Sonax B-098-BAT Quick Start Manual Download Page 1

Television Bench

Banc de Télé

Banco de televisión

TAB-890-B / B-098-BAT

Limited 1-Year Warranty

1) The warranty is a consumer warranty and applies only to products manufactured by Corporate Images under the 

name brand Sonax.  Products must have been purchased from an authorized Sonax Distributor or Dealer, recognized by 

Corporate Images.
2) The warranty period is from the verified purchased date of the product. The warranty is expressly limited to the 

replacement of components having manufacturer defects only and on current available models. 

No assembly labor is included.  Possible replacement of components or parts does not extend this limited warranty or begin 

a new warranty period.
3) Corporate Images products are warranted to the original purchaser and are not transferable. 

The warranty is limited to defects in manufacturing, materials, and workmanship. This warranty does not apply to normal 

wear and tear. If the product has been subject to abuse, misuse, improper care or use of the product, the warranty is void.  

CORPORATE IMAGES WARRANTY  DOES NOT COVER ADJUSTABLE SHELVES.

4) The consumer has purchased this as a Ready-To-Assemble product, which involves “Do-it-yourself”, assembly, 

including: handling, transporting, assembling and erecting the product. Corporate Images shall not be liable for incidental or 

consequential damages, which results through the use of Corporate Images products.  
5) This warranty includes any statutory legislation in the jurisdiction where the product is purchased and does not exclude or 

limit your legal right.
6) Warranty service is available by contacting Corporate Images. Warranty period to be verified by date of manufacturing 

and original/receipt of sale.  

La Garantie Limitée pour 1 Ans

1) La Garantie est une garantie-consommateur applicable aux produits fabriqués par Corporate Images sous la marque 

Sonax. Il faut absolument que les produits soient achetés d’un distributeur reconnu par Corporate Images à vendre les 

produits.
2) La Garantie commence le jour auquel le produit est acheté.  La Garantie est expressément limitée pour le remplacement 

de la/les piece(s) qui est/sont défectueuse(s) et sur les models qui sont encore en fabrication.  

Il n’y a pas de service d’assemblage.  Le remplacement des pieces et composants ne repousse pas la période de la 

Garantie limitée et il ne signale pas une nouvelle période de garantie.
3) Les produits de Corporate Images soient garanties pour l’acheteur original.  La Garantie n’est pas transférable.  La 

Garantie est limitée aux défauts de fabrication, aux matériaux, et au travail.  La Garantie est que pour l’usure normale.  

Si le produit est soumis au: maltraitement, le soin ou l’usage impropre, la Garantie est nulle.  

LA GARANTIE DE 

CORPORATE IMAGES NE COUVRE PAS LES TABLETTES RÉGLABLES.

4) Le consommateur a acheté ce produit comme un meuble Prêt-à-Assembler, avec les responsabilités 

de bricolage comme: le transport, l’assemblage, et la construction.  Corporate Images n’est pas responsable pour les 

dommages accessoires ou conséquences que résultent de l’usage d’un produit de Corporate Images. 
5) La Garantie inclus toute législation statutaire dans la jurisdiction ou le produit est acheté et n’exclus ni limite le droit 

juridique.  
6) La service pour la garantie est disponible en rentrant en contact avec Corporate Images.  La période de garantie doit être 

vérifié par la date de fabrication et le bon d’achat original.

Garantía de solo un año

1) La garantía, es una garantía del consumidor y es aplicable solo a productos manufacturados por Corporate Images 

bajo la marcas de fábrica Sonax. Los productos tienen que haber sido adquiridos a través de un distribuidor reconocido y 

autorizado por 

Corporate Images.
2) El período de garantía empieza desde la verificada fecha de compra del producto. La garantía es expresamente limitada 

al reemplazamiento de partes que tengan defectos de  manufactura solo en modelos actuales disponibles. La labor de 

ensamble no está incluidos. El reemplazamiento de ciertos componentes y partes no significa que la garantía se pueda 

extender o que un nuevo período de garantía se inicie.
3) Los productos de Corporate Images son garantizados solo al comprador original y no puede ser transferible. La garantía 

es limitada a defectos de manufactura, materiales y de ejecución. Esta garantía no es aplicable al desgaste normal. Si este 

producto ha sido sometido al uso erróneo, abuso, cuidado inapropiado del producto, la garantía será anulada. 

LA GARANTÍA DE CORPORATE IMAGES NO CUBRE REPISAS AJUSTABLES.

4) El consumidor ha adquirido este producto listo para ensamblar, lo cual implica ensamblado de “ Hágalo usted mismo” 

que incluye: transportación, ensamblado y erección del producto. Corporate Images no será responsable por daños 

consecuentes o fortuitos, como resultado del uso de los productos Corporate Images.
5) Esta garantía incluye cualquier legislación estatutaria de la jurisdicción de la cual el producto ha sido adquirido y no 

excluye o limita sus derechos legales.
6) Al contactar Corporate Images, su servicio de garantía estará disponible. Su periodo de garantía tendrá que ser 

verificado por la fecha de manufactura y recibo original de la compra.

Summary of Contents for B-098-BAT

Page 1: ...e La Garantie est limitée aux défauts de fabrication aux matériaux et au travail La Garantie est que pour l usure normale Si le produit est soumis au maltraitement le soin ou l usage impropre la Garantie est nulle LA GARANTIE DE CORPORATE IMAGES NE COUVRE PAS LES TABLETTES RÉGLABLES 4 Le consommateur a acheté ce produit comme un meuble Prêt à Assembler avec les responsabilités de bricolage comme l...

Page 2: ...ceuse électrique pour visser régler là a une basse vitesse En caso de usar una broca eléctrica asegúrese de ponerla en una posición lenta TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS Protect finishes by placing furniture pieces on a soft carpeted surface during assembly Protégez la finition en plaçant les pièces du meuble sur un tapis doux pendant l assemblage Proteja fines colocando pedaz...

Page 3: ...13 Parts List Slide drawer unit into cabinet Glissez le tiroir dans le meuble Deslice las unidad de cajón en el gabinete ...

Page 4: ... le bas du tiroir S dans les fentes Attazhez les dos du tiroir R avec les vis à tête plat 1 po f Attachez la poigné m au panneau du devant de tiroir Q avec les boulon de poigné l Deslice Panel de Fondo de Cajón en ranuras Asegure conectando Cajón Panel de Espalda R con 1 tornillos Planos de Cabeza f Conecte Perilla m con Cerrojo de Perilla l en el Panel Delantero de Cajón O l Knob Bolt x2 m Knob x...

Page 5: ...Wood Dowels a Insérez les goujons de cam b dans le panneau du devant du tiroir Q Attachez le côté gauche R S et droit au panneau du devant du tiroir Q avec les serrures c des goujons de bois a et de la colle Inserte Clavija de Cerradura de Leva b en el Cajón Panel Delantero Q Conecte Cajón Dejados y Paneles de Derecho R S a la cara del cajón que utiliza Cerraduras de Leva c con Wood Clavijas pegad...

Page 6: ...ndo A B 10 e Shelf Pin x12 Push Shelf Pins e into holes at desired height Slide Adjustable Shelves H I in place so they rest on shelf pins Inserer les Goupilles d étagère e dans les trous à la hauteur désirée Mettre les étagères réglables H I en place sur les goupilles El Estante del empujón Sujeta e en hoyos en altura deseada Deslice Ajustable Arrincona H I en el lugar así que descansan en alfile...

Page 7: ... Clavijas de Cerradura de Leva de Tornillo b en la izquierda y Divisiones correctas de lado F E 9 Make sure to LOCK cam Faire certain de verrouiller la came Asegúrese de Cam Lock g Flat Head x8 l Knob Bolt x2 m Knob x2 Attach Left and Right Doors N M in place using Flat Head screws g Attach knobs m using Knob Bolt l Attacher les Portes N M avec les vis à tête plate g Fixer les Boutons m avec les b...

Page 8: ...al o Asegúrese de que el lado más terminado de atrás paneles están frente al interior del soporte Attach Magnets i to Partiton Panels F E using h 5 8 Round Head Screws Attach partiton Panels F E to fixed panel G using glue wood dowels and Cam Locks Attacher les aimants i aux Partitions F E avec les vis à tête ronde 5 8 h Attacher les Partitions F E au panneau fixe G en utilisant de la colle des ch...

Page 9: ...od Clavijas Conecte pedazos reunidos de apoyo al Panel de la Base que utiliza 1 f pegamento de tornillos y Wood Clavijas Make sure to LOCK cam Faire certain de verrouiller la came Asegúrese de Cam Lock 7 Make sure to LOCK cam Faire certain de verrouiller la came Asegúrese de Cam Lock Attach Top Panel A using glue wood dowels and Cam Locks Apply Plastic cover m Fixez le panneau supérieur A en utili...

Page 10: ...e la Base B utilizando cerraduras de Leva c pegamento y Wood Clavijas a Aplique cobertura Plástica m 6 c Cam Lock x4 a Wood Dowel x4 Attach Right and Left Side Panels C D to Bottom Panel B using Cam locks c glue and Wood Dowels a Attacher les côtés Droite et Gauche C D au Panneau Inférieur B avec les serrures c de la colle et goujons en bois a Conecte el Derecho y Dejó Paneles de Lado C D Profundi...

Reviews: