background image

Summary of Contents for CCD-TRV30 - Video Camera Recorder 8mm

Page 1: ...IFICATIONS Image device CCD Charge Coupled Device Vlewfinder Electronic viewfinder monochrome Lena See the table Focal distance Seethe table Color temperature AUtO Minimum Illumination See the table Illumination range See the table Recommended illumination More than 00 Ix LCD screen Picture See the table On screen display See the table Input and Output connectors S video input output See the table...

Page 2: ...ze AA Battery for Remote Commander 2 p 81 CR2025 Uthlum battery 1 p S3 Already ins lied in the camcorder LCD screen cleaner cloth 1 p 6S Tripod adaptor 1 p 20 t I Mando a distancia inal_mbrico 1 p 80 8ateria NP 66 1 p 6 Adaptador de alimentaci6n de CA AC V26 1 p 6 zg Asa de hombro 1 p 0 Cable de conexibn de A V 1 p 47 Cable de conexlbn S video 1 p 47 Pilas R6 tama_o AA para el mando a distanda 2 p...

Page 3: ...ied NP 77H 77HD NP C65 NP SSH Charging time 95 170 I05 85 Approximate minuk stt_ charge an empty battery pack using the supplied AC pewer adaptor Lower t mperatu_ srequire a longer charging time Battery Life While recording While Battery pack LeD playing open _ LCD close back on LCD _ NP 66 30 60 40 80 60 supplied NP 77H 77HD 50 95 75 145 100 NP C_5 30 55 40 8o 60 N P 5511 20 40 35 65 40 1 App _xi...

Page 4: ...the right side of the battery pack with white line on the camcorder and slide the battery pa_k to the right 1 i_stalac 6n de a b_teri a _ _ 1 Levante el vi_ or electrGnico 2 AJinee Ja parte derecha de a bateHa un la linea blanca de a videoc_mara y a cuntinuaci_n de lice la baterl a hacia la derecha 2 Notes on charging the battery pack The POWER lamp will remain lit fora while even if the battery p...

Page 5: ...ar en esta cinta vuelva a deslizar la leng_ieta a su Posici6n anterior de forma qua c ubra la marca roja Make sure that the power source is installed and a cassette is inserted The date is automatically recorded for 10 seconds after you start recording AUTO DATE feature This feature works only oncea day You can hear the beep sound to confirm your operation Before you record one time events you may...

Page 6: ... power on or when you start recording and two beeps sound when you stoprecording confirming the operation Several beeps al_o sound as a warning of any unusual condition of the camcorder p 86 Note that ti_e beep sound is not recorded on the tape If you do not want to hear the beep sound select OFF in the menu system p 43 Note on the AUTO DATE feature The clock is set at the factory to New York or P...

Page 7: ...tical zooming zone underthebar b Ifyou settheD ZOOM function to OFF the part above the bar disappear Notas sobre el zoom digital El nivel de zoom _uperior a 12 x se realiza digitalmente y la calidad de la imagen se deteriora a medida que _e avanza hacia el lado T Si no desea utilizar el zoom digital seleccione la opci6n OFF para la hJnci6n D ZOOM en elsi_tema de men0s p 43 La barrahorizontal delin...

Page 8: ..._sible glrar completamente el panel LCD de forn_a que se oriente hacia el otro lado Si gira cumpletamente el panel LCDen el modo CAMERA pod r J verse Como si estuviera delante de on e_pejo modo de espejo Gire el panel LCD verticalmente hasta que se oiga un clic y a conUnuaci6n girelo compietamente a El indicador _ aparece en ia pantal a LCD y la fecha y el indicador de bateria y cinta restante des...

Page 9: ... ca recorder accord ing to the following suggestions Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb Cuando filme _ujetando la videoc_mara con la mano cunseguir i mejores resultados si sigue las siguientes sugerencias Sujete la videoc_imara con firmeza y asegdrela con la correa de la empu_adura de forma que sea posible mani...

Page 10: ...vide_c imara sobre un tr1 pode utilice el adaptador sumini_tradu c No deje el adaptadur de tripode fijadv a la videoc_imara si _sta no est_ muntada sobre un trfpode Cuando fije un tr pude que no _ea Son compruebe que la longitud de tornillode trfp x le sea inferior a 6 5 ram De Io cuntrario es posible que el tornillo dafie los componentes infernos de la videoc_tma ra Es posible utilizar el soporte...

Page 11: ... electr6nico Asimismo es posible visoalizar la imagen en la pantalla LCD 1 MientTaspulsael bot6n verde pequer_odel conmutador POWER desliceloa la posici6n CAMERA 2 Cite STANDBYhacia arriba 3 Pul_ el lado _ de EDITSEARCH durante un instante sereproducen los dltimos segundosde lapartegrebada Revisibnde grabacibn Mantenga pulsadu el lado de ED TSEARCHhasta que la videoc_imara vuelva a laescena que de...

Page 12: ...a rdpidamente Pulse I I When watching on the LCD screen Turn the LCD panel vertically until it clicks turn it over and move back to the b_ ly al The stand on the bottom is useful b AI visualizar la pantalla LCD 3ire el panel LCD verticalmente hasta que se oiga un clic dele la vuel a y despl 4celo de nuevo hacia la unidad al El soporte de la parte inferior resuita 6til b Note on DISPLAY button Pres...

Page 13: ...izar la imagen en una secuencia de imfigenes detenidas Pulse EDITSEARCH en el modo de pausa de reproducci6n Si Io mantiene pulsado es posible visualizar la reproducci6n de la imagen en sentido proglx sivo o inverso Para visualizar la imagen a la mitad de la velocidad normal Reproducci6n a c6mara lenta s61o con el mando a distancia PulseI _en el mando a distancia durante la reproducci6n Para reanud...

Page 14: ...corder 3 Set the selector to VTR EX_ OUT Use de cable de alimentaCi6n de red ill ii i ii i _ i_ __ _ Para utilizar el adaptador de alimentaciOn de CA suministrado 1 Levante el visor electr_nico 2 Conecte el cable de alimentaci6n a una toma mural Conecte la parte inferior del adaptador de alimentaci6n de CA a la superficie de montaje de bateria de a rid e_c Jma ra 3 Ajuste el selector en la posici6...

Page 15: ... or in the viewfinder with the picture You cannot record the date and time at the same time Except for the date or time indicator no indicator on the LCD screen or in the viewfinder is recorded The clock is already set at the factory to New York or Panama time for America models to Tokyo time for Japan models and to Hong Kong time for other models You can reset the clock in the menu system p 54 1 ...

Page 16: ...p picture J Twilight mode Recording night views neon signsor fireworks Objetosdetnis de un obst_ culo como una red Modo deportivo Escenasde dep_rtes al aire llbre comu el hitbol eltenis elg_Ifo elesqui Panor_micasdesde un autom_3vil en marcha _ Modo de obturaci6n de alta veloddad Un swing de golf o un partido de tenis con buen _empo visualizando la pelota con nitidez Repr_ lucci6n de ciertas escen...

Page 17: ...o SEPIA La imagenes de c61or sepia NEG ART E1 color de la imagen se invierte SLIM d La imagen se estrecha STRETCH el La imagen se amplia Each press of PICTURE EFFECT changes the mode Repeat pressing PICTURE EFFECT until the desired mode appears The indicator of the selected PICTURE EFFECT mode appears in the viewfinder or on tl_e LCD screen Cada vez que pulse PICTURE EFFECT el modo cambia Siga pul...

Page 18: ...bject ret ecting light Shooting a stationary subject wl_en using a tripod llumlnaci6n insuEciente ai Objetoscon poco contraste _ paredes cielo etc hi Demasiado brillo detr_s del objeto c Rayas horizontales d Objetobrillante o que refleja luz Filmaci6n de un objeto inm_vilutilizandu un tHpode FOCUS I I1 1 p _sl_ I t o L__ u_o _ _ o _ r _ _ _ To Reactivate Auto Focusing Set FOCUS to AUTO The _ indic...

Page 19: ...to de mosaico mientras que el sonido di_minuye AI utilizar la funci6n de aparicidn gradual a 1 Mientras la videoc_mara seencuentra en el modo de espera pulse FADER Elindlcador de aparici6n y desaparici6n gradual comienza a parpadear 2 PulseSTART STOP parainiciar lagrabaci6n Elindicador de aparici6n y desaparici6n gradualdejade parpadean AI utilizar la funci6n de desaparici6n gradual b 1 Durante la...

Page 20: ...es condlciones En la nieve por ejemplo en una estaciOn de e_u En la playa bajo una luz solar intensa Objetos con una fuente de iluminaci6n cercana o un espe jo que refleje la luz Objetos blancos contra un rondo blanco Utilice esta funci6n especlalmente si filma a una persona con ropa luminosa de seda o fibras sint_ticas De 1o Contrario la cara apa recer i OSCUra When you shoot the _ b indicator ap...

Page 21: ...s item and cl_ange the level of the indicator by pre s_ 1 or 4 to adjust the color intensity of the picture when using the LCD Items in CAMERA Mode only WIND ON OFF Select ON to reduce wind noise when recording in strong wind Normally select OFF 16 gWIDE OFFICINEMAIFULL _ Select this item to record in wide mode p 4S D ZOOM ON OFF Select ON to activate digital zooming Select OFFotherwise The zoomin...

Page 22: ... at the top and the bottom O the screen and the viewfinder and a normal TV screen look wide FULL b The picture in the vlewflnder or on a normal IV horizon ally compzessed When you playback the picture on a wide screen IV theimage fits thescreen Notes on wide mode If 16 9 WIDE issettoFULL theSteadyShot function does not work and the _ indicator flashes When you recordinFULL mode thedateor timewill ...

Page 23: ...our TV When monitoring the playback picture by connecting the camcorder to your TV we recommend you use the house current for the power source p 29 While playing back Ona IV screen close the LCD panel to reduce noise during various playback Connecting Directly to a TV Connect the camcorder to the inputs on the TV by using the supplied A V connecting cable Set the TV VCR selector on the I V to VCR ...

Page 24: ...deograbadora sin tomas de entrada de audio video Utilice un adaptador RFU no suministrado Connect the camcorder to the VCR using the supplied A V connecting cable p 47 Set the input selector on the VCR to LINE if available 1 Set the POWER switch to VTR 2 Set EDIT to ON in the menu system p 44 You can create your own video program by Puede crear su prupio prugrama de vMeo si editing with any other ...

Page 25: ... de reproducci6n Tambi in puede reproducir im Jgenes sucesivamente a intervalos espec_ficos mientras pulsa _DITSEARCH intermitentemente You can record a tape _rum another VCR or a TV program from a TV that has video audio outputS Connect the camcurder to the VCR or TV Turn down the volume o_ the camcorder while editing Otherwise the picture distortion may Occur 1 Turn the POWER switch to VTR 2 Pre...

Page 26: ...lusb aci6n Compruebe que al insertar la pila de litio el polo positivo quede hacia fuera When replacing the lithium battery keep the battery pack or other power source attached Otherwi ie you will need to reset tile date time and the other items marked with on pages 43 and 44 1 Open the lid of the lithium battery compartment under the grip strap of the camcorder 2 Push the battery down once and pu...

Page 27: ...le 12 00 00 AM stands for midnight 12 00 00 PM stands for noon Para comprobar la fecha y la hora Pulse DATE para mustrar el indicador de fecha Pulse TIME para mostrar el indicador de hora Si pulsa de nuevo el mismo bot6n el indicador se apaga Nota sobre el ajuste del afio Cuando ajuste al afio cada vez que pulse 4 o 4 los digitos cambiar _n como se indica a cuntinuaci6n 1995 _ 1996 2025 t t Nota s...

Page 28: ...color de TV diferente Corno los siStemas de color de T V va ffan en _ncldn de us paises no seniposible reproducir software previarnente grabado en elextranjero Cunsulte lap _gina 67 paracornprobarlossisternas de colorde IVde paises extranjeros This section shows you how you can get the rno_t En esta seccidn se explica cdmu renmbilizar al out of your battery pack m _ximo a bateria Always Carry Addi...

Page 29: ...ue seha producidoen el interior de la bater_a No escau_ade preocupacidn Battery Pack Care Remove the battery pack from the camcorder after using the battery pack and keep it in a cool place When the battery pack is attached to the camcorder a small amount of current flows to the camcorder even if the POWER switch is set to OFF which shortens battery life The battery pack is always discharging even...

Page 30: ...mpletamente cargada durante un larg_ periodo de tlempo 1 aflo apruximadamente se descargaM Vuelva a cargarla pero en este caso laduracidnde labateria ser_i menor de Io habitual Oespu_ de varios ciclos de carga y descarga labateria recuperarl sucapacidadoriginal Silos terminales piezas de metal situadas en la parle posterior no est_n limpias la duracibn de la bateffa ser_ menor Si los terminales no...

Page 31: ...e lens no indicator appears but the picture becomes dim Turn off the power and do not use the camco rder for about one hour Superficie de la clnta Slsecondensa humedad en hasuperficie de la cinta alinsertar elcassette y pulsarun bot6n de transporte de cinta E PLAY etc parpadear_el indicador _ en elvisor electr6nico o en lapantalla LCD En estecaso no seactivar_ ninguna funci6n exceptola de expulsi6...

Page 32: ...oft dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution Do not use any type of solvent which may damage the finish Clean the LCD screen with the supplied LCD screen cleaner cloth to remove fingerprints Precauciones i _ Funcionamiento de la videoc_mara Alimente la videoo imara tun 6 0 V bateria u con 7 5 V adaptador de alimentaci6n de CA Para alimentar la videoc_imara con CC ...

Page 33: ...urante el proceso de carga mant_ngala alejada de receptores de AM y de equip_ de video ya que puede distor_ionar a recepci6n de AM y causar interferencias en el funcionamiento de video La unidad se calienta durante su uso Esto es normal No sit6e la unidad en lugares Extremadamente c_ lidos o fffos Polvorientos o sue us Muy h_medos Que emitan vibraciones Si se produce alg6n problema desenchufe la u...

Page 34: ...baci6n de cdmara bateria p 44 Botbn de zoom p 15 Resulta 6til para filmar en una posici6n baja Micr6fono incorporado Rueda de ajuste del visor electrbnico p 12 Visor electrbnico p 12 64 84 Botbn FADER p 38 Panel LCD p 16 Cubierta del objetivo Sensor remoto p B2 Oriente el mando a distancia hacia e_te punto para control remoto LCD screen p 24 84 Pantalla LCD p 24 84 _ TIME button p 31 Bot6n TIME p ...

Page 35: ...3 stands orLocalAppllcadon Control Bus system The _ ontro jackisused for Controlling thetapetransport ofvideo equipment and peripherals connectedtoit Thisjackhas thesame funcdonasthe connectorsindicated asCONTROL L or REMOTE Q headphones jack p 2 5 Uthium battery compartment p S3 Grip strap p 19 Ud release knob p 10 MIC microphone jack Connect an optional external microphone Thls jack also accepts...

Page 36: ... forma id_ntica _ _ Transmisor Apunte al sensor remoto para controlar la videoczlmara despu_s de activar el conmutador POWER en la misma Botones de transporte de cinta p 24 25 Boron DISPLAY p 2S Soporte de bateria R6 tama_o AA Boron START STOP Botbn de zoom La velocidad de zoom no puede camhiarse en el mando a distancia 3 Put the battery cover back onto the Remote del mando a distancia 2 Insertedo...

Page 37: ...ffects If the demonstration appears when you turn on the camcorder for the first time exit the Demo mode to use your camcorder To enter Demo mode 1 Remove the cassette and turn the POWER switch to OFF 2 Turn STANDBY up 3 While holding down t _ turn the POWER switch to CAMERA Demonstration starts If a cassette is inserted the demo mode will be cancelled Note that once you enter demo mode this mode ...

Page 38: ...er zoom indicator p 14 FADER indicator p 38 Picture effect indicator p 34 35 Warning indicators p B6 Playing back or recording in Hi8 format Playing back a tape recorded in LP mode p 56 Tape transport mode p 11 II _Tape counter p 13 Indicador de nivel de viento p 43 Indicador de enfoque manual p 37 Indicador de modo PROGRAM AE p 32 33 Indicador de estabilizaci6n de imagen Steady Shot p 41 Indicado...

Page 39: ...on has occurred p 62 E_The video heads may be contaminated p 63 Some other trouble has occurred Disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized _ acility The lithium battery is weak or the lithium battery is not installed p 52 Bateria restante Parpadeo lento la bateria estd d_bil Parpadeo _pido la bateria e_t_iagutada La cinta estl llegando al final r_ se ha terminado ...

Reviews: