F
I
GB
DE
E
PT
DK
30
90
w
492
L
C
A
-80%
-60%
-40%
-20%
+++
++
B
D
G
+
A B C D E F G
2015
812/2013
SONNENKRAFT PSR500E
Page 1: ...PSR E www sonnenkraft com Handbuch Manual Manuale Manuel Manual Manual Manual GB I F E PT DK D ...
Page 2: ...rsatzteile Zubehör 5 Montage Die Aufstellung und Installation muss von einer zugelassenen Fachfirma erfolgen Es wird empfohlen die vormontierte Vliesisolierung zur Verringerung des Einbring maßes zu demontieren Die Aufstellung muss in einem frostsicheren Raum mit kurzen Leitungswegen erfolgen Bei Aufstellung in Dachräumen ist eine geeignete Auffangwanne mit Wasserablaufmöglichkeit vorzusehen Bei V...
Page 3: ...tten werden VDI 2035 Die VDI Richtlinie 2035 gibt Vorgaben für die Qualität des Füllwassers der Heizungsanlage bezüglich der maximalen Wasserhärte und des pH Wertes Je nach Qualität des Leitungswassers muss bei Befüllung der Anlage durch geeignete Maßnahmen die entsprechende Wasseraufbereitung sichergestellt werden Elektroheizelement Elektroheizeinsätze dürfen nur von zugelassenen Elektroinstallat...
Page 4: ...pumpe Rücklauf für Nachheizung Entleerung mm Rp 6 4 220 260 260 Muffe E z B Elektroheizpatrone EHP mm Rp 6 4 1170 1270 1450 Muffe F z B Vorlauf für Fußbodenhei zung mm Rp 6 4 850 870 1050 PSKR18HE Solarrücklaufgruppe Anschlüsse SV Solarvorlauf mm G 1 1010 1030 1210 SR Solarrücklauf mm G 1 1010 1030 1210 FWMi Frischwassermodul Anschlüsse FWMi VL Vorlauf mm G 1 890 910 1090 FWMi RLM Rücklauf Mitte m...
Page 5: ... ISOVPSRVD790 121950 Vlies Boden für PSR500E ISOVPSRVB650 122021 Vlies Boden für PSR800E 1000E ISOVPSRVB790 122022 Fußleiste für PSR500E ISOVPSRFL850 121995 Fußleiste für PSR800E 1000E ISOVPSRFL990 121996 Rosette 6 4 eckig D 114 x d 52 x 36 ISOV ROS40E 121969 Isolierkappe 6 4 eckig D 119 x d 89 x 39 ISOV KAP40E 121970 Rosetten Kappen Beutel für PSR500E 1000E ISOVPSRROS 121997 Stellfüße M12 Beutel ...
Page 6: ...allation Setup and installation must be carried out by an author ised qualified technician It is recommended that the pre mounted fleece insulation should be removed to reduce the installation clearance Setup must be carried out in a frost proof room with short routing For setup in lofts a suitable collecting tray that can be drained must be provided If the height adjustable feet are used they mus...
Page 7: ...k vent must be checked at regular intervals Yearly maintenance by a qualified technician is recommended Do not operate the tank above 95 C The operating overpressures stated on the type plate must not be exceeded VDI 2035 VDI Directive 2035 provides clear guidelines for the qual ity of the make up water in the heatingsystem in terms of maximum water hardness and pH value Suitable measures must be ...
Page 8: ...ine for heating drain mm Rp 6 4 220 260 260 Sleeve E e g heat pump electrical heater EHP mm Rp 6 4 1170 1270 1450 Sleeve F e g heating flow outlet for floor heating mm Rp 6 4 850 870 1050 PSKR18HE solar pumping station connections SV solar flow inlet mm G 1 1010 1030 1210 SR solar return flow mm G 1 1010 1030 1210 FWMi fresh water module connections FWMi VL forward flow outlet mm G 1 890 910 1090 ...
Page 9: ...OS40E 121969 Insulation cap 6 4 square D 119 x d 89 x 39 ISOV KAP40E 121970 Spare rosettes caps bag for PSR500E 1000E ISOVPSRROS 121997 Height adjustable feet M12 bag 3 pc PS SF 122000 Accessories Storage tank connector hose PVS40 120026 Storage tank sleeve 200 mm PVS40 200 PVS40 200 Rosette 1 square ISOV ROS25E 121968 CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the ...
Page 10: ...to per ridurre l ingombro durante il trasporto La collocazione deve avvenire in un ambiente non soggetto a gelo e con brevi percorsi per le condutture Per l installazione in zone del tetto prevedere una vasca di raccol ta adeguata con possibilità di scarico dell acqua Per l impiego dei piedini regolabili in altezza questi devono essere avvitati prima del posizionamento del serbatoio al fine di pot...
Page 11: ...re il serbatoio sopra i 95 C Le sovrappressioni di esercizio indicate sulla targhetta identificativa non devono essere superate VDI 2035 La direttiva VDI 2035 fornisce un chiaro orientamento riguardo la qualità ed il trattamento dell acqua del riscaldamento in ter mini di massima durezza e pH Devono essere impiegate misure adeguate per garantire che l acqua sia trattata in modo appro priato in rel...
Page 12: ... ritorno per riscaldamento integrativo acqua calda mm Rp 6 4 1000 1030 1250 Manicotto D ad es ritorno per riscal damento pavimento caldaia pompa di calore ritorno per riscaldamento integrativo svuotamento mm Rp 6 4 220 260 260 Manicotto E ad es resistenza elettrica di riscaldamento EHP mm Rp 6 4 1170 1270 1450 Manicotto F ad es mandata per riscalda mento a pavimento mm Rp 6 4 850 870 1050 Raccordi...
Page 13: ... non tessuto per PSR800E 1000E ISOVPSRVD790 121950 Fleece isolante di base per PSR500E ISOVPSRVB650 122021 Fleece isolante di base per PSR800 1000E ISOVPSRVB790 122022 Battiscopa per PSR500E ISOVPSRFL850 121995 Battiscopa per PSR800E 1000E ISOVPSRFL990 121996 Rosetta 6 4 quadra D 114 x d 52 x 36 ISOV ROS40E 121969 Cappa isolante 6 4 quadra D 119 x d 89 x 39 ISOV KAP40E 121970 Sacchetto rosette cap...
Page 14: ... agréée Il est recommandé de démonter l isolation en non tissé pré mon tée afin de réduire les cotes d installation Le montage doit être réalisé dans un local protégé contre le gel et doté de conduites courtes En cas d installation dans des pièces mansardées une cuve col lectrice appropriée permettant d évacuer l eau doit être instal lée En cas d utilisation des pieds réglables en hauteur ils doiv...
Page 15: ... par une entreprise spécialisée est recommandée Ne pas faire fonctionner le réservoir à plus de 95 C Les surpressions indiquées sur la plaque signalétique ne doivent pas être dépassées VDI 2035 La Directive VDI 2035 fournit des instructions claires en ce qui concerne la dureté et le pH de l eau de remplissage et d appoint Selon la qualité de l eau d alimentation des mesures appro priées doivent êt...
Page 16: ... retour pour réchauffage purge mm Rp 6 4 220 260 260 Manchon E par ex cartouche chauffage électrique EHP mm Rp 6 4 1170 1270 1450 Manchon F par ex aller pour chauffage au sol mm Rp 6 4 850 870 1050 PSKR18HE Raccords groupe de transfert solaire Départ solaire SV mm G 1 1010 1030 1210 Retour solaire SR mm G 1 1010 1030 1210 FWMi Raccords module d eau sanitaire Aller FWMi VL mm G 1 890 910 1090 FWMi ...
Page 17: ... tissé pour PSR500E ISOVPSRVB650 122021 Isolation base non tissé pour PSR800 1000E ISOVPSRVB790 122022 Plinthe pour PSR500E ISOVPSRFL850 121995 Plinthe pour PSR800E 1000E ISOVPSRFL990 121996 Plaque d ancrage 6 4 carrée D 114 x d 52 x 36 ISOV ROS40E 121969 Capuchon isolant 6 4 carré D 119 x d 89 x 39 ISOV KAP40E 121970 Sachet plaques d ancrage capuchons pour PSR500E 1000E ISOVPSRROS 121997 Pieds ré...
Page 18: ...da Se recomienda desmontar el aislamiento de vellón premontado para reducir las medidas de colocación La colocación se debe realizar en una habitación sin peligro de congelación y con trayectos de tuberías cortos Para la colocación en desvanes se debe instalar un recipiente de captación apropiado con posibilidad de evacuación de agua Para utilizar las patas de altura regulable estas deben desatorn...
Page 19: ...a una empresa especializada No ponga en funcionamiento el acumulador a más de 95 C No se deben rebasar las sobrepresiones de servicio indicadas en la placa de características VDI 2035 La directiva VDI 2035 indica los requisitos de calidad del agua de llenado de la instalación de calefacción con respecto a la dureza máxima del agua y el Ph Dependiendo de la calidad del agua es posible que se requie...
Page 20: ...lo retorno de caldera bomba térmica para recalentamiento vaciado mm Rp 6 4 220 260 260 Manguito E p ej resistencia eléctrica EHP mm Rp 6 4 1170 1270 1450 Manguito F p ej avance para calefacción de suelo mm Rp 6 4 850 870 1050 Conexiones del grupo de retorno solar PSKR18HE Avance solar SV mm G 1 1010 1030 1210 Retorno solar SR mm G 1 1010 1030 1210 Conexiones del módulo de agua fresca FWMi FWMi VL ...
Page 21: ...PSR1000E ISOVPSR1000AL 121991 Cubierta de vellón para PSR500E ISOVPSRVD650 121993 Cubierta de vellón para PSR800E 1000E ISOVPSRVD790 121950 Base de aislamiento de lana para PSR500E ISOVPSRVB650 122021 Base de aislamiento de lana para PSR800 1000E ISOVPSRVB790 122022 Rodapié para PSR500E ISOVPSRFL850 121995 Rodapié para PSR800E 1000E ISOVPSRFL990 121996 Roseta 6 4 cuadrada D 114 x d 52 x 36 ISOV RO...
Page 22: ...zada autorizada Recomenda se que o isolamento de velo pré montado seja desmontado para reduzir a dimensão de entrada A montagem tem de ser efectuada num local que evite a con gelação com um pequeno circuito de cabos No caso da montagem no telhado deve estar prevista uma cuba colectora adequada com possibilidade de drenagem da água Na utilização dos pés de altura regulável estes têm de ser aparafus...
Page 23: ...mulador acima de 95 C As pressões de serviço indicadas na placa de caracterís ticas não podem ser ultrapassadas VDI 2035 A directiva VDI 2035 dá os requisitos para a qualidade da água de enchimento do sistema de aquecimento no que diz respeito a dureza máxima da água e Ph Dependendo da quali dade da água da torneira tratamento de água adequado deve garantir ao encher o sistema através de medidas a...
Page 24: ...orno da caldeira bomba de calor para aquecimento posterior esvaziamento mm Rp de 6 4 220 260 260 Manga E por ex resistência eléctrica EHP mm Rp de 6 4 1170 1270 1450 Manga F por ex fluxo para aquecimento do piso mm Rp de 6 4 850 870 1050 Ligações do módulo de retorno solar PSKR18HE Fluxo solar SV mm G de 1 1010 1030 1210 Retorno solar SR mm G de 1 1010 1030 1210 Ligações do módulo de água doce FWM...
Page 25: ...VPSR1000AL 121991 Tampa em velo para PSR500E ISOVPSRVD650 121993 Tampa em velo para PSR800E 1000E ISOVPSRVD790 121950 Base de isolamento de lã para PSR500E ISOVPSRVB650 122021 Base de isolamento de lã para PSR800 1000E ISOVPSRVB790 122022 Rodapé para PSR500E ISOVPSRFL850 121995 Rodapé para PSR800E 1000E ISOVPSRFL990 121996 Roseta 6 4 angular D 114 x d 52 x 36 ISOV ROS40E 121969 Tampa de isolamento...
Page 26: ...ilbehør 29 Montering Opstilling og installation skal udføres af et autoriseret specialfirma Det anbefales at afmontere den formonterede fleece isolering så indsætningsmålet reduceres Opstillingen skal foretages i et frostsikkert rum med korte afstande til føring af ledningerne Ved opstilling i tagrum skal der være en opsamlings beholder til rådighed som giver vandet mulighed for at løbe af Ved anv...
Page 27: ... dele som er monteret på fabrikken skal kontrolleres samtidigt Sikkerhedsventilens og beholderventilationens funktionssikkerhed skal kontrol leres med jævne mellemrum Det anbefales årligt at lade et specialfirma foretage vedligeholdelse Brug ikke beholderen over 95 C Driftsovertrykket som er angi vet på typeskiltet må ikke overskrides VDI 2035 VDI Direktiv 2035 giver klare retningslinjer for kvali...
Page 28: ...l varme pumpe retur til efteropvarmning tømning mm Rp 6 4 220 260 260 Muffe E f eks elvarmepatron EHP mm Rp 6 4 1170 1270 1450 Muffe F f eks fremløb til gulvvarme mm Rp 6 4 850 870 1050 PSKR18HE solvarmereturgruppe tilslutninger SV solvarmefremløb mm G 1 1010 1030 1210 SR solvarmeretur mm G 1 1010 1030 1210 FWMi friskvandsmodul tilslutninger FWMi VL fremløb mm G 1 890 910 1090 FWMi RLM retur midt ...
Page 29: ...800E 1000E ISOVPSRVD790 121950 Fleece isolering bund til PSR500E ISOVPSRVB650 122021 Fleece isolering bund til PSR800 1000E ISOVPSRVB790 122022 Fodliste til PSR500E ISOVPSRFL850 121995 Fodliste til PSR800E 1000E ISOVPSRFL990 121996 Rosette 6 4 firkantet D 114 x d 52 x 36 ISOV ROS40E 121969 Isoleringskappe 6 4 firkantet D 119 x d 89 x 39 ISOV KAP40E 121970 Rosetter kappe pose til PSR500E 1000E ISOV...
Page 30: ...F I GB DE E PT DK 30 90 w 492 L C A A A A B C D E F G A B C D E F G 2015 812 2013 SONNENKRAFT PSR500E ...
Page 31: ...F I GB DE E PT DK 31 Notizen Notes Appunti Notes Notas Notiser ...
Page 32: ...France 16 Rue Saint Exupéry 67500 Haguenau Tél 33 0 3 90 59 05 00 Fax 33 0 3 90 59 05 15 E Mail france sonnenkraft com Sonnenkraft International Sonnenkraft Solar Systems GmbH Industriepark 9300 St Veit Glan Tel 43 0 4212 450 10 400 Fax 43 0 4212 450 10 477 E Mail international sonnenkraft com Scandinavia Sonnenkraft Scandinavia A S Stengårdsvej 33 4340 Tølløse Tel 45 59 16 16 16 Fax 45 59 16 16 1...