Sony BC-L160 Operation Manual Download Page 1

BATTERY CHARGER

BC-L160

電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。

このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と
製品の取り扱いかたを示してあります。

このオペレーションマニュアルをよく

お読みのうえ、

製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、

いつでも見られるところに必ず保管してください。

OPERATION MANUAL

[Japanese/English/French/German/Italian/Spanish/Chinese/Korean]

1st Edition

Summary of Contents for BC-L160

Page 1: ...項を守らないと 火災や人身事故になることがあります このオペレーションマニュアルには 事故を防ぐための重要な注意事項と 製品の取り扱いかたを示してあります このオペレーションマニュアルをよく お読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください OPERATION MANUAL Japanese English French German Italian Spanish Chinese Korean 1st Edition ...

Page 2: ...担当者にご相談くだ さい 故障したら使わない ソニーのサービス担当者または営業担当者にご連絡くだ さい 万一 異常が起きたら m a 電源を切る b バッテリーパックをはずし 電源コードを抜く c ソニーのサービス担当者または営業担当者に連絡す る 煙が出たら 異常な音 においがしたら 内部に水 異物が入ったら 製品を落としたり キャビネットを破損したときは 警告表示の意味 オペレーションマニュアル および製品では 次のよう な表示をしています 表示 の内容をよく理解してから 本文をお読みください この表示の注意事項を守ら ないと 破裂 発火 発熱 液漏れにより 死亡や大け がになることがあります この表示の注意事項を守ら ないと 火災や感電などに より死亡や大けがなど人身 事故につながることがあり ます この表示の注意事項を守ら ないと 感電やその他の事 故によりけがをしたり周辺 の物品...

Page 3: ...3 目次 警告 4 注意 5 電池についての安全上のご注意 6 その他の安全上のご注意 7 概要 8 特長 8 使用上のご注意 9 各部の名称と働き 10 操作 13 バッテリーパックを取り付ける 13 充電を始める 14 外部機器に DC 電源を供給する 16 バッテリーパックの容量をチェックする 16 主な仕様 17 JP ...

Page 4: ...圧で 使用する 機器に表示されたものと異 なる電源電圧で使用する と 火災や感電の原因とな ります 指定のバッテリーパッ ク以外の充電はしない 指定以外のバッテリーパッ クを充電すると 発火 発 煙 感電の原因となること があります AC 電源コードや DC ケーブルを傷つけない AC 電源コードや DC ケー ブルを傷つけると 火災や 感電の原因となります コードやケーブルを加工 したり 傷つけたりしな い 重いものをのせたり 引っ張ったりしない 熱器具に近づけたり 加 熱したりしない コードやケーブルを抜く ときは 必ずプラグを 持って抜く 万一 コードが傷んだら ソニーのサービス担当者に 交換をご依頼ください ぬれた手で電源プラグ をさわらない ぬれた手で電源プラグを抜 き差しすると 感電の原因 となることがあります 電源コードのプラグ及 びコネクターは突き当 たるまで差し込む 真っ...

Page 5: ...定格出力を超えないよ う 接続する機器の消 費電力を確認する 出力電圧を超えて使用する と高温になり 故障の原因 となることがあります 通風孔をふさがない 通風孔をふさぐと内部に熱 がこもり 火災や故障の原 因となることがあります 風通しをよくするために次 の項目をお守りください 壁から 10cm 以上離して 設置する 密閉された狭い場所に押 し込めない 毛足の長い敷物 じゅう たんや布団など の上に 設置しない 布などで包まない あお向けや横倒し 逆さ まにしない 雨の当たる場所や 油 煙 湯気 湿気 ほこ りの多い場所では使用 しない 上記のような場所やこの取 扱説明書に記されている使 用条件以外の環境に設置す ると 火災や感電の原因と なることがあります コード類は正しく配置 する 電源コードや接続ケーブル は 足に引っかけると本機 の落下や転倒などによりけ がの原因となることがあり...

Page 6: ...リ チウムイオン電池についての注意事項を 記載しています 充電には ソニーの専用バッテリー チャージャーを使用する 火の中に投げ入れたり 加熱 半田付 け 分解 改造をしない 直射日光の当たるところ 炎天下の車 内 ストーブのそばなど高温の場所 で 使用 放置 充電をしない 安全アースを接続する 安全アースを接続しない と 感電の原因となること があります 次の方法で アースを接続してくださ い 電源コンセントが 3 極の 場合 付属の電源コードを使用 することで安全アースが 接続されます 電源コンセントが 2 極の 場合 付属の 3 極 t2 極変換プ ラグを使用し 変換プラ グから出ている緑色の アース線を建物に備えら れているアース端子に接 続してください 安全アースを接続できない 場合は ソニーのサービス 担当者または営業担当者に ご相談ください 運搬時には 接続ケー ブルを取り外...

Page 7: ...リー チャージャーの取扱説明書をよく読む その他の安全上の ご注意 警告 直射日光の下や火気の近くなど 高温 のところにバッテリーを置かないでく ださい 設置の際には 容易にアクセスできる 固定配線内に専用遮断装置を設ける か 使用中に 容易に抜き差しでき る 機器に近いコンセントに電源プラ グを接続してください 万一 異常が起きた際には 専用遮断 装置を切るか 電源プラグを抜いてく ださい アースの接続は 必ず電源プラグを電 源コンセントヘ接続する前に行ってく ださい アースの接続を外す場合は 必ず電源 プラグを電源コンセントから抜いてか ら行ってください 機器を水滴のかかる場所に置かないこ と 及び水の入った物 花瓶などを機 器の上に置かないこと 指定以外の電池に交換すると 破裂す る危険があります 使用済の電池は 説明書に従って処理 してください 重要 機器の名称と電気定格は 底面に...

Page 8: ... フル充電に比べて充電量は減りますが バッテリーパックの寿命を延ばすことが できる充電モードに切り換えることがで きます 小型 軽量 小型 軽量で 持ち運びが簡単です チェック機能 バッテリーパックの容量を 放電時間か ら計算して表示する機能を装備していま す LCD 表示 取り付けたバッテリーパックの残容量 充電時間 充放電回数などを表示しま す 充電スキップ機能 およそ 90 以上充電済みのバッテリー パックの充電をスキップする機能を搭載 しています 最大出力 100W までの DC 電源供給 別売りの DC 接続ケーブルを使用して 外部機器に最大出力 100W の電源を供給 します ファンモーター動作 充電中または DC 電源供給中は 内部冷 却用ファンが回転します スイッチの設 定で 充電電流を抑えファンの回転を抑 えた静音モードの充電も可能です DC L1 NP 1B 用アダプタ...

Page 9: ...るべく 使用直前に充電し直し てください バッテリーパックを持ち運ぶときや保 管するときは 機器に取り付けるか お買い上げのときに入っていた梱包材 に入れてください なるべく涼しいところ 約 20 で保 管し 充電は周囲の温度が 10 30 の所で行ってください バッテ リーパックを長持ちさせることができ ます 温度が低い 10 以下 と バッテ リーパックの性能が低下し バッテ リーパックを使用できる時間が短くな ります より長い時間ご使用になるた めに ご使用前にバッテリーパックを 室温 約 20 に戻しておいてくだ さい 予備のバッテリーパックを準備してお くことをおすすめします バッテリーパックを使用できる時間が大 幅に短くなった場合は 寿命と思われま す 新しいバッテリーパックをお買い求 めください リチウムイオン電池は充電記憶メモリーの効果 を持っていないので 充電の前に使いき...

Page 10: ...の名称と働き a 充電ランプ 1 4 c DISPLAY ボタン d CH1動作モード切り換え スイッチ e POWER ランプ f DC OUT 端子 h バッテリーパック取り外しボタン i 充電モード切り換えスイッチ H L b LCD 表示部 j 充電モード切り換えスイッチ F S g バッテリーパック 取り付け部1 4 l POWER スイッチ m AC IN 端子 k SKIP ON スイッチ n プラグホルダー受け ...

Page 11: ...るとき e POWER 電源 ランプ POWER スイッチの _ 側を押して電源が 供給されると点灯します f DC OUT DC 電源出力 端子 XLR4 ピン オス 別売りの DC 接続ケーブルを使用して 外部機器に電源を供給します g バッテリーパック取り付け部1 4 リチウムイオンバッテリーパックを取り 付けます バッテリーパックを取り外す ときは 取り外しボタンを押しながら上 に引き抜きます バッテリーパック取り付け部1は CH1 動作モード切り換えスイッチの設定で 充電 DC 電源供給 容量チェックを切 り換えることができます 充電 ラ ン プ 1 4 オ レ ン ジ 色 点滅 充電中 緑色点滅 90 以上充電 緑色点灯 充電完了 オ レ ン ジ 色 と 緑 色 が 交 互に点滅 充電中の異常 充電中に異常を検 出すると 15 ペー ジ 参照 充電 ラ ン プ 1 赤色点灯 D...

Page 12: ...ッチ F S F 最大電流で高速充電します S 低速充電します ファンの回転数が 減り 静かな充電ができます k SKIP ON スキップ スイッチ 充電量がおよそ 90 以上のバッテリー パックの充電をスキップします l POWER 電源 スイッチ 本機の電源を入 切します _ 側を押す と電源が入り POWER ランプが点灯し ます 電源が入ると バッテリーパック の充電 チェック または外部機器への 電源供給ができるようになります m AC IN AC 電源入力 端子 付属の AC 電源コードを使って 電源コ ンセントと接続します n プラグホルダー受け AC 電源コードが外れないように 付属 のプラグホルダーを使って図のように固 定します 外すときは プラグホルダー 付属 ...

Page 13: ... 4本同時に充電でき ます 本機の性能は 適用バッテリーパック BP GL65 GL95 L60S L80S に対し てのみ保証されています 適用バッテ リーパック以外には使用しないでくだ さい DC L1 NP 1B 用アダプター や DC L90 BP 90A 用アダプター を使用し てニカドバッテリーパックを充電する ことはできません ご注意 取り付け 取り外し BC L160 バッテリーパック 矢印に従って取り付ける BC L160 バッテリーパック バッテリーパック取り外しボタンを押しながら バッテリーパックを持ち上げて引き抜く ...

Page 14: ...クの状態が表示されます DISPLAY ボタンを押して 表示内容を 変えることができます 充電が 90 以上になると充電ランプの点 滅が緑色に変わります 充電が完了する と充電ランプが緑色に点灯し LCD 表示 部に Full が表示されます LCD 表示部に表示される数値は目安で あり 実際と異なることがあります INFO 機能に対応していないバッテ リーパックを取り付けた場合は 充電 容量やフル充電までの所要時間 充放 電回数は表示されません 充電が完了したバッテリーパックを取 り外してからもう一度取り付けると 再び Full が表示されるまで約 30 分 かかります 充電回数が 999 回以上のバッテリー パックを装着した場合 LCD 表示部を CYCLE 表示にすると CCO Cycle Count Over が表示されます DISPLAY ボタン ご注意 充電容量 フル充電までの...

Page 15: ...中に下記の異常を検出すると 充電 ランプがオレンジ色と緑色に交互に点滅 し バッテリー保護のため充電を中止し ます 充電開始後 バッテリー充電用 DC 電 圧が 6V 以下になった 充電開始後 バッテリー充電用 DC 電 圧が 17 5V 以上になった 充電開始後 2時間以内にバッテリー の電圧が規定の電圧に達しなかった ファンが停止した 充電ランプは POWER スイッチの a 側を押すか AC 電源コードを外すか バッテリーパックを取り外すまで点滅し たままになります ニッケル水素バッテリーパック BP M50 M100 は 本機では充電できません バッテリーパック 1 個をフル充電する所要 時間 BP GL65 約 155 分 BP GL95 約 145 分 BP L60S 約 150 分 BP L80S 約 210 分 ご注意 ご注意 ...

Page 16: ... て 本機の DC OUT 端子と外部機 器の DC 入力端子を接続する 3 CH1 動作モード切り換えスイッチを DC にする 4 POWER スイッチの _ 側を押す LCD 表示部に DC が表示され 充電ランプ1が赤く点灯します バッテリーパックの容量 をチェックする バッテリーパックをフル充電してから およそ 25W で放電し 放電時間から容 量を算出して表示します 1 付属の AC 電源コードを AC IN 端子 に接続し 他端を AC 電源に接続す る 2 チェックしたいバッテリーパックを バッテリーパック取り付け部1に装 着する 3 CH1 動作モード切り換えスイッチを CHECK にする 4 POWER スイッチの _ 側を押す LCD 表示部に CHECK が表示され チェックを開始します チェック中は充 電ランプ1が赤く点滅します チェックはバッテリーパックを再度フル...

Page 17: ...z 消費電力 480 VA 以下 動作温度 0 45 質量 約 2 6 kg 外形寸法 120 180 285 mm 幅 高さ 奥行き 突起 付属部含まず 入出力 入力電力 AC 480 VA 4 8 A 最大 定格出力時 出力電力 DC 最大 100 W 出力電圧 DC 16 8 V 出力電流 DC 最大 6 A 出力端子 DC XLR 4 ピンコネクター 16 8 V 充電端子 DC 角型 5 ピンコネクター 16 8 V 5 A 3 A 付属品 オペレーションマニュアル 1 AC 電源コード 1 プラグホルダー 1 3 極 t2 極変換プラグ 1 別売りアクセサリー DC 接続ケーブル 仕様および外観は 改良のため予告なく 変更することがありますが ご了承くだ さい 本機は 高調波電流規格 JIS C 61000 3 2 適合品 です ご注意 ...

Page 18: ...主な仕様 18 お使いになる前に 必ず動作確認を 行ってください 故障その他に伴う営 業上の機会損失等は保証期間中および 保証期間経過後にかかわらず 補償は いたしかねますのでご了承ください ...

Page 19: ...apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects...

Page 20: ... may require the use of a different line cord or attachment plug or both To reduce the risk of fire or electric shock refer servicing to qualified service personnel WARNING THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER COUNTRIES 1 Use the approved Power Cord 3 core mains lead Appliance Connector Plug with earthing contacts that conforms to the safety regulations of each country if applicable 2 Use the Powe...

Page 21: ...t any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules For the customers in Europe This product with the CE marking complies with both the EMC Directive and the Low V...

Page 22: ...ew 23 Features 23 Precautions 24 Location and Function of Parts 25 Operation 28 Attaching Battery Packs 28 Charging a Battery Pack 29 Supplying DC Power to an External Device 31 Checking the Battery Capacity 31 Specifications 32 ...

Page 23: ...unction The BC L160 checks the capacity of a battery pack by estimating it from the discharging time of a fully charged battery Battery information display Information on the attached battery packs such as capacity of the battery packs remaining charge time number of cycles of charge and discharge appears on the display Skip function If a battery pack with over 90 full charge is attached rechargin...

Page 24: ...ging Carry and store battery packs by installing them in your equipment or by repacking them using the original packing material To prolong the life of battery packs store them in a cool place about 20 C 68 F and charge in a place with an ambient temperature between 10 C and 30 C 50 F and 86 F When temperatures are 10 C 50 F or lower the performance of a battery pack suffers and the usable time of...

Page 25: ...cators 1 4 c DISPLAY button d CH1 mode selector e POWER indicator f DC OUT connector h Release buttons i Charge mode selector H L b Display j Charge mode selector F S g Battery pack attachment sections 1 4 l POWER switch m AC IN connector k SKIP ON switch n Plug holder receptacle ...

Page 26: ... discharge d CH1 mode selector Selects the function of battery pack attachment section 1 CHG for charging a battery pack DC for supplying DC power CHECK for checking a battery pack Charge indicators 1 4 flashing in orange charging flashing in green charged 90 or more lit in green fully charged flashing in orange and green alternately abnormality while charging See When an abnormality is detected w...

Page 27: ...ed to their full capacity L Batteries are not charged to their full capacity which prolongs battery life j Charge mode selector F S F for charging battery packs quickly with the maximum current S for charging battery packs slowly with low fan rotation in silent mode k SKIP ON switch Charging of battery packs which are charged about 90 or more is skipped l POWER switch Turns the power on or off Onc...

Page 28: ... L160 is guaranteed only for the applicable battery packs BP GL65 GL95 L60S L80S Do not charge any other types of battery packs The DC L1 NP 1B adaptor and DC L90 BP 90A adaptor cannot be used to charge nickel cadmium battery packs To attach To detach BC L160 Battery pack Attach in the direction of the arrow BC L160 Battery pack Holding the release button in pull the battery pack up Notes ...

Page 29: ...ck is charged at 90 or more of full charge the charge indicator flashes in green Once the battery pack is fully charged the charge indicator lights in green and Full appears on the display The value shown on the display is just a reference value and it may differ from the actual value If a battery pack does not support the INFO function the battery capacity remaining charging time and number of cy...

Page 30: ...es in green and orange alternately and charging is canceled to protect the battery pack After the start of charging the voltage of the DC output for battery charging has dropped below 6 V After the start of charging the voltage of the DC output for battery charging has exceeded 17 5 V The battery voltage did not rise to the specified level within 2 hours The cooling fan stops The charging indicato...

Page 31: ...e indicator 1 lights in red Checking the Battery Capacity The BC L160 can check the capacity of a battery pack by charging it fully discharging it the power is about 25 W and calculating the capacity based on the discharging time Then the capacity is shown on the display 1 Plug the AC power cord into the AC IN connector and connect the other end of the cord to an AC power outlet 2 Attach a battery...

Page 32: ...0 V 74 A 240 V 2 Hot switching inrush current measured in accordance with European standard EN55103 1 35A 230 V Operating temperature 0 C to 45 C 32 F to 113 F Mass Approx 2 6 kg 5 lb 12 oz Dimensions w h d 120 180 285 mm 4 3 4 7 1 8 11 1 4 inches excluding projecting parts Input output Current input AC 480 VA 4 8 A at maximum Power output DC 100 W at maximum Voltage output DC 16 8 V Current outpu...

Page 33: ... without notice Note Always verify that the unit is operating properly before use SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER ...

Page 34: ...itue sous l appareil AVERTISSEMENT N exposez pas les batteries à une chaleur excessive au soleil ou près d un feu par exemple ATTENTION Danger d explosion si la batterie n est pas replacée correctement Remplacez la uniquement avec le même type ou un type équivalent recommandé par le fabricant Disposez des batteries usagées selon les instructions du fabricant AVERTISSEMENT 1 Utilisez un cordon d al...

Page 35: ...ie légère E3 urbain extérieur et E4 environnement EMC contrôlé ex studio de télévision Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Japon Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Allemagne Pour toute question concernant le service ou la garantie veuillez c...

Page 36: ...entation 37 Caractéristiques 37 Précautions 38 Localisation et fonction des pièces 39 Utilisation 42 Fixation des packs batterie 42 Chargement d un pack batterie 43 Alimentation d un dispositif externe en CC 45 Vérification de la capacité de la batterie 45 Spécifications 46 03FR01PL book Page 36 Monday August 25 2008 12 30 PM ...

Page 37: ...n Le BC L160 vérifie la capacité d un pack batterie en l estimant à partir de son temps de déchargement lorsque la batterie est entièrement chargée Affichage des informations de la batterie Des informations sur les packs batterie raccordés telles que leur capacité le temps de chargement restant ou le nombre de cycle de chargement et de déchargement apparaissent sur l afficheur Fonction de saut Si ...

Page 38: ...dès que possible une fois chargés Transportez et stockez les packs batterie en les installant dans votre équipement ou en les remettant dans leur emballage d origine Pour prolonger la longévité des packs batterie stockez les dans un endroit frais environ 20 C et chargez les dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 10 C et 30 C Quand les températures sont inférieures ou égales ...

Page 39: ...e charge 1 4 c Touche DISPLAY d Sélecteur de mode CH1 e Indicateur POWER f Connecteur DC OUT h Boutons de déverrouillage i Sélecteur de mode de charge H L b Afficheur j Sélecteur de mode de charge F S g Sections de fixation de pack batterie 1 4 l Interrupteur POWER m Connecteur AC IN k Interrupteur SKIP ON n Logement du support de fiche 03FR01PL book Page 39 Monday August 25 2008 12 30 PM ...

Page 40: ...e nombre de cycle de chargement et de déchargement d Sélecteur de mode CH1 Permet de sélectionner la fonction de la section de fixation de pack batterie 1 CHG pour le chargement d un pack batterie DC pour l alimentation en CC Indicateurs de charge 1 4 clignotent en orange chargement en cours clignotent en vert chargé à 90 ou plus allumés en vert entièrement chargé clignotent alternative ment en or...

Page 41: ...e de charge H L H les batteries sont chargées au maximum de leur capacité L les batteries ne sont pas chargées au maximum de leur capacité ce qui prolonge leur longévité j Sélecteur de mode de charge F S F pour charger rapidement des packs batterie avec le courant maximum S pour charger lentement des packs batterie avec une faible rotation du ventilateur en mode silencieux k Interrupteur SKIP ON L...

Page 42: ...garantie uniquement pour les modèles de packs batterie applicables BP GL65 GL95 L60S L80S Ne chargez pas d autres types de packs batterie Les modèles DC L1 adaptateur NP 1B et DC L90 adaptateur BP 90A ne peuvent pas être utilisés pour charger les packs batterie au nickel cadmium Pour le fixer Pour le retirer BC L160 Pack batterie Fixez le dans le sens de la flèche BC L160 Pack batterie Tirez le pa...

Page 43: ... touche DISPLAY Lorsqu un pack batterie est chargé à 90 ou plus de sa charge complète l indicateur de charge clignote en vert Une fois que le pack batterie est entièrement chargé l indicateur de charge s allume en vert et Full apparaît sur l afficheur La valeur indiquée sur l afficheur n est qu une valeur de référence il se peut qu elle diffère de la valeur réelle Un pack batterie qui ne comprend ...

Page 44: ...chargement l indicateur de charge clignote alternativement en vert et orange et le chargement est interrompu afin de protéger le pack batterie Après le début du chargement la tension de la sortie CC pour le chargement de la batterie est passée au dessous de 6 V Après le début du chargement la tension de la sortie CC pour le chargement de la batterie a dépassé 17 5 V La tension de la batterie n a p...

Page 45: ... L160 peut vérifier la capacité d un pack batterie en le chargeant complètement puis en le déchargeant l alimentation est d environ 25 W et en calculant la capacité basée sur le temps de déchargement Ensuite la capacité est indiquée sur l afficheur 1 Branchez le cordon d alimentation CA dans le connecteur AC IN et raccordez l autre extrémité du cordon à une prise d alimentation CA 2 Fixez un pack ...

Page 46: ...34 A 100 V 74 A 240 V 2 Courant de commutation mesuré conformément à la norme européenne EN55103 1 35 A 230 V Température de fonctionnement 0 C à 45 C Poids Env 2 6 kg Dimensions L H P 120 180 285 mm sans les parties saillantes Entrée sortie Courant d entrée CA 480 VA 4 8 A au maximum Puissance de sortie CC 100 W au maximum Tension de sortie CC 16 8 V Courant de sortie CC 6 A au maximum Connecteur...

Page 47: ...dification sans préavis Remarque Vérifiez toujours que l appareil fonctionne correctement avant l utilisation Sony n assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu ils soient incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil que ce soit pendant la période de garantie o...

Page 48: ...sen darauf abgestellt werden Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist bleibt das Gerät auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Strommetz verbunden WICHTIG Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes WARNUNG Akkus dürfen keinesfalls übermäßiger Wärmeeinwirkung ausgesetzt werden wie z B Sonneneinstrahlung Feuer o ä VORSICHT Explosionsgefahr bei Verwendung falsc...

Page 49: ...etischen Umgebungen E1 Wohnbereich E2 kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich E3 Stadtbereich im Freien und E4 kontrollierter EMV Bereich z B Fernsehstudio Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Japan Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 S...

Page 50: ...ichnis Überblick 51 Eigenschaften 51 Vorsichtsmaß nahmen 52 Position und Funktion der Teile 53 Vorgehensweise 56 Einlegen eines Akkus 56 Aufladen eines Akkus 57 Gleichstromversorgung eines externen Geräts 59 Überprüfen der Akku Kapazität 59 Technische Daten 60 04DEBCL160SY book Page 50 Monday August 25 2008 12 32 PM ...

Page 51: ...on Das BC L160 Überprüft die Akku Kapazität indem es diese über die Aufladezeit eines voll aufgeladenen Akkus ermittelt Anzeige der Akku Informationen Auf der Anzeige erscheinen Information über den angebrachten Akku z B Akku Kapazität verbleibende Aufladezeit Anzahl der Auf und Endladezyklen Skip Funktion Wenn ein zu 90 aufgeladener Akku angebracht wird kann der Aufladevorgang übersprungen Skip w...

Page 52: ... den Akku nach dem Aufladevorgang schnellstmöglich Transportieren und lagern Sie Akkus während Sie im Gerät eingelegt sind oder verpacken Sie sie mit der Originalverpackung Um die Akku Lebensdauer zu verlängern sollten Sie die Akkus an einem kühlen Ort ca 20 C lagern und an einem Ort mit einer Umgebungstemperatur zwischen 10 C und 30 C aufladen Wenn die Temperatur niedriger oder gleich 10 C ist mi...

Page 53: ...Funktion der Teile a Auflade Anzeigen 1 4 c Taste DISPLAY d Modusschalter CH1 e Anzeige POWER f Anschluss DC OUT h Löse Tasten i Auflade Modusschalter H L b Anzeige j Auflade Modusschalter F S g Akku Einlegebereiche 1 4 l Schalter POWER m Buchse AC IN k Schalter SKIP ON n Steckerhalter Fach 04DEBCL160SY book Page 53 Monday August 25 2008 12 32 PM ...

Page 54: ...ezeit Aufladezyklen und Entladezyklen d Modusschalter CH1 Wählt die Funktion des Akku Einlegebereichs 1 CHG zum Aufladen eines Akkus DC zur Gleichstromversorgung CHECK zum Überprüfen eines Akkus Auflade Anzeigen 1 4 blinkt in orange lädt blinkt in grün zu 90 oder mehr aufgeladen leuchtet grün vollständig aufgeladen abwech selndes Blinken in orange und grün während des Ladevorgangs sind Abnormalitä...

Page 55: ...geladen L Akkus werden nicht vollständig aufgeladen und damit ihre Lebensdauer verlängert j Auflade Modusschalter F S F zum Aufladen des Akkus schnell mit maximalem Strom S zum Aufladen des Akkus langsam mit langsamer Ventilator Rotation im stillen Modus k Schalter SKIP ON Das Aufladen von Akkus die zu mehr als 90 aufgeladen sind wird übersprungen l Schalter POWER Ein und Ausschalten der Stromvers...

Page 56: ...eistung des BC L160 kann nur für folgende zugelassene Akkus gewährleistet werden BP GL65 GL95 L60S L80S Laden Sie keine anderen Akkus damit auf Das DC L1 NP 1B Adapter und das DC L90 BP 90A Adapter können nicht zum Aufladen von Nickel Cadmium Akkus verwendet werden Zum Anbringen Zum Abnehmen BC L160 Akku In Pfeilrichtung anbringen BC L160 Akku Halten Sie die Löse Tasten und ziehen Sie den Akku hoc...

Page 57: ... Drücken der Taste DISPLAY geändert werden Wenn ein Akku zu 90 oder mehr aufgeladen ist blinkt die Ladeanzeige grün Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist leuchtet die Ladeanzeige grün und Full erscheint auf der Anzeige Der auf dem Display angezeigte Wert ist nur ein Richtwert und kann vom tatsächlichen Wert abweichen Wenn ein Akku verwendet wird der die INFO Funktion nicht unterstützt werden ...

Page 58: ...n auftreten Wenn eine der folgenden Bedingungen während des Aufladens auftritt blinkt die Ladeanzeige abwechselnd in grün und orange und der Aufladevorgang wird zum Schutz des Akkus abgebrochen Nach dem Start ist die Spannung der DC Ausgabe für den Aufladevorgang unter 6 V gesunken Nach dem Start ist die Spannung der DC Ausgabe für den Aufladevorgang auf über 17 5 V gestiegen Die Spannung des Akku...

Page 59: ...nd die Ladeanzeige 1 leuchtet rot Überprüfen der Akku Kapazität Das BC L160 kann die Akku Kapazität bestimmen indem der Akku vollständig aufgeladen und dann entladen mit einer Leistung von ca 25 W und dann die Kapazität aufgrund der Endladezeit kalkuliert wird Die Kapazität wird auf der Anzeige angezeigt 1 Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluss AC IN und verbinden Sie das andere Ende mit einer...

Page 60: ...nahme 480 VA oder weniger Spitzeneingangsstrom 1 Power ON Stromprüfmethode 34 A 100 V 74 A 240 V 2 Einschaltstrom gemessen nach Europäischem Standard EN55103 1 35 A 230 V Betriebstemperatur 0 C bis 45 C Gewicht ca 2 6 kg Abmessungen B H T 120 180 285 mm außerhervorstehende Teile Eingang Ausgang Eingangsstrom AC 480 VA 4 8 A bei maximaler Leistungsabgabe DC 100 W bei maximaler Spannungsausgabe DC 1...

Page 61: ...itt dienen bleiben vorbehalten Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer dass das Gerät richtig arbeitet SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAU...

Page 62: ...e fintanto che è collegato ad una presa di corrente anche se l apparecchio stesso è stato spento IMPORTANTE La targhetta di identificazione è situata sul fondo AVVERTENZA Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare diretta fuoco ecc ATTENZIONE Se una pila non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione Sostituire una pila con una uguale o sim...

Page 63: ...ambienti elettromagnetici E1 residenziali E2 commerciali e industriali leggeri E3 esterni urbani e E4 ambienti EMC controllati ad esempio studi televisivi Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Giappone La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stocca...

Page 64: ...ca 65 Caratteristiche 65 Precauzioni 66 Posizione e funzioni dei componenti 67 Operazioni 70 Collegamento pacchi batteria 70 Ricarica di un pacco batteria 71 Fornitura di alimentazione CC a un dispositivo esterno 73 Controllo della capacità della batteria 73 Caratteristiche tecniche 74 05IT01PL book Page 64 Monday August 25 2008 12 34 PM ...

Page 65: ...rolla la capacità di un pacco batteria calcolandola dal tempo di scaricamento di una batteria completamente carica Visualizzazione informazioni batteria Sul display appaiono le informazioni relative ai pacchi batteria collegati quali la capacità dei pacchi batteria il tempo di ricarica rimanente il numero dei cicli di ricarica e di scaricamento Funzione Skip Se viene collegato un pacco batteria co...

Page 66: ...i batteria quanto prima dopo averli ricaricati Trasportare e conservare i pacchi batteria installandoli nell apparecchio o riposizionandoli nell imballaggio originale Per prolungare la durata dei pacchi batteria conservarli in un luogo fresco circa 20 C e caricarli in un luogo con una tempera ambiente compresa tra 10 C e 30 C Quando la temperatura è pari o inferiore a 10 C si verifica un calo nell...

Page 67: ...Y d Interruttore di selezione modalità CH1 e Indicatore POWER f Connettore DC OUT h Tasti di rilascio i Interruttore di selezione modalità di ricarica H L b Display j Interruttore di selezione modalità di ricarica F S g Parti di collegamento dei pacchi batteria 1 4 l Interruttore POWER m Connettore AC IN k Interruttore SKIP ON n Ricettacolo di blocco per la spina 05IT01PL book Page 67 Monday Augus...

Page 68: ...modalità CH1 Seleziona la funzione della parte 1 di collegamento dei pacchi batteria CHG per ricaricare un pacco batteria DC per fornitura di alimentazione CC CHECK per controllo di un pacco batteria Indicatori di ricarica 1 4 lampeggia in arancione sotto carica lampeggia in verde carico al 90 o superiore si illumina di verde completamente carico lampeggia alternativa mente in arancione e verde an...

Page 69: ...te L Le batterie non vengono caricate completamente in modo da prolungare la loro durata j Interruttore di selezione modalità di ricarica F S F per caricare i pacchi batteria velocemente con la corrente massima S per ricaricare i pacchi batteria lentamente con una bassa rotazione della ventola in modalità silenziosa k Interruttore SKIP ON Si evita la ricarica di pacchi batteria che sono carichi al...

Page 70: ...amento del BC L160 viene garantito solamente per i pacchi batteria applicabili al caricabatterie BP GL65 GL95 L60S L80S Non ricaricare alcun altro tipo di pacchi batteria Il DC L1 adattatore NP 1B e il DC L90 adattatore BP 90A non possono essere usati per ricaricare pacchi batteria al nichel e cadmio Collegamento Rimozione BC L160 Pacco batteria Collegare seguendo la direzione della freccia BC L16...

Page 71: ... vengono cambiati premendo il tasto DISPLAY Quando un pacco batteria è carico al 90 della sua capacità l indicatore di ricarica lampeggia in verde Una volta che il pacco batteria è completamente carico l indicatore di ricarica si illumina di verde e sul display appare Full Il valore visualizzato sul display è solamente un valore di riferimento e potrebbe essere diverso rispetto al valore effettivo...

Page 72: ...rifica una delle seguenti anomalie durante la ricarica l indicatore di ricarica lampeggia alternativamente in verde e arancione e la ricarica viene annullata per proteggere il pacco batteria Dopo l avvio della ricarica il voltaggio dell uscita CC per la ricarica della batteria è sceso al di sotto di 6 V Dopo l avvio della ricarica il voltaggio dell uscita CC per la ricarica della batteria ha super...

Page 73: ...ezione modalità CH1 su DC 4 Premere sull interruttore POWER DC appare sul display e l indicatore di ricarica 1 si illumina di rosso Controllo della capacità della batteria Il BC L160 è in grado di controllare la capacità di un pacco batteria ricaricandolo completamente scaricandolo l alimentazione è pari a circa 25 W e quindi calcolando la capacità in base al tempo di scaricamento La capacità verr...

Page 74: ...tecniche Caratteristiche generali Fonte voltaggio 100 240 V CA 50 60 Hz Corrente a vuoto 480 VA o inferiore Corrente di punta di entrata 1 Stato di accensione ON metodo di sondaggio corrente 34 A 100 V 74 A 240 V 2 Corrente di entrata a commutazione a caldo misurata secondo la normativa europea EN55103 1 35 A 230 V Temperatura di impiego Da 0 C a 45 C Massa Circa 2 6 kg Dimensioni l a p 120 180 28...

Page 75: ...le specifiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso Nota Verificare sempre che l apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO COMPRESI MA SENZA LIMITAZIONE A RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA ...

Page 76: ...situada en la parte inferior ADVERTENCIA No se deben exponer las baterías a una fuente de calor excesivo como la luz del sol el fuego o similar PRECAUCIÓN Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones del...

Page 77: ...a E3 exteriores urbanos y E4 entorno con EMC controlada p ej estudio de televisión o o similar Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation con dirección en 1 7 1 Konan Minato ku Tokio Japón El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania Para asuntos relacionados con el servici...

Page 78: ...ión general 79 Características 79 Precauciones 80 Ubicación y funciones de las partes 81 Operación 84 Acoplamiento de las baterías 84 Carga de la batería 85 Alimentación CC a un dispositivo externo 87 Comprobación de la capacidad de la batería 87 Especificaciones 88 06ES01PL book Page 78 Monday August 25 2008 12 36 PM ...

Page 79: ...calcula la capacidad de una batería a partir del tiempo de descarga de una batería totalmente cargada Pantalla de información de la batería La pantalla muestra información sobre las baterías acopladas como la capacidad de éstas el tiempo de carga restante o la cantidad de ciclos de carga y descarga Función de omisión Permite omitir la recarga de una batería acoplada con más del 90 de la carga tota...

Page 80: ...ía nada más cargarla Instale las baterías en el equipo o vuélvalas a colocar en su estuche original para su transporte y almacenamiento Para prolongar la vida útil de las baterías guárdelas en un lugar fresco alrededor de 20 C y cárguelas en un lugar con una temperatura ambiente de entre 10 C y 30 C Cuando las temperaturas son iguales o inferiores a 10 C el rendimiento de la batería se resiente y ...

Page 81: ... de carga 1 4 c Botón DISPLAY d Selector del modo CH1 e Indicador POWER f Conector DC OUT h Botones de liberación i Selector del modo de carga H L b Pantalla j Selector del modo de carga F S g Secciones de acopla miento de baterías 1 4 l Interruptor POWER m Conector AC IN k Interruptor SKIP ON n Receptáculo del soporte para el enchufe 06ES01PL book Page 81 Monday August 25 2008 12 36 PM ...

Page 82: ...rga d Selector del modo CH1 Selecciona la función de la sección de acoplamiento de baterías 1 CHG para cargar la batería DC para suministrar alimentación CC CHECK para comprobar una batería Indica dores de carga 1 4 parpadeo en naranja cargando parpadeo en verde cargada hasta el 90 o más iluminado en verde cargada totalmente parpadeo en naranja y verde alternativam ente anomalías durante la carga ...

Page 83: ...cargan a su capacidad máxima L Las baterías no se cargan a su capacidad máxima lo que prolonga su vida útil j Selector del modo de carga F S F para cargar las baterías rápidamente con la corriente máxima S para cargar las baterías lentamente con una rotación lenta del ventilador en modo silencioso k Interruptor SKIP ON Omite la carga de las baterías que ya tienen un 90 o más de carga l Interruptor...

Page 84: ...ltánea Se garantiza el funcionamiento del BC L160 solamente con las baterías apropiadas BP GL65 GL95 L60S L80S No cargue ningún otro tipo de baterías El DC L1 adaptador NP 1B y el DC L90 adaptador BP 90A no se pueden usar para cargar baterías de níquel cadmio Para acoplar Para desacoplar BC L160 Batería Acóplela en la dirección de la flecha BC L160 Batería Sujete el botón de liberación y tire de l...

Page 85: ... se pueden cambiar si se pulsa el botón DISPLAY Cuando se carga una batería al 90 o más de su carga total el indicador de carga parpadea en verde Cuando la batería está completamente cargada el indicador de carga se ilumina en verde y aparece Full en pantalla El valor mostrado en la pantalla es sólo de referencia y puede diferir del valor real Si una batería no es compatible con la función INFO la...

Page 86: ...adea en verde y naranja alternativamente y se cancela la carga para proteger la batería Después del inicio de la carga el voltaje de la salida CC para cargar la batería ha descendido a menos de 6 V Después del inicio de la carga el voltaje de la salida CC para cargar la batería ha excedido los 17 5 V El voltaje de la batería no aumentó al nivel especificado en 2 horas El ventilador de enfriamiento...

Page 87: ... El BC L160 puede comprobar la capacidad de la batería cargándola totalmente descargándola alimentación de aprox 25 W y calculando la capacidad basándose en el tiempo de descarga A continuación la capacidad puede verse en la pantalla 1 Conecte el cable de alimentación CA en el conector AC IN y conecte el otro extremo del cable a una toma de corriente CA 2 Acople la batería que desea comprobar en l...

Page 88: ...taje CC 16 8 V Salida de corriente CC 6 A como máximo Conector de salida CC Conector tipo XLR de 4 clavijas 16 8 V Conector de carga de baterías CC Conector cuadrado de 5 clavijas 16 8 V 5 A 3 A Accesorios suministrados Manual de funcionamiento 1 Cable de alimentación CA solamente para EE UU 1 Soporte para el enchufe 1 Accesorio opcional Cable de alimentación CC El diseño y las especificaciones es...

Page 89: ...座必须 靠近该设备并且易于使用 在操作设备 时如果发生故障 可以切断断电设备的 电源以断开设备电源 或者断开电源插 头 注意 请勿让本机被液体淋湿或溅湿 勿将花 瓶等装有液体的容器放置在本机上 只要本机与墙壁引出线相连 即使本机 自身已关机 本机也未与 AC 交流电源 主电源 断开 重要 设备铭牌位于底部 警告 电池不得过度受热 例如受阳光暴晒或 投入火中等 注意 如果更换的电池不正确 就会有爆炸的 危险 只更换同一类型或制造商推荐的 电池型号 请按照说明处理废旧电池 警告 1 请使用经认可的电源线 3 芯电源 线 设备接口 插头 其接地接头 应符合各国家适用的安全法规 2 请使用符合特定额定值 电压 安 培 的电源线 3 芯电源线 设备 接口 插头 如果对上述电源线 设备接口 插口的 使用有疑问 请垂询合格维修人员 警告 中文 07CS01PL book Page 89 Monday A...

Page 90: ...1BCL160SY 07CS BCL160SY 07CS01PLTOC fm masterpage Left BC L160 3 879 686 01 1 90 目录 概述 91 特点 91 注意事项 92 部件的位置和功能 93 操作 96 安装电池 96 对电池充电 97 为外部设备提供直流电源 99 检查电池电量 99 规格 100 07CS01PL book Page 90 Monday August 25 2008 12 42 PM ...

Page 91: ...充电 并可以在电池之间通信 充电模式可选 可以设置 BC L160 为无需将电池充足 电 以延长电池使用寿命 结构紧凑轻巧 BC L160 紧凑 轻巧且携带方便 检查功能 BC L160 可以从已充满电的电池的放电 时间估计电池电量进行检查 电池信息显示屏 有关已安装电池的信息 例如电池电 量 剩余充电时间 充电和放电循环次 数 出现在此显示屏上 跳跃功能 如果安装了已充满 90 的电池 重新 充电被跳过 最大能提供 100 W 的直流电源 BC L160 可为用直流电源线 不附带 连接的设备提供最多 100 W 的直流电 源 冷却风扇 内部冷却风扇在 BC L160 正在为电池充 电或为外部设备提供直流电源时总是打 开的 充电电流越低风扇转动越慢 并 且可以在无声模式下充电 DC L1 NP 1B 转接器 和 DC L90 BP 90A 转接器 无法用于为镍镉电池 充电 注意 07CS0...

Page 92: ...避免在多尘场所或有腐蚀性气体的场 所使用或存放 BC L160 避免在阳光直射的场所使用或存放 BC L160 不要盖住通风孔 关于电池 即使在充满电时 电池也会在自然状 态下逐渐放电 请在充电后尽快使用 电池 携带和存放电池时 将它们安装在您 的设备上或使用原始包装材料重新包 装 为了延长电池的使用寿命 将它们放 到阴凉处 大约 20 C 并在环境温 度为 10 C 到 30 C 的场所充电 当环境温度为 10 C 或更低时 电池性 能下降且电池的可用时间变得更短 要获得最长的可用时间 请在使用之 前将电池弄热到室温 约 20 C 建议带一个备用电池 如果电池的可用时间变得非常短 应该 换上新电池 锂离子电池没有存储效应 不需要在 重新充电之前将电放完 07CS01PL book Page 92 Monday August 25 2008 12 42 PM ...

Page 93: ...sterpage BC L160 3 879 686 01 1 93 部件的位置和功能 部件的位置和功能 a 充电指示灯 1 4 c DISPLAY 键 d CH1 模式选择器 e POWER 指示灯 f DC OUT 接口 h 释放键 i 充电模式选择器 H L b 显示屏 j 充电模式选择器 F S g 电池安装部分 1 4 l POWER 开关 m AC IN 接口 k SKIP ON 开关 n 插头固定器插座 07CS01PL book Page 93 Monday August 25 2008 12 42 PM ...

Page 94: ... 剩余充电时 间 充电 放电循环次数等电池信息 d CH1 模式选择器 选择电池安装部分 1 的功能 CHG 用于对电池充电 DC 用于提供直流电源 CHECK 用于检查电池 e POWER 指示灯 一旦您按下 POWER 开关的 侧 即开 始供电 且指示灯点亮 f DC OUT 接口 XLR 4 芯 针型 使用直流电源线 不附带 为外部设备 提供直流电源 充电指示灯 1 4 闪烁为橙色 充电中 闪烁为绿色 已充电 90 或以上 点亮为绿色 充满电 交替闪烁为 橙色和绿色 充电时发生异 常 请参见第 98 页上的 在充 电过程中检测到 异常时 充电指示灯 1 点亮为红色 提供直流电源 闪烁为红色 检查电池 点亮为绿色 充电完毕 注意 充电信息 电池电量 剩余充电时间 MIN 充电 放电循环次数 CYCLE 提供直流电源 检查电池 充电模式选择器 H L 的设置 充电模式选择器 F S 的设...

Page 95: ...1 模式选择器选择 h 释放键 按此键释放已安装电池 i 充电模式选择器 H L H 电池被充满电 L 电池不要充满电 以延长电池的使 用寿命 j 充电模式选择器 F S F 以最大的电流对电池快速充电 S 以无声模式下的低风扇转速对充电 缓慢充电 k SKIP ON 开关 跳过已充电 90 或以上的电池的充电 l POWER 开关 打开或关闭电源 一旦您按下此开关的 侧 即开始供电 且 POWER 指示灯点 亮 打开电源时 对电池充电 为外部 设备提供直流电源 或检查电池被启 用 m AC IN 交流电源输入 接口 用于使用交流电源线将充电器连接到 AC 插座 n 插头固定器插座 附带的插头固定器 用于固定电源线使 其不会从充电器上松开 取下 插头固定器 附带 07CS01PL book Page 95 Monday August 25 2008 12 42 PM ...

Page 96: ... 879 686 01 1 96 操作 操作 安装电池 如图所示安装要充电的电池 如果您安装四节电池 则可以同时为所 有四个电池充电 BC L160 的性能仅保障适用的电池 BP GL65 GL95 L60S L80S 不要 对任何其他类型电池充电 DC L1 NP 1B 转接器 和 DC L90 BP 90A 转接器 无法用于为镍镉电 池充电 安装 取出 BC L160 电池 按箭头所示方向安装 BC L160 电池 按下此释放键 然后向上拔出电池 注意 07CS01PL book Page 96 Monday August 25 2008 12 42 PM ...

Page 97: ...过此步骤 3 按 POWER 开关的 侧 自动开始充电 充电指示灯闪烁为 橙色 充电状态出现在显示屏上 通过按 DISPLAY 键切换显示在显示屏 上的内容 当电池被充电到充满电的 90 或以上 时 充电指示灯闪烁为绿色 一旦电池 充满电 充电指示灯亮为绿色 且 Full 出现在显示屏上 显示屏上所示的值仅为参考值 可能 与实际值不同 如果电池组不支持INFO 功能 则无法 显示电池电量 剩余充电时间和充电 放电的循环数量 如果拆下充满电的电池组并重新装 上 再次出现 Full 将需要 30 分钟 左右 如果安装了已经充电达 999 次或以上 的电池 CCO Cycle Count Over 循环计数超过 出现在显示屏的 CYCLE 模式中 DISPLAY 键 注意 电池电量 剩余充电时间 充电循环次数 07CS01PL book Page 97 Monday August 25 2008...

Page 98: ...所示 显示屏上所示的值仅为参考值 可能与 实际值不同 在充电过程中检测到异常时 在充电过程中检测到下列条件之一时 充电指示灯交替闪烁为绿色和橙色 且 充电被取消以保护电池 开始充电后 用于电池充电的直流输 出电压下降到 6 V 以下 开始充电后 用于电池充电的直流输 出电压超过 17 5 V 在 2 个小时内电池电压未升高到指定 水平 冷却风扇停止 充电指示灯仍然闪烁 直至按下 POWER 开关的 a 侧 断开交流电源线 或取出电池 BP M50 M100 镍金属氢离子电池无法 用 BC L160 充电 电池 将电池充满电 BP GL65 大约 155 分钟 BP GL95 大约 145 分钟 BP L60S 大约 150 分钟 BP L80S 大约 210 分钟 注意 注意 07CS01PL book Page 98 Monday August 25 2008 12 42 PM ...

Page 99: ...另一端连接到外部设备 的直流输入接口 3 将 CH1 模式选择器设置为 DC 4 按 POWER 开关的 侧 DC 出现在显示器上 充电指示 灯 1 亮为红色 检查电池电量 BC L160 可以通过将电池充满电 放电 功率大约为 25 W 并根据放电时间计 算电量来检查电池的电量 然后 电量 出现在显示器上 1 将交流电源线插入 AC IN 接口并将 电源线的另一端连接到交流电源插 座 2 将要检查的电池安装在电池安装部 分 1 3 将CH1模式选择器设置为CHECK 4 按 POWER 开关的 侧 CHECK 出现在显示器上 并开 始检查 充电过程中 充电指示灯 1 闪烁为红色 当电池重新充满电时 电池检查结束 充电指示灯 1 亮为绿色 显示器上所示的值取决于运转环境和 或温度 且可能与实际值不同 如果当检查电池电量时更改 CH1 模式 选择器设置为 DC 或 CHG 并返回至 CHEC...

Page 100: ...尺寸 宽 高 深 120 180 285 mm 不包括凸出部分 输入 输出 输入电流 AC 最大时 480 VA 4 8 A 输出功率 DC 最大时 100 W 输出电压 DC 16 8 V 输出电流 DC 最大时 6 A DC 输出接口 XLR 型 4 芯接口 16 8 V 电池充电接口 DC 正方形 5 芯接口 16 8 V 5 A 3 A 提供的附件 操作手册 1 交流电源线 仅限 USA 1 插头固定器 1 选购的附件 直流电源线 设计与技术规格如有变更恕不另行通 知 注意 在使用前请始终确认本机运行正常 无论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任何损坏概不负责 由于本 机故障造成的现有损失或预期利润损 失 不作 包括但不限于 退货或赔 偿 07CS01PL book Page 100 Monday August 25 2008 12 42 PM ...

Page 101: ...오류가 발생하면 스위치를 OFF 하거나 전원 플러그를 뽑 으십시오 주의 기기에 액체가 떨어지거나 튀지 않도록 해야 합니다 꽃병과 같이 액체가 든 물 체를 기기 위에 올려 놓아서는 안됩니다 기기가 꺼져 있더라도 벽면 콘센트에 기 기가 연결되어 있으면 AC 전원 주전원 이 끊어진 것이 아닙니다 중요 명판은 바닥에 있습니다 경고 배터리가 직사 광선 불 등과 같은 과도 한 열에 노출되어서는 안됩니다 주의 배터리를 잘못 교체하면 폭발 위험이 있 습니다 제조업체에서 권장하는 것과 같거나 상응하는 배터리 타입으로만 교 체하십시오 사용한 배터리는 제조업체 의 지침에 따라 폐기 하십시오 경고 이 경고는 미국 이외의 사용자에게 적용 됩니다 1 해당되는 각 국가의 안전 규정을 준 수하는 접지부가 있는 승인된 전원 코드 3 코어...

Page 102: ..._bi_sony work 08KR BCL160SY_0825_01 08KR BCL160SY 08KR01PLTOC fm masterpage Left BC L160 3 879 686 01 1 102 목차 개요 103 특징 103 사전 조치 104 주요부 위치와 기능 105 작동 108 배터리 팩 접속 108 배터리 팩 충전 109 외부 장치로 DC 전원 공급 111 배터리 용량 확인 111 세부 사양 112 ...

Page 103: ... 같은 배터리 팩을 급속 충전할 수 있습니다 충전 모드 스위치 가능 BC L160 은 배터리 팩이 완전 충전되 지 않도록 설정함으로써 배터리의 수명 을 연장시킬 수 있습니다 소형 경량 BC L160 은 소형 경량으로 휴대하기 편리합니다 기능 확인 BC L160 은 완전히 충전된 배터리의 방전시간을 통해 배터리 팩의 용량을 확 인할 수 있습니다 배터리 정보 표시 접속된 배터리 팩의 용량 잔여 충전시 간 충전과 방전 사이클 횟수와 같은 정 보가 표시 화면에 표시됩니다 스킵 기능 90 이상 충전된 배터리 팩이 접속되면 재충전하지 않습니다 100W 까지 DC 전원 공급 BC L160 은 DC 전원코드 별매 와 연결된 장치로 DC 전원을 100W 까지 공급할 수 있습니다 냉각 팬 BC L160 이 배터리 팩을 충전하...

Page 104: ... 거나 보관하지 마십시오 BC L160을 직사광선에 노출되는 곳 에서 사용하거나 보관하지 마십시오 환풍구를 막지 마십시오 배터리 팩 완전히 충전된 경우에도 배터리 팩은 서서히 자연 방전됩니다 충전 후에 는 가능한 배터리 팩을 빨리 사용해 주십시오 배터리 팩은 사용할 장치에 접속하거 나 전용 케이스에 넣어 휴대하고 보관 해 주십시오 배터리 팩의 수명을 연장하기 위해 서 늘한 곳 약 20 에 보관하며 10 30 에서 충전해 주십시오 온도가 10 이하일 때에는 배터리 팩의 성능이 저하될 수 있으며 배터리 팩의 사용시간이 단축될 수 있습니다 사용시간을 최대한 연장시키기 위해 서는 사용 전에 실내 온도 약 20 로 배터리 팩을 따뜻하게 해 주십시오 여분의 배터리 팩을 준비해 두시길 권 장합니다 배터리 팩의 사용시간이...

Page 105: ...BCL160SY 08KR02BAS fm masterpage Right BC L160 3 879 686 01 1 105 주요부 위치와 기능 주요부 위치와 기능 a 충전 표시부 1 4 c DISPLAY 버튼 d CH1 모드 스위치 e POWER 표시부 f DC OUT 커넥터 h 해제 버튼 i 충전 모드 스위치 H L b 표시 화면 j 충전 모드 스위치 F S g 배터리 팩 접속부 1 4 l POWER 스위치 m AC IN 커넥터 k SKIP ON 스위치 n 플러그 홀더 콘센트 ...

Page 106: ...면 배터리 용량 잔여 충전시간 충 전 방전 사이클 횟수는 표시되지 않습 니다 c DISPLAY 버튼 배터리 용량 잔여 충전시간 충전 방 전 사이클 횟수 등과 같은 배터리 팩 정 보를 확인하려면 표시화면 버튼을 반복 해 누릅니다 d CH1 모드 스위치 배터리 팩 접속부 1 의 기능을 선택합니 다 CHG 배터리 팩 충전 DC DC 전원 공급 CHECK 배터리 팩 확인 충전 표시 부 1 4 주황색 점멸 충전 중 녹색 점멸 90 이상 충전됨 녹색 점등 완전히 충전됨 주황색과 녹색이 번 갈아 점멸 충전 중 이상 상태 충전 중에 이상 상태가 감 지되었을 경우 를 참조 p110 충전 표시 부 1 적색 점등 DC 전원 공급 중 적색 점멸 배터리 팩 확인 녹색 점등 완료 확인 주 충전 정보 배터리 용량 잔여 충전시간 MIN...

Page 107: ...팩 접속부 1 기능 배터리 팩 충 전 DC 전원 공급 배터리 팩 확인 은 CH1 모드 스위치로 선택할 수 있습니 다 h 해제 버튼 접속된 배터리 팩을 해제할 경우에 누릅 니다 i 충전 모드 스위치 H L H 배터리를 전체 용량으로 충전 L 배터리 수명 연장을 위해 배터리를 전체 용량으로 충전하지 않음 j 충전 모드 스위치 F S F 배터리 팩을 최대 전류로 급속 충전 S 배터리 팩을 무소음 모드에서 낮은 팬 회전으로 천천히 충전 k SKIP ON 스위치 90 이상 충전된 배터리 팩은 충전하 지 않습니다 l POWER 스위치 전원을 켜고 끕니다 POWER 스위치의 을 누르면 전원이 공급되고 POWER 표 시부가 점등합니다 전원이 켜지면 배 터리 팩을 충전하거나 외부 장치로 DC 전원을 공급하거나 배터리 팩을 ...

Page 108: ... 686 01 1 108 작동 작동 배터리 팩 접속 아래 그림처럼 충전할 배터리 팩을 접속 합니다 배터리 팩 4 개를 접속할 경우 동시에 4 개를 충전할 수 있습니다 BC L160 의 성능은 지정 배터리 팩 BP GL65 GL95 L60S L80S 에 대해서만 보증합니다 그 밖의 타입 의 배터리 팩은 충전되지 않습니다 DC L1 NP 1B 어댑터 과 DC L90 BP 90A 어댑터 은 니켈 카드 뮴 배터리 팩을 충전할 수 없습니다 접속하기 분리하기 BC L160 배터리 팩 화살표 방향으로 접속 BC L160 배터리 팩 해제 버튼을 잡고 배터리 팩을 잡아 당김 주 ...

Page 109: ...를 생략 합니다 3 POWER 스위치의 을 누릅니다 자동으로 충전이 시작됩니다 충전 표시부는 주황색으로 점멸합니다 충전 상태가 화면에 표시됩니다 표시 화면에 표시된 내용은 DISPLAY 버튼을 누르면 바뀝니다 배터리 팩을 90 이상 또는 가득 충전 했을 경우 충전 표시부는 녹색으로 점 멸합니다 배터리 팩이 완전히 충전되 면 충전 표시부는 녹색으로 점등되며 화 면에 Full 로 표시됩니다 표시 화면에 표시된 값은 기준치이며 실제 값과는 다를 수 있습니다 배터리 팩이 INFO 기능을 지원하지 않으면 배터리 용량 잔여 충전시간 충전 방전 사이클 횟수는 표시되지 않습니다 완전히 충전된 배터리 팩을 제거한 후 다시 접속한 경우 다시 Full 로 표 시되기까지 약 30 분 정도 걸립니다 999 회 이상 충전된 배터리 ...

Page 110: ...은 기준치이며 실제 값과는 다를 수 있습니다 충전 중에 이상 상태가 감지되 었을 경우 다음과 같은 증상이 충전 중에 하나라도 발생하게 되면 충전 표시부는 녹색과 주 황색이 교대로 점멸하며 배터리 팩을 보 호하기 위해 충전이 취소됩니다 충전 시작 후 배터리 충전을 위한 DC 출력전압이 6V 이하로 내려간 경우 충전 시작 후 배터리 충전을 위한 DC 출력전압이 17 5V 를 초과한 경우 배터리 전압이 2 시간 이내에 규정된 수준에 이르지 못한 경우 냉각 팬이 멈춘 경우 POWER 스위치의 a을 누르거나 AC 전 원코드를 뽑거나 배터리 팩이 제거될 때 까지 충전 표시부가 점멸됩니다 BP M50 M100 니켈 메탈 수소 배터리 팩은 BC L160 으로 충전할 수 없습니 다 배터리 팩 최대 용량으로 배터리 팩 충전 ...

Page 111: ...드를 DC OUT 커넥터에 연결하고 다른 한쪽은 외부 장치의 DC 입력 커넥터에 연결합니다 3 CH1모드 스위치를 DC로 설정합니 다 4 POWER 스위치의 을 누릅니다 DC 가 표시 화면에 표시되고 충 전 표시부 1 이 적색으로 점등됩니 다 배터리 용량 확인 BC L160 은 완전히 충전한 후 방전 약 25W 의 전원 하는 방전시간을 기준으 로 용량을 계산함으로써 배터리 팩의 용 량을 확인할 수 있습니다 용량은 표시 화면에 표시됩니다 1 AC 전원코드를 AC IN 커넥터에 연 결하고 다른 한쪽은 AC 전원 콘센 트에 연결합니다 2 확인할 배터리 팩을 배터리 팩 접속 부 1 에 접속합니다 3 CH1 모드 스위치를 CHECK 로 설 정합니다 4 POWER 스위치의 을 누릅니다 CHECK 가 표시 화면에 표시되...

Page 112: ... 확인하 는 동안 CHECK 로 돌아온 경우 용 량이 다시 표시되기까지 시간이 걸릴 수 있습니다 세부 사양 일반 전압 100 240V AC 50 60Hz 전류 소모 480VA 이하 작동 온도 0 45 무게 약 2 6kg 치수 w h d 120X180X285mm 돌출부제외 투입 출력 전류 투입 AC 최대 480VA 4 8A 전원 출력 DC 최대 100W 전압 출력 DC 16 8V 전류 출력 DC 최대 6A DC OUT 커넥터 XLR타입4핀커넥터 16 8V 배터리 충전 커넥터 DC 사각형 5 핀 커넥터 16 8V 5A 3A 기본 부속품 사용 설명서 1 AC 전원코드 미국용 1 플러그 홀더 1 옵션 부속품 DC 전원코드 디자인과 세부 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다 ...

Page 113: ...KR BCL160SY_0825_01 08KR BCL160SY 08KR02BAS fm masterpage Right BC L160 3 879 686 01 1 113 세부 사양 주의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하 는지 확인하십시오 SONY 는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이익의 손 실에 대한 손해에 대해서 보증기간 중 이거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 상관없이 배상이나 변상에 대한 일체의 책임을 지지 않습니다 ...

Page 114: ......

Page 115: ...schließlich zum Gebrauch durch den Käufer der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung bestimmt sind Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den Gebrauch derselben für irgendeinen anderen Zweck als die Bedienung oder Wartung der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis der Sony Corporat...

Page 116: ...Sony Corporation BC L160 SY 3 879 686 01 1 Printed in Japan 2008 09 13 2008 ...

Reviews: