακροδέκτης πολλαπλών χρήσεων Typ...

Page 422: ...ναφορτιζ μενη μπαταρία NP BG1 Χρησιμοποιούμενη μπαταρία Μπαταρία ι ντων λιθίου Μέγιστη τάση Συνεχές ρεύμα 4 2 V Ονομαστική τάση Συνεχές ρεύμα 3 6 V Μέγιστη τάση φ ρτισης Συνεχές ρεύμα 4 2 V Μέγιστο ρεύμα φ ρτισης 1 44 A Χωρητικ τητα τυπική 3 4 Wh 960 mAh ελάχιστη 3 3 Wh 910 mAh Ο σχεδιασμ ς και οι προδιαγραφές υπ κεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση Εμπορικά σήματα Τα ακ λουθα σύμβολα είναι εμπορ...

Page 423: ...ιοδοτημένων σέρβις μας ASN της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης ΕΟΖ ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN στους τηλεφωνικούς καταλ γους στους καταλ γους προϊ ντων μας και στις ιστοσελίδες μας Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία σας συνιστούμε να διαβάσετε πρ...

Page 424: ...ωμένα προϊ ντα ή εξαρτήματα vλα τα προϊ ντα και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony Qροι 1 Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μ νο εάν προσκομισθεί το πρωτ τυπο τιμολ γιο ή η απ δειξη πώλησης με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς του μοντέλου του προϊ ντος και της επωνυμίας του εμπ ρου μαζί με το ελαττωματικ προϊ ν εντ ς της περι δου εγγύησης Η Sony ...

Page 425: ...τα πρ τυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα που έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊ ν s Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του προϊ ντος με λογισμικ που δεν παρέχεται με το προϊ ν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού s Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το προϊ ν εκτ ς απ άλλα προϊ ντα της Sony ειδικά σχεδιασμένα για να χρησιμοποιού...

Page 426: ...οιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως στο μέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων ν μος θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύς της παρούσας εγγύησης Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊ ντων που υπ κεινται στους ρους και συνθήκες της εγγύησης Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊ ντα το σέρβις τη...

Page 427: ...η της Sony κατά την παρούσα εγγύηση δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊ ντος ωστ σο αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μ νο περιορισμούς ευθυνών υψηλ τερου βαθμού θα ισχύουν οι τελευταίοι Τα επιφυλασσ μενα ν μιμα δικαιώματά σας Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση σύμφωνα με τους ρους που περιέχονται σε αυτήν χωρίς να παραβ...

Reviews: