Sony CKH-NWZE430 Operating Instructions Download Page 1

CKH-NWZE430

4-114-187-

11

(1)

©2008   Sony Corporation

    

 Printed in China

English

Operating Instructions

The clear case is sold with the front and rear 

assembled. To open the case and install the 

WALKMAN:

Slide the rear of the case in the direction of the 

arrow while holding the front section to open 

(Figure 

).

Place the WALKMAN into the front section 

(Figure 

).

Place the rear section overlapping about 5 mm 

above the top of the front section (Figure 

), 

slide the rear section until it clicks (Figure 

-

), holding lightly as in Figure 

-

.

Notes

  Attach the strap through the strap holes of the rear case before 

installing the WALKMAN.

  To prevent possibly damaging the WALKMAN, make sure 

that there is no dirt or dust inside the clear case or on the 
WALKMAN before using the clear case. If necessary, wipe the 
clear case with a soft cloth, such as a glass cleaning cloth.

  Detach the case when you use any products which require 

use of any attachment such as supplied accessories of the 
WALKMAN.

“WALKMAN” and 

 are 

registered trademarks of Sony Corporation.

Français

Mode d’emploi

L’étui transparent est vendu avec l’avant et 

l’arrière assemblés. Pour ouvrir l’étui et installer le 

WALKMAN :

Faites glisser l’arrière de l’étui dans le sens de la 

flèche tout en maintenant la partie avant pour 

l’ouvrir (Figure 

).

Placez le WALKMAN dans la partie avant 

(Figure 

).

Faites chevaucher la partie arrière de 5 mm 

environ par-dessus le dessus de la partie avant 

(Figure 

), faites glisser la partie arrière 

jusqu’à ce qu’elle émette un déclic (Figure 

-

), en la tenant légèrement comme illustré à la 

Figure 

-

.

Remarques

  Fixez la bandoulière à travers les trous pour bandoulière de 

l’arrière de l’étui avant d’installer le WALKMAN.

  Afin d’éviter d’abîmer le WALKMAN, veillez à ce qu’il n’y ait 

pas de saleté ou de poussière à l’intérieur de l’étui transparent 

ou sur le WALKMAN avant d’utiliser l’étui transparent. Si 
nécessaire, essuyez l’étui transparent à l’aide d’un chiffon doux, 
notamment un chiffon pour verres de lunettes.

 

Détachez l’étui lorsque vous utilisez des produits qui 

exigent un accessoire particulier notamment des 

accessoires fournis avec le WALKMAN.

« WALKMAN » et 

 sont des 

marques déposées de Sony Corporation.

Español

Manual de instrucciones

El estuche transparente se comercializa con las 

piezas frontal y posterior montadas. Para abrir el 

estuche e instalar el WALKMAN:

Deslice la parte posterior del estuche en la 

dirección de la flecha sujetando la parte frontal 

(figura 

).

Coloque el WALKMAN en la parte frontal 

(figura 

).

Coloque la parte posterior unos 5 mm solapada 

en relación con la parte frontal (figura 

) y 

deslice la parte posterior hasta que oiga un clic 

(figura 

-

), sujetándola suavemente tal y 

como se muestra en la figura 

-

.

Notas

  Pase la correa por los orificios de la parte posterior del estuche 

antes de instalar el WALKMAN.

  Para evitar posibles daños en el WALKMAN, asegúrese de 

que no haya suciedad ni polvo en el interior del estuche 
transparente o en el WALKMAN antes de utilizar el estuche 
transparente. Si es necesario, limpie el estuche transparente 
con un paño suave, como un paño de limpieza de cristales.

 

Extraiga la funda cuando utilice cualquier producto que 

requiera el uso de alguna fijación, como los accesorios 

suministrados del WALKMAN.

“WALKMAN” y 

 son marcas 

comerciales registradas de Sony Corporation.

Deutsch

Bedienungsanleitung

Beim Kauf sind die vordere und hintere Schale 

der transparenten Schutzhülle zusammengesetzt. 

So öffnen Sie die Schutzhülle und setzen den 

WALKMAN ein:

Halten Sie zum Öffnen die vordere Schale 

fest und schieben Sie die hintere Schale der 

Schutzhülle in Pfeilrichtung (Abbildung 

).

Setzen Sie den WALKMAN in die vordere 

Schale ein (Abbildung 

).

Setzen Sie die hintere Schale so an, dass etwa 5 

mm oben an der vorderen Schale überstehen 

(Abbildung 

). Drücken Sie leicht wie in 

Abbildung 

-

 gezeigt und verschieben 

Sie dabei die hintere Schale, bis sie mit einem 

Klicken einrastet (Abbildung 

-

).

Hinweise

  Führen Sie den Riemen durch die Löcher für den Riemen 

an der hinteren Schale der Schutzhülle, bevor Sie den 
WALKMAN einsetzen.

  Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der transparenten 

Schutzhülle, dass sich in der transparenten Schutzhülle und 
auf dem WALKMAN kein Staub oder Schmutz befindet, um 
eine Beschädigung des WALKMAN zu verhindern. Reinigen 
Sie die transparente Schutzhülle gegebenenfalls mit einem 
weichen Tuch, wie z. B. einem Brillenreinigungstuch.

 

Nehmen Sie die Schutzhülle ab, wenn Sie andere 

Produkte, wie z. B. das mitgelieferte Zubehör des 

WALKMAN, anschließen wollen.

„WALKMAN“ und 

 sind 

eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.

Italiano

Istruzioni per l’uso

La custodia viene venduta con la parte anteriore 

e posteriore già montate. Per aprire la custodia e 

installare il WALKMAN:

Per aprire la custodia, far scorrere il lato 

posteriore della custodia nella direzione della 

freccia tenendo contemporaneamente la parte 

anteriore (Figura 

).

Posizionare il WALKMAN sulla sezione 

anteriore (Figura 

).

Posizionare la sezione posteriore 

sovrapponendola di circa 5 mm sulla parte 

superiore della sezione anteriore (Figura 

), 

far scorrere quindi la sezione posteriore fino 

a bloccarla (Figura 

-

), tenedondola 

delicatamente come indicato nella Figura 

-

.

Note

  Inserire la cinghia attraverso i relativi fori sul lato posteriore 

della custodia prima di installare il WALKMAN.

  Per evitare eventuali danni al WALKMAN, accertarsi che 

non vi sia sporco o polvere all’interno della custodia o 
sul WALKMAN stesso prima di utilizzare la custodia. Se 
necessario, pulire la custodia con un panno morbido, come ad 
esempio un panno per la pulizia del vetro.

 

Togliere la custodia quando si utilizzano prodotti che 

richiedono l’uso di eventuali parti annesse come, ad 

esempio, gli accessori in dotazione con il WALKMAN.

“WALKMAN” e 

 sono marchi di 

fabbrica registrati di Sony Corporation.

Rear

Arrière

Detrás

Hintere Schale

Lato posteriore

Front

Avant

Delante

Vordere Schale

Lato anteriore

Headphone jack

Prise écouteur

Toma de auriculares

Kopfhörerbuchse

Presa cuffie

Strap holes

Trous pour bandoulière

Orificios para correa

Löcher für den Riemen

Fori per la cinghia

Reviews: