background image

7

 

Precaution

GB

Precaution

On simultaneous use with a radio 
knife, etc.

If this unit is used together with a radio knife, 
etc., the picture may be disturbed, warped or 
otherwise abnormal as a result of strong radio 
waves or voltages from the device. This is not 
a malfunction.
When you use this unit simultaneously with a 
device from which strong radio waves or 
voltages are emitted, confirm the effect of this 
before using such devices, and install this unit 
in a way that minimizes the effect of radio 
wave interference.

On moisture condensation

If the unit is suddenly taken from a cold to a 
warm location, or if ambient temperature 
suddenly rises, moisture may form on the outer 
surface of the unit and/or inside of the unit. 
This is known as condensation. If condensation 
occurs, turn off the unit and wait until the 
condensation clears before operating the unit. 
Operating the unit while condensation is 
present may damage the unit.

On parts life expectancy

The life expectancy of the electrolytic 
capacitor is about 5 years under normal 
operating temperatures and normal usage (8 
hours per day; 25 days per month). If usage 
exceeds the above normal usage frequency, the 
life expectancy may be reduced 
correspondingly.

For the customers in the U.S.A.

SONY LIMITED WARRANTY

 - 

Please visit 
http://www.sony.com/psa/warranty for 
important information and complete terms 
and conditions of Sony’s limited warranty 
applicable to this product.

For the customers in Canada

SONY LIMITED WARRANTY

 - 

Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/
lang/en/ca/article/resources-warranty-
product-registration for important 
information and complete terms and 
conditions of Sony’s limited warranty 
applicable to this product.

For the customers in Europe

Sony Professional Solutions Europe - 
Standard Warranty and Exceptions on 
Standard Warranty. Please visit 
http://www.pro.sony.eu/warranty for 
important information and complete terms 
and conditions.

For the customers in Korea

SONY LIMITED WARRANTY

 - 

Please visit 
http://bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-Start 
for important information and complete 
terms and conditions of Sony’s limited 
warranty applicable to this product.

Summary of Contents for BKM-243HSM

Page 1: ...__________ DE Istruzioni per l uso_________________ IT Manual de instrucciones ___________ ES Инструкции по эксплуатации _____ RU __________ KZ _________________________ CS Gebruiksaanwijzing _______________ NL お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は安全のための注意事項 を守らないと 火災や人身事故につ ながることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注 意事項と製品の取り扱いかたを示してあります この取扱説明書をよくお読みのうえ 製品を安全 にお使いください お読みになったあとは いつ でも見られるところに必ず保管してください 4 533 378 02 ...

Page 2: ...のスロットに取り付ける 際は 本体の電源プラグを抜いてください 通電状態での取り付けは感電の原因になる ことがあります 下記の注意を守らないと けがをした り周辺の物品に損害を与えることがあ ります 警告表示の意味 取扱説明書および製品 では 次のような表示 をしています 表示の 内容をよく理解してか ら本文をお読みくださ い この表示の注意事項を 守らないと 感電やそ の他の事故によりけが をしたり周辺の物品に 損害を与えたりするこ とがあります 行為を指示する記号 日本語 ...

Page 3: ...がなく なってからご使用ください 結露時のご使 用は機器の故障の原因となる場合がありま す 部品の寿命について 電解コンデンサの寿命は約 5 年です 常温で 1 日に 8 時間 1 カ月で 25 日間 通常に使用すると想定した場合 したがって 使用時間が上記より長い場合 は その分寿命は短くなります 概要 HD D1 SDI 入力アダプターBKM 243HSM は ソニー製モニター用ビデオ信号入力ア ダプターです 入力オプションスロットに装着すると 本 体の入出力端子となり HD D1 シリアルデ ジタルコンポーネント信号のデコーダーと して働きます 本機に対応していないモニターもありま す モニターが本機に対応しているかどうか は モニターの取扱説明書をご覧くださ い モニターのスクリーンメニューの 設定 状態 に表示される機種名は BKM 243HS となります 機能 シリアルデジタル...

Page 4: ...たしていません 仕様 一般 電源 3 3 V 5 V 本体より供 給 消費電力 約 2 W 動作条件 温度 0 35 推奨使用温度 20 30 湿度 0 90 結露のないこと 気圧 700 hPa 1060 hPa 保存 輸送条件 温度 20 60 湿度 0 90 結露のないこと 気圧 700 hPa 1060 hPa 最大外形寸法 100 20 162 mm 幅 高 さ 奥行き 質量 約 250 g 入出力端子 デジタル入力 BNC 型 2 モニター出力付 き 表示可能な信号フォーマットは 本アダプ ターを装着する本体の取扱説明書でご確認 ください 信号特性 デジタル信号 サンプリング周波数 D1 SDI Y R Y B Y 13 5 MHz HD SDI Y PB PR 74 25 MHz 量子化 10 ビット サンプル MONITOR OUT 出力信号振幅 800 mVp p 10 ...

Page 5: ...sentative 欧 州代理人 1 本機の仕様および外観は 改良のため予告 なく変更することがありますが ご了承く ださい ご注意 この装置は クラス A 情報技術装置 です この装置を家庭環境で使用すると 電波妨害を引き起こすことがあります この場合には使用者が適切な対策を講ず るよう要求されることがあります VCCI A お使いになる前に 必ず動作確認を行っ てください 故障その他に伴う営業上の 機会損失等は保証期間中および保証期間 経過後にかかわらず 補償はいたしかね ますのでご了承ください 本製品を使用したことによるお客様 ま たは第三者からのいかなる請求について も 当社は一切の責任を負いかねます 諸事情による本製品に関連するサービス の停止 中断について 一切の責任を負 いかねます ...

Page 6: ... Canada CAN ICES 3 A NMB 3 A Important safeguards notices for use in the medical environments 1 All the equipments connected to this unit shall be certified according to Standard IEC60601 1 IEC60950 1 IEC60065 or other IEC ISO Standards applicable to the equipments 2 Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC60601 1 1 Everybody who connects additional equipment to the...

Page 7: ...e expectancy of the electrolytic capacitor is about 5 years under normal operating temperatures and normal usage 8 hours per day 25 days per month If usage exceeds the above normal usage frequency the life expectancy may be reduced correspondingly For the customers in the U S A SONY LIMITED WARRANTY Please visit http www sony com psa warranty for important information and complete terms and condit...

Page 8: ...s for serial digital signals Using the Input and Output Connectors For information about installing the BKM 243HSM in an input option slot on the main unit refer to the instructions for use for the monitor Configuration of input output connectors and signals that may be input The configuration of the input and output connectors and the signals that may be input are shown below Input of serial digi...

Page 9: ...ation 10 bits sample MONITOR OUT Output signal amplitude 800 mVp p 10 Output impedance 75Ω unbalanced Transmission distance D1 SDI 200 m approx 656 ft max When using 5C 2V coaxial cables Fujikura Inc or equivalent HD SDI 100 m approx 328 ft max When using 5C FB coaxial cables Fujikura Inc or equivalent Not available for analog signal Supplied accessories Instructions for Use 1 European Representat...

Page 10: ... ci dessus doit être raccordé sur le secteur via un transformateur de séparation suivant les dispositions de construction de la norme CEI60601 1 et fournir au moins un isolement de base 5 Cet appareil génère utilise et peut émettre des radiofréquences S il n est pas installé et utilisé conformément au mode d emploi il peut provoquer des interférences avec d autres appareils Si cet appareil génère ...

Page 11: ...pareil avec de la condensation pourrait endommager l appareil A propos de la durée de vie des pièces La durée de vie du condensateur électrolytique est de 5 ans environ sous des températures de fonctionnement normales et pour un usage normal 8 heures par jour 25 jours par mois Si l utilisation dépasse la fréquence d utilisation normale la durée de vie peut être réduite en conséquence Généralités L...

Page 12: ... de signal de sortie ON LINE Spécifications Généralités Tension 3 3 V 5 V fournie par l unité centrale Consommation électrique Environ 2 W Conditions d utilisation Température 0 C à 35 C 32 F à 95 F Température optimale 20 C à 30 C 68 F à 86 F Humidité 0 à 90 sans condensation Pression 700 hPa à 1060 hPa Température de stockage et de transport 20 C à 60 C 4 F à 140 F Humidité de stockage et de tra...

Page 13: ...areil fonctionne correctement avant l utilisation Sony n assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu ils soient incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration ou pour toute autre raison quelle qu ...

Page 14: ...en 4 Für dieses spezielle Gerät müssen alle zusätzlichen wie oben beschrieben angeschlossenen Apparate mit einem den Bauvorschriften IEC 60601 1 entsprechen den zusätzlichen Isolierungstrafo von dem mindestens eine grundsätzliche Isolierung gewährleistet wird an das Gerät angeschlossen werden 5 Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen Wenn das Gerät nic...

Page 15: ...wenden Die Verwendung des Gerätes bei gebildetem Kondenswasser kann zu Beschädigungen führen Hinweis zur Lebensdauer der Teile Die Lebensdauer des Elektrolytkondensators beträgt bei normalen Betriebstemperaturen und normaler Verwendung etwa 5 Jahre 8 Stunden pro Tag 25 Tage pro Monat Falls die Nutzung die normale Nutzungshäufigkeit überschreitet ist die Lebensdauer ggf entsprechend geringer Überbl...

Page 16: ...icht nicht den ON LINE Ausgangssignal Spezifikationen Technische Daten Allgemeines Spannung 3 3 V 5 V vom Hauptgerät Leistungsaufnahme Ca 2 W Betriebsbedingungen Temperatur 0 C bis 35 C Optimale Temperatur 20 C bis 30 C Luftfeuchtigkeit 0 bis 90 Kondenswasserbildung nicht zulässig Luftdruck 700 hPa bis 1060 hPa Temperatur bei Aufbewahrung und Transport 20 C bis 60 C Luftfeuchtigkeit bei Aufbewahru...

Page 17: ... Sie vor dem Gebrauch immer dass das Gerät richtig arbeitet SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST ÜBERNEHMEN SONY KANN KEINE HA...

Page 18: ...4 Per questo apparecchio in particolare tutti i dispositivi accessori collegati come descritto in precedenza devono essere collegati alla rete di alimentazione attraverso un trasformatore di isolamento addizionale che rispetti le norme di fabbricazione IEC60601 1 e che fornisca quantomeno un isolamento di base 5 Questo apparecchio genera utilizza e può irradiare energia a radiofrequenze e se non v...

Page 19: ...ausare danni all unità stessa Vita utile prevista delle parti La vita utile prevista del condensatore elettrolitico è di circa 5 anni a temperature normali e in condizioni di utilizzo normale 8 ore al giorno per 25 giorni al mese Se le condizioni di utilizzo eccedono i valori normali sopra indicati la vita prevista si ridurrà proporzionalmente Descrizione L adattatore di ingresso BKM 243HSM HD D1 ...

Page 20: ...forme alle specifiche del segnale di uscita ON LINE Caratteristiche tecniche Dati generali Tensione 3 3 V 5 V fornita dall apparecchio principale Consumo di corrente Circa 2 W Condizioni di funzionamento Temperatura da 0 C a 35 C Temperatura ottimale da 20 C a 30 C Umidità da 0 a 90 condensa non permessa Pressione da 700 hPa a 1060 hPa Temperature di deposito e trasporto da 20 C a 60 C Umidità di ...

Page 21: ...apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO COMPRESI MA SENZA LIMITAZIONE A RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE SONY NON SARÀ RESPONS...

Page 22: ...riente de fuga podría aumentar si se conecta a otro equipo 4 Para este equipo en particular todo el equipo de accesorios conectado como se ha señalado anteriormente debe conectarse a la red eléctrica a través de un transformador de aislamiento adicional de acuerdo con los requisitos de construcción de la IEC60601 1 y contar al menos con aislamiento básico 5 Este equipo genera usa y puede radiar en...

Page 23: ...ce en ese estado ya que podría dañarla Sobre la vida útil de las piezas La vida útil del condensador electrolítico es de unos 5 años con las temperaturas de funcionamiento habituales y un uso normal 8 horas al día 25 días al mes Si el uso supera la frecuencia normal indicada es posible que la vida útil se vea reducida Descripción general El Adaptador de entrada BKM 243HSM HD D1 SDI es un adaptador...

Page 24: ...ción general Tensión 3 3 V 5 V suministrada desde la unidad principal Consumo de energía Aprox 2 W Condiciones de funcionamiento Temperatura 0 C a 35 C Temperatura óptima 20 C a 30 C Humedad 0 a 90 sin condensación Presión 700 hPa a 1060 hPa Temperatura de transporte y almacenamiento 20 C a 60 C Humedad de transporte y almacenamiento 0 a 90 sin condensación Presión de transporte y almacenamiento 7...

Page 25: ...te antes de utilizarlo SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUAR...

Page 26: ... это устройство используется одновременно с устройством которое издает мощные радиоволны или напряжение проверьте эффект этих явлений прежде чем использовать такие устройства и установите устройство таким образом чтобы минимизировать эффект интерференции радиоволн По конденсации влаги Если устройство принесли с холода в теплое помещение или если резко повысилась температура окружающей среды на вне...

Page 27: ...ем для цифрового входного и выходного сигнала Модель BKM 243HSM оборудована двумя входными и одним выходным мониторным разъемами для последовательных цифровых сигналов Использование входных и выходных разъемов Для получения информации об установке BKM 243HSM во входное гнездо расширения на главном устройстве см инструкции по эксплуатации монитора Конфигурация входных выходных разъемов и сигналы ко...

Page 28: ... 20 162 мм Масса прибл 250 г Разъемы входных выходных сигналов Цифровой вход BNC 2 с выходным разъемом монитора Для получения информации о доступных форматах сигналов см инструкции по эксплуатации для основного устройство на которое установлен адаптер Характеристики сигнала Цифровые компонентные сигналы Частота дискретизации D1 SDI Y R Y B Y 13 5 МГц HD SDI Y PB PR 74 25 МГц Дискретизация 10 бит в...

Page 29: ... ПРИБЫЛЕЙ ИЗ ЗА НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ КАК НА ПРОТЯЖЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА ТАК И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО ПРИБОРА ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЛИ ПРИОСТАНОВКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КАКИХ...

Page 30: ...мүмкін Бұл ақау емес Құрылғыны қатты радио толқындар мен кернеу шығаратын құрылғымен бірге пайдалансаңыз мұндай құрылғыларды пайданбас бұрын əсерін тексеріңіз жəне радио толқын кедергісін азайтатындай етіп орнатыңыз Ылғал конденсацияға қатысты Егер құрылғы салқын орыннан жылы орынға ауыстырылса немесе орта температурасы кенет көтерілсе құрылғының сыртқы қабатында жəне немесе ішінде ылғал пайда бол...

Page 31: ...итор шығыс коннекторларымен қамтамасыз етілген Кіріс жəне шығыс коннекторларды пайдалану BKM 243HSM құрылғысын негізгіқұрылғының кіріс опциясы ұяшығына орнату туралы қосымша ақпарат алу үшін монитордың пайдалану нұсқауларын қараңыз Енгізілуі мүмкін кіріс шығыс коннекторлары мен сигналдарының конфигурациясы Кіріс жəне шығыс құрылғысының жəне төменде көрсетілгендей енгізілуі мүмкін сигналдардың конф...

Page 32: ...налының амплитудасы 800 mVp p 10 Шығыс кедергісі 75Ω балансталмаған Тасымалдау ұзақтығы D1 SDI 200 м ең көбі 5C 2V коаксиалды кабелі арқылы Fujikura Inc немесе эквивалент HD SDI 100 м ең көбі 5C FB коаксиалды кабелі арқылы Fujikura Inc немесе эквивалент Аналогтық сигнал үшін қол жетімді емес Бірге берілетін жабдықтар Пайдалану нұсқаулығы 1 European Representative Еуропалық өкіл 1 Дизайны мен техни...

Page 33: ...湿气凝结 如果将设备突然从寒冷的地方带到温暖 的场所 或者室温突然升高 设备的外 表面和内部可能会形成水汽 这称为冷 凝 如果发生冷凝 请关闭设备电源 待到冷凝消失后才能操作设备 冷凝仍 然存在时使用设备可能会导致设备损 坏 关于部件寿命 正常操作温度和使用条件下 每天 8 小 时 每月 25 天 电解质电容器的预计 使用寿命约为 5 年 如果超过上述正常 使用频率 则预计使用寿命可能会相应 减少 概述 BKM 243HSM HD D1 SDI 输入适配器是 用于 Sony 监视器的视频信号输入适配 器 将此转接器安装在主机上的输入选 项插槽中时 它可以为主机提供视频输 入和输出连接器 还提供一个用于 HD D1 串行数字分量信号的解码器 某些监视器不兼容本装置 要检查监视器是否兼容本装置 请参 阅监视器的使用说明 监视器状态菜单上显示的型号名称为 BKM 243HS 功能 串行数字分量信...

Page 34: ...3 3 V 5 V 由主机提 供 能耗 约 2 W 操作条件 温度 0 C 到 35 C 最适温度 20 C 到 30 C 湿度 0 到 90 不允许水汽冷 凝 压力 700 hPa 至 1060 hPa 储存和运输温度 20 C 到 60 C 储存和运输湿度 0 到 90 不允许水汽冷 凝 储存和运输压力 700 hPa 到 1060 hPa 最大外形尺寸 宽 高 厚 100 20 162 毫米 重量 约 250 克 输入 输出接口 数字输入 BNC 2 带监视器输出 连接器 有关可用信号格式的详情 请参见安装 此适配器的主设备使用说明 信号特性 数字分量信号 采样频率 D1 SDI Y R Y B Y 13 5 MHz HD SDI Y PB PR 74 25 MHz 量化 10 位 采样 MONITOR OUT 输出信号幅度 800 mVp p 10 输出阻抗 75Ω 非平衡 传输距...

Page 35: ...参考使用说明书中的操作条件 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要 求以下 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的 限量要求 W15 1 注意 注意 在使用前请始终确认本机运行正常 无论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任何损坏概不负责 由于本 机故障造成的利润损失等 无论是在 保修期以内或者以外 Sony 均不作 任何赔偿 SONY 对本产品用户或第三方的任何 索赔概不负责 SONY 对因任何情况导致终止或停止 使用本机相关服务概不负责 部件名称 有害物质 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 实装基板 外壳 ...

Page 36: ...andere plaats ten opzichte van de apparatuur waarbij er vermoedelijk interferentie optreedt Sluit dit toestel en de apparatuur waarbij er vermoedelijk interferentie optreedt aan op verschillende circuits Neem contact op met uw dealer volgens de norm IEC 60601 1 2 en CISPR11 klasse B groep 1 Dit symbool duidt de fabrikant aan en verschijnt naast de naam en het adres van de fabrikant Voorzorgen Over...

Page 37: ...ingangen en uitgangen gebruiken Voor informatie over het installeren van de BKM 243HSM in een ingang op het hoofdapparaat raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de monitor Configuratie van ingangen uitgangen en signalen die kunnen worden ingevoerd De configuratie van de ingangen en uitgangen en de signalen die kunnen worden ingevoerd zijn hieronder weergegeven Invoer van serieel digitaal component...

Page 38: ...ngssignaal 800 mVp p 10 Uitvoerimpedantie 75 Ω ongebalanceerd Overbrengingsafstand D1 SDI 200 m max bij gebruik van 5C 2V coaxkabels Fujikura Inc of equivalent HD SDI 100 m max bij gebruik van 5C FB coaxkabels Fujikura Inc of equivalent Niet beschikbaar voor analoog signaal Meegeleverde accessoires Gebruiksaanwijzing 1 European Representative Vertegenwoordiger in Europa 1 Ontwerp en specificaties ...

Page 39: ......

Page 40: ...Printed in Japan ...

Reviews: