background image

SONY CDX-GT700HD (US, ES)  4-168-228

-

11 (1)

SONY CDX-GT700HD (US, ES)  4-168-228

-11

 (1)

4-168-228-

11

(1)

FM/AM

Digital Radio CD Player

Installation/Connections

Instalación/Conexiones
CDX-GT700HD

©2009 Sony Corporation   Printed in Thailand

×

 

2

×

 

4

Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)

Rear speaker

Altavoz posterior

Active subwoofer

Altavoz potenciador de 

graves activo

Power amplifier

Amplificador de potencia

Front speaker

Altavoz frontal

CD changer

Cambiador de CD

A

B

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

Source selector

*

Selector de fuente

*

XA-C40

*

 not supplied

  no suministrado

FRONT 

AUDIO OUT

REAR 

AUDIO OUT

SUB OUT (MONO)

Precauciones

•  Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse solamente con 

cc de 12 V de masa negativa.

•  No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los 

aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del asiento).

•  Antes de realizar las conexiones, desactive el encendido del 

automóvil para evitar cortocircuitos.

•  Conecte los cables de entrada de alimentación 

amarillo

 y 

rojo

 solamente después de haber conectado los demás.

• 

Conecte todos los cables de conexión a masa a un 

punto común.

•  Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta 

aislante los cables sueltos que no estén conectados.

•  El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el 

riesgo de sufrir daños oculares.

Notas sobre el cable de fuente de alimentación 

(amarillo)

•  Cuando conecte esta unidad en combinación con otros 

componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito 

conectado del automóvil debe ser superior a la suma del 

fusible de cada componente.

•  Si no hay circuitos del automóvil con capacidad nominal 

suficientemente alta, conecte la unidad directamente a la 

batería.

Lista de componentes  

• Los números de la lista corresponden a los de las 

instrucciones. 

•  La unidad se comercializa con el soporte 

 y el marco 

de protección 

 ya colocados. Antes de montarla, utilice 

las llaves de liberación 

 para extraer el soporte 

 de la 

misma. Para obtener más información, consulte “Extracción 

del marco de protección y del soporte (

)”.

• 

Conserve las llaves de liberación 

 para utilizarlas 

en el futuro, ya que también las necesitará si retira 

la unidad del automóvil.

Precaución

Tenga mucho cuidado al manipular el soporte 

 para evitar 

posibles lesiones en los dedos.

Enganche

Nota

Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos 

lados del soporte 

 están doblados hacia adentro 2 mm. Si no lo están 

o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente 

y puede saltar.

Ejemplo de conexión  

Notas 

(

-A)

  Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes de 

realizar la conexión del amplificador.

  La alarma sonará solamente si se utiliza el amplificador integrado.

Sugerencia 

(

-

B)

  Cuando conecte un solo cambiador de CD u otro dispositivo opcional, 

hágalo directamente a esta unidad.

  Para conectar dos o más cambiadores de CD u otros dispositivos 

opcionales, se precisa el selector de fuente XA-C40 (no 

suministrado).

Notas sobre el sintonizador de radio por satélite 

(

-C)

•  Esta unidad no es compatible con el sintonizador de radio 

XM XMDSON100.

Cautions

•  This unit is designed for negative ground (earth) 12 V 

DC operation only.

•  Do not get the leads under a screw, or caught in moving 

parts (e.g. seat railing).

•  Before making connections, turn the car ignition off to 

avoid short circuits.

•  Connect the 

yellow

 and 

red

 power supply leads only 

after all other leads have been connected.

• 

Run all ground (earth) leads to a common 

ground (earth) point.

•  Be sure to insulate any loose unconnected leads with 

electrical tape for safety.

•  The use of optical instruments with this product will 

increase eye hazard.

Notes on the power supply lead (yellow)

•  When connecting this unit in combination with other 

stereo components, the connected car circuit’s rating 

must be higher than the sum of each component’s fuse.

•  When no car circuits are rated high enough, connect 

the unit directly to the battery.

Parts Iist  

•  The numbers in the list are keyed to those in the 

instructions.

•  The bracket 

 and the protection collar 

 are 

attached to the unit before shipping. Before mounting 

the unit, use the release keys 

 to remove the bracket 

 from the unit. For details, see “Removing the 

protection collar and the bracket (

)” on the reverse 

side of the sheet.

• 

Keep the release keys 

 for future use as they 

are also necessary if you remove the unit from 

your car.

Caution

Handle the bracket 

 carefully to avoid injuring your 

fingers.

Catch

Note

Before installing, make sure that the catches on both sides of 

the bracket 

 are bent inwards 2 mm (

3

/

32

 in). If the catches are 

straight or bent outwards, the unit will not be installed securely 

and may spring out.

Connection example  

Notes 

(

-A)

  Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting 

the amplifier.

  The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.

Tips 

(

-B)

  When connecting only a single CD changer or other optional 

device, connect directly to this unit.

  For connecting two or more CD changers or other optional 

devices, the source selector XA-C40 (not supplied) is 

necessary.

•  No es posible conectar más de un sintonizador de radio por 

satélite (XM/SIRIUS) al modelo XA-C40 simultáneamente.

•  Cuando utilice un sintonizador de radio por satélite, 

asegúrese de conectarlo al terminal INPUT 1 del XA-C40.

Diagrama de conexión  

  A una superficie metálica del automóvil

Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los 

cables amarillo y rojo de entrada de alimentación.

  Al cable de control de la antena motorizada o al 

cable de fuente de alimentación del amplificador 

de señal de la antena

Notas

  Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador 

de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada 

manualmente, no será necesario conectar este cable.

  Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM integrada en 

el cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de 

control y de fuente de alimentación”.

  A AMP REMOTE IN de un amplificador de 

potencia opcional

Esta conexión es solamente para amplificadores. La conexión de 

cualquier otro sistema puede dañar la unidad.

  Al cable de interfaz de un teléfono para automóvil

  A una señal de iluminación del automóvil

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro 

a una superficie metálica del automóvil.

  Al terminal de alimentación de +12 V que 

recibe energía en la posición de accesorios del 

interruptor de la llave de encendido

Notas

  Si no hay posición de accesorios, conéctelo al terminal 

de alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 

interrupción.

  Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 

negro a una superficie metálica del automóvil.

  Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM integrada en 

el cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de 

control y de fuente de alimentación”.

  Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 

energía sin interrupción

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro 

a una superficie metálica del automóvil.

Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación

  El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc de 

+ 12V cuando conecte la alimentación del sintonizador.

  Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM integrada en 

el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antena 

motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentación auxiliar (rojo) 

al terminal de alimentación del amplificador de antena existente. Para 

obtener más información, consulte a su distribuidor.

  Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja 

de relé.

Conexión para protección de la memoria

Si conecta el cable de entrada de alimentación amarillo, el circuito de la 

memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor de 

la llave de encendido.

Notas sobre la conexión de los altavoces

  Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la 

unidad.

  Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 

 con la capacidad de 

potencia adecuada para evitar que se dañen.

  No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni 

conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.

  No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal 

negativo (–) del altavoz.

  No intente conectar los altavoces en paralelo.

  Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos 

(con amplificadores integrados) a los terminales de altavoz, puede 

dañar la unidad.

  Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz 

integrados instalados en el automóvil si la unidad comparte un cable 

negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.

  No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.

Nota sobre la conexión

Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente, 

aparecerá “FAILURE” en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión 

de ambos dispositivos.

Notes on satellite radio tuner (

-C)

•  This unit does not support the XM radio tuner 

XMDSON100.

•  You cannot connect two or more satellite radio tuners 

(XM/SIRIUS) to the XA-C40 at the same time. 

•  When you use a satellite radio tuner, be sure to connect 

to the INPUT 1 terminal of the XA-C40.

Connection diagram  

 

  To a metal surface of the car

First connect the black ground (earth) lead, then connect the 

yellow and red power supply leads.

  To the power antenna (aerial) control lead or 

power supply lead of antenna (aerial) booster

Notes

  It is not necessary to connect this lead if there is no power 

antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 

manually-operated telescopic antenna (aerial).

  When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in 

the rear/side glass, see “Notes on the control and power 

supply leads.”

  To AMP REMOTE IN of an optional power 

amplifier

This connection is only for amplifiers. Connecting any other 

system may damage the unit.

  To the interface cable of a car telephone

  To a car’s illumination signal

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 

surface of the car first.

  To the +12 V power terminal which is 

energized in the accessory position of the 

ignition switch

Notes

  If there is no accessory position, connect to the +12 V 

power (battery) terminal which is energized at all times.

  Be sure to connect the black ground (earth) lead to a 

metal surface of the car first.

  When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in 

the rear/side glass, see “Notes on the control and power 

supply leads.”

  To the +12 V power terminal which is 

energized at all times

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 

surface of the car first.

Notes on the control and power supply leads

  The power antenna (aerial) control lead (blue) su12 V 

DC when you turn on the tuner.

  When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side 

glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or 

the accessory power supply lead (red) to the power terminal of the 

existing antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.

  A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used 

with this unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will 

always be supplied to the memory circuit even when the ignition 

switch is turned off.

Notes on speaker connection

  Before connecting the speakers, turn the unit off.

  Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 

adequate power handling capacities to avoid its damage.

  Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 

connect the terminals of the right speakers with those of the 

left speaker.

  Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the 

negative (–) terminal of the speaker.

  Do not attempt to connect the speakers in parallel.

  Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with 

built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.

  To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 

installed in your car if the unit shares a common negative (–) 

lead for the right and left speakers.

  Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection

If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” 

appears in the display. In this case, make sure the speaker and 

amplifier are connected correctly.

L

R

FRONT

AUDIO OUT

REAR

AUDIO OUT

BUS

CONTROL IN

REMOTE

IN

*

3

REAR

AUDIO OUT

FRONT

BUS

IN

SUB OUT (MONO)

3

BUS AUDIO IN

1

2

4

5

6

7

AMP REM

Max. supply current 0.3 A

Corriente máx. de alimentación de 0,3 A

Fuse (10 A)

Fusible (10 A)

Blue/white striped

Con rayas azules y blancas

White

Blanco

Green

Verde

Purple

Morado

White/black striped

Con rayas blancas y negras

Gray/black striped

Con rayas grises y negras

Green/black striped

Con rayas verdes y negras

Gray

Gris

Left

Izquierdo

Right

Derecho

Left

Izquierdo

Right

Derecho

Purple/black striped

Con rayas moradas y negras

*

1

Source selector

(not supplied)

Selector de fuente

(no suministrado)

XA-C40

Supplied with the CD changer

Suministrado con el cambiador de CD

  from car antenna (aerial) 

  desde la antena del automóvil

*

1

 RCA pin cord (not supplied)

*

2

 Supplied with XA-C40

*

3

 Separate adaptor may be required.

*

1

 Cable con terminales RCA (no suministrado)

*

2

 Suministrado con el XA-C40

*

3

 Puede requerirse un adaptador independiente

*

1

ANT REM

Max. supply current 0.1 A

Corriente máx. de alimentación de 0,1 A

ILLUMINATION

ATT

Red

Rojo

Yellow

Amarillo

Black

Negro

Blue

Azul

Light blue

Azul celeste

Orange/white striped

Con rayas naranjas y blancas

*

2

C

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

Satellite radio tuner  

(XM/SIRIUS)

*

Sintonizador de radio por satélite 

(XM/SIRIUS)

*

*

 not supplied

  no suministrado

BUS AUDIO IN

INPUT 1

BUS CONTROL IN

Satellite radio tuner  

(XM/SIRIUS)

*

Sintonizador de radio por satélite 

(XM/SIRIUS)

*

Source selector

*

Selector de fuente

*

XA-C40

*

 not supplied

  no suministrado

Summary of Contents for CDX-GT700HD - Fd 8g Usb 1wire

Page 1: ... Corporation Printed in Thailand 2 4 Equipment used in illustrations not supplied Equipo utilizado en las ilustraciones no suministrado Rear speaker Altavoz posterior Active subwoofer Altavoz potenciador de graves activo Power amplifier Amplificador de potencia Front speaker Altavoz frontal CD changer Cambiador de CD ...

Page 2: ... REAR AUDIO OUT SUB OUT MONO C BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN Satellite radio tuner XM SIRIUS Sintonizador de radio por satélite XM SIRIUS not supplied no suministrado BUS AUDIO IN INPUT 1 BUS CONTROL IN Satellite radio tuner XM SIRIUS Sintonizador de radio por satélite XM SIRIUS Source selector Selector de fuente XA C40 not supplied no suministrado ...

Page 3: ... Left Izquierdo Right Derecho Purple black striped Con rayas moradas y negras 1 Source selector not supplied Selector de fuente no suministrado XA C40 Supplied with the CD changer Suministrado con el cambiador de CD from car antenna aerial desde la antena del automóvil 1 RCA pin cord not supplied 2 Supplied with XA C40 3 Separate adaptor may be required 1 Cable con terminales RCA no suministrado 2...

Page 4: ... keyed to those in the instructions The bracket and the protection collar are attached to the unit before shipping Before mounting the unit use the release keys to remove the bracket from the unit For details see Removing the protection collar and the bracket on the reverse side of the sheet Keep the release keys for future use as they are also necessary if you remove the unit from your car Cautio...

Page 5: ...minal which is energized at all times Be sure to connect the black ground earth lead to a metal surface of the car first Notes on the control and power supply leads The power antenna aerial control lead blue supplies 12 V DC when you turn on the tuner When your car has built in FM AM antenna aerial in the rear side glass connect the power antenna aerial control lead blue or the accessory power supp...

Page 6: ...1 2 Face the hook inwards El gancho debe encontrarse en la parte interior 182 mm 53 mm Claws Uñas 1 2 3 Dashboard Tablero ...

Page 7: ...ts supplied with your car Piezas existentes suministradas con su automóvil size 5 max 8 mm 7 32 max 5 16 in dimension Tamaño 5 8 mm máx size 5 max 8 mm 7 32 max 5 16 in dimension Tamaño 5 8 mm máx size 5 max 8 mm 7 32 max 5 16 in dimension Tamaño 5 8 mm máx size 5 max 8 mm 7 32 max 5 16 in dimension Tamaño 5 8 mm máx A B Existing parts supplied with your car Piezas existentes suministradas con su ...

Page 8: ...llar and the bracket from the unit 1 Remove the protection collar Pinch both edges of the protection collar then pull it out 2 Remove the bracket Insert both release keys together between the unit and the bracket until they click Pull down the bracket then pull up the unit to separate Mounting example Installation in the dashboard Notes Bend these claws outward for a tight fit if necessary 2 Make s...

Page 9: ...t side in Warning if your car s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function For details see the supplied Operating Instructions The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off which prevents battery drain If you do not set the Auto Off function press and hold until the display disappears each time you turn the ignition off RESE...

Reviews: