background image

BL 05

instruction manual• eredeti használati utasítás • návod na použitie

• manual de utilizare • uputstvo za upotrebu• navodilo za uporabo

Made for Europe

EN • 

BL 5 MULTIFUNCTION SMART LED BULB

 7in1 

 LED bulb 

 White, and selectable colors 

 Disco lamp function 

 Adjustable light strength 

 

Inbuilt speaker for music playing 

 Remote controllable from Bluetooth mobile devices 

 Timer 

for lamp turn off 

 Android and iOS compatible 

 Without a mobile dive it works as a regular light 

source

SETUP

Turn of the luminaire, the E27 socket should be voltage free. Screw in the light source safely. 
The light switch light up white when turning on. 

H • BL 5 MULTIFUNKCIÓS LED FÉNYFORRÁS 

• 7in1 • LED lámpa • Fehér és kiválasztható színek • Diszkó lámpa funkció • Szabályozható 
fényerő  •  Beépített  minőségi  hangszóró  zenelejátszáshoz  •  Bluetooth  mobilkészülékekről 
távvezérelhető • A lámpa kikapcsolása időzíthető • Android és iOS kompatibilis • Mobilkészülék 
nélkül hagyományos fényforrásként működik  

ÜZEMBE HELYEZÉS

Kapcsolja ki a lámpatestet, az E27 foglalat legyen feszültségmentes. Csavarja be 
biztonságosan a fényforrást. A villanykapcsoló bekapcsolásakor fehér fénnyel világít.

SK • BL 5 MULTIFUNK

ČNÝ

 LED ZDROJ SVETLA

• 7in1 • LED svietidlo • Biela farba a voliteľné farby • Funkcia diskotékovej lampy • Regulovateľná 
intenzita svetla • Zabudovaný kvalitný reproduktor pre prehrávanie hudby • Diaľkové ovládanie 
z mobilných prístrojov s Bluetooth • Možnosť načasovať vypnutie svietidla • Android a iOS 
kompatibilné • Bez mobilného prístroja funguje ako bežný zdroj svetla

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Vypnite svietidlo, E27 objímka má byť v beznapäťovom stave. Zdroj svetla treba bezpečne 
prikrútiť. Po zapnutí elektrického vypínača svieti bielou farbou.

RO • BL 5 SURS

Ă DE LUMINĂ MULTIFUNCŢIONALĂ CU 

LED 

• 7in1 • lampă LED • Albă şi culori selectabile • Funcţie lampă disco • Luminozitate reglabilă • 
Difuzor de calitate înglobat pentru muzică • Poate fi comandată de pe dispozitive mobile cu 
Bluetooth • Oprirea lămpii poate fi temporizată • Compatibilă cu Android şi iOS • Fără dispozitiv 
mobil funcţionează ca o sursă de lumină tradiţională

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

Opriţi corpul de lampă, dulia E27 să nu fie sub tensiune. Înşurubaţi sursa de lumină, în mod 
sigur. La apăsarea comutatorului va lumina cu culoare albă. 

SRB • BL 5 MULTIFUNKCIONALNI LED IZVOR SVETLOSTI

• 7u1 • LED sijalica • Bela ili odabir boje • Funkcija disko lampe • Podesiva jačina svetlosti • 
Ugrađen kvalitetan zvučnik za reprodukciju muzike • Bluetooth kontrola preko mobilnog uređaja 
• Tajmer za automatsko isključenje • Android i iOS kompatibilna • Bez mobilnog uređaja radi kao 
obična sijalica

PUŠTANJE U RAD

Isključite postojeću lampu sa E27 grlom, grlo ne sme biti pod naponom. Zavrnite sijalicu. 
Uključenjem prekidača sijalica će da svetli belom bojom

SLO • BL 5 MULTIFUNKCIONALNI LED IZVOR SVETLOBE

• 7v1 • LED žarnica • Bela ali izbira barve • Funkcija disko luči • Nastavljiva jakost svetlobe • 
Vgrajeni kvaliteten zvočnik za predvajanje glasbe • Bluetooth kontrola preko mobilne naprave • 
Časovno stikalo za avtomatski izklop • Android in iOS združljivo • Brez mobilne naprave deluje 
kot navadna žarnica  

ZAGON IN DELOVANJE

Izklopite obstoječo luč z E27 grlom, grlo ne sme biti pod napetostjo. Privijte žarnico. Z 
vklopom stikala, bo žarnica svetila bele barve. 

EN

 • 

Choose the appropriate version for your mobile phone,

and install it.

Android 2.3.3 and later / iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later

H

 • Válassza ki a mobilkészülékének megfelelő programverziót

és telepítse azt. 

Android 2.3.3 and later / iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later 
SK

 • Vyberte vhodnú verziu programu pre mobilný prístroj a

nainštalujte. 

Android 2.3.3 and later / iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later 
RO

 • Selectaţi şi instalaţi versiunea de software compatibilă cu 

dispozitivului mobil.

Android 2.3.3 and later / iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later
SRB

 • Odaberite verziju aplikacije koja je pogodna za vaš

mobilni uređaj i instalirajte je.

Android 2.3.3 and later / iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later
SLO

 • Izberite verzijo aplikacije katera je primerna za vašo

mobilno napravo in jo instalirajte.

Android 2.3.3 and later / iPhone 4S and later with iOS 7.0 and later

EN • 

THE BLUETOOTH FUNKCION

Enable  your  devices  Bluetooth  function.  Touch  the  CHSmartBulb
icon, and choose the CONNECT function.

 

Pair the light source using the Bluetooth 

communication protocol with your mobile phone or tablet, in a maximum of 10 meter 
radius.

• 

One light source can be connected to one BT device at a time

• 

The actual radius is dependent on the other device, 

and the environmental conditions

H • A BLUETOOTH FUNKCIÓ  

Engedélyezze készülékének Bluetooth funkcióját. Érintse meg a CHSmartBulb ikont 
és  válassza  a  CONNECT  funkciót.  Párosítsa  Bluetooth  protokoll  szerint 
kommunikáló mobiltelefonjával vagy táblagépével a fényforrást, maximum 10 méter 
hatótávolságon belül. 
• Egy fényforrás egyidejűleg egy BT készülékkel párosítható.
• Az aktuális hatótávolság függ a másik készüléktől és a környezeti
 viszonyoktól.

SK • FUNKCIA BLUETOOTH   

Zapnite  funkciu  Bluetooth  na  prístroji.  Dotknite  sa  ikony  CHSmartBulb  a  vyberte 
funkciu CONNECT. Spárujte zdroj svetla s mobilným telefónom alebo tabletom, ktorý 
komunikuje podľa protokolu Bluetooth, pričom dbajte na max. dosah 10 m.
• Jeden zdroj svetla možno spárovať súbežne s jedným BT prístrojom.
• Aktuálny dosah závisí od druhého prístroja a podmienok prostredia.

RO • FUNCŢIA BLUETOOTH

Activaţi funcţia Bluetooth al dispozitivului. Atingeţi iconul CHSmartBulb şi selectaţi 
funcţia  CONNECT. Asociaţi  sursa  de  lumină  cu  telefonul  mobil  sau  tableta  care 
comunică prin protocolul Bluetooth într-un interval de maxim 10 metri.
• O sursă de lumină în acela i timp poate să fie asociat cu un dispozitiv BT.
• Raza de acţiune actuală depinde de celălat dispozitiv  i condiţiile mediu.

SRB • BLUETOOTH FUNKCIJA  

Odobrite Bluetooth funkciju na vašem mobilnom uređaju. Dodirnite CHSmartBulb 
ikonicu  i  odaberite  CONNECT  funkciju.  Prema  Bluetooth  protokolu  uparite  vaš 
mobilni uređaj sa sijalicom, u dometu od maks. 10 metara.
•Jedna sijalica se istovremeno može upariti samo sa jednim mobilnim uređajem.
•Domet zavisi od uređaja i okoline upotrebe

SLO • BLUETOOTH FUNKCIJA  

Izberite Bluetooth funkcijo na vaši mobilni napravi. Dotaknite se CHSmartBulb 
ikonico in izberite CONNECT funkcijo. Po Bluetooth protokolu povežite vašo 
mobilno napravo s svetilko, v dosegu do maks. 10 metrov.
• Ena svetilka se istočasno lahko poveže samo z eno mobilno napravo.
• Doseg je odvisen od naprave in okolice uporabe.

EN • 

MOBILE APPLICATION

A mobile application is need to be installed in order to use

 

the extra functions. This can be downloaded by using the QR 

code,

 

or by following the download link below:

http://www.chbsr.com/index.asp?classid=17&subclassid=18

H • MOBIL ALKALMAZÁS 

Az extra funkciók eléréséhez egy mobilkészülékekre készített alkalmazást kell telepíteni. Elérhető a QR kód 
beolvasásával vagy a letöltő oldal linkjének megadásával. 

http://www.chbsr.com/index.asp?classid=17&subclassid=18
SK •MOBILNÁ APLIKÁCIA 

Na získanie extra funkcií treba nainštalovať jednu aplikáciu  pre mobilné prístroje. Aplikácia je dostupná načítaním QR 
kódu alebo stiahnutím z webovej stránky.

http://www.chbsr.com/index.asp?classid=17&subclassid=18

RO • UTILIZARE MOBILĂ 

Pentru a accesa funcţiile suplimentare trebuie instalată o aplicaţie conecuptă pentru dispozitive mobile. Disponibil prin 
scanarea codului QR, sau prin introducerea link-ului paginii pentru descărcare.

http://www.chbsr.com/index.asp?classid=17&subclassid=18
SRB • MOBILNA APLIKACIJA 

Za ekstra funkcije potrebno je na mobilni uređaj instalirati aplikaciju.
Aplikacija je dostupna očitavanjem QR koda ili na linku. 

http://www.chbsr.com/index.asp?classid=17&subclassid=18
SLO • MOBILNA APLIKACIJA 

Za ekstra funkcije je potrebno na mobilno napravo instalirati aplikacijo.
Aplikacija je dostopna z odčitavanjem QR kode ali na linku. 

http://www.chbsr.com/index.asp?classid=17&subclassid=18

EN • 

PLAYNING MUSIC

Choose the MUSIC function. Every track that is on the

 

mobile phone will be seen on 

the display. Available functions:

 

play, pause, forward, back, volume

• 

The volume can be changed by either using the program, or

the devices own volume control.

H • ZENELEJÁTSZÁS 

Válassza  ki  a  MUSIC  funkciót. A  képernyőn  megjelenik  valamennyi  műsorszám, 
amely a mobilkészüléken található. Elérhető funkciók: lejátszás, szünet, előre- és 
vissza léptetés, hangerő. 
• A hangerő a programból és a készülék eredeti hangerő-szabályozójával
  egyaránt állítható!

SK • PREHRÁVANIE HUDBY 

Vyberte funkciu MUSIC. Na obrazovke sa objavia skladby, ktoré sú na mobilnom 
prístroji. Dostupné funkcie: prehrávanie, pauza, krok dopredu a dozadu, hlasitosť. 
• Hlasitosť možno nastaviť aj v programe, ako aj pomocou regulátora hlasitosti 

prístroja!

RO • REDARE MUZICĂ 

Alegeţi funcţia MUSIC. Pe ecran apar toate programele, care sunt pe dispozitivul 
mobil. Funcţii care pot fi accesate: redare, pauză, pas înainte şi înapoi, volum. 
• Volumul poate fi reglat din program şi de pe potenţiometrul dispozitivului!

SRB • REPRODUKCIJA MUZIKE

Odaberite MUSIC funkciju. Na displeju mobilnog uređaja pojaviće se sve pesme koji 
se nalaze na uređaju. Dostupne funkcije: reprodukcija, pauza, korak napred i nazad, 
jačina zvuka. 
• Jačina zvuka se može podesiti direktno sa mobilnog uređaja

ili preko aplikacije!

SLO • PREDVAJANJE GLASBE

Izberite MUSIC funkcijo. Na ekranu mobilne naprave se bodo pojavile vse pesmi, 
ki se nahajajo na napravi. Dostopne funkcije: predvajanje, pavza, korak naprej in 
nazaj, jakost zvoka. 
• Jakost zvoka se lahko nastavi direktno iz mobilne naprave ali preko aplikacije!

EN • 

LED LAMP FUNCTIONS 

Choose the LAMP function. The color can be chosen by using

 

the 7 

buttons, or by touching the color circle, if the MANUAL button is 

active. Using the UATO button the colors will change

 

depending on 

the rhythm of the music, and the volume.

• 

The brightness of the chosen color can be adjusted by using 

the touch slider

 

under the color circle

• 

The touch slide under it can be used with white light,

and it can switch to white light at any time

• 

The light and speaker functions can be used separately.

H • LED LÁMPA FUNKCIÓK 

Válassza ki a LAMP funkciót. A 7 színes gombbal vagy a színkört 

megérintve választhat színt, ha a MANUAL gomb aktív. Az AUTO 

gombbal a zene ritmusára és a hangerőtől függően váltakoznak a 

színek.

• A színkör alatti érintősáv a kiválasztott szín fényerejét 

szabályozza. 

• Az alsó érintősáv fehér fény esetén használható és ezzel 

bármikor fehér világításra válthat. 

• A világítás és a hangszóró funkciók egymástól függetlenül is 

használhatók.

SK • FUNKCIE LED SVIETIDLA 

Vyberte  funkciu  LAMP.  Pomocou  7  farebných  tlačidiel  alebo 

dotknutím sa farebného kruhu si môžete vybrať farbu, keď tlačidlo 

MANUAL je aktívne. Tlačidlom AUTO sa farby menia podľa rytmu 

hudby a hlasitosti.

• Dotykový pás pod farebným kruhom upravuje intenzitu svetla 

farby.

• Dolný dotykový pás možno použiť v prípade bieleho svetla a 

môžete pomocou neho kedykoľvek zmeniť svetlo na bielu 

farbu.

• Funkcie svietidla a reproduktora sa môžu používať aj nezávisle 

od seba.

RO • FUNCŢII LAMPĂ CU LED

Selectaţi funcţia LAMP. Dacă butonul MANUAL este activ, puteţi 

alege  culoarea  prin  cele  7  butoane  colorate  sau  prin  atingerea 

culorii alese pe cercul de culori. Cu butonul AUTO culorile variază 

în funcţie de ritmul muzicii şi volumul sunetului.

• Banda tactilă aflată sub cercul de culori reglează luminozitatea 

culorii.

• Banda tactilă de jos poate fi utilizată în caz de lumină albă şi 

astfel puteţi comuta oricând pe lumină albă.

• Funcţia de lumină şi difuzorul pot fi utilizate în mod 

independent.

SRB • FUNKCIJE LED LAMPE 

Odaberite  LAMP  funkciju.  Ako  je  MANUAL  funkcija  aktivna 

odaberite jedan od 7 boja ili dodirom na lopticu u boji odaberite 

jednu  od  boja.  U  funkciju AUTO  boje  se  automatski  menjaju  u 

zavisnosti od ritma i jačine muzike.

• Skala ispod odabrane boje služi za podešavanje jačine 

svetlosti. 

• Dolnja skala služi za aktivaciju i podešavanje jačine bele 

svetlosti.

• Funkcije zvučnika i svetlosti se mogu i zasebno koristiti.

SLO • FUNKCIJE LED LUČI 

Izberite LAMP funkcijo. Če je MANUAL funkcija aktivna izberite eno 

od 7 barv ali z dotikom na barvno žogico izberite eno od barv. V 

funkciji AUTO se barve avtomatsko menjajo v odvisnosti od ritma in 

jakosti glasbe.

• Skala pod izbrano barvo služi za nastavitev jakosti svetlobe.

• Spodnja skala služi za aktiviranje in nastavitev jakosti bele 

svetlobe. 

• Funkcije zvočnika in svetlobe se lahko tudi samostojno 

uporabljajo.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Reviews: