background image

30

Otros elementos ajustables 
(sólo CDX-M670, MDX-M690)

Es posible ajustar los siguientes elementos:

• HPF (Filtro de paso alto) — para ajustar la 

frecuencia de corte en “off”, “78 Hz” o “125 
Hz”.

• LPF (Filtro de paso bajo) — para ajustar la 

frecuencia de corte en “78 Hz”, “125 Hz” u 
“off”.

• Loud (Sonoridad) — para disfrutar de graves y 

agudos incluso con el volumen bajo. Los graves 
y los agudos se potenciarán.

1

Pulse 

(MENU)

Para ajustar A.Scrl, pulse 

(MENU)

 durante la 

reproducción de CD/MD.

2

Pulse 

M

 o 

m

 varias veces hasta que 

aparezca el elemento deseado.

3

Pulse 

,

 para seleccionar el ajuste 

que desee (ejemplo: “on” u “off”).

4

Pulse 

(ENTER)

.

Al finalizar el ajuste del modo, el visor vuelve 
al modo de reproducción normal.

Nota
El elemento mostrado varía en función de la fuente.

Sugerencia
Puede cambiar fácilmente las categorías pulsando 

M

 

m

 durante 2 segundos.

Otras funciones

También puede controlar la unidad (y unidades 
opcionales de CD/MD) con un mando rotativo 
opcional.

RM-X5S (suministrado con CDX-M770 
solamente)
RM-X4S (opcional)

Las ilustraciones de este manual corresponden al 
modelo RM-X5S. Las descripciones son las 
mismas para el modelo RM-X4S.

Uso del mando rotativo

En primer lugar, adhiera la etiqueta apropiada 
dependiendo de cómo desee montar el mando 
rotativo. 
El mando rotativo funciona mediante la 
pulsación de botones y/o el giro de controles.

SOUND

DSPL

MODE

SOUND

DSPL

MODE

Summary of Contents for CDX-M670 (XT-XM1)

Page 1: ...inistrado Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις δείτε το συνοδευτικ εγχειρίδιο Εγκατάσταση Συνδέσεις Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию по установке и подсоединению 2001 Sony Corporation GB ES SE PT GR RU 3 230 ...

Page 2: ... commander RM X111 Wireless rotary commander RM X5S CDX M770 Optional controller accessories Wireless rotary commander RM X5S CDX M670 MDX M690 Wired rotary commander RM X4S CDX M670 MDX M690 1 Some display indications do not appear in the language you select 2 This unit works with Sony products only 3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name artist name and tr...

Page 3: ...s automatically BTM 23 Presetting DAB services manually Preset Edit 23 Tuning in DAB programme through a list 24 Switching multi channel audio and DRC 25 Locating a DAB service by programme type PTY 25 Tuning up for your best sound Setting the equalizer EQ7 26 Setting the soundstage menu Dynamic Soundstage Organizer DSO 27 Listening to each programme source in its registered DSO Source Sound Memor...

Page 4: ... 17 20 22 23 24 25 10 13 14 15 19 21 23 25 26 27 28 30 31 33 34 35 r ENTER button 14 17 20 23 24 25 10 13 14 15 19 21 23 25 26 27 30 31 33 34 35 s ATT button 33 Card remote commander RM X111 CD MD RADIO MENU DISC ATT OFF SCRL DSPL 1 4 AF MODE 2 5 TA 3 6 SOURCE DISC SEEK SEEK SOUND ENTER MENU LIST EQ7 DSO VOL OPEN CLOSE PTY REP SHUF DISC SOURCE DISC SEEK SEEK SEEK to select leftwards SEEK to select...

Page 5: ...programme type button i Sub display window j DISC cursor up down buttons SEEK cursor left right buttons k MENU button m LIST button o CLOSE front panel close button 9 11 p OFF Stop Power off button q MODE button r Number buttons s SOUND button t EQ7 button u ENTER button v DSO button w Z eject button 11 Main display panel Operation side CDX M770 CDX M670 MDX M690 CLOSE OFF MODE SOURCE ENTER S O U ...

Page 6: ...in this manual please consult your nearest Sony dealer Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit Should this occur the unit will not operate properly In such a case remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated To maintain high sound quality Be careful not to splash juice or o...

Page 7: ...s You cannot play 8 cm CDs Before playing clean the discs with a commercially available cleaning cloth Wipe each disc from the centre out Do not use solvents such as benzine thinner commercially available cleaners or antistatic spray intended for analog discs Notes on CD R CD RW discs You can play CD Rs recordable CDs designed for audio use on this unit Look for this mark to distinguish CD Rs for ...

Page 8: ...t the discs to heat high temperature Avoid leaving them in parked cars or on dashboards rear trays Notes on attaching labels To avoid MDs becoming stuck in the unit Attach the label in a suitable position Remove old labels before putting new ones on Replace labels that are peeling away Cleaning Wipe the surface of the cartridge from time to time with a soft dry cloth ...

Page 9: ...without removing the front panel the caution alarm will beep for a few seconds 1 Press OPEN on the unit for 2 seconds CD MD playback or radio reception stops and the front panel automatically tilts at an angle of 30 2 Detach the main display window as illustrated After the main display window detaching is complete the front panel closes automatically Notes If you detach the main display window whi...

Page 10: ...r digital indication Example To set the clock to 10 08 1 Press MENU then press M or m the either side of DISC repeatedly until Clock appears 1Press ENTER The hour indication flashes 2Press M or m to set the hour 3Press the side of SEEK The minute indication flashes 4Press M or m to set the minute 2 Press ENTER The clock starts After the clock setting is completed the display returns to normal play...

Page 11: ...EN CLOSE or CLOSE on the unit to close the front panel If a disc is already inserted press SOURCE repeatedly until CD or MD appears to start playback Notes When the last track on the disc is over playback restarts from the first track of the disc With optional unit connected playback of the same source will continue on to the optional CD MD unit With optional unit 1 Press SOURCE repeatedly to sele...

Page 12: ...until the desired setting appears in the display Repeat Play starts To return to normal play mode select Repeat off Playing tracks in random order Shuffle Play You can select Shuf 1 to play the tracks on the current disc in random order Shuf 2 1 to play the tracks in the current optional CD MD unit in random order Shuf All 2 to play all the tracks in all the connected CD MD units including this un...

Page 13: ...econds instead of step 5 You can label CDs on a unit without the CUSTOM FILE function if that unit is connected along with a CD unit that has the function The Disc Memo will be stored in the memory of the CD unit with the CUSTOM FILE function Note Repeat shuffle play is suspended until the Name Edit is complete Viewing the Disc Memo As a display item the Disc Memo always takes priority over any or...

Page 14: ...d disc 3 Press ENTER to play the disc Note Some letters cannot be displayed exception Disc Memo Selecting specific tracks for playback Bank For a CD unit with the CUSTOM FILE function If you label the disc you can set the unit to skip or play the tracks of your choice 1 Start playing the disc you want to label 2 Press MENU then press M or m repeatedly until Bank Sel appears 3 Press ENTER 4 Label t...

Page 15: ...LW Caution When tuning in stations while driving use Best Tuning Memory to prevent accidents Storing stations automatically Best Tuning Memory BTM The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band and stores them in the order of their frequency 1 Press SOURCE repeatedly to select the radio 2 Press MODE repeatedly to select the band 3 Press MENU then press M or m rep...

Page 16: ...the frequency of the station you want to listen to press and hold either side of SEEK to locate the approximate frequency then press SEEK repeatedly to fine adjust to the desired frequency manual tuning If FM stereo reception is poor Select monaural reception mode see Changing the sound and display settings on page 34 The sound improves but becomes monaural ST disappears Storing only the desired s...

Page 17: ...ng a station with RDS capability see Tuning in stations by programme type on page 20 RDS services RDS data offers you other conveniences such as Automatic retuning of a programme helpful during long distance drives AF t page 18 Receiving traffic announcements even when enjoying another programme source TA t page 19 Selecting stations by the type of programme it broadcasts PTY t page 20 Automatic c...

Page 18: ...me Identification data PI Seek appears If the unit cannot find the same PI the unit returns to the previously selected frequency Staying with one regional programme When AF function is on this unit s factory set setting restricts reception to a specific region so you won t be switched to another regional station with a stronger frequency If you leave this regional programme s reception area or wou...

Page 19: ...is stored Receiving emergency announcements If either AF or TA is on the unit will switch to emergency announcements if one comes in while listening to an FM station or CD MD Presetting RDS stations with AF and TA setting When you preset RDS stations the unit stores each station s AF TA setting on off as well as its frequency You can select a different setting for AF TA or both for individual pres...

Page 20: ...pear in the order shown in the table appears if the programme type is not specified in the RDS data 3 Press ENTER The unit starts searching for a station broadcasting the selected programme type Programme types Display News News Current Affairs Affairs Information Info Sports Sport Education Educate Drama Drama Culture Culture Science Science Varied Varied Popular Music Pop M Rock Music Rock M Eas...

Page 21: ...tuner which uses the radio signals sent from multiple aerials and multi path signals reflected radio waves to boost the strength of the main signal This makes DAB almost immune to radio interference even in a moving object such as a car Each DAB station bundles radio programmes services into an ensemble which it then broadcasts Each service contains one or more components All ensembles services an...

Page 22: ...4 Press M or m repeatedly until the desired channel number appears Receiving the preset services Following procedure is available after presetting the service For details on presetting the services refer to Presetting DAB services automatically page 23 and Presetting DAB services manually page 23 1 Press SOURCE repeatedly to select the radio 2 Press MODE repeatedly to select DAB 3 Press M or m rep...

Page 23: ...rogramme press MENU 2 Press M or m repeatedly until BTM appears 3 Press ENTER A beep sounds when the service is stored After activating the BTM function the unit tunes the service assigned in the last smallest preset memory No automatically Note If the unit can only tune in a few services the BTM function may not assign services to all the preset service numbers Presetting DAB services manually Pr...

Page 24: ...rocedure below to tune in a DAB programme manually 1 While listening to a DAB programme press LIST repeatedly until E ensemble list appears All available ensembles will be listed 2 Press M or m until the desired ensemble appears then press ENTER The first service for the ensemble is selected automatically 3 Press LIST repeatedly until S service list appears All services available for the ensemble ...

Page 25: ...hannel for reception Also if you turn on the DRC Dynamic Range Control function the dynamic range on the service which supports DRC can automatically be extended The following items can be set BLGL to select the channel from either Main main channel or Sub sub channel DRC to turn on or off the function 1 While listening to a DAB programme press MENU 2 Press M or m repeatedly until DRC or BLGL appe...

Page 26: ...l playback mode Adjusting the equalizer curve 1 Press MENU 2 Press M or m repeatedly until EQ7 Tune appears then press ENTER 3 Press or to select the desired equalizer curve then press ENTER Each time you press or the item changes 4 Select the desired frequency and level 1Press or to select the desired frequency Each time you press or the frequency changes as follows 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 0 ...

Page 27: ...setting is WIDE the FM reception is inaudible In this case reset the DSO setting to STD Turning the DSO mode on off CDX M670 MDX M690 DSO mode of CDX M670 MDX M690 1 Press SOURCE to select a source tuner CD or MD 2 Press DSO to select on or off To cancel the DSO mode select DSO off After 3 seconds the display returns to the normal playback mode Adjusting the DSO mode CDX M770 1 Press SOURCE to sel...

Page 28: ...it off and then on again Adjusting the sound characteristics You can adjust the sound characteristics The bass and treble levels and subwoofer volume can be stored independently for each source 1 Select the item you want to adjust by pressing SOUND repeatedly Each time you press SOUND the item changes as follows CDX M770 POS position t BAL left right t F front volume t R rear volume t SUB subwoofe...

Page 29: ...onds the display returns to the normal playback mode Adjusting the balance BAL You can adjust the sound balance from the left and right speakers 1 Press SOURCE to select a source tuner CD or MD 2 Press SOUND repeatedly until BAL appears 3 Press or to adjust the balance After 3 seconds the display returns to the normal playback mode Adjusting the bass CDX M670 MDX M690 only You can adjust the bass ...

Page 30: ...front and rear volume CDX M770 only 1 Press SOURCE to select a source tuner CD or MD 2 Press SOUND repeatedly to select the F for the front speakers or R for the rear speakers 3 Press or to adjust the volume of front rear speakers After 3 seconds the display returns to the normal playback mode Adjusting the cut off frequency and the output volume level for the front rear speakers To match the char...

Page 31: ... until Sub LPF appears 3 Press ENTER 4 Press or to select the desired cut off frequency Each time you press or the frequency changes as follows 62 Hz y 78 Hz y 99 Hz y 125 Hz y 157 Hz y off 5 Press M or m to adjust the volume The volume level is adjustable by 1 dB steps from 12 dB to 12 dB Tip When you lower the volume all the way down dB appears and the cut off frequency is disabled 6 Press ENTER...

Page 32: ... your car has no ACC accessory position on the ignition key switch be sure to press OFF for 2 seconds to turn off the clock indication after turning off the ignition 3 When using the RDS function you can press DSPL to show PTY in the display Then you can only use your master unit or card remote commander to receive the PTY data Only European models By rotating the control Rotate and release to Ski...

Page 33: ...ol Quickly attenuating the sound With the rotary commander or the card remote commander Press ATT on the rotary commander or card remote commander ATT on appears in the display momentarily To restore the previous volume level press ATT again Tip When the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead the unit decreases the volume automatically when a telephone call comes in Teleph...

Page 34: ... dim the display only when you turn the lights on Select on to dim the display Select off to deactivate the Dimmer Contrast to adjust the contrast if the indications on the display are not recognisable because of the unit s installation position A Scrl Auto Scroll Select on to scroll all automatically displayed names exceeding 8 characters When Auto scroll is set to off and the disc track name is ...

Page 35: ...ntire sentence 5 Press ENTER Tips Simply overwrite or enter to correct or erase a sentence To erase all sentences press ENTER for 2 seconds after step 4 2 Connecting auxiliary audio equipment CDX M770 only You can connect auxiliary audio equipment to this unit with the AUX IN connector Selecting auxiliary equipment Press SOURCE repeatedly to select AUX Adjusting the volume level You can adjust the...

Page 36: ...es For safety turn off the ignition before cleaning the connectors and remove the key from the ignition switch Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device Replacing the lithium battery Under normal conditions batteries will last approximately 1 year The service life may be shorter depending on the conditions of use When the battery becomes weak the range of the c...

Page 37: ... the right side 3Slide the unit out of the mounting If the front panel does not open because of a blown fuse 1 Remove the front cover 1Press the clip inside the front cover with a release key supplied and pry the front cover free Note To protect the surface of the unit put thin cloth between release key and the unit by inserting the release key 2Repeat step 1 on the left side The front cover is re...

Page 38: ...ad Illumination control lead BUS control input connector BUS audio input connector Remote controller input connector CDX M670 MDX 690 Aerial input connector AUX IN connector CDX M770 only Tone controls CDX M670 MDX M690 only Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kHz Loudness CDX M670 MDX M690 only 8 dB at 100 Hz 2 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery negative earth Dimensions Approx...

Page 39: ...wer is being supplied to the unit Check the connection If everything is in order check the fuse The car does not have an ACC position t Press SOURCE or insert a disc to turn on the unit The power is continuously supplied to the unit The car does not have an ACC position The power aerial does not extend The power aerial does not have a relay box The rotary commander RM X5S cannot be operated Rotate...

Page 40: ...ency accurately The broadcast signal is too weak tSet to the monaural reception mode page 34 A programme broadcast in stereo is heard in monaural The unit is in monaural reception mode tCancel monaural reception mode page 34 RDS The Seek starts after a few seconds of listening The station is non TP or has weak signal tPress AF or TA repeatedly until AF off or TA off appears No traffic announcement...

Page 41: ...ctly A CD MD cannot play because of some problem 2 t Insert another CD MD High Temp The ambient temperature is more than 50 C tWait until the temperature goes down below 50 C NO Disc No disc is inserted in the CD MD unit tInsert discs in the CD MD unit NO Mag The disc magazine is not inserted in the CD MD unit tInsert the magazine in the CD MD unit Not Ready The lid of the MD unit is open or the M...

Page 42: ...cia de tarjeta RM X111 Mando rotativo inalámbrico RM X5S CDX M770 Accesorios de controlador opcionales Mando rotativo inalámbrico RM X5S CDX M670 MDX M690 Mando rotativo alámbrico RM X4S CDX M670 MDX M690 1 Algunas indicaciones del visor no aparecen en el idioma que seleccione 2 Esta unidad funciona solamente con productos Sony 3 Un disco CD TEXT es un CD de audio que incluye información como el n...

Page 43: ...0 Memorización automática de servicios DAB BTM 21 Memorización manual de servicios DAB Edición de programación 22 Sintonización de programas DAB mediante una lista 22 Cambio de audio multicanal y DRC 23 Localización de servicios DAB mediante el tipo de programa PTY 23 Ajuste del mejor sonido Ajuste del ecualizador EQ7 24 Ajuste del menú de sonido de baja frecuencia Organizador de sonido de baja fr...

Page 44: ... 19 20 21 22 23 13 14 15 18 19 21 22 23 24 25 26 28 29 30 32 33 34 r Botón ENTER 14 16 19 21 22 23 10 13 14 15 18 19 21 22 23 24 25 26 28 29 30 32 33 34 s Botón ATT 32 Mando a distancia de tarjeta RM X111 CD MD RADIO MENU DISC ATT OFF SCRL DSPL 1 4 AF MODE 2 5 TA 3 6 SOURCE DISC SEEK SEEK SOUND ENTER MENU LIST EQ7 DSO VOL OPEN CLOSE PTY REP SHUF DISC SOURCE DISC SEEK SEEK SEEK para seleccionar hac...

Page 45: ...indicación tipo de programa i Visor secundario j Botones DISC cursor arriba abajo Botones SEEK cursor izquierda derecha k Botón MENU m Botón LIST o Botón CLOSE cierre del panel frontal 9 11 p Botón OFF Parada Desactivación de la alimentación q Botón MODE r Botones Numéricos s Botón SOUND t Botón EQ7 u Botón ENTER v Botón DSO w Botón Z expulsión 11 Panel de visualización principal Cara de operacion...

Page 46: ...r alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que este manual no trate consulte con el proveedor Sony más próximo Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas es posible que se condense humedad dentro de las lentes y visor de la unidad Si esto ocurre ésta no funcionará correctamente En este caso extraiga el disco y espere una hora aproximadamente hasta que ...

Page 47: ...e 8 cm Antes de realizar la reproducción limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado Hágalo desde el centro hacia los bordes No utilice disolventes como bencina diluyente limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos Notas sobre discos CD R CD RW Puede reproducir discos CD R discos compactos grabables diseñados para uso de audio en e...

Page 48: ... ni a altas temperaturas Evite dejarlos en automóviles aparcados o en salpicaderos o bandejas traseras Notas sobre la adhesión de etiquetas Para evitar que los minidiscos se atasquen en la unidad Adhiera la etiqueta en una posición adecuada Retire las etiquetas antiguas antes de adherir nuevas Sustituya las etiquetas que estén despegándose Limpieza Limpie regularmente la superficie del cartucho co...

Page 49: ...a posición OFF sin haber extraído el panel frontal la alarma de precaución emitirá pitidos durante unos segundos 1 Pulse OPEN en la unidad durante 2 segundos La reproducción de CD MD o la recepción de la radio se detiene y el panel frontal se inclina automáticamente en un ángulo de 30 2 Extraiga el visor principal como se ilustra Tras extraer el visor principal el panel frontal se cierra automátic...

Page 50: ...e 24 horas Ejemplo Para ajustar el reloj a las 10 08 1 Pulse MENU y a continuación M o m lado o de DISC varias veces hasta que aparezca Clock 1Pulse ENTER La indicación de hora parpadea 2Pulse M o m para ajustar la hora 3Pulse lado de SEEK La indicación de minutos parpadea 4Pulse M o m para ajustar los minutos 2 Pulse ENTER El reloj se pone en funcionamiento Al finalizar el ajuste del reloj el vis...

Page 51: ...al Si ya hay un disco insertado pulse SOURCE varias veces hasta que aparezca CD o MD para iniciar la reproducción Notas Cuando finalice la última pista del disco la reproducción se reiniciará a partir de la primera pista del disco Con una unidad opcional conectada la reproducción de la misma fuente continuará en la unidad opcional de CD MD Con unidad opcional 1 Pulse SOURCE varias veces para selec...

Page 52: ...repetida Para recuperar el modo de reproducción normal seleccione Repeat off Reproducción de pistas en orden aleatorio Reproducción aleatoria Es posible seleccionar Shuf 1 para reproducir las pistas del disco actual en orden aleatorio Shuf 2 1 para reproducir las pistas de la unidad opcional de CD MD actual en orden aleatorio Shuf All 2 para reproducir todas las pistas de todas las unidades de CD ...

Page 53: ...bién puede completar la operación pulsando LIST durante 2 segundos en lugar de realizar el paso 5 Podrá etiquetar discos compactos en una unidad sin función CUSTOM FILE si está conectada junto con una unidad de CD que disponga de dicha función El memorando de discos se almacenará en la memoria de la unidad de CD con la función CUSTOM FILE Nota La reproducción repetida aleatoria se suspende hasta c...

Page 54: ...i asigna nombres a los discos podrá programar la unidad para que omita pistas o reproduzca sólo las que desee 1 Inicie la reproducción del disco que desee etiquetar 2 Pulse MENU y a continuación M o m varias veces hasta que aparezca Bank Sel 3 Pulse ENTER 4 Asigne nombre a las pistas 1Pulse o varias veces para seleccionar la pista a la que desea asignar nombre 2Pulse ENTER varias veces para selecc...

Page 55: ...as veces para seleccionar la banda 3 Pulse el botón numérico 1 a 6 en el que esté almacenada la emisora deseada Sugerencia Pulse M o m para recibir las emisoras en el orden en el que están almacenadas en la memoria Función de búsqueda programada Si la sintonización programada no funciona Pulse cualquier lado de SEEK para buscar la emisora sintonización automática La exploración se detiene cuando l...

Page 56: ...pción general de RDS Las emisoras de FM con servicio RDS Sistema de datos de radio envían información digital inaudible junto con la señal normal de programa de radio Por ejemplo aparecerá una de las siguientes indicaciones al recibirse una emisora con capacidad RDS consulte Sintonización de emisoras mediante tipo de programa en la página 19 Servicios RDS Los datos RDS ofrecen otras funciones útil...

Page 57: ...ón de programa aparece PI Seek Si la unidad no puede encontrar los mismos datos PI volverá a la frecuencia anteriormente seleccionada Permanencia en un programa regional Cuando la función AF está activada el ajuste de fábrica de esta unidad limita la recepción a una región específica por lo que no cambiará a otra emisora regional de frecuencia más intensa Si desea permanecer en la zona de recepció...

Page 58: ...e emergencia Si AF o TA está activado la unidad cambiará a los avisos de emergencia si se produce uno mientras escucha una emisora de FM o un CD MD Memorización de emisoras RDS con los ajustes AF y TA Al memorizar emisoras RDS la unidad almacena el ajuste AF TA activado desactivado de cada emisora así como su frecuencia Puede seleccionar un ajuste diferente para AF TA o ambos para determinadas emi...

Page 59: ...ra automáticamente 1 Durante la recepción de la radio pulse MENU y a continuación M o m varias veces hasta que aparezca CT off 2 Pulse varias veces hasta que aparezca CTon El reloj se pone en hora 3 Pulse ENTER para recuperar la indicación normal Para cancelar la función CT seleccione CToff en el paso 2 Notas La función CT puede no activarse aunque se reciba una emisora RDS Puede haber cierta dife...

Page 60: ...En la actualidad la unidad opcional de sintonización DAB XT 100DAB no admite tales servicios Los programas DAB se transmiten en la banda III 174 a 240 MHz y en la banda L 1 452 a 1 492 MHz con cada banda dividida en canales 41 en la banda III y 23 en la banda L Cada emisora DAB transmite un conjunto por canal Operaciones básicas de DAB Búsqueda del conjunto y servicio Sintonización automática 1 Pu...

Page 61: ...sintonía recoge conjuntos DAB y asigna automáticamente los servicios de los conjuntos para memorizar números de servicios La unidad puede memorizar hasta 40 servicios Si los servicios se han establecido previamente la función BTM se activará en las siguientes condiciones Si activa la función BTM mientras escucha un servicio memorizado la unidad almacenará los servicios detectados mediante sobrescr...

Page 62: ...e los servicios en las memorias predefinidas Pulse M o m para seleccionar Insert en el paso 4 y a continuación pulse ENTER Nota Insert no aparecerá si la memoria ya contiene el número máximo de servicios 40 Borrado de los servicios de las memorias predefinidas Pulse M o m para seleccionar Delete en el paso 4 y a continuación pulse ENTER Sintonización de programas DAB mediante una lista Realice el ...

Page 63: ...canal principal o el secundario para la recepción Igualmente si activa la función DRC Control de gama dinámica la gama dinámica del servicio que admita DRC puede ampliarse de forma automática Es posible ajustar los siguientes elementos BLGL para seleccionar el canal entre Main canal principal o Sub canal secundario DRC para activar o desactivar la función 1 Mientras escucha un programa DAB pulse M...

Page 64: ...e de la curva de ecualizador 1 Pulse MENU 2 Pulse M o m varias veces hasta que aparezca EQ7 Tune y a continuación pulse ENTER 3 Pulse o para seleccionar la curva de ecualizador que desee y a continuación pulse ENTER Cada vez que pulse o el elemento cambiará 4 Seleccione la frecuencia y nivel que desee 1Pulse o para seleccionar la frecuencia que desee Cada vez que pulse o la frecuencia cambiará de ...

Page 65: ...o DSO puede ser difícil de apreciar en función del tipo de automóvil y de la música que escuche Cuando el ajuste de DSO es WIDE la recepción de FM es inaudible En este caso establezca de nuevo el ajuste de DSO en STD Activación desactivación del modo DSO CDX M670 MDX M690 Modo DSO de CDX M670 MDX M690 1 Pulse SOURCE para seleccionar una fuente sintonizador CD o MD 2 Pulse DSO para seleccionar on u...

Page 66: ...uso después de cambiar la fuente de programa o de apagar la unidad y encenderla de nuevo Ajuste de las características de sonido Puede ajustar las características de sonido Los niveles de graves y agudos y el volumen del altavoz potenciador de graves pueden almacenarse por separado para cada fuente 1 Seleccione el elemento que desee ajustar pulsando SOUND varias veces Cada vez que pulse SOUND el e...

Page 67: ... off Transcurridos tres segundos el visor volverá al modo de reproducción normal Ajuste del balance BAL Es posible ajustar el balance de sonido entre los altavoces izquierdos y derechos 1 Pulse SOURCE para seleccionar una fuente sintonizador CD o MD 2 Pulse SOUND varias veces hasta que aparezca BAL 3 Pulse o para ajustar el balance Transcurridos 3 segundos el visor vuelve al modo de reproducción n...

Page 68: ... CDX M770 1 Pulse SOURCE para seleccionar una fuente sintonizador CD o MD 2 Pulse SOUND varias veces con el fin de seleccionar F para los altavoces frontales o R para los posteriores 3 Pulse o para ajustar el volumen de los altavoces frontales posteriores Transcurridos 3 segundos el visor vuelve al modo de reproducción normal Ajuste de la frecuencia de corte y del nivel de volumen de salida de los...

Page 69: ...0 Con el fin de adaptarse a las características del altavoz o altavoces potenciadores de graves conectados puede eliminar las señales de frecuencia alta y media que no desee que reciben dichos altavoces Al ajustar la frecuencia de corte consulte el diagrama que aparece a continuación el altavoz o altavoces potenciadores de graves sólo emitirán señales de baja frecuencia de forma que pueda obteners...

Page 70: ...lo on u off 4 Pulse ENTER Al finalizar el ajuste del modo el visor vuelve al modo de reproducción normal Nota El elemento mostrado varía en función de la fuente Sugerencia Puede cambiar fácilmente las categorías pulsando M o m durante 2 segundos Otras funciones También puede controlar la unidad y unidades opcionales de CD MD con un mando rotativo opcional RM X5S suministrado con CDX M770 solamente...

Page 71: ...cipal o mando a distancia de tarjeta para recibir datos de PTY Modelos para Europa solamente Giro del control Gírelo y suéltelo para Omitir pistas Sintonizar emisoras automáticamente Gírelo manténgalo en esa posición y suéltelo para Avanzar retroceder rápidamente una pista Encontrar una emisora manualmente x Lado hacia arriba OFF Gire el control VOL para ajustar el volumen SOURCE SOUND ATT DSPL OF...

Page 72: ...stancia de tarjeta Pulse ATT en el mando rotativo o en el mando a distancia de tarjeta ATT on aparece en el visor momentáneamente Para recuperar el nivel anterior de volumen pulse ATT de nuevo Sugerencia Si el cable de interfaz de un teléfono para automóvil está conectado al cable ATT la unidad disminuirá el volumen automáticamente cuando se reciba una llamada telefónica Función ATT de teléfono Se...

Page 73: ...eleccione Auto para que el visor se atenúe sólo al encender las luces Seleccione on para que el visor se atenúe Seleccione off para desactivar el atenuador Contrast para ajustar el contraste cuando las indicaciones del visor no pueden reconocerse debido a la posición de instalación de la unidad A Scrl Desplazamiento automático Seleccione on para que se desplacen automáticamente todos los nombres m...

Page 74: ...r la frase completa 5 Pulse ENTER Sugerencias Para corregir o borrar una frase sobrescríbala o introduzca Para borrar todas las frases pulse ENTER durante 2 segundos después del paso 4 2 Conexión de equipos auxiliares de audio sólo CDX M770 Puede conectar equipos auxiliares de audio a esta unidad con el conector AUX IN Selección del equipo auxiliar Pulse SOURCE varias veces para seleccionar AUX Aj...

Page 75: ...drían dañarse Notas Por razones de seguridad apague el encendido antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de encendido No toque nunca los conectores directamente con los dedos o con algún dispositivo metálico Sustitución de la pila de litio En condiciones normales las pilas duran aproximadamente 1 año La duración puede ser menor en función de las condiciones de uso Cuand...

Page 76: ...recho 3Deslice la unidad para extraerla del marco Si el panel frontal no se abre debido a que el fusible se ha fundido 1 Extraiga la cubierta frontal 1Ejerza presión sobre el clip del interior de la cubierta frontal con la llave de liberación suministrada y libere dicha cubierta Nota Para proteger la superficie de la unidad coloque un paño fino entre la llave de liberación y la unidad al insertar ...

Page 77: ...fono Cable de control de iluminación Conector de entrada de control BUS Conector de entrada de audio BUS Conector de entrada de controlador remoto CDX M670 MDX 690 Conector de entrada de antena Conector AUX IN sólo CDX M770 Controles de tono sólo CDX M670 MDX M690 Graves 8 dB a 100 Hz Agudos 8 dB a 10 kHz Sonoridad sólo CDX M670 MDX M690 8 dB a 100 Hz 2 dB a 10 kHz Requisitos de alimentación Bater...

Page 78: ...n la posición ON ACC o OFF Los cables no coinciden correctamente con el conector de alimentación auxiliar del automóvil No se suministra alimentación a la unidad Compruebe la conexión Si todo está en orden compruebe el fusible El automóvil no dispone de posición ACC tPulse SOURCE o inserte un disco para que se encienda la unidad Se suministra alimentación a la unidad de forma continua El automóvil...

Page 79: ...página 33 La señal de emisión es demasiado débil t Utilice la sintonización manual La indicación ST parpadea Sintonice la frecuencia con precisión La señal de emisión es demasiado débil t Realice el ajuste en el modo de recepción monofónica página 33 Un programa emitido en estéreo se oye en monofónico La unidad se encuentra en el modo de recepción monofónica t Cancele el modo de recepción monofóni...

Page 80: ...ma 2 tInserte otro CD MD High Temp La temperatura ambiente es superior a 50 C tEspera hasta que la temperatura descienda por debajo de 50 C NO Disc No hay ningún disco insertado en la unidad de CD MD tInserte discos en la unidad de CD MD NO Mag El cargador de discos no está insertado en la unidad de CD MD tInserte el cargador en la unidad de CD MD Not Ready La tapa de la unidad de MD está abierta ...

Page 81: ......

Page 82: ...X111 Trådlös Rotary Commander RM X5S CDX M770 Kontrolltillbehör tillval Trådlös Rotary Commander RM X5S CDX M670 MDX M690 Trådlös Rotary Commander RM X4S CDX M670 MDX M690 1 Alla angivelser och alternativ kanske inte kan visas i det språk du väljer 2 Denna enhet fungerar bara tillsammans med andra Sony produkter 3 En CD TEXT skiva är en ljud CD som bl a innehåller information om namnen på skivan a...

Page 83: ...DAB tjänster automatiskt BTM 23 Ställa in DAB tjänster manuellt Preset Edit 23 Ställa in DAB program med hjälp av en lista 24 Växla flerkanals audio och DRC 25 Söka efter en DAB tjänst efter programtyp PTY 25 Finjustera för bästa ljud Ställa in equalizer EQ7 26 Ställa in Soundstage menyn Ställa in DSO Dynamic Soundstage Organizer 27 Lyssna på varje programkälla i dess registrerade DSO SSM Source S...

Page 84: ... 24 25 10 13 14 15 19 21 23 25 26 27 28 30 31 33 34 35 r ENTER knapp 14 17 20 23 24 25 10 13 14 15 19 21 23 25 26 27 30 31 33 34 35 s ATT knapp 33 Fjärrkontrollen RM X111 CD MD RADIO MENU DISC ATT OFF SCRL DSPL 1 4 AF MODE 2 5 TA 3 6 SOURCE DISC SEEK SEEK SOUND ENTER MENU LIST EQ7 DSO VOL OPEN CLOSE PTY REP SHUF DISC SOURCE DISC SEEK SEEK SEEK om du vill välja åt vänster SEEK om du vill välja åt h...

Page 85: ...Underdisplay j DISC knapparna markör upp ned SEEK knapparna markör vänster höger k MENU knapp m LIST knapp o CLOSE knapp stäng frontpanel 9 11 p OFF knapp Stopp Av q MODE knapp r Nummerknappar s SOUND knapp t EQ7 knapp u ENTER knapp v DSO knapp w Z knapparna utmatningsknapp 11 Huvudpanel Operationssida CDX M770 CDX M670 MDX M690 CLOSE OFF MODE SOURCE ENTER S O U N D M E N U L I S T DISC RESET DISC...

Page 86: ...uksanvisningen kontaktar du närmaste Sony återförsäljare Fuktbildning Vid regn eller om det är mycket fuktigt kan imma uppstå på insidan av enhetens linser och display Om detta inträffar fungerar inte enheten tillfredsställande Ta då ut skivan och vänta en timme tills imman har försvunnit Så här bibehåller du hög ljudkvalitet Var noga med att inte spilla drycker av olika slag på enheten eller skiv...

Page 87: ... cm 3 tum Torka av skivan med en rengöringsduk innan du spelar den Torka från skivans centrum och ut mot kanten Använd inte lösningsmedel som tvättbensin thinner i handeln förekommande rengöringsmedel eller antistatspray avsedd för vinylskivor Råd om CD R CD RW skivor Du kan spela CD R skivor inspelningsbara CD skivor avsedda för audiobruk på denna enhet Försäkra dig om att skivorna är märkta på f...

Page 88: ...kivorna för höga temperaturer Lämna inte skivorna i parkerade bilar eller ovanpå bilens instrumentpanel Råd om etiketter För att undvika att MD skivor fastnar i enheten Sätt fast etiketten på passande plats Ta bort gamla etiketter innan du sätter på nya Byt ut etiketter som börjar gå sönder Rengöring Rengör regelbundet kassettens yta med en mjuk torr duk ...

Page 89: ... i läget OFF utan att ta bort frontpanelen piper varningslarmet i några sekunder 1 Tryck på OPEN på enheten i 2 sekunder CD MD uppspelning eller radiomottagning stoppas och frontpanelen går ut i en vinnkel på 30 2 Ta bort huvuddisplayen enligt exemplet När du har tagit bort huvuddisplayen stängs frontpanelen automatiskt Obs Om du tar bort huvuddisplayen medan enheten är påslagen stängs strömmen av...

Page 90: ...l Så här ställer du klockan till 10 08 1 Tryck på MENU och sedan på M eller m på DISC upprepade gånger tills Clock visas 1Tryck på ENTER Timindikatorn blinkar i displayen 2Tryck på M eller m för att ställa in timmen 3Tryck på på SEEK Minutindikatorn blinkar i displayen 4Tryck på M or m för att ställa in minuter 2 Tryck på ENTER Klockan startas När inställningen är utförd återgår displayen till nor...

Page 91: ...ontpanelen Om det redan ligger en skiva i enheten trycker du på SOURCE upprepade gånger tills CD eller MD visas för att starta uppspelningen Obs När skivans sista spår har spelats spelas skivan om från början När en tillvalsenhet är ansluten går uppspelningen av samma källa över till denna CD MD enhet Med tillvalsenhet 1 Tryck på SOURCE upprepade gånger om du vill välja CD eller MD 2 Tryck på MODE...

Page 92: ...tergå till normal uppspelning väljer du Repeat off Spela spår i slumpvis ordningsföljd Shuffle Play Du kan välja Shuf 1 om du vill spela skivans spår i slumpmässig ordningsföljd Shuf 2 1 om du vill spela CD eller MD enhetens spår i slumpmässig ordningsföljd Shuf All 2 om du vill spela alla spår i samtliga inkopplade enheter i slumpmässig ordningsföljd 1 Fungerar endast om en eller flera valfria CD...

Page 93: ...att utföra steg 5 Du kan namnge CD skivor på en enhet som inte har funktionen CUSTOM FILE om enheten är ansluten tillsammans med en CD enhet som har denna funktion Disc Memo lagras i minnet i den CD enhet som har funktionen CUSTOM FILE Obs Repeat shuffle fungerar inte förrän Name Edit är utfört Visa Disc Memo Disc Memo är ett visningsalternativ i displayen och har därmed företräde framför all CD T...

Page 94: ...bs Vissa bokstäver kan inte visas undantag Disc Memo Välja att spela upp vissa spår Bank För en CD enhet med funktionen CUSTOM FILE Om du namnger skivan kan du ställa in enheten så att den spelar de spår du vill höra 1 Börja spela skivan du vill namnge 2 Tryck på MENU och tryck sedan på M eller m upprepade gånger tills Bank Sel visas 3 Tryck på ENTER 4 Namnge spåren 1Tryck upprepade gånger på elle...

Page 95: ...M2 FM3 MW och LW Varning Använd dig av BTM Best Tuning Memory under körning för att undvika olyckor Lagra stationer automatiskt BTM Best Tuning Memory Radioenheten väljer ut de stationer som har starkast signal inom valt band och lagrar dem efter frekvens 1 Tryck på SOURCE upprepade gånger för att välja radio 2 Tryck på MODE upprepade gånger om du vill välja band 3 Tryck på MENU och sedan på M ell...

Page 96: ... sid 34 Om du känner till frekvensen på den station som du vill lyssna på ska du hålla någon av sidorna på SEEK intryckt för att hitta den ungefärliga frekvensen och sedan trycka på SEEK upprepade gånger för att fininställa den önskade frekvensen manuell inställning Om FM stereomottagningen är dålig Välj monomottagning se Ändra inställningarna för ljud och display på sid 34 Ljudet förbättras men å...

Page 97: ...r en station med RDS tas in se Ta in stationer efter programtyp på sid 20 RDS tjänster RDS informationen ger dig också tillgång till bl a Automatisk sökning av kanaler praktiskt under långa bilfärder AF t sid 18 Ta emot trafikmeddelanden även när du lyssnar på andra program källor TA t sid 19 Välja station efter typen av program den sänder PTY t sid 20 Automatisk inställning av klockan CT t sid 21...

Page 98: ... Programidentifikation PI Seek visas Om radion inte hittar samma PI återgår den till den senast valda frekvensen Lyssna på en och samma regionalkanal När AF funktionen är på Fabriksinställningen för radion gör att mottagningen begränsas till en specifik region Radion tar då inte in någon annan regionalstation med starkare signal När du lämnar regionalstationens sändningsområde eller om du vill utn...

Page 99: ...n Om det kommer ett brådskande meddelande när du lyssnar på en FM station eller CD MD och inte har AF eller TA på växlar enheten till brådskande meddelande Ställa in RDS stationer med AF TA inställning När du ställer in RDS stationer lagras varje stations AF TA inställning on off och frekvens på enheten Du kan välja olika inställning för AF TA eller båda för individuellt förinställda stationer ell...

Page 100: ...ellen Om programtypen inte är specificerad i RDS informationen visas i displayen 3 Tryck på ENTER Enheten börjar nu söka efter en station som sänder den valda programtypen Programtyper Display Nyheter News Aktuella frågor Affairs Information Info Sport Sport Utbildning Educate Drama Drama Kultur Culture Vetenskap Science Blandat Varied Populärmusik Pop M Rockmusik Rock M Lättlyssnat Easy M Lättlys...

Page 101: ...i DAB tunern som använder radiosignalerna som sänds från flera antenner och multisignaler reflekterande radiovågor för att öka styrkan på huvudsignalen Detta gör att DAB är nästan immunt mot radiostörningar även i ett rörligt objekt som exempelvis en bil Varje DAB station samlar radioprogram tjänster i en ensemble som sedan sänds ut Varje tjänst innehåller en eller flera komponenter Alla ensembler...

Page 102: ...pprepade gånger tills önskat kanalnummer visas Ta emot förinställda tjänster Följande procedur är tillgänglig om tjänsten är förinställd Mer information om hur du ställer in tjänster finns i Ställa in DAB tjänster automatiskt sid 23 och Ställa in DAB tjänster manuellt sid 23 1 Tryck på SOURCE upprepade gånger för att välja radio 2 Tryck på MODE upprepade gånger för att välja DAB 3 Tryck på M eller...

Page 103: ...pprepade gånger tills BTM visas 3 Tryck på ENTER När tjänsten är lagrad hörs ett pip När du har aktiverat BTM funktionen ställs tjänsten i det senaste minsta minnesnumret automatiskt Obs Om enheten bara kan ställa in några få tjänster kanske inte BTM funktionen tilldelar tjänster till alla förinställda tjänstenummer Ställa in DAB tjänster manuellt Preset Edit Du kan också ställa in DAB tjänster ma...

Page 104: ...ta Följ proceduren nedan om du vill ställa in ett DAB program manuellt 1 Medan du lyssnar på ett DAB program tryck på LIST upprepade gånger tills E ensembler visas Alla tillgängliga ensembler visas i en lista 2 Tryck på M eller m tills önskad ensemble visas och tryck sedan på ENTER Den första tjänsten för ensemblen väljs automatiskt 3 Tryck på LIST upprepade gånger tills S tjänster visas Alla till...

Page 105: ...iverar funktionen DRC Dynamic Range Control kan även det dynamiska mottagningsområdet på tjänsten som stöder DRC utökas automatiskt Följande visningsalternativ kan ställas in BLGL för att välja kanal från Main huvudkanal eller Sub underkanal DRC för att aktivera eller inaktivera funktionen 1 Medan du lyssnar på ett DAB program tryck på MENU 2 Tryck på M eller m upprepade gånger tills DRC eller BLG...

Page 106: ...era equalizerns kurva 1 Tryck på MENU 2 Tryck på M eller m upprepade gånger tills EQ7 visas och tryck sedan på ENTER 3 Tryck på eller tills önskad kurva visas och tryck sedan på ENTER Varje gång du trycker på eller ändras alternative 4 Välja önskad frekvens och nivå 1Tryck på eller för att välja önskad frekvens Varje gång du trycker på eller ändras frekvensen enligt följande 62 Hz y 157 Hz y 396 H...

Page 107: ...e kan höras när du har ställt DSO på WIDE ställer du om DSO inställningen på STD Sätta på av DSO läget CDX M670 MDX M690 DSO läge för CDX M670 MDX M690 1 Tryck på SOURCE för att välja källa radio CD eller MD 2 Tryck på DSO för att välja on eller off Om du vill avbryta DSO läget väljer du DSO off Displayen återgår till normalt uppspelningsläge efter tre sekunder Justera DSO läget CDX M770 1 Tryck p...

Page 108: ... Justera tonkontrollerna Du kan justera tonkontrollerna Bas och diskantnivåerna samt subwoofer volym kan lagras var för sig för varje källa 1 Välj funktionen du vill justera genom att trycka på SOUND upprepade gånger Varje gång du trycker på SOUND ändras visningsalternativen enligt följande CDX M770 POS position t BAL vänster höger t F frontvolym t R bakvolym t SUB subwoofer volym CDX M670 MDX M69...

Page 109: ...uppspelningsläge efter tre sekunder Justera balans BAL Du kan justera ljudbalansen från vänster och höger högtalare 1 Tryck på SOURCE för att välja en källa radio CD eller MD 2 Tryck på SOUND upprepade gånger tills BAL visas 3 Tryck på eller för att justera balansen Displayen återgår till normalt uppspelningsläge efter tre sekunder Justera bas endast CDX M670 MDX M690 Du kan justera basen från hög...

Page 110: ...främre och bakre högtalare endast CDX M770 1 Tryck på SOURCE för att välja källa radio CD eller MD 2 Tryck på SOUND upprepade gånger för att välja F för de främre högtalarna och R för de bakre högtalarna 3 Tryck på eller för att justera volymen för de främre bakre högtalarna Displayen återgår till normalt uppspelningsläge efter tre sekunder Justera avbrottsfrekvens och uteffekt för de främre bakre...

Page 111: ...sfrekvens Varje gång du trycker på eller ändras frekvensen enligt följande 62 Hz y 78 Hz y 99 Hz y 125 Hz y 157 Hz y off 5 Tryck på M or m för att justera volymen Volymnivån kan justeras stegvis 1 dB i taget från 12 dB till 12 dB Tips När du sänker volymen hela vägen visas dB och avbrottsfrekvensen inaktiveras 6 Tryck på ENTER När frekvensinställningen är färdig återgår displayen till normalt spel...

Page 112: ...alsutrustning är inkopplad 2 I bilar som inte har ACC läge tillbehör läge i tändningslåset ska knappen OFF hållas intryckt under 2 sekunder så att klockan försvinner från displayen efter att tändningen har slagits av 3 När du använder RDS funktionen kan du trycka på DSPL för att visa PTY i displayen Sedan kan du använda huvudenheten eller fjärrkontrollen för att ta emot PTY data endast europeiska ...

Page 113: ...digt som du trycker på VOL kontrollen Snabbdämpa ljudet Med hjälp av Rotary Commander eller den vanliga fjärrkontrollen Tryck på ATT på Rotary Commander eller fjärrkontrollen ATT on visas en kort stund Om du vill återställa den tidigare volymnivån ska du trycka på ATT igen Tips När du kopplar en biltelefons gränssnittskabel till ATT kabeln höjer enheten volymen automatiskt när ett telefonsamtal ko...

Page 114: ...l tona ned displayen när du tänder ljuset Välj on för att tona ned displayen Välj off om du vill inaktivera funktionen Dimmer Contrast om du vill justera kontrasten då det är svårt att urskilja tecknen i fönstret pga enhetens placering A Scrl Auto Scroll Välj on om du vill gå i genom samtliga automatiskt visade namn som har fler än 8 tecken När Auto Scroll är inaktiverat och skiv spår namnet är än...

Page 115: ...k på ENTER Tips Skriv över eller ange om du vill rätta till eller radera en mening Om du vill radera alla meningar trycker du på ENTER i 2 sekunder efter steg 4 2 Ansluta extra ljudutrustning endast CDX M770 Du kan ansluta extra ljudutrustning till denna enhet med användning av AUX IN kontakten Välja extra utrustning Tryck på SOURCE upprepade gånger för att välja AUX Justera volymnivån Du kan just...

Page 116: ...h ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du rengör kontakterna Vidrör aldrig kontakterna med fingrarna eller med metallföremål Byta litiumbatterier Under normala förhållanden håller batterierna i ca 1 år Livslängden kan vara kortare än så beroende på hur de används När batterierna börjar bli svaga minskar fjärrkontrollens räckvidd Byt ut batteriet mot ett nytt CR2025 litiumbatteri Att tänka på när ...

Page 117: ...iten skruvmejsel och tryck in klämman på enhetens vänstra sida Dra sedan ut den vänstra sidan tills spärren släpper 2Upprepa steg 1 på höger sida 3Ta ut enheten Om frontpanelen inte öppnas när en säkring har gått 1 Ta bort fronthöljet 1Tryck in klämman på fronthöljet med medföljande nyckel och ta loss fronthöljet Obs För att skydda enhetens yta lägger du in en tunn duk mellan nyckeln och enheten g...

Page 118: ...kontrollingång BUS ljudingång Ingång för fjärrkontroll CDX M670 MDX M690 Antenningång AUX IN kontakt endast CDX M770 Tonkontroller endast CDX M670 MDX M690 Bas 8 dB vid 100 Hz Diskant 8 dB vid 10 kHz Loudness endast CDX M670 MDX M690 8 dB vid 100 Hz 2 dB vid 10 kHz Strömförsörjning bilbatteri för 12 V likström minusjordad strömkrets Mått Cirka 178 50 182 mm b h d Monteringsmått Cirka 182 53 160 mm...

Page 119: ...lera säkringen om anslutningen är OK Bilen saknar ACC läge t Tryck på SOURCE eller lägg i en skiva när du vill sätta på enheten Strömmen till enheten är på hela tiden Bilen saknar ACC läge El antennen skjuts inte ut El antennen saknar reläbox Den trådlösa Rotary Commander RM X5S fungerar inte Vrid på reglaget längst ner på Rotary Commander tills den kan användas Uppspelning av CD MD Det går inte a...

Page 120: ...kar ändå inte ut trafikmeddelanden tTa in en annan station PTY visar Stationen är ingen RDS station RDS information har inte tagits emot Stationen anger inte programtypen DSP funktioner endast CDX M770 Inget ljud eller ljudet är för lågt Högtalarvolymen kanske har sänkts automatiskt för att maximera effekten i aktuellt lyssnarläge tTryck på eller för att justera balansen Högtalarbalansen kan ställ...

Page 121: ......

Page 122: ...artão de crédito RM X111 Comando rotativo sem fios RM X5S CDX M770 Acessórios para o controlador opcional Comando rotativo sem fios RM X5S CDX M670 MDX M690 Comando rotativo com fios RM X4S CDX M670 MDX M690 1 Algumas indicações do visor não aparecem no idioma seleccionado 2 Este leitor só funciona com produtos Sony 3 Um disco CD TEXT é um CD de música que contém informações como o nome do disco o...

Page 123: ...erações básicas de DAB 22 Pré programar automaticamente os serviços DAB BTM 23 Pré programar manualmente os serviços DAB Pré programar edição 23 Sintonizar um programa DAB através de uma lista 24 Ligar o som de canais múltiplos e DRC 25 Localizar um serviço DAB por tipo de programa PTY 25 Sintonização para o melhor som Programar o equalizador EQ7 26 Programar o menu de sala à prova de som Dynamic ...

Page 124: ...15 19 21 23 25 26 27 28 30 31 32 34 35 36 r Botão ENTER 14 17 20 23 24 25 10 13 14 15 19 21 23 25 26 27 28 30 31 32 34 35 36 s Botão ATT 34 Comando tipo cartão de crédito RM X111 CD MD RADIO MENU DISC ATT OFF SCRL DSPL 1 4 AF MODE 2 5 TA 3 6 SOURCE DISC SEEK SEEK SOUND ENTER MENU LIST EQ7 DSO VOL OPEN CLOSE PTY REP SHUF DISC SOURCE DISC SEEK SEEK SEEK paraseleccionar para a esquerda SEEK para sele...

Page 125: ... modo de visualização tipo de programa i Janela do visor secundário j Botões DISC cursor para cima para baixo Botões SEEK cursor esquerda direita k Botão MENU m Botão LIST o Botão CLOSE fechar painel frontal 9 11 p Botão OFF Parar Desligar q Botão MODE r Botões Numéricos s Botão SOUND t Botão EQ7 u Botão ENTER v Botão DSO w Botão Z ejectar 11 Painel do visor principal Lado de operação CDX M770 CDX...

Page 126: ...neste manual entre em contacto com o agente Sony mais próximo Condensação de humidade Em dias de chuva ou em locais muito húmidos a humidade pode condensar se no interior das lentes e no visor do aparelho Se isso acontecer o leitor não funciona bem Nesse caso retire o disco e espere cerca de uma hora até a humidade se evaporar Para manter um som de alta qualidade Não deixe cair sumo ou outras bebi...

Page 127: ...ize esse tipo de discos Não pode reproduzir CDs de 8 cm Antes de reproduzir o disco limpe o com um pano de limpeza à venda no mercado Limpe o disco do centro para fora Não utilize solventes como benzina diluente produtos de limpeza à venda no mercado ou um spray anti estático destinado aos discos analógicos Notas sobre os discos CD R CD RW Pode reproduzir discos CD R CDs graváveis de música neste ...

Page 128: ...s altas Não deixe os discos num automóvel estacionado ao sol ou no tablier prateleira traseira do mesmo Notas sobre como colar as etiquetas Para evitar que os MDs fiquem presos no aparelho Cole a etiqueta numa posição adequada Retire as etiquetas velhas antes de colocar as novas Substitua as etiquetas que estiverem a descolar se Limpeza Limpe a superfície da cartridge de vez em quando com um pano ...

Page 129: ...ição OFF sem retirar o painel frontal ouve um sinal sonoro de alarme durante alguns segundos 1 Carregue em OPEN no aparelho durante 2 segundos A reprodução do CD MD ou a recepção do rádio pára e o painel frontal inclina se automaticamente com um ângulo de 30 2 Desmonte a janela do visor principal como se mostra na figura Depois de retirar a janela do visor principal o painel frontal fecha se autom...

Page 130: ...plo Para acertar o relógio para as 10 08 1 Carregue várias vezes em MENU e depois em M ou m num dos lados de DISC até aparecer Clock 1Carregue em ENTER A indicação da hora começa a piscar 2Carregue em M ou m para acertar a hora 3Carregue em o lado de SEEK A indicação dos minutos começa a piscar 4Carregue em M ou m para acertar os minutos 2 Carregue em ENTER O relógio começa a funcionar Depois de t...

Page 131: ...o painel frontal Se já tiver introduzido um disco carregue várias vezes em SOURCE até aparecer a indicação CD ou MD e inicie a reprodução Notas Quando a última faixa do disco chegar ao fim a reprodução recomeça a partir da primeira faixa do disco Se estiver ligada uma unidade opcional a reprodução da mesma fonte de som passa para a unidade de CD MD opcional Com a unidade opcional 1 Carregue várias...

Page 132: ...esejada no visor A reprodução repetitiva começa Para voltar ao modo de reprodução normal seleccione Repeat off Reproduzir as faixas por ordem aleatória Reprodução aleatória Pode seleccionar Shuf 1 para reproduzir as faixas do disco actual por ordem aleatória Shuf 2 1 para reproduzir as faixas do actual leitor de CD MD opcional por ordem aleatória Shuf All 2 para reproduzir todas as faixas de todos...

Page 133: ...sso 5 Pode identificar os CDs de uma unidade que não suporte a função CUSTOM FILE se essa unidade estiver ligada a uma unidade de CD com essa função A Info do disco Disc Memo será guardada na memória da unidade de CD equipada com a função CUSTOM FILE Nota A reprodução aleatória repetitiva é interrompida até a edição do nome estar terminada Ver a Info do disco Como elemento do visor a Info do disco...

Page 134: ...a Algumas letras não são visualizadas excepção Info do disco Seleccionar faixas específicas para reprodução Banco Para uma unidade de CD com a função CUSTOM FILE Se identificar o disco pode programar a unidade para que salte ou reproduza as faixas que escolher 1 Comece a reproduzir o disco que quer identificar 2 Carregue em MENU e depois várias vezes em M ou m até aparecer a indicação Bank Sel 3 C...

Page 135: ...izar estações enquanto conduz utilize a Memória da melhor sintonização para evitar acidentes Memorizar as estações automaticamente Memória da melhor sintonização BTM O leitor selecciona as estações com os sinais mais fortes dentro da banda seleccionada e memoriza as por ordem de frequência 1 Carregue várias vezes em SOURCE para seleccionar o rádio 2 Carregue várias vezes em MODE para seleccionar a...

Page 136: ... Se souber a frequência da estação que quer ouvir carregue sem soltar um dos lados de SEEK para localizar a frequência aproximada e depois carregue várias vezes em SEEK para sintonizar com maior precisão a frequência desejada sintonização manual Se a recepção de FM estéreo for má Seleccione o modo de recepção mono consulte Alterar as programações do som e do visor na página 35 O som melhora mas pa...

Page 137: ...xo consulte Sintonizar as estações por tipo de programa na página 20 Serviços RDS Os dados RDS oferecem lhe outras comodidades tais como Resintonização automática de um programa o que é muito útil em viagens longas AF t página 18 Ouvir informações sobre o trânsito mesmo que esteja a ouvir outro programa fonte TA t página 19 Seleccionar as estações pelo tipo de programa que estão a transmitir PTY t...

Page 138: ...esmos dados PI Identificação do programa Aparece a indicação PI Seek Se não conseguir encontrar outra frequência com os mesmos dados PI volta à frequência seleccionada anteriormente Ouvir um programa regional Se a função AF estiver activada a definição de fábrica deste leitor restringe a recepção a uma região específica o que impede a mudança para outra estação regional com uma frequência mais for...

Page 139: ...ergência Se activar a função AF ou TA o rádio muda automaticamente para a estação que transmitir comunicações de emergência se estiver a ouvir uma estação de FM ou um CD MD Pré programar os dados AF e TA nas estações RDS Quando pré programar as estações RDS o aparelho memoriza a programação de cada estaçãoAF TA ligar desligar bem como a frequência respectiva Pode seleccionar uma programação difere...

Page 140: ...indicada na tabela Se o tipo de programa não estiver especificado nos dados RDS a indicação aparece no visor 3 Carregue em ENTER O aparelho começa a procurar uma estação que esteja a transmitir o tipo de programa seleccionado Tipos de programa Visor News News Actualidades Affairs Informações Info Desporto Sport Educação Educate Drama Drama Culture Culture Science Science Varied Varied Música popul...

Page 141: ...ocomputador no sintonizador DAB que utiliza sinais de rádio enviados de várias antenas e sinais de vários caminhos ondas de rádio reflectidas para intensificar o sinal principal Isto torna o DAB praticamente imune a interferências de rádio mesmo em movimento como dentro de um automóvel Cada estação DAB reune programas de rádio serviços num conjunto que depois transmite Cada serviço contém um ou ma...

Page 142: ...em M ou m até aparecer o número de canal desejado Receber serviços pré programados O procedimento abaixo está disponível depois da pré programação do serviço Para obter detalhes sobre a pré programação de serviços consulte Pré programar automaticamente os serviços DAB página 23 e Pré programar manualmente os serviços DAB página 23 1 Carregue várias vezes em SOURCE para seleccionar o rádio 2 Carreg...

Page 143: ... a indicação BTM 3 Carregue em ENTER Quando o serviço estiver memorizado ouve se um sinal sonoro Depois de activar a função BTM o aparelho sintoniza automaticamente o serviço atribuído ao último número de memória mais pequeno Nota Se o aparelho só conseguir sintonizar alguns serviços a função BTM pode não atribuir serviços a todos os números de serviços pré programados Pré programar manualmente os...

Page 144: ...cedimento abaixo para sintonizar manualmente um programa DAB 1 Quando estiver a ouvir um programa DAB carregue várias vezes em LIST até aparecer E lista de conjuntos Todos os conjuntos disponíveis aparecem na lista 2 Carregue várias vezes em M ou m até aparecer o conjunto desejado e carregue em ENTER O primeiro serviço para o conjunto é seleccionado automaticamente 3 Carregue várias vezes em LIST ...

Page 145: ...C Controlo de intervalo dinâmico amplia automaticamente o intervalo dinâmico do serviço que suporta a função DRC Pode regular os elementos seguintes BLGL para seleccionar o canal entre Main canal principal ou Sub canal secundário DRC para activar ou desactivar a função 1 Ao ouvir um programa DAB carregue em MENU 2 Carregue várias vezes em M ou m até aparecer a indicação DRC ou BLGL 3 Carregue num ...

Page 146: ...ão normal Regular a curva de equalização 1 Carregue em MENU 2 Carregue várias vezes em M ou m até aparecer EQ7 Tune e carregue em ENTER 3 Carregue em ou para seleccionar a curva de equalização desejada e carregue em ENTER Sempre que carregar em ou o item muda 4 Seleccione a frequência e o nível desejados 1Carregue em ou para seleccionar a frequência desejada Sempre que carregar em ou a frequência ...

Page 147: ...M não se ouve Se isso acontecer volte a regular a definição DSO para STD Activar desactivar o modo DSO CDX M670 MDX M690 Modo DSO do CDX M670 MDX M690 1 Carregue em SOURCE para seleccionar uma fonte sintonizador CD ou MD 2 Carregue em DSO para seleccionar ligado ou desligado Para cancelar o modo DSO seleccione desligado Passados três segundos o visor volta ao modo de reprodução normal Regular o mo...

Page 148: ...ular as características do som Pode regular as características de som Pode memorizar o nível dos graves e dos agudos e o volume do subwoofer para cada fonte de forma independente 1 Seleccione o elemento que quer regular carregando em várias vezes em SOUND Sempre que carregar em SOUND o elemento muda da maneira seguinte CDX M770 POS posição t BAL esquerda direita t F volume à frente t R volume atrá...

Page 149: ...visor volta ao modo de reprodução normal Regular o balanço BAL Pode regular o balanço do som das colunas esquerda e direita 1 Carregue em SOURCE para seleccionar uma fonte sintonizador CD ou MD 2 Carregue várias vezes em SOUND até aparecer a indicação BAL 3 Carregue em ou para regular o balanço Passados três segundos o visor volta ao modo de reprodução normal Regular os graves só no CDX M670 MDX M...

Page 150: ...e traseiro só no CDX M770 1 Carregue em SOURCE para seleccionar uma fonte sintonizador CD ou MD 2 Carregue várias vezes em SOUND para seleccionar F para as colunas frontais ou R para as colunas traseiras 3 Carregue em ou para regular o volume das colunas frontais traseiras Passados três segundos o visor volta ao modo de reprodução normal Regular a frequência de corte e o nível de saída das colunas...

Page 151: ...bwoofer s só no CDX M770 Para corresponder às características do s subwoofer s ligado s pode cortar os sinais indesejados das frequências altas e médias que entram no s subwoofer s Programando a frequência de corte consulte o diagrama abaixo o subwoofer s só emite os sinais de frequências baixas permitindo obter um som mais nítido 1 Carregue em MENU 2 Carregue várias vezes em M ou m até aparecer a...

Page 152: ...ou desligado 4 Carregue em ENTER Depois de terminar a programação do modo o visor volta ao modo de reprodução normal Nota O elemento que aparece depende da fonte Sugestão Pode alternar facilmente entre as categorias carregando em M ou m durante 2 segundos Outras funções Também pode comandar o aparelho e as unidades de CD MD opcionais com um comando rotativo opcional RM X5S só no fornecido apenas c...

Page 153: ... botão para Sintonizar as estações pré programadas Mudar o disco Se estiver uma unidade de CD MD opcional ligada Sugestão Tem de carregar e rodar o comando sempre que seleccionar uma estação programada e um disco Alterar a direcção de funcionamento A direcção de funcionamento dos controlos vem predefinida de fábrica como se mostra abaixo Se precisar de montar o comando rotativo do lado direito da ...

Page 154: ...um telefone para automóvel estiver ligado ao cabo de ATT o aparelho reduz automaticamente o volume de som quando receber uma chamada Função Telephone ATT Seleccionar o analisador de espectro O nível do sinal sonoro aparece num analisador de espectro Pode seleccionar uma visualização de 5 padrões A 1 a A 2 ou B 1 a B 3 ou o modo de visualização automática e OFF em que aparecem todos os padrões 1 Ca...

Page 155: ...activar a função de esbatimento Contrast para regular o contraste se as indicações do visor não estiverem nítidas devido à posição de instalação do aparelho A Scrl Desfile automático Seleccione ligado para fazer passar automaticamente no visor todos os nomes com mais de 8 caracteres Se a função Auto scroll Desfile automático estiver programada para desligada e mudar o nome do disco faixa este não ...

Page 156: ...TER Sugestões Para corrigir ou apagar uma frase basta escrever por cima ou introduzir Para apagar todas as frases carregue em ENTER durante 2 segundos depois do passo 4 2 Ligar o equipamento de áudio auxiliar só no CDX M770 Pode ligar equipamento de áudio auxiliar a este aparelho através do conector AUX IN Seleccionar o equipamento auxiliar Carregue várias vezes em SOURCE para seleccionar AUX Regu...

Page 157: ...e danificar os conectores Notas Para maior segurança desligue a chave de ignição antes de limpar os conectores e retire a chave da ignição Nunca toque nos conectores directamente com os dedos ou com um objecto de metal Substituir a pilha de lítio Em condições normais as pilhas duram cerca de 1 ano A duração pode ser menor dependendo das condições de utilização Se as pilhas ficarem fracas o alcance...

Page 158: ...ireito 3Puxe o aparelho para fora do suporte Se o painel frontal não abrir por estar um fusível fundido 1 Retire a tampa da frente 1Carregue no clip no interior da tampa da frente com uma chave de libertação fornecido e solte a tampa da frente Nota Para proteger a superfície do aparelho coloque um pano fino entre a chave de libertação e o aparelho quando utilizar a chave 2Repita o passo 1 para o l...

Page 159: ...ada de controlo do BUS Conector de entrada de áudio do BUS Conector da entrada do telecomando CDX M670 MDX M690 Conector de entrada da antena Conector AUX IN só no CDX M770 Contrlos de tonalidade só no CDX M670 MDX M690 Graves 8 dB a 100 Hz Agudos 8 dB a 10 kHz Altura do som só no CDX M670 MDX M690 8 dB a 100 Hz 2 dB a 10 kHz Requisitos de alimentação Bateria do automóvel 12 V CC negativo à massa ...

Page 160: ...a dos fios não coincide com o conector de alimentação dos acessórios do automóvel O leitor não está a receber corrente Verifique as ligações Se tudo estiver em ordem verifique o fusível O automóvel não tem posição ACC tCarregue em SOURCE ou introduza um disco para ligar o aparelho O leitor está sempre a receber corrente O automóvel não tem posição ACC A antena eléctrica não sobe A antena eléctrica...

Page 161: ...ze a frequência com precisão O sinal da transmissão é muito fraco t Regule para o modo de recepção mono página 35 Está a ouvir a transmissão de um programa estéreo em mono O leitor está no modo de recepção mono t Cancele o modo de recepção mono página 35 RDS A função Seek é activada alguns segundos depois de começar a ouvir o rádio A estação não é uma estação TP ou o sinal é demasiado fraco tCarre...

Page 162: ... O CD MD tem problemas de reprodução 2 tIntroduza outro CD MD High Temp A temperatura ambiente é superior a 50 C tEspere até que a temperatura desça abaixo dos 50 C NO Disc Não está nenhum CD MD dentro do leitor tColoque um disco dentro do leitor de CD MD NO Mag Não está nenhum carregador dentro da unidade de CD MD tColoque o carregador dentro da unidade de CD MD Not Ready A tampa da unidade de MD...

Page 163: ......

Page 164: ...ρτήµατα χειρισµού Ασύρµατο τηλεχειριστήριο RM X111 Ασύρµατο περιστροφικ χειριστήριο RM X5S CDX M770 Προαιρετικά εξαρτήµατα χειρισµού Ασύρµατο περιστροφικ χειριστήριο RM X5S CDX M670 MDX M690 Ενσύρµατο περιστροφικ χειριστήριο RM X4S CDX M670 MDX M690 1 Mερικές ενδείξεις της οθ νης δεν εµφανίζονται στη γλώσσα που επιλέξατε 2 Η συσκευή αυτή συνεργάζεται µ νο µε προϊ ντα της Sony 3 Οι δίσκοι CD TEXT ε...

Page 165: ...ου DAB 22 Αυτ µατη προρύθµιση των υπηρεσιών DAB BTM 23 Προρύθµιση υπηρεσιών DAB µε το χέρι Επεξεργασία Προρυθµίσεων 24 Συντονισµ ς σε πρ γραµµα DAB µέσω µιας λίστας 24 Ενεργοποίηση πολυκάναλου ήχου και λειτουργία DRC 25 Εντοπισµ ς υπηρεσίας DAB απ τον τύπο προγράµµατος PTY 25 Συντονισµ ς του βέλτιστου ήχου σας Ρύθµιση του ισοσταθµιστή EQ7 26 Ρύθµιση του µενού soundstage Dynamic Soundstage Organize...

Page 166: ...25 10 13 14 15 16 20 21 23 24 25 26 28 31 32 35 36 37 r Πλήκτρο ENTER 14 17 21 23 24 25 10 13 14 15 16 20 21 23 24 25 26 28 31 32 35 36 37 s Πλήκτρο ATT 35 Ασύρµατο τηλεχειριστήριο RM X111 CD MD RADIO MENU DISC ATT OFF SCRL DSPL 1 4 AF MODE 2 5 TA 3 6 SOURCE DISC SEEK SEEK SOUND ENTER MENU LIST EQ7 DSO VOL OPEN CLOSE PTY REP SHUF DISC SOURCE DISC SEEK SEEK SEEK για προς τα αριστερά επιλογή SEEK γι...

Page 167: ...νης τύπος προγράµµατος i ευτερεύον παράθυρο ενδείξεων j Πλήκτρα DISC κίνηση κέρσορα προς τα πάνω κάτω Πλήκτρα SEEK κίνηση του κέρσορα προς τα αριστερά δεξιά k Πλήκτρο MENU m Πλήκτρο LIST o Πλήκτρο CLOSE κλείσιµο πρ σοψης 10 11 p Πλήκτρο OFF Στάση Απενεργοποίηση q Πλήκτρο MODE r Αριθµητικά πλήκτρα s Πλήκτρο SOUND t Πλήκτρο EQ7 u Πλήκτρο ENTER v Πλήκτρο DSO w Πλήκτρο Z εξαγωγής 11 Κύριο παράθυρο ενδ...

Page 168: ...τε στον τοπικ αντιπρ σωπο της Sony Συµπύκνωση υδρατµών Σε βροχερές ηµέρες ή σε περιοχές µε µεγάλη υγρασία υπάρχει περίπτωση συµπύκνωσης υδρατµών µέσα στους φακούς και την οθ νη της συσκευής Σε µια τέτοια περίπτωση η συσκευή δε θα λειτουργεί σωστά Σε αυτή την περίπτωση βγάλτε το δίσκο και περιµένετε περίπου µια ώρα µέχρι να εξατµιστούν οι υδρατµοί Για να διατηρήσετε υψηλή ποι τητα ήχου Προσέξτε να ...

Page 169: ...ι αδύνατη η αναπαραγωγή CD των 8 cm Πριν την αναπαραγωγή καθαρίζετε τους δίσκους µε ένα πανί καθαρισµού του εµπορίου Σκουπίζετε τους δίσκους απ το κέντρο προς τα έξω Μη χρησιµοποιείτε διαλυτικά πως βενζίνη διαλυτικ καθαριστικά του εµπορίου ή αντιστατικά σπρέι για δίσκους βινυλίου Παρατηρήσεις σχετικά µε τους δίσκους CD R CD RW Είναι δυνατή σε αυτή τη συσκευή η αναπαραγωγή δίσκων CD R εγγράψιµα CD ...

Page 170: ...ίσκους σε θερµ τητα υψηλές θερµοκρασίες Μην τους αφήνετε σε παρκαρισµένα αυτοκίνητα ή επάνω στο ταµπλ εταζέρα Παρατηρήσεις σχετικά µε το κ λληµα ετικετών Για να αποφύγετε τα MD να κολλήσουν µέσα στη µονάδα Κολλήστε την ετικέτα σε κατάλληλο σηµείο Αφαιρέστε τις παλιές ετικέτες προτού κολλήσετε νέες Αντικαταστήστε τις ετικέτες που έχουν αρχίσει να ξεκολλάνε Καθαρισµ ς Σκουπίζετε τακτικά την επιφάνει...

Page 171: ... Απ σπαση του κύριου παραθύρου ενδείξεων Μπορείτε να αποσπάσετε το κύριο παράθυρο ενδείξεων αυτής της συσκευής για να την προστατεύσετε απ κλοπή Συναγερµ ς υπενθύµισης Εάν γυρίσετε το κλειδί της ανάφλεξης στη θέση OFF χωρίς να έχετε αφαιρέσει την πρ σοψη ο συναγερµ ς υπενθύµισης ηχεί για λίγα δευτερ λεπτα 1 Πιέστε OPEN στη συσκευή για 2 δευτερ λεπτα Η αναπαραγωγή των δίσκων CD MD ή η ραδιοφωνική λ...

Page 172: ...τα στην εσωτερική επιφάνεια του κύριου παράθυρου ενδείξεων Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολ ι χρησιµοποιεί 24 ωρη ψηφιακή ένδειξη Παράδειγµα Για να ρυθµίσετε το ρολ ι στις 10 08 1 Πιέστε MENU στη συνέχεια πιέστε M ή m οποιαδήποτε πλευρά του DISC επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη Clock 1Πιέστε ENTER Αναβοσβήνει η ένδειξη της ώρας 2Πιέστε M ή m για να ρυθµίσετε την ώρα 3Πιέστε την πλευρά του SE...

Page 173: ...η Εάν υπάρχει ήδη ένας δίσκος µέσα στη συσκευή πιέστε επανειληµµένα SOURCE µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη CD ή MD και να αρχίσει η αναπαραγωγή Σηµειώσεις Gταν τελειώσει το τελευταίο κοµµάτι του δίσκου η αναπαραγωγή ξεκινά και πάλι απ το πρώτο κοµµάτι Εάν έχετε συνδέσει µια προαιρετική συσκευή η αναπαραγωγή της ίδιας πηγής συνεχίζει στην προαιρετική συσκευή CD MD Με προαιρετική συσκευή 1 Πιέστε επαν...

Page 174: ...ν έχετε συνδέσει µια ή περισσ τερες προαιρετικές συσκευές CD MD Κατά την αναπαραγωγή πιέστε επανειληµµένα 1 REP µέχρι να εµφανιστεί στην οθ νη η επιθυµητή ρύθµιση Ξεκινάει η Επαναλαµβαν µενη Αναπαραγωγή Για να επιστρέψετε στη λειτουργία κανονικής αναπαραγωγής επιλέξτε Repeat off Αναπαραγωγή κοµµατιών µε τυχαία σειρά Τυχαία Αναπαραγωγή Μπορείτε να επιλέξετε Shuf 1 για να παίξετε µε τυχαία σειρά τα ...

Page 175: ...έστε αφού εντοπίσετε τον επιθυµητ χαρακτήρα Εάν πιέσετε το άκρο του SEEK µπορείτε να µετακινηθείτε και πάλι στα αριστερά 3Για να εισάγετε ολ κληρο το νοµα επαναλάβετε τα βήµατα 1 και 2 5 Για να επιστρέψετε στη λειτουργία κανονικής αναπαραγωγής CD πιέστε ENTER Υποδείξεις Για να διορθώσετε ή να διαγράψετε ένα νοµα απλά αντικαταστήστε τους χαρακτήρες ή εισάγετε Υπάρχει και άλλος τρ πος να ξεκινήσετε ...

Page 176: ...ιαγράφετε το Disc Memo εν ς δίσκου CD TEXT εµφανίζονται οι αρχικές πληροφορίες CD TEXT Εάν δε βρίσκετε το Disc Memo που θέλετε να διαγράψετε δοκιµάστε να επιλέξετε κάποια άλλη συσκευή CD στο βήµα 2 Εντοπισµ ς δίσκου µε το νοµα Λίστα Για συσκευές CD µε τη λειτουργία CD TEXT CUSTOM FILE ή συσκευές MD Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτή τη λειτουργία σε δίσκους στους οποίους έχουν ανατεθεί προσωπικά ον ...

Page 177: ... το βήµα 4 για να επιλέξετε Play ή Skip για λα τα κοµµάτια 6 Πιέστε το ENTER Η συσκευή επιστρέφει σε λειτουργία κανονικής αναπαραγωγής CD Σηµειώσεις Μπορείτε να επιλέξετε Play και Skip για µέχρι 24 κοµµάτια εν µπορείτε να επιλέξετε Skip για λα τα κοµµάτια εν ς CD Αναπαραγωγή µ νο συγκεκριµένων κοµµατιών Μπορείτε να επιλέξετε Bank on για να παίξετε τα κοµµάτια µε ρύθµιση Play Bank inv Inverse ή αντ...

Page 178: ...το ραδι φωνο 2 Πιέστε επανειληµµένα MODE για να επιλέξετε την µπάντα 3 Πιέστε το αριθµητικ πλήκτρο 1 έως 6 στο οποίο έχει αποθηκευτεί ο σταθµ ς που θέλετε Υπ δειξη Πιέστε M ή m για λήψη των σταθµών µε τη σειρά που αποθηκεύτηκαν στη µνήµη λειτουργία Αναζήτησης προρυθµισµένων σταθµών Εάν δε λειτουργεί ο συντονισµ ς προρυθµισµένων σταθµών Πιέστε ένα απ τα δύο άκρα του SEEK για να αναζητήσετε το σταθµ...

Page 179: ...ς 6 για 2 δευτερ λεπτα µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη MEM Η ένδειξη αριθµητικού πλήκτρου εµφανίζεται στην οθ νη Σηµείωση Εάν προσπαθήσετε να αποθηκεύσετε έναν άλλο σταθµ στο ίδιο αριθµητικ πλήκτρο ο σταθµ ς που ήταν αποθηκευµένος διαγράφεται Συντονισµ ς σταθµού µέσω λίστας Λίστα 1 Κατά τη λειτουργία ραδιοφώνου πιέστε στιγµιαία LIST Στην οθ νη εµφανίζεται η συχν τητα ή το νοµα που έχει ανατεθεί στον...

Page 180: ...στη λήψη Λειτουργία AF Η λειτουργία εναλλακτικών συχνοτήτων AF επιτρέπει το συνεχή συντονισµ του ραδιοφώνου στο ισχυρ τερο σήµα της περιοχής για το σταθµ που ακούτε 1 Επιλέξτε ένα σταθµ FM σελίδα 16 2 Πιέστε επανειληµµένα AF µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη AFon Η συσκευή ξεκινάει την αναζήτηση µιας εναλλακτικής συχν τητας µε ισχυρ τερο σήµα που βρίσκεται στο ίδιο δίκτυο Εάν αναβοσβήνει η ένδειξη NO ...

Page 181: ...φορία µπορείτε να συντονίζεστε αυτ µατα σε σταθµούς FM που εκπέµπουν ανακοινώσεις για την κυκλοφορία Οι ρυθµίσεις αυτές λειτουργούν ανεξάρτητα απ το τρέχον πρ γραµµα πηγή FM CD MD Η συσκευή επανέρχεται στην αρχική πηγή ταν τελειώσει το δελτίο Πιέστε επανειληµµένα TA µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη TAon Η συσκευή αρχίζει να αναζητά σταθµούς µε πληροφορίες για την κυκλοφορία Η ένδειξη TP υποδηλώνει τη...

Page 182: ...κάθε προρυθµισµένο σταθµ 1 Επιλέξτε µια µπάντα FM και συντονιστείτε στο σταθµ που θέλετε σελίδα 17 2 Πιέστε AF και ή TA για να επιλέξετε AFon και ή TAon 3 Πιέστε το αριθµητικ πλήκτρο που θέλετε 1 έως 6 µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη MEM Επαναλάβετε απ το βήµα 1 για να προρυθµίσετε και άλλους σταθµούς Συντονισµ ς σταθµών βάσει του τύπου προγράµµατος PTY Μπορείτε να συντονίσετε σε ένα σταθµ επιλέγοντ...

Page 183: ...ον πίνακα Εάν ο τύπος προγράµµατος δεν συµπεριλαµβάνεται στα δεδοµένα RDS εµφανίζεται η ένδειξη 3 Πιέστε ENTER Η συσκευή αρχίζει να αναζητά κάποιο σταθµ που µεταδίδει τον επιλεγµένο τύπο προγράµµατος Αυτ µατη ρύθµιση του ρολογιού CT Τα δεδοµένα CT Ώρα Ρολογιού απ την εκποµπή RDS ρυθµίζουν αυτ µατα το ρολ ι 1 Κατά τη ραδιοφωνική λήψη πιέστε MENU κατ πιν πιέστε επανειληµµένα M ή m µέχρι να εµφανιστε...

Page 184: ...α επαρκώς ορισθεί ή βρίσκονται στο στάδιο ελέγχου Προς το παρ ν τέτοιες υπηρεσίες δεν υποστηρίζονται απ την προαιρετική µονάδα δέκτη DAB XT 100DAB Τα προγράµµατα DAB εκπέµπονται στις µπάντες Band III 174 ως 240 MHz και L Band 1 452 ως 1 492 MHz ενώ κάθε µπάντα διαιρείται σε κανάλια 41 για τη Band III και 23 για τη L Band Απ κάθε σταθµ DAB εκπέµπεται µια εν τητα ανά κανάλι Βασικές λειτουργίες του D...

Page 185: ...αθµών επιλέγει τις εν τητες DAB και καταχωρεί αυτ µατα τις υπηρεσίες µέσα στις εν τητες ώστε να προρυθµιστούν οι αριθµοί των υπηρεσιών Στη συσκευή µπορούν να προρυθµιστούν µέχρι και 40 υπηρεσίες Αν υπάρχουν προηγούµενες ρυθµίσεις των υπηρεσιών η λειτουργία BTM επιδρά ως εξής Αν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία BTM κατά την ακρ αση µιας προρυθµισµένης υπηρεσίας η συσκευή θα αποθηκεύσει µ νο τις υπηρεσί...

Page 186: ...ν στις µνήµες προρύθµισης Πιέστε M ή m για να επιλέξετε Over Wrt στο βήµα 4 κατ πιν πιέστε ENTER Υπ δειξη Υπάρχει και άλλος τρ πος προρύθµισης της υπηρεσίας στους αριθµούς 1 έως 6 Αφού λάβετε την υπηρεσία πιέστε το αριθµητικ πλήκτρο που θέλετε 1 έως 6 µέχρι να ακουστεί ένα µπιπ Προσθήκη υπηρεσιών στις µνήµες προρύθµισης Πιέστε M ή m για να επιλέξετε Insert στο βήµα 4 κατ πιν πιέστε ENTER Σηµείωση ...

Page 187: ...πηρεσία ή ένα στοιχείο αλλά αυτ δεν µπορεί να ληφθεί Ενεργοποίηση πολυκάναλου ήχου και λειτουργία DRC Το DAB µπορεί να περιέχει πολυκάναλο ήχο Μπορείτε να επιλέξετε τη λήψη του κύριου καναλιού ή κάποιου δευτερεύοντος καναλιού Επίσης αν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία DRC Dynamic Range Control Έλεγχος υναµικής Περιοχής µπορεί να αυξηθεί αυτ µατα η δυναµική περιοχή της υπηρεσίας που υποστηρίζει τη λειτ...

Page 188: ...φει στην κανονική λειτουργία αναπαραγωγής Ρύθµιση της καµπύλης ισοστάθµισης 1 Πιέστε MENU 2 Πιέστε επανειληµµένα M ή m µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη EQ7 Tune κατ πιν πιέστε ENTER 3 Πιέστε ή για να επιλέξετε την επιθυµητή καµπύλη ισοστάθµισης κατ πιν πιέστε ENTER Κάθε φορά που πιέζετε ή το στοιχείο αλλάζει 4 Επιλέξτε την επιθυµητή συχν τητα και ένταση 1Πιέστε ή για να επιλέξετε τη συχν τητα που επι...

Page 189: ...ευτερ λεπτα η οθ νη επιστρέφει στην κανονική λειτουργία αναπαραγωγής Υποδείξεις Μπορεί να είναι δύσκολο να διακρίνετε το εφέ DSO ανάλογα µε τον τύπο του αυτοκινήτου σας ή το είδος της µουσικής που ακούτε Gταν η λειτουργία DSO είναι ρυθµισµένη στο WIDE η λήψη FM δεν ακούγεται Σε αυτή την περίπτωση επαναρυθµίστε τη λειτουργία DSO στο STD Ενεργοποίηση απενεργοποίηση της λειτουργίας DSO CDX M670 MDX M...

Page 190: ... στην προηγούµενη ρύθµισή του πιέστε ENTER για 2 δευτερ λεπτα 6 Πιέστε το ENTER Εάν ο ήχος απ το tweeter είναι πολύ οξύς CDX M770 1 Ενώ η συσκευή λειτουργεί πιέστε MENU 2 Πιέστε επανειληµµένα M ή m µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη DSOnorm 3 Πιέστε για να επιλέξετε DSO soft 4 Πιέστε το MENU Για να επαναφέρετε τον ήχο στην προηγούµενη ρύθµιση επιλέξτε DSO norm Ακρ αση της κάθε πηγής προγράµµατος καταχω...

Page 191: ... επιλογή της ένδειξης Επιλογή της θέσης ακρ ασης µ νο στο CDX M770 Mπορείτε να ρυθµίσετε ένα χρ νο καθυστέρησης για τον ήχο που φτάνει στους ακροατές απ τα ηχεία Με αυτ τον τρ πο η συσκευή µπορεί να µιµηθεί ένα φυσικ ηχητικ πεδίο έτσι ώστε να αισθάνεστε σαν να είστε στο κέντρο του ηχητικού πεδίου που και αν κάθεστε στο αυτοκίνητο 1 Πιέστε SOURCE για να επιλέξετε µια πηγή ραδι φωνο CD ή MD 2 Πιέστε...

Page 192: ... Πιέστε ή για να ρυθµίσετε την ισορροπία Μετά απ 3 δευτερ λεπτα η οθ νη επιστρέφει στην κανονική λειτουργία αναπαραγωγής Ρύθµιση των πρίµων µ νο στα CDX M670 MDX M690 Μπορείτε να ρυθµίσετε τα πρίµα στα ηχεία 1 Πιέστε SOURCE για να επιλέξετε µια πηγή ραδι φωνο CD ή MD 2 Πιέστε επανειληµµένα SOUND µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη TRE 3 Πιέστε ή για να ρυθµίσετε την ισορροπία Μετά απ 3 δευτερ λεπτα η οθ...

Page 193: ... επιλέξετε τη συχν τητα αποκοπής Κάθε φορά που πιέζετε ή η συχν τητα αλλάζει ως ακολούθως off y 78 Hz y 99 Hz y 125 Hz y 157 Hz y 198 Hz 5 Πιέστε M ή m για να ρυθµίσετε την ένταση Η ένταση µπορεί να ρυθµιστεί µε βήµατα του 1dB απ 12 dB έως 12 dB Υπ δειξη Gταν χαµηλώσετε εντελώς την ένταση εµφανίζεται η ένδειξη dB και απενεργοποιείται η συχν τητα αποκοπής 6 Πιέστε το ENTER Αφού ολοκληρωθεί η ρύθµισ...

Page 194: ...πενεργοποιείται η συχν τητα αποκοπής 6 Πιέστε το ENTER Αφού έχετε ολοκληρώσει τη ρύθµιση συχν τητας η οθ νη επιστρέφει στην κανονική λειτουργία αναπαραγωγής Άλλες ρυθµίσεις µ νο στα CDX M670 MDX M690 Μπορούν να οριστούν οι ακ λουθες ρυθµίσεις HPF Υψιπερατ φίλτρο για επιλογή της συχν τητας αποκοπής απ τις τιµές off 78 Hz ή 125 Hz LPF Χαµηλοπερατ φίλτρο για επιλογή της συχν τητας αποκοπής απ τις τιµ...

Page 195: ...Χρήση του περιστροφικού χειριστηρίου Πρώτα κολλήστε την κατάλληλη ετικέτα ανάλογα µε το πως θέλετε να τοποθετήσετε το περιστροφικ χειριστήριο Το περιστροφικ χειριστήριο λειτουργεί µε την πίεση πλήκτρων ή και περιστροφικών χειρισµών Εισαγωγή της µπαταρίας λιθίου που παρέχεται µ νο στο RM X5S Υπ δειξη Για πληροφορίες σχετικά µε την µπαταρία λιθίου ανατρέξτε στο Σηµειώσεις για την µπαταρία λιθίου σελ...

Page 196: ...ορα προς τα εµπρ ς πίσω σε ένα κοµµάτι Βρείτε µε το χέρι ένα σταθµ Με πίεση προς τα µέσα και περιστροφή του χειριστηρίου Σπρώξτε προς τα µέσα και περιστρέψτε ταυτ χρονα το χειριστήριο για να Λάβετε προρυθµισµένους σταθµούς Αλλάξετε δίσκο Gταν έχετε συνδέσει µια προαιρετική συσκευή CD MD Υπ δειξη Πρέπει να πιέζετε προς τα µέσα και να περιστρέφετε το χειριστήριο κάθε φορά που επιλέγετε ένα προρυθµισ...

Page 197: ...τηλεχειριστήριο Στην οθ νη εµφανίζεται στιγµιαία η ένδειξη ATT on Για να επαναφέρετε την προηγούµενη ένταση πιέστε ATT ξανά Υπ δειξη Gταν το καλώδιο διασύνδεσης εν ς τηλεφώνου αυτοκινήτου συνδέεται µε τον ακροδέκτη ATT η συσκευή µειώνει αυτ µατα την έντασή της ταν λαµβάνετε κλήσεις Λειτουργία τηλεφώνου ATT Επιλογή του αναλυτή φάσµατος Η στάθµη του σήµατος ήχου εµφανίζεται σε έναν αναλυτή φάσµατος ...

Page 198: ...σετε τη φωτειν τητα της οθ νης µ νο ταν έχετε ανάψει τα φώτα Επιλέξτε on για να ρυθµίσετε τη φωτειν τητα της οθ νης Επιλέξτε off για να απενεργοποιήσετε τη ρύθµιση φωτειν τητας της οθ νης Contrast για να ρυθµίσετε το κοντράστ εάν οι ενδείξεις στην οθ νη δεν είναι αναγνωρίσιµες λ γω της θέσης εγκατάστασης της συσκευής A Scrl Αυτ µατη Μετακίνηση Επιλέξτε on για µετακίνηση λων των αυτ µατα εµφανιζ µε...

Page 199: ...ο ENTER Υποδείξεις Για να διορθώσετε ή να διαγράψετε µια πρ ταση απλά αντικαταστήστε τους χαρακτήρες ή εισάγετε Για να διαγράψετε λες τις προτάσεις πιέστε ENTER για 2 δευτερ λεπτα µετά το βήµα 4 2 Σύνδεση βοηθητικού ηχητικού εξοπλισµού µ νο στο CDX M770 Μπορείτε να συνδέσετε βοηθητικ ηχητικ εξοπλισµ σε αυτή τη συσκευή µε την υποδοχή AUX IN Επιλογή βοηθητικού εξοπλισµού Πιέστε επανειληµµένα SOURCE ...

Page 200: ...ιµοποιείτε ασφάλειες για µεγαλύτερο ρεύµα απ την αρχική δι τι κάτι τέτοιο µπορεί να καταστρέψει τη συσκευή Καθαρισµ ς των Επαφών Εάν οι επαφές µεταξύ της συσκευής και της πρ σοψης δεν είναι καθαρές η συσκευή µπορεί να µη λειτουργεί σωστά Για να αποφύγετε κάτι τέτοιο βγάλτε την πρ σοψη σελίδα 9 και καθαρίστε τις επαφές µε µια µπατονέτα βουτηγµένη σε οιν πνευµα Μην εξασκείτε µεγάλη δύναµη ιαφορετικά...

Page 201: ...κή τσιµπίδα γιατί µπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωµα Αφαίρεση της συσκευής Με την πρ σοψη ανοικτή 1 Αφαιρέστε το εµπρ ς κάλυµµα 1Πιέστε OPEN CLOSE ή OPEN πάνω στη συσκευή στη συνέχεια πιέστε το κλιπ µέσα στην πρ σοψη µε ένα κατσαβίδι και σηκώστε απαλά την απελευθερωµένη πρ σοψη 2Επαναλάβετε το βήµα 1 στην αριστερή πλευρά Η πρ σοψη έχει βγει 2 Αφαιρέστε τη συσκευή 1Χρησιµοποιήστε ένα λεπτ κατσαβίδι γ...

Page 202: ...φασµα ανάµεσα στο κλειδί απελευθέρωσης και στη συσκευή κατά την εισαγωγή του κλειδιού απελευθέρωσης 2Επαναλάβετε το βήµα 1 στην αριστερή πλευρά Η πρ σοψη έχει βγει 2 Αφαιρέστε τη συσκευή 1Χρησιµοποιήστε το κλειδί απελευθέρωσης για να σπρώξετε το κλιπ στο αριστερ άκρο της συσκευής και µετά τραβήξτε προς τα έξω την αριστερή πλευρά της συσκευής µέχρι το κούµπωµα να βγει απ τη βάση 2Επαναλάβετε το βήµ...

Page 203: ...οι Έξοδοι ήχου εµπρ ς πίσω Έξοδος υπογούφερ µονοφωνικ Ακροδέκτης ελέγχου ρελέ ηλεκτρικής κεραίας Ακροδέκτης ελέγχου τελικού ενισχυτή Είσοδοι Ακροδέκτης ελέγχου εξασθένησης τηλεφώνου Καλώδιο ελέγχου φωτισµού Υποδοχή εισ δου ελέγχου BUS Υποδοχή εισ δου ήχου BUS Υποδοχή εισ δου τηλεχειριστηρίου CDX M670 MDX M690 Υποδοχή εισ δου κεραίας Υποδοχή AUX IN µ νο στο CDX M770 Ρυθµίσεις τ νου µ νο στα CDX M67...

Page 204: ...hanger 6 δίσκων MDX 65 Επιλογέας πηγής ήχου XA C30 Συσκευή δέκτη DAB XT 100DAB Σηµείωση Η συσκευή δεν µπορεί να συνδεθεί µε ψηφιακ προενισχυτή ή ισοσταθµιστή Έχουν χορηγηθεί άδειες για τις πατέντες των ΗΠΑ και των ξένων χωρών απ την Dolby Laboratories Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά µπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση 05GR 00COV EUA book Page 42 Monday March 5 2001 11 33 PM ...

Page 205: ...σσ τερες λεπτοµέρειες δείτε την εν τητα Καθαρισµ ς των επαφών σελίδα 38 Οι αποθηκευµένοι σταθµοί και η σωστή ώρα διαγράφονται Έχει καεί η ασφάλεια Ακούγεται θ ρυβος ταν το κλειδί του κινητήρα βρίσκεται στη θέση ON ACC ή OFF εν έχει γίνει σωστή σύνδεση των καλωδίων µε την επαφή βοηθητικής τροφοδοσίας του αυτοκινήτου εν τροφοδοτείται η συσκευή Ελέγξτε τη σύνδεση Εάν οι συνδέσεις είναι εντάξει ελέγξτ...

Page 206: ... CDX M770 σελίδα 27 CDX M670 MDX M690 Ο αυτ µατος συντονισµ ς είναι αδύνατος Η λειτουργία τοπικής αναζήτησης είναι ρυθµισµένη στο on tΡυθµίστε στο off τη λειτουργία τοπικής αναζήτησης σελίδα 36 Το σήµα µετάδοσης είναι πολύ αδύναµο tΚάντε συντονισµ µε το χέρι Αναβοσβήνει η ένδειξη ST Συντονίστε µε ακρίβεια στη συχν τητα Το σήµα µετάδοσης είναι πολύ αδύναµο tΕπιλέξτε µονοφωνική λήψη σελίδα 36 Ένα στ...

Page 207: ...ι λ γω κάποιου προβλήµατος 2 tΤοποθετήστε ένα άλλο CD MD High Temp Η θερµοκρασία περιβάλλοντος είναι µεγαλύτερη απ 50 C tΠεριµένετε µέχρι η θερµοκρασία να πέσει κάτω απ τους 50 C NO Disc εν έχει τοποθετηθεί δίσκος στη συσκευή CD MD tΤοποθετήστε δίσκους στη συσκευή CD MD NO Mag Η υποδοχή δίσκων δεν έχει τοποθετηθεί στη συσκευή CD MD tΤοποθετήστε την υποδοχή δίσκων στη συσκευή CD MD Not Ready Το καπ...

Page 208: ... Беспроводный поворотный дистанционный переключатель RM X5S CDX M770 Дополнительные устройства управления Беспроводный поворотный дистанционный переключатель RM X5S CDX M670 MDX M690 Поворотный дистанционный переключатель RM X4S с кабелем CDX M670 MDX M690 1 Некоторые надписи на дисплее могут не отображаться на выбранном Вами языке 2 Данное устройство работает только в комплекте с изделиями фирмы ...

Page 209: ...едварительная настройка услуг DAB вручную Редактирование предварительной настройки 24 Настройка DAB программ по списку 24 Переключение между многоканальным аудио и DRC 25 Поиск услуги DAB по типу программы PTY 25 Настройка оптимального звучания Настройка эквалайзера EQ7 26 Установка меню звучания Функция динамического звучания DSO 27 Прослушивание каждой программы в зарегистрированном для нее DSO ...

Page 210: ...1 23 24 25 10 13 14 15 16 20 21 23 24 25 26 28 31 32 33 36 37 38 r Кнопка ENTER 14 17 21 23 24 25 10 13 14 15 16 20 21 23 24 25 26 28 31 32 33 36 37 38 s Кнопка ATT 35 Пульт дистанционного управления RM X111 CD MD RADIO MENU DISC ATT OFF SCRL DSPL 1 4 AF MODE 2 5 TA 3 6 SOURCE DISC SEEK SEEK SOUND ENTER MENU LIST EQ7 DSO VOL OPEN CLOSE PTY REP SHUF DISC SOURCE DISC SEEK SEEK SEEK для перехода влев...

Page 211: ...менение режима дисплея выбор типа программы i Окошко вспомогательного дисплея j Кнопки DISC курсор вверх вниз Кнопки SEEK курсор влево вправо k Кнопка MENU m Кнопка LIST o Кнопка CLOSE закрыть переднюю панель 10 11 p Кнопка OFF Стоп Питание выкл q Кнопка MODE r Номерные кнопки s Кнопка SOUND t Кнопка EQ7 u Кнопка ENTER v Кнопка DSO w Кнопка Z извлечение диска 11 Панель основного дисплея Рабочая ст...

Page 212: ...приемная антенна В случае возникновения вопросов или проблем касающихся данного устройства которые не описаны в данном руководстве обратитесь к ближайшему дилеру Sony Конденсация влаги В дождливый день или при нахождении в месте с повышенной влажностью на линзах или дисплее устройства может конденсироваться влага Это может привести к неправильной работе устройства В этом случае извлеките диск и по...

Page 213: ...йте наклейки и не используйте диски с остатками чернил или клея на них Использование таких дисков может привести к остановке их вращения неправильной работе или повреждению Диски нестандартной формы например в форме сердца квадрата звезды нельзя воспроизводить на этом аппарате В противном случае это может привести к повреждению аппарата Не пользуйтесь такими дисками Нельзя воспроизводить компакт д...

Page 214: ...ло воспроизводить на проигрывателе звуковых компакт дисков С помощью этого аппарата нельзя воспроизводить диски CD RW перезаписываемые компакт диски Мини диски Не открывайте заслонку картриджа чтобы был виден мини диск В случае открытия заслонки немедленно закройте ее Никогда не прикасайтесь к поверхности диска находящегося внутри Не подвергайте диски воздействию тепла высокой температуры Старайте...

Page 215: ...плея Для предотвращения кражи аппарата Вы можете снять с него окошко основного дисплея Предупреждающий сигнал Если Вы повернув ключ зажигания перевели его в положение OFF не отсоединив переднюю панель в течение нескольких секунд будет слышен предупредительный звуковой сигнал 1 Нажмите кнопку OPEN на устройстве на 2 секунды Воспроизведение компакт мини диска или прием радиопрограмм прекращается и п...

Page 216: ...ройство в режим работы Примечание Не ставьте ничего на внутреннюю поверхность окошка основного дисплея Установка часов Часы данного аппарата имеют 24 часовую индикацию Пример установка часов на 10 08 1 Нажмите кнопку MENU затем нажимайте кнопку M или m одну из сторон кнопки DISC пока не появится надпись Clock 1Нажмите кнопку ENTER Начинает мигать индикатор часа 2Нажмите кнопку M или m для установк...

Page 217: ...чтобы закрыть переднюю панель Если диск уже вставлен то для начала воспроизведения несколько раз нажмите кнопку SOURCE чтобы на дисплее появилась надпись CD или MD Примечания После завершения последней композиции на диске воспроизведение возобновляется с первой композиции Если было подсоединено дополнительное устройство воспроизведение с того же источника будет продолжено на дополнительном устройс...

Page 218: ...тдельная композиция или диск полностью будет воспроизведен повторно Для повтора воспроизведения можно выбрать Repeat 1 для повтора одной композиции Repeat 2 для повтора диска Возможно только в том случае если подключен один или несколько дополнительных проигрывателей компакт мини дисков Во время воспроизведения нажимайте кнопку 1 REP пока на дисплее не появится нужный параметр Включится режим Repe...

Page 219: ...я добавить метки на проигрывателе компакт дисков с функцией CUSTOM FILE 2 Нажмите кнопку MENU затем нажимайте M или m пока не появится надпись Name Edit 3 Нажмите кнопку ENTER Устройство будет циклически воспроизводить диск во время ввода названия 4 Введите символы 1Нажимайте M 1 для выбора необходимого символа A t B t C t 0 t 1 t 2 t t t t 2 t A 1 Для перемещения в обратном порядке нажмите x 2 пр...

Page 220: ...мечания Когда информация о диске для диска с CD TEXT будет стерта на дисплее появится исходная информация CD TEXT Если не удается найти информацию о диске которую необходимо стереть в действии 2 выберите другой проигрыватель компакт дисков Поиск диска по названию Именной поиск для проигрывателя компакт дисков с функцией CD TEXT CUSTOM FILE или проигрывателя мини дисков Эту функцию можно использова...

Page 221: ...ля всех композиций 6 Нажмите кнопку ENTER Устройство вернется в режим обычного воспроизведения компакт диска Примечания Параметры Play и Skip можно установить максимум для 24 композиций Нельзя установить параметр Skip для всех композиций на компакт диске Воспроизведение только определенных композиций Можно выбрать Bank on для воспроизведения композиций для которых установлен параметр Play Bank inv...

Page 222: ... кнопку SOURCE чтобы выбрать радиоприемник 2 Нажмите несколько раз кнопку MODE для выбора диапазона 3 Нажмите номерную кнопку от 1 до 6 соответствующую сохраненной радиостанции Совет Нажимайте кнопку M или m для приема радиостанций в том порядке в котором они хранятся в памяти функция заданного поиска Если настройка на заданную станцию не работает Нажмите на одну из сторон кнопки SEEK для поиска с...

Page 223: ...е в течение 2 секунд пока не появится надпись MEM На дисплее появляется индикация соответствующая номерной кнопке Примечание При попытке сохранить другую радиостанцию для одной и той же номерной кнопки предыдущая радиостанция будет удалена Настройка радиостанций по списку Именной поиск 1 При приеме радиопередачи нажмите кратковременно кнопку LIST На дисплее отображается частота или название назнач...

Page 224: ...нкция альтернативных частот AF позволяет радиоприемнику всегда принимать наиболее сильный сигнал прослушиваемой станции передаваемый на окружающей территории 1 Выберите станцию FM стр 16 2 Нажимайте кнопку AF пока не появится надпись AF on Устройство начинает поиск альтернативной частоты с более сильным сигналом в этой же радиотрансляционной сети Если мигает индикация NO AF передача настроенной ра...

Page 225: ... Эти параметры работают независимо от текущей программы FM источника проигрывателя компакт мини дисков устройство автоматически переключается на ранее выбранный источник по окончании информационного сообщения Нажимайте кнопку TA пока не появится надпись TA on Устройство начинает поиск станции передающей информацию о дорожном движении Индикация TP означает прием таких станций а индикация TA мигает ...

Page 226: ...TM Занесение в память различных параметров для каждой предустановленной станции 1 Выберите диапазон FM и настройтесь на нужную станцию стр 17 2 Нажмите кнопку AF и или TA для выбора AF on и или TA on 3 Нажимайте нужную номерную кнопку от 1 до 6 пока не появится надпись MEM Для занесения в память других станций повторите все шаги начиная с операции 1 Нахождение станции по типу программы PTY Можно н...

Page 227: ...S отображается индикация 3 Нажмите кнопку ENTER Устройство начинает поиск станции передающей программу выбранного типа Автоматическая установка часов CT Часы приемника устанавливаются автоматически при приеме данных СТ время на часах передаваемых станциями RDS 1 Во время приема радиопередачи нажмите кнопку MENU затем нажимайте кнопку M или m пока не появится надпись CT off 2 Нажимайте кнопку пока ...

Page 228: ... или в настоящий момент проходят проверку В настоящее время такие услуги не поддерживаются дополнительным тюнером DAB XT 100DAB DAB программы транслируются в диапазонах Band III диапазон III 174 240 МГц и L Band L диапазон 1 452 1 492 МГц причем каждый диапазон разделен на каналы 41 на Band III и 23 на L Band Каждой станцией DAB на каждом канале передается одна группа Основные функции DAB Поиск гр...

Page 229: ... BTM Best Tuning Memory память оптимальной настройки выбирает группы DAB и автоматически назначает услуги в рамках групп для номеров запрограммированных услуг Аппарат может настраивать до 40 услуг Если настроены услуги функция BTM работает в следующих условиях Если функция BTM включена при прослушивании предварительно настроенной услуги аппарат сохранит найденные службы путем перезаписи только для...

Page 230: ...строенных в памяти услуг Нажмите M или m для выбора Over Wrt в шаге 4 затем нажмите кнопку ENTER Совет Существует еще один способ предварительной настройки услуги по номерам от 1 до 6 После осуществления приема услуги нажимайте нужную номерную кнопку от 1 до 6 пока не раздастся звуковой сигнал Добавление в память предварительно установленных услуг Нажмите M или m для выбора Insert в шаге 4 затем н...

Page 231: ...понента в списке но прием невозможен Переключение между многоканальным аудио и DRC DAB может содержать многоканальное аудио Для приема можно выбрать основной канал или подканал Кроме того можно включить функцию DRC Dynamic Range Control управление динамическим диапазоном динамический диапазон услуги которая поддерживает функцию DRC может автоматически расширяться Можно установить следующие парамет...

Page 232: ...ивой эквалайзера 1 Нажмите кнопку MENU 2 Нажимайте кнопку M или m пока на дисплее не появится надпись EQ7 TUNE затем нажмите кнопку ENTER 3 Нажмите кнопку или чтобы выбрать требуемую кривую эквалайзера затем нажмите кнопку ENTER При каждом последующем нажатии кнопки или меняется надпись 4 Выберите требуемую частоту и уровень 1Нажмите или чтобы выбрать требуемую частоту При каждом нажатии или часто...

Page 233: ...нды на дисплее вновь появится индикация обычного режима воспроизведения Советы Эффект DSO может быть слабо различим в зависимости от модели используемого автомобиля и прослушиваемой музыки Если для DSO используется установка WIDE то при приеме FM звук будет неотчетливым В этом случае используйте для DSO установку STD Включение выключение режима DSO CDX M670 MDX M690 Режим DSO для моделей CDX M670 ...

Page 234: ...ажмите кнопку ENTER на 2 секунды 6 Нажмите кнопку ENTER Если звук из высокочастотного громкоговорителя слишком резкий CDX M770 1 Во время работы аппарата нажмите кнопку MENU 2 Нажимайте кнопку M или m пока не появится надпись DSO norm 3 Нажмите кнопку для выбора DSOsoft 4 Нажмите кнопку MENU Чтобы восстановить звук выберите DSO norm Прослушивание каждой программы в зарегистрированном для нее DSO П...

Page 235: ... настройке с помощью поворотного дистанционного переключателя нажмите кнопку SOUND и поверните регулятор VOL Примечание После выбора параметра настройку следует начать не позднее чем через 3 секунды Выбор положения для прослушивания только для модели CDX M770 Можно задать время задержки в течение которого звук от громкоговорителей достигает слушателей Таким образом аппарат может моделировать естес...

Page 236: ...тобы выбрать источник радиоприемник компакт диск или мини диск 2 Нажимайте кнопку SOUND пока не появится надпись BAS 3 Нажмите кнопку или чтобы настроить баланс Через 3 секунды на дисплее вновь появится индикация обычного режима воспроизведения Настройка высоких частот только для моделей CDX M670 MDX M690 Можно отрегулировать выход высоких частот громкоговорителей 1 Нажмите кнопку SOURCE чтобы выб...

Page 237: ...рителей Для обеспечения соответствия характеристикам установленной акустической системы можно настроить выходной уровень громкости и выбрать граничную частоту громкоговорителей 1 Нажмите кнопку MENU 2 Нажимайте кнопку M или m чтобы выбрать Front HPF или Rear HPF 3 Нажмите кнопку ENTER 4 Нажмите кнопку или чтобы выбрать граничную частоту При каждом нажатии кнопки или частота изменяется следующим об...

Page 238: ...тные и среднечастотные сигналы поступающие на низкочастотные громкоговорители После установки граничной частоты см диаграмму ниже с низкочастотных громкоговорителей будут выдаваться только низкочастотные сигналы в результате будет получено чистое звучание 1 Нажмите кнопку MENU 2 Нажимайте M или m пока не появится надпись Sub LPF 3 Нажмите кнопку ENTER 4 Нажмите или чтобы выбрать требуемую граничну...

Page 239: ...воспроизведения Примечание В зависимости от источника могут отображаться различные надписи Совет Можно быстро переключаться между категориями нажимая M или m на 2 секунды Другие функции Устройством и дополнительным проигрывателем компакт мини дисков можно также управлять с помощью дополнительного поворотного дистанционного переключателя RM X5S прилагается только к модели CDX M770 RM X4S не входит ...

Page 240: ... пульт дистанционного управления для приема данных PTY только в европейских моделях Посредством вращения регулятора Поверните и отпустите чтобы Пропустить композиции Автоматически настроиться на станцию Поверните держите и отпустите чтобы Переместиться вперед назад на одну композицию Найти станцию вручную x стороной вверх OFF Поверните регулятор громкости VOL для настройки громкости SOURCE SOUND A...

Page 241: ...ние вращения регуляторов на обратное RM X5S Установите переключатель Rev Nor в положение Rev RM X4S Нажмите кнопку SOUND на 2 секунды нажимая на регулятор VOL иРезкое снижение уровня громкости При помощи поворотного дистанционного переключателя или пульта дистанционного управления Нажмите кнопку ATT на поворотном дистанционном переключателе или пульте дистанционного управления На дисплее кратковре...

Page 242: ...ский польский чешский или турецкий языки P Out 4 0V 5 5V предварительный выход 4 0 В 5 5 В изменение предварительного выхода усилителя мощности на 4 0 В или 5 5 В Можно выбрать только в том случае если аппарат отключен только для модели CDX M770 Дисплей D Info двойная информация одновременный показ на дисплее часов и режима воспроизведения положение on Работает только если для SA не установлено B ...

Page 243: ...тра например on или off 4 Нажмите кнопку ENTER По окончании установки режима дисплей возвращается в обычный режим индикации воспроизведения Примечание В зависимости от источника могут отображаться различные надписи Совет Можно быстро переключаться между категориями нажимая M или m на 2 секунды Создание надписи для движущегося дисплея Для движущегося дисплея можно создать надпись длиной до 64 симво...

Page 244: ... для каждого подключенного аудиокомпонента 1 Нажмите кнопку MENU 2 Нажимайте M или m пока не появится надпись AUX Lebel затем нажмите кнопку ENTER 3 Нажмите M или m для выбора требуемого уровня громкости затем нажмите кнопку ENTER Уровень громкости настраивается в диапазоне от 6 дБ до 6 дБ с шагом 1 дБ 4 Нажмите кнопку ENTER Чтобы отключить индикацию AUX A на дисплее музыкального источника 1 Нажми...

Page 245: ...теля поставляемого вместе с устройством так как это может привести к повреждению устройства Чистка контактов Устройство может не работать надлежащим образом из за загрязнения контактов служащих для подсоединения передней панели к устройству Во избежание этого отсоедините переднюю панель стр 9 и протрите контакты ватным тампоном смоченным в спирте Не прикладывайте излишних усилий В противном случае...

Page 246: ...овке батарейки соблюдайте полярность Не берите батарейку металлическим пинцетом это может вызвать короткое замыкание Извлечение устройства Передняя панель открыта 1 Снимите переднюю крышку 1Нажмите OPEN CLOSE или OPEN на аппарате затем нажмите с помощью тонкой отвертки на зажим внутри передней крышки и аккуратно ее освободите 2Повторите пункт 1 для левой стороны Передняя крышка будет снята 2 Извле...

Page 247: ...тройства вставьте кусочек тонкой ткани между размыкающим ключом и аппаратом 2Повторите пункт 1 для левой стороны Передняя крышка будет снята 2 Извлеките устройство 1Воспользуйтесь размыкающим ключом чтобы нажать на зажим с левой стороны аппарата затем выдвиньте левую сторону аппарата пока фиксатор не освободится от крепления 2Повторите пункт 1 для правой стороны 3Выдвиньте аппарат из монтажной пан...

Page 248: ...дная мощность 52 Вт 4 при 4 Ом Общие характеристики Выходы Аудиовыходы передняя задняя панель Выход низкочастотного громкоговорителя моно Провод релейного управления приемной антенной Провод управления усилителем мощности Входы Провод управления функцией Telephone ATT Провод управления подсветкой Входной разъем управления каналом Разъем аудиовхода канала Входной разъем пульта дистанционного управл...

Page 249: ...ов CDX 848X CDX 646 Проигрыватель компакт дисков с возможностью смены дисков 6 дисков CDX T68X CDX T67 Проигрыватель мини дисков с возможностью смены дисков 6 дисков MDX 65 Селектор источника XA C30 DAB тюнер цифрового аудиовещания XT 100DAB Примечание Этот аппарат нельзя подключать к цифровому предусилителю или эквалайзеру Патенты США и друтих стран приобретены по лицензии фирмы Dolby Laboratorie...

Page 250: ...е Чистка контактов стр 39 Из памяти удалены запрограммированные радиостанции и установка времени Перегорел предохранитель Слышен шум когда ключ зажигания находится в положении ON ACC или OFF Провода неправильно подсоединены к разъему электропитания вспомогательного оборудования автомобиля На аппарат не подается питание Проверьте соединение Если все соединения выполнены правильно проверьте предохра...

Page 251: ...а местного поиска установлено значение on t Установите для режима местного поиска значение off стр 37 Передаваемый радиосигнал слишком слаб t Выполните ручную настройку Мигает надпись ST Выполните точную настройку частоты Передаваемый радиосигнал слишком слаб tУстановите режим монофонического приема стр 37 Стреопрограммы принимаются как монофонические Аппарат находится в режиме монофонического при...

Page 252: ...очистите или правильно установите компакт диск Компакт мини диск невозможно воспроизвести из за наличия проблемы 2 tВставьте другой компакт мини диск High Temp Температура в салоне превышает 50 C tПодождите пока температура опустится ниже 50 C NO Disc В устройство не вставлен компакт мини диск tВставьте компакт мини диск в устройство NO Mag В устройство не вставлен магазин для компакт мини дисков ...

Page 253: ......

Page 254: ...Sony Corporation Printed in Korea ...

Reviews: