background image

3

1

2

4

5

6

7

AUDIO

OUT

REAR

AUDIO

OUT

FRONT

BUS

AUDIO

IN

AUDIO OUT

REAR

AUDIO OUT

FRONT

BUS AUDIO IN

*

2

BUS

CONTROL IN

REMOTE

IN

SUB OUT (MONO)

L

R

2-898-923-

11

 (1)

Precauciones

•  Esta unidad se diseñó para alimentarse sólo con cc de 

12 V de masa negativa.

•  No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni 

los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles del 
asiento).

•  Antes de realizar las conexiones, desactive el 

encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.

•  Conecte los cables de fuente de alimentación 

amarillo

 

rojo

 solamente después de haber conectado los 

demás.

• 

Conecte todos los cables de conexión a masa 
a un punto común.

•  Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta 

aislante los cables sueltos que no estén conectados.

Notas sobre el cable de fuente de alimentación 
(amarillo)

•  Cuando conecte esta unidad en combinación con otros 

componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito 
conectado del automóvil debe ser superior a la suma 
del fusible de cada componente.

•  Si no hay circuitos del automóvil con capacidad 

nominal sufi cientemente alta, conecte la unidad 
directamente a la batería.

Lista de componentes  

• Los números de la lista corresponden a los de las 

instrucciones. 

•  La unidad se comercializa con el soporte 

. Antes 

de montarla, utilice las llaves de liberación 

 para 

extraer el soporte 

 de la misma. Para obtener más 

información, consulte “Extracción del soporte (

)” en 

el dorso de la hoja.

• 

Conserve las llaves de liberación 

 para 

utilizarlas en el futuro, ya que también las 
necesitará si retira la unidad del automóvil.

Precaución

Tenga mucho cuidado al manipular el soporte 

 para 

evitar posibles lesiones en los dedos.

 

Nota

Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de 
ambos lados del soporte 

 están doblados hacia adentro 2 mm. 

Si no lo están o están doblados hacia afuera, la unidad no se 
instalará correctamente y puede saltar.

Cautions

•  This unit is designed for negative ground (earth) 12 V 

DC operation only.

•  Do not get the leads under a screw, or caught in moving 

parts (e.g. seat railing).

•  Before making connections, turn the car ignition off to 

avoid short circuits.

• Connect the 

yellow

 and 

red

 power supply leads only 

after all other leads have been connected.

• 

Run all ground (earth) leads to a common 
ground (earth) point.

•  Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with 

electrical tape for safety.

•  The use of optical instruments with this product will 

increase eye hazard.

Notes on the power supply lead (yellow)

•  When connecting this unit in combination with other 

stereo components, the connected car circuit’s rating 
must be higher than the sum of each component’s fuse.

•  When no car circuits are rated high enough, connect 

the unit directly to the battery.

Parts Iist  

•  The numbers in the list are keyed to those in the 

instructions.

• The bracket 

 is attached to the unit before shipping. 

Before mounting the unit, use the release keys 

 to 

remove the bracket 

 from the unit. For details, see 

“Removing the bracket (

)” on the reverse side of the 

sheet.

• 

Keep the release keys 

 for future use as they 

are also necessary if you remove the unit from 
your car.

Caution

Handle the bracket 

 carefully to avoid injuring your 

fi ngers.

Note

Before installing, make sure that the catches on both sides of 
the bracket 

 are bent inwards 2 mm (

3

/

32

 in). If the catches are 

straight or bent outwards, the unit will not be installed securely 
and may spring out.

Ejemplo de conexiones  

Notas 

(

-A)

  Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 

antes de realizar la conexión del amplifi cador.

  La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador 

incorporado.

Sugerencia 

(

-B- )

Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD, 
necesitará el selector de fuente XA-C40 (no suministrado).

Diagrama de conexión  

 A una superfi cie metálica del automóvil

Conecte primero el cable de conexión a masa negro, 
y después los cables amarillo, y rojo de fuente de 
alimentación.

 Al cable de control de la antena motorizada 

o al cable de fuente de alimentación del 
amplifi cador de señal de la antena

Notas

  Si no se dispone de antena motorizada ni de amplifi cador 

de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada 
manualmente, no será necesario conectar este cable.

  Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el 

cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables 
de control y de fuente de alimentación”.

 A AMP REMOTE IN de un amplifi cador de 

potencia opcional

Esta conexión es sólo para amplifi cadores. La conexión de 
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.

  Al cable de interfaz de un teléfono para 

automóvil

  A una señal de iluminación del automóvil

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superfi cie metálica del automóvil.

  Al terminal de alimentación de +12 V que 

recibe energía en la posición de accesorios 
del interruptor de encendido

Notas

  Si no hay posición de accesorios, conéctelo al terminal 

de alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 
interrupción.

  Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a 

masa negro a una superfi cie metálica del automóvil.

  Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el 

cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables 
de control y de fuente de alimentación”.

  Al terminal de alimentación de +12 V que 

recibe energía sin interrupción

Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superfi cie metálica del automóvil.

Installation/Connections

Instalación/Conexiones

FM/AM
Compact Disc Player

Connection example  

Notes 

(

-A)

  Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting 

the amplifi er.

  The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.

Tip 

(

-B- )

For connecting two or more CD/MD changers, the source 
selector XA-C40 (not supplied) is necessary.

Connection diagram  

  To a metal surface of the car

First connect the black ground (earth) lead, then connect the 
yellow and red power supply leads.

  To the power antenna (aerial) control lead or 

power supply lead of antenna (aerial) booster

Notes

  It is not necessary to connect this lead if there is no power 

antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 
manually-operated telescopic antenna (aerial).

  When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in 

the rear/side glass, see “Notes on the control and power 
supply leads.”

  To AMP REMOTE IN of an optional power 

amplifi er

This connection is only for amplifi ers. Connecting any other 
system may damage the unit.

  To the interface cable of a car telephone

  To a car’s illumination signal

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car fi rst.

  To the +12 V power terminal which is 

energized in the accessory position of the 
ignition switch

Notes

  If there is no accessory position, connect to the +12 V 

power (battery) terminal which is energized at all times.

  Be sure to connect the black ground (earth) lead to a 

metal surface of the car fi rst.

  When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in 

the rear/side glass, see “Notes on the control and power 
supply leads.”

  To the +12 V power terminal which is 

energized at all times

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car fi rst.

×

 

2

CDX-GT81UW

Enganche

×

 

4

A

B

AMP REM

Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)

Blue/white striped
Con rayas azules y blancas

ANT REM

Red
Rojo

Yellow
Amarillo

Black
Negro

Blue
Azul

White
Blanco

Green
Verde

Purple
Morado

White/black striped
Con rayas blancas y negras

Gray/black striped
Con rayas grises y negras

Green/black striped
Con rayas verdes y negras

Gray
Gris

Left
Izquierdo

Right
Derecho

Purple/black striped
Con rayas moradas y negras

Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)

Rear speaker
Altavoz posterior

Front speaker
Altavoz frontal

Active subwoofer
Altavoz potenciador de 
graves activo

Power amplifi er
Amplifi cador de potencia

Catch

Notas sobre los cables de control y de fuente de 
alimentación

  El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará 

cc de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.

  Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada 

en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de 
antena motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación 
auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplifi cador de 
antena existente. Para obtener más información, consulte a su 
distribuidor.

  Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada 

sin caja de relé.

Conexión para protección de la memoria

Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito 
de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el 
interruptor de encendido.

Notas sobre la conexión de los altavoces

  Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación 

de la unidad.

  Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 

 con la 

capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.

  No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, 

ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del 
izquierdo.

  No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al 

terminal negativo (–) del altavoz.

  No intente conectar los altavoces en paralelo.

  Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces 

activos (con amplifi cadores incorporados) a los terminales de 
altavoz, puede dañar la unidad.

  Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de 

altavoz incorporados instalados en el automóvil si su unidad 
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces 
derecho e izquierdo.

  No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.

Nota sobre la conexión

Si el altavoz y el amplifi cador no están conectados 
correctamente, aparecerá “Failure” en la pantalla. Si es así, 
compruebe la conexión del altavoz y el amplifi cador.

Notes on the control and power supply leads

  The power antenna (aerial) control lead (blue) su12 V 

DC when you turn on the tuner.

  When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/

side glass, connect the power antenna (aerial) control lead 
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power 
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details, 
consult your dealer.

  A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used 

with this unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.

Notes on speaker connection

  Before connecting the speakers, turn the unit off.

  Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 

adequate power handling capacities to avoid its damage.

  Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 

connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.

  Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the 

negative (–) terminal of the speaker.

  Do not attempt to connect the speakers in parallel.

  Connect only passive speakers. Connecting active speakers 

(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage 
the unit.

  To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 

installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.

  Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection

If speaker and amplifi er are not connected correctly, “Failure” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifi er are connected correctly.

AUDIO OUT

FRONT

AUDIO OUT

REAR

SUB OUT (MONO)

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

CD/MD changer
Cambiador de CD/MD

*

1

Source selector

(not supplied)

Selector de fuente

(no suministrado)

XA-C40

Supplied with the CD/MD changer
Suministrado con el cambiador de CD/MD

BUS AUDIO IN

BUS CONTROL IN

Source selector

*

Selector de fuente

*

XA-C40

*

 not supplied

no suministrado

Max. supply current 0.1 A

Corriente máx. de alimentación de 0,1 A

 from 

car 

antenna 

(aerial)

 

desde la antena del automóvil

Left
Izquierdo

Right
Derecho

© 2007 

S

ony Corpor

a

tion

   Printed in Th

a

il

a

nd

Rotary commander RM-X4S
Mando rotatorio RM-X4S

ATT

ILLUMINATION

Orange/white striped
Con rayas naranjas y blancas

Light blue
Azul celeste

*

1

*

4

*

3

*

1

  RCA pin cord (not supplied)

*

2

  Be sure to match the color-coded 

cord for audio to the appropriate 
jacks from the unit.

*

3

 Supplied with XA-C40

*

4

  Insert with the cord upwards.

*

1

  Cable con terminales RCA 

(no suministrado)

*

2

  Asegúrese de hacer coincidir 

el cable de audio codifi cado 
con colores con las tomas 
correspondientes de la unidad.

*

3

  Suministrado con el XA-C40

*

4

  Insertar con el cable hacia arriba.

Reviews: