qf
qa
8
7
9
qd
qg
qh
q;
qs
For customers in the USA
Use “LIMITED WARRANTY” card warranted by Sony Electronics Inc.
For customers in Canada
Use “Consumer 1 Year Warranty” card warranted by Sony of Canada Ltd.
Note on installation
If you use the unit in a place subject to static or electromagnetic energy, a track’s transferred data
may be corrupted. This may prevent successful transferring authorization on your computer.
Notes on use
• Do not subject the unit to:
– Extreme heat or cold
– Dust, dirt, or sand
– High humidity
– Vibration
– Strong magnetic fields
– Mechanical shock
– Direct sunlight (for extended periods)
• Do not set the unit on an unstable surface as it may fall, causing injury or damage.
• Do not drop the unit.
• Unplug the AC adapter from the AC outlet if the unit is not to be used for an
extended period. Disconnect the power cord by the plug, never the cord itself.
• Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of
this unit as a short circuit may occur and the unit may be damaged.
• Do not operate the unit if it has a damaged cord, or if it has been dropped or damaged.
• Always keep the metal contacts clean.
• Do not disassemble or modify the unit.
• While the unit is in use, it gets warm. This is normal.
• Keep the unit away from TV or AM receivers, as it may disturb reception.
Cleaning
Clean the unit with a soft, dry cloth, or a soft cloth lightly moistened with a
mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or
benzine, which may damage the finish.
Preparation
Checking the supplied accessories
• Cradle (1) (
A
)
• DC charging cord (1) (
B
)
• AC adaptor (
C
)
• AC power cord
©2008 Sony Corporation Printed in China
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects filled with liquids, such
as vases, on the apparatus.
Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality in the AC power adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately.
The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured
for sale in the USA. Other versions may not comply with FCC technical regulations.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this equipment.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Notice for the customer in the countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee
matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Checking other components
• Walkman
For details about series Walkman units supported by the cradle, visit:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europe: http://support.sony-europe.com/DNA
Latin America: http://www.sony-latin.com/index.crp
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Other Asia pan pacific area: http://www.sony-asia.com/support/
• Attachment for a Walkman *
• USB cable * (
D
)
* The USB cable is required to connect the cradle to your computer. The USB
cable is supplied with the Walkman.
Installing the attachment
When you use the cradle, fit the attachment supplied with your Walkman.
To install the attachment, fit the two tabs near the logo into the holes on the
cradle first, then push the opposite side down into the cradle.
To remove the attachment, push strongly the concave part of attachment
toward the rear of the cradle
1
, then push strongly the area indicated by the
mark (
a a a
) from above
2
. (
E
)
Note
The shape of the attachment may be different, depending on your Walkman model.
Parts and controls
Refer to Illustration
A
.
1
WM-PORT* connector for Walkman: To connect a Walkman to the cradle.
2
AUDIO OUT jack: Outputs a line-level signal to a device such as an
active speaker, using an optional audio cable.
3
AUDIO IN jack: Accepts a line-level signal from a music player, such as
a CD player, using an optional audio cable.
4
LEVEL switch: Sets the recording level.
LEVEL[1](recording with the normal volume level): To record from the line out
jack or headphone jack of a device such as a portable music player.
LEVEL[2](recording with the volume lowered): To record from the line out jack
of a device that has a high sound output level, such as a component audio system.
(Using LEVEL[1] in this case may result in distortion of the audio signal.)
5
WM-PORT jack for a computer: To connect the cradle to your computer
using the USB cable (supplied with the Walkman).
Note
If a device other than a computer is to be connected, refer to the operating
instructions supplied with the device.
6
DC IN jack: To connect the cradle to the AC adaptor (supplied) using the
DC charging cord to charge the Walkman.
* WM-PORT is a dedicated multiple connector for connecting accessories to your Walkman.
Charging a Walkman
Refer to Illustration
F
.
1
Connect the smaller terminal (
7
) of the DC charging cord
(supplied) to the DC IN jack (
8
) of the cradle.
2
Connect the larger terminal (
9
) of the DC charging cord to
the AC adaptor (supplied).
3
Connect the AC power cord (supplied) to the AC adaptor (
q;
).
B
C
D
F
A
4
Connect the AC power cord to the wall outlet (
qa
).
5
Attach the Walkman to the WM-PORT connector on the top
of the cradle (
qf
).
Charging starts. Charging time will vary, depending on the model of the
Walkman. For details, refer to the Operation Guide of the Walkman.
Notes
• Place the Walkman firmly into the cradle.
• Do not connect anything to the AUDIO OUT jack of the cradle if you listen to
songs using the headphones of the Walkman while charging. Otherwise, no
sound is output from the headphone jack of the Walkman.
Connecting to a computer
Refer to Illustration
F
.
1
Connect the WM-PORT of the USB cable (supplied with the
Walkman) to the WM-PORT on the back of the cradle (
qs
).
2
Connect the other end of the USB cable to your computer (
qd
).
3
Attach the Walkman to the cradle (
qf
).
Notes
• Place the Walkman firmly into the cradle.
• If the cradle is connected to a wall outlet, the Walkman will be charged from the wall outlet.
• Even if the cradle is not connected to a wall outlet, the Walkman can be charged via
the USB cable. If the cradle is connected to a laptop computer which is not connected
to a wall outlet, the Walkman will deplete the battery of the laptop computer.
• A Walkman will not be recognized by a computer if the cradle is connected to
the computer by the DC charging cord.
• If the Walkman is disconnected from the cradle while data is being transferred
from the computer, attach the Walkman to the cradle and transfer the data again.
• Do not disconnect the USB cable, DC charging cord and AC power cord while
transferring data from the computer; otherwise the data transfer will be
interrupted. If this occurs, detach the Walkman from the cradle, and transfer
the data after attaching the Walkman to the cradle again.
Recording to a Walkman
Refer to Illustration
F
.
By connecting a music player, such as a CD player, to the AUDIO IN jack of the cradle
by an optional audio cable (
qg
), you can record to the Walkman* attached to the cradle.
* Models that have a WM-PORT and recording functions only
1
Connect the music player to the AUDIO IN jack of the cradle
with a suitable audio cable (sold separately).
2
Attach the Walkman to the cradle.
The recording procedure will vary depending on the model of the
Walkman. For details, see the Operation Guide of the Walkman.
z
Hint
Sound levels during recording can be changed by setting the LEVEL switch. For
details, refer to “LEVEL switch” under “Parts and controls”.
Notes
• If the audio cable is connected to the AUDIO OUT jack, sound during recording is output
from an audio output device, such as an active speaker. If nothing is connected to the AUDIO
OUT jack, sound during recording is output from the headphone jack of the Walkman.
• For customers in Europe:
If you record to the NW-S700F / S600 series Walkman model using the cradle
to monitor sound during recording from the headphone jack of the Walkman,
disconnect the DC charging cord from the DC IN jack of the cradle beforehand.
Connecting to a device such as a speaker
Refer to Illustration
F
.
Using an optional audio cable (
qh
), you can connect the cradle to a device
that outputs audio, such as an active speaker. Be sure to turn off all devices
before connecting them.
1
Connect the device to the AUDIO OUT jack of the cradle with
a suitable audio cable (sold separately).
2
Attach the Walkman to the cradle.
3
Start playback of the Walkman.
Notes
• Connect the audio cable before starting playback on or recording to the
Walkman. If you connect it after starting playback, sound may not be output
from the AUDIO OUT jack. If this occurs, detach the Walkman from the
cradle, and start playback after attaching the Walkman to the cradle again.
• While the cradle is connected to the computer, sound may not be output from the AUDIO
OUT jack of the cradle. If this occurs, disconnect the USB cable from the computer.
• Sound from the computer is not output from the AUDIO OUT jack of the cradle.
• While the cradle is connected to an audio output device, no sound is output
from the headphone jack of the Walkman.
• If the recording level of audio data played back on the Walkman is too high, the
output sound quality from the Walkman via the cradle to a device, such as an
active speaker, may not meet the user customized settings, e.g., “Equalizer” etc.
• If you use a Walkman with a built-in FM tuner, you may not be able to hear
the FM broadcast, or reception may be lowered substantially.
Specifications
Terminals
WM-PORT connector (22 pin) (For Walkman)
WM-PORT jack (22 pin) (For a computer)
AUDIO OUT (Stereo mini, 10k
Ω
)
AUDIO IN (Stereo mini), DC IN 5V
Switch settings
LEVEL 1/2
AC adaptor
DC 5V
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de
liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Branchez l’adaptateur secteur à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez
que l’adaptateur secteur ne convient pas, débranchez-le immédiatement de la prise.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
A l’attention des utilisateurs des pays soumis aux directives de l’UE
Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japon. Le représentant agréé en matière de normes CEM et de sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute demande d’entretien ou de garantie, veuillez écrire aux adresses spécifiées dans
les documents d’entretien ou de garantie séparés.
Pour les clients aux Etats-Unis
Utilisez la carte de garantie limitée fournie par Sony Electronics Inc.
Pour les clients au Canada
Utilisez la carte de garantie de 1 an fournie par Sony of Canada Ltd.
Remarque sur l’installation
Si vous utilisez l’appareil dans un endroit soumis à un rayonnement statique ou
électromagnétique, les données transférées d’une plage risquent d’être corrompues. Le
transfert de ces données sur votre ordinateur pourrait alors ne pas être autorisé.
Remarques concernant l’utilisation
• Ne placez pas l’appareil à des endroits :
– Extrêmement chauds ou froids
– Sales, poussiéreux, sablonneux
– Extrêmement humides
– Soumis à des vibrations
– Soumis à des champs magnétiques
– Soumis à des chocs mécaniques
– Exposés au rayonnement direct du soleil (pendant des durées prolongées)
• N’installez pas l’appareil sur une surface instable, car il pourrait chuter
et risquerait d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
• Ne laissez pas tomber l’appareil.
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale si vous prévoyez de
ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Débranchez le
cordon d’alimentation en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon.
• Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les pièces métalliques de
cet appareil, car cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager l’appareil.
• Cessez d’utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation est détérioré ou si
l’appareil est tombé ou endommagé.
• Gardez toujours les contacts métalliques bien propres.
• Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil.
• Pendant son fonctionnement, une augmentation de la chaleur de l’appareil est normale.
• Afin d’éviter toute interférence avec vos téléviseurs ou appareils radio,
gardez l’appareil éloigné de ceux-ci.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement
humidifié à l’aide d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de
solvant comme de l’alcool ou du benzène qui risque d’abîmer la finition du boîtier.
Préparation
Vérification des accessoires fournis
• Station d’accueil (1) (
A
)
• Cordon de charge CC (1) (
B
)
• Adaptateur secteur (
C
)
• Cordon d’alimentation secteur
Vérification des autres composants
• Walkman
Pour en savoir plus sur les séries de Walkman compatibles avec cette
station d’accueil, consultez nos sites aux adresses suivantes :
Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europe : http://support.sony-europe.com/DNA
Amerique Latine : http://www.sony-latin.com/index.crp
Chine : http://service.sony.com.cn/KB/
Corée : http://scs.sony.co.kr/walkman/
Autres pays de la zone Asie Pacifique : http://www.sony-asia.com/support/
• Adaptateur pour Walkman*
• Câble USB* (
D
)
* Le câble USB est nécessaire pour raccorder la station d’accueil à votre
ordinateur. Le câble USB est fourni avec le Walkman.
Installation de l’adaptateur
Lorsque vous utilisez la station d’accueil, vous devez installer l’adaptateur
fourni avec votre Walkman.
Pour installer l’adaptateur, introduisez les deux languettes qui se trouvent à
côté du logo dans les orifices situés sur la station d’accueil, puis appuyez
sur la face opposée pour l’enfoncer dans la station d’accueil.
3-300-181-
11
(1)
Cradle
BCR-NWU5
Operating Instructions / Mode d’emploi /
Manual de instrucciones
E
1
2