BL 05
instruction manual• eredeti használati utasítás • návod na použitie
• manual de utilizare • uputstvo za upotrebu• navodilo za uporabo
Made for Europe
EN •
BL 5 MULTIFUNCTION SMART LED BULB
•
7in1
•
LED bulb
•
White, and selectable colors
•
Disco lamp function
•
Adjustable light strength
•
Inbuilt speaker for music playing
•
Remote controllable from Bluetooth mobile devices
•
Timer
for lamp turn off
•
Android and iOS compatible
•
Without a mobile dive it works as a regular light
source
SETUP
Turn of the luminaire, the E27 socket should be voltage free. Screw in the light source safely.
The light switch light up white when turning on.
H • BL 5 MULTIFUNKCIÓS LED FÉNYFORRÁS
• 7in1 • LED lámpa • Fehér és kiválasztható színek • Diszkó lámpa funkció • Szabályozható
fényerő • Beépített minőségi hangszóró zenelejátszáshoz • Bluetooth mobilkészülékekről
távvezérelhető • A lámpa kikapcsolása időzíthető • Android és iOS kompatibilis • Mobilkészülék
nélkül hagyományos fényforrásként működik
ÜZEMBE HELYEZÉS
Kapcsolja ki a lámpatestet, az E27 foglalat legyen feszültségmentes. Csavarja be
biztonságosan a fényforrást. A villanykapcsoló bekapcsolásakor fehér fénnyel világít.
SK • BL 5 MULTIFUNK
ČNÝ
LED ZDROJ SVETLA
• 7in1 • LED svietidlo • Biela farba a voliteľné farby • Funkcia diskotékovej lampy • Regulovateľná
intenzita svetla • Zabudovaný kvalitný reproduktor pre prehrávanie hudby • Diaľkové ovládanie
z mobilných prístrojov s Bluetooth • Možnosť načasovať vypnutie svietidla • Android a iOS
kompatibilné • Bez mobilného prístroja funguje ako bežný zdroj svetla
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Vypnite svietidlo, E27 objímka má byť v beznapäťovom stave. Zdroj svetla treba bezpečne
prikrútiť. Po zapnutí elektrického vypínača svieti bielou farbou.
RO • BL 5 SURS
Ă DE LUMINĂ MULTIFUNCŢIONALĂ CU
LED
• 7in1 • lampă LED • Albă şi culori selectabile • Funcţie lampă disco • Luminozitate reglabilă •
Difuzor de calitate înglobat pentru muzică • Poate fi comandată de pe dispozitive mobile cu
Bluetooth • Oprirea lămpii poate fi temporizată • Compatibilă cu Android şi iOS • Fără dispozitiv
mobil funcţionează ca o sursă de lumină tradiţională
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Opriţi corpul de lampă, dulia E27 să nu fie sub tensiune. Înşurubaţi sursa de lumină, în mod
sigur. La apăsarea comutatorului va lumina cu culoare albă.
SRB • BL 5 MULTIFUNKCIONALNI LED IZVOR SVETLOSTI
• 7u1 • LED sijalica • Bela ili odabir boje • Funkcija disko lampe • Podesiva jačina svetlosti •
Ugrađen kvalitetan zvučnik za reprodukciju muzike • Bluetooth kontrola preko mobilnog uređaja
• Tajmer za automatsko isključenje • Android i iOS kompatibilna • Bez mobilnog uređaja radi kao
obična sijalica
PUŠTANJE U RAD
Isključite postojeću lampu sa E27 grlom, grlo ne sme biti pod naponom. Zavrnite sijalicu.
Uključenjem prekidača sijalica će da svetli belom bojom
SLO • BL 5 MULTIFUNKCIONALNI LED IZVOR SVETLOBE
• 7v1 • LED žarnica • Bela ali izbira barve • Funkcija disko luči • Nastavljiva jakost svetlobe •
Vgrajeni kvaliteten zvočnik za predvajanje glasbe • Bluetooth kontrola preko mobilne naprave •
Časovno stikalo za avtomatski izklop • Android in iOS združljivo • Brez mobilne naprave deluje
kot navadna žarnica
ZAGON IN DELOVANJE
Izklopite obstoječo luč z E27 grlom, grlo ne sme biti pod napetostjo. Privijte žarnico. Z
vklopom stikala, bo žarnica svetila bele barve.
EN
•
Choose the appropriate version for your mobile phone,
and install it.
Android 2.3.3 and later / iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later
H
• Válassza ki a mobilkészülékének megfelelő programverziót
és telepítse azt.
Android 2.3.3 and later / iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later
SK
• Vyberte vhodnú verziu programu pre mobilný prístroj a
nainštalujte.
Android 2.3.3 and later / iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later
RO
• Selectaţi şi instalaţi versiunea de software compatibilă cu
dispozitivului mobil.
Android 2.3.3 and later / iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later
SRB
• Odaberite verziju aplikacije koja je pogodna za vaš
mobilni uređaj i instalirajte je.
Android 2.3.3 and later / iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later
SLO
• Izberite verzijo aplikacije katera je primerna za vašo
mobilno napravo in jo instalirajte.
Android 2.3.3 and later / iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later
EN •
THE BLUETOOTH FUNKCION
Enable your devices Bluetooth function. Touch the CHSmartBulb
icon, and choose the CONNECT function.
Pair the light source using the Bluetooth
communication protocol with your mobile phone or tablet, in a maximum of 10 meter
radius.
•
One light source can be connected to one BT device at a time
•
The actual radius is dependent on the other device,
and the environmental conditions
H • A BLUETOOTH FUNKCIÓ
Engedélyezze készülékének Bluetooth funkcióját. Érintse meg a CHSmartBulb ikont
és válassza a CONNECT funkciót. Párosítsa Bluetooth protokoll szerint
kommunikáló mobiltelefonjával vagy táblagépével a fényforrást, maximum 10 méter
hatótávolságon belül.
• Egy fényforrás egyidejűleg egy BT készülékkel párosítható.
• Az aktuális hatótávolság függ a másik készüléktől és a környezeti
viszonyoktól.
SK • FUNKCIA BLUETOOTH
Zapnite funkciu Bluetooth na prístroji. Dotknite sa ikony CHSmartBulb a vyberte
funkciu CONNECT. Spárujte zdroj svetla s mobilným telefónom alebo tabletom, ktorý
komunikuje podľa protokolu Bluetooth, pričom dbajte na max. dosah 10 m.
• Jeden zdroj svetla možno spárovať súbežne s jedným BT prístrojom.
• Aktuálny dosah závisí od druhého prístroja a podmienok prostredia.
RO • FUNCŢIA BLUETOOTH
Activaţi funcţia Bluetooth al dispozitivului. Atingeţi iconul CHSmartBulb şi selectaţi
funcţia CONNECT. Asociaţi sursa de lumină cu telefonul mobil sau tableta care
comunică prin protocolul Bluetooth într-un interval de maxim 10 metri.
• O sursă de lumină în acela i timp poate să fie asociat cu un dispozitiv BT.
• Raza de acţiune actuală depinde de celălat dispozitiv i condiţiile mediu.
SRB • BLUETOOTH FUNKCIJA
Odobrite Bluetooth funkciju na vašem mobilnom uređaju. Dodirnite CHSmartBulb
ikonicu i odaberite CONNECT funkciju. Prema Bluetooth protokolu uparite vaš
mobilni uređaj sa sijalicom, u dometu od maks. 10 metara.
•Jedna sijalica se istovremeno može upariti samo sa jednim mobilnim uređajem.
•Domet zavisi od uređaja i okoline upotrebe
SLO • BLUETOOTH FUNKCIJA
Izberite Bluetooth funkcijo na vaši mobilni napravi. Dotaknite se CHSmartBulb
ikonico in izberite CONNECT funkcijo. Po Bluetooth protokolu povežite vašo
mobilno napravo s svetilko, v dosegu do maks. 10 metrov.
• Ena svetilka se istočasno lahko poveže samo z eno mobilno napravo.
• Doseg je odvisen od naprave in okolice uporabe.
EN •
MOBILE APPLICATION
A mobile application is need to be installed in order to use
the extra functions. This can be downloaded by using the QR
code,
or by following the download link below:
http://www.chbsr.com/index.asp?classid=17&subclassid=18
H • MOBIL ALKALMAZÁS
Az extra funkciók eléréséhez egy mobilkészülékekre készített alkalmazást kell telepíteni. Elérhető a QR kód
beolvasásával vagy a letöltő oldal linkjének megadásával.
http://www.chbsr.com/index.asp?classid=17&subclassid=18
SK •MOBILNÁ APLIKÁCIA
Na získanie extra funkcií treba nainštalovať jednu aplikáciu pre mobilné prístroje. Aplikácia je dostupná načítaním QR
kódu alebo stiahnutím z webovej stránky.
http://www.chbsr.com/index.asp?classid=17&subclassid=18
RO • UTILIZARE MOBILĂ
Pentru a accesa funcţiile suplimentare trebuie instalată o aplicaţie conecuptă pentru dispozitive mobile. Disponibil prin
scanarea codului QR, sau prin introducerea link-ului paginii pentru descărcare.
http://www.chbsr.com/index.asp?classid=17&subclassid=18
SRB • MOBILNA APLIKACIJA
Za ekstra funkcije potrebno je na mobilni uređaj instalirati aplikaciju.
Aplikacija je dostupna očitavanjem QR koda ili na linku.
http://www.chbsr.com/index.asp?classid=17&subclassid=18
SLO • MOBILNA APLIKACIJA
Za ekstra funkcije je potrebno na mobilno napravo instalirati aplikacijo.
Aplikacija je dostopna z odčitavanjem QR kode ali na linku.
http://www.chbsr.com/index.asp?classid=17&subclassid=18
EN •
PLAYNING MUSIC
Choose the MUSIC function. Every track that is on the
mobile phone will be seen on
the display. Available functions:
play, pause, forward, back, volume
•
The volume can be changed by either using the program, or
the devices own volume control.
H • ZENELEJÁTSZÁS
Válassza ki a MUSIC funkciót. A képernyőn megjelenik valamennyi műsorszám,
amely a mobilkészüléken található. Elérhető funkciók: lejátszás, szünet, előre- és
vissza léptetés, hangerő.
• A hangerő a programból és a készülék eredeti hangerő-szabályozójával
egyaránt állítható!
SK • PREHRÁVANIE HUDBY
Vyberte funkciu MUSIC. Na obrazovke sa objavia skladby, ktoré sú na mobilnom
prístroji. Dostupné funkcie: prehrávanie, pauza, krok dopredu a dozadu, hlasitosť.
• Hlasitosť možno nastaviť aj v programe, ako aj pomocou regulátora hlasitosti
prístroja!
RO • REDARE MUZICĂ
Alegeţi funcţia MUSIC. Pe ecran apar toate programele, care sunt pe dispozitivul
mobil. Funcţii care pot fi accesate: redare, pauză, pas înainte şi înapoi, volum.
• Volumul poate fi reglat din program şi de pe potenţiometrul dispozitivului!
SRB • REPRODUKCIJA MUZIKE
Odaberite MUSIC funkciju. Na displeju mobilnog uređaja pojaviće se sve pesme koji
se nalaze na uređaju. Dostupne funkcije: reprodukcija, pauza, korak napred i nazad,
jačina zvuka.
• Jačina zvuka se može podesiti direktno sa mobilnog uređaja
ili preko aplikacije!
SLO • PREDVAJANJE GLASBE
Izberite MUSIC funkcijo. Na ekranu mobilne naprave se bodo pojavile vse pesmi,
ki se nahajajo na napravi. Dostopne funkcije: predvajanje, pavza, korak naprej in
nazaj, jakost zvoka.
• Jakost zvoka se lahko nastavi direktno iz mobilne naprave ali preko aplikacije!
EN •
LED LAMP FUNCTIONS
Choose the LAMP function. The color can be chosen by using
the 7
buttons, or by touching the color circle, if the MANUAL button is
active. Using the UATO button the colors will change
depending on
the rhythm of the music, and the volume.
•
The brightness of the chosen color can be adjusted by using
the touch slider
under the color circle
•
The touch slide under it can be used with white light,
and it can switch to white light at any time
•
The light and speaker functions can be used separately.
H • LED LÁMPA FUNKCIÓK
Válassza ki a LAMP funkciót. A 7 színes gombbal vagy a színkört
megérintve választhat színt, ha a MANUAL gomb aktív. Az AUTO
gombbal a zene ritmusára és a hangerőtől függően váltakoznak a
színek.
• A színkör alatti érintősáv a kiválasztott szín fényerejét
szabályozza.
• Az alsó érintősáv fehér fény esetén használható és ezzel
bármikor fehér világításra válthat.
• A világítás és a hangszóró funkciók egymástól függetlenül is
használhatók.
SK • FUNKCIE LED SVIETIDLA
Vyberte funkciu LAMP. Pomocou 7 farebných tlačidiel alebo
dotknutím sa farebného kruhu si môžete vybrať farbu, keď tlačidlo
MANUAL je aktívne. Tlačidlom AUTO sa farby menia podľa rytmu
hudby a hlasitosti.
• Dotykový pás pod farebným kruhom upravuje intenzitu svetla
farby.
• Dolný dotykový pás možno použiť v prípade bieleho svetla a
môžete pomocou neho kedykoľvek zmeniť svetlo na bielu
farbu.
• Funkcie svietidla a reproduktora sa môžu používať aj nezávisle
od seba.
RO • FUNCŢII LAMPĂ CU LED
Selectaţi funcţia LAMP. Dacă butonul MANUAL este activ, puteţi
alege culoarea prin cele 7 butoane colorate sau prin atingerea
culorii alese pe cercul de culori. Cu butonul AUTO culorile variază
în funcţie de ritmul muzicii şi volumul sunetului.
• Banda tactilă aflată sub cercul de culori reglează luminozitatea
culorii.
• Banda tactilă de jos poate fi utilizată în caz de lumină albă şi
astfel puteţi comuta oricând pe lumină albă.
• Funcţia de lumină şi difuzorul pot fi utilizate în mod
independent.
SRB • FUNKCIJE LED LAMPE
Odaberite LAMP funkciju. Ako je MANUAL funkcija aktivna
odaberite jedan od 7 boja ili dodirom na lopticu u boji odaberite
jednu od boja. U funkciju AUTO boje se automatski menjaju u
zavisnosti od ritma i jačine muzike.
• Skala ispod odabrane boje služi za podešavanje jačine
svetlosti.
• Dolnja skala služi za aktivaciju i podešavanje jačine bele
svetlosti.
• Funkcije zvučnika i svetlosti se mogu i zasebno koristiti.
SLO • FUNKCIJE LED LUČI
Izberite LAMP funkcijo. Če je MANUAL funkcija aktivna izberite eno
od 7 barv ali z dotikom na barvno žogico izberite eno od barv. V
funkciji AUTO se barve avtomatsko menjajo v odvisnosti od ritma in
jakosti glasbe.
• Skala pod izbrano barvo služi za nastavitev jakosti svetlobe.
• Spodnja skala služi za aktiviranje in nastavitev jakosti bele
svetlobe.
• Funkcije zvočnika in svetlobe se lahko tudi samostojno
uporabljajo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.