background image

LC 768/M; WH; WW

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

You can control the purchased product using the push button on the adapter or the included remote controller.
On the remote controller, use the ON button to turn on the product, and the OFF button to turn it off.
Select the desired lighting program by using the button on the adapter or the buttons on the remote controller numbered from 1 to 
8, as 

shown in the table below.

You can choose from 3 cyclic timer mode options using the remote controller:
6H:

 6 h ON / 18 h OFF:  The product illuminates for 6 hours and then turns off for 18 hours after the button is pressed.

8H:

 8 h ON / 16 h OFF:  The product illuminates for 8 hours and then turns off for 16 hours after the button is pressed.

6639H:

 6 h ON / 6 h OFF / 3 h ON / 9 h OFF:  The product illuminates for 6 hours, turns off for 6 hours, then illuminates for 3 

hours and turns off for 9 hours after the button is pressed.
E.g., If you press this button at 5 p.m., the product illuminates from 5 p.m. to 11 p.m., then it is off from 11 p.m. to 5 a.m., then 
illuminates from 5 a.m. to 8 a.m., and it is finally off from 8 a.m. to 5 p.m.

TIMER OFF:

 Use this button to turn off the set cyclic timer. The product will start to operate continuously according to the selected 

program.
Use the 

DIM + / -

 buttons to change the brightness of the LEDs. (100% 75% 50% 25%)

H - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A megvásárolt terméket az adapter nyomógombjával, vagy a távirányítójával tudja vezérelni.
A távirányító ON gombjával bekapcsolhatja, az OFF gombbal pedig kikapcsolhatja a terméket.
Az adapter nyomógombjával, vagy a távirányító 1-8 számozott gombjaival válassza ki a kívánt 

fényprogramot az alábbi táblázat 

szerint.
A távirányítóval 3-féle ismétlődő időzítés közül választhat:
6H:

 6 h ON / 18 h OFF:  6 órát világít, majd 18 órát kikapcsol a termék a gomb megnyomásától számítva.

8H:

 8 h ON / 16 h OFF:  8 órát világít, majd 16 órát kikapcsol a termék a gomb megnyomásától számítva.

6639H:

 6 h ON / 6 h OFF / 3 h ON / 9 h OFF:  6 órát világít, 6-ot kikapcsol, 3 órát világít, 9 órát kikapcsol a termék a gomb 

megnyomásától számítva.
Pl. Ha 17 órakor megnyomja ezt a gombot, akkor 17 - 23 óráig világít, ezután 23 - reggel 5-ig kikapcsol, majd reggel 5-8-ig világít, 
végül 8-17-ig kikapcsol a termék.

TIMER OFF:

 Ezzel a gombbal kikapcsolhatja a beállított ismérlődő időzítést. A termék folyamatosan kezd üzemelni a kiválasztott 

programnak megfelelően.

DIM + / -

 gombokkal a LED-ek fényerejét tudja változtatni. (100% 75% 50% 25%)

SK - NÁVOD NA POUŽITIE

Výrobok môžete ovládať tlačidlom adaptéra alebo diaľkovým ovládačom.
Tlačidlom ON  na diaľkovom ovládači môžete zapnúť, tlačidlom OFF môžete vypnúť výrobok.
Tlačidlom adaptéra alebo tlačidlami 1-8 na diaľkovom ovládači vyberte 

svetelný program podľa tabuľky.

Pomocou diaľkového ovládača môžete vybrať z 3 časovačov s opakovaním:
6H:

 6 h ON / 18 h OFF:  6 h svieti, potom 18 h nesvieti od stlačenia tlačidla.

8H:

 8 h ON / 16 h OFF:  8 h svieti, potom 16 h nesvieti od stlačenia tlačidla.

6639H:

 6 h ON / 6 h OFF / 3 h ON / 9 h OFF:  6 h svieti,6 h nesvieti, 3 svieti, 9 h nesvieti od stlačenia tlačidla.

Napr. keď tlačidlo stlačíte o 17 hodine, tak svieti od 17 do 23 h, nesvieti od 23 do 5 h, potom svieti ráno od 5 do 8 hodiny, a 
nakoniec nesvieti od 8 do 17 hodiny.

TIMER OFF:

 Týmto tlačidlom môžete vypnúť nastavený časovač. Výrobok začne prevádzkovať nepretržite podľa zvoleného 

programu.
Tlačidlami 

DIM + / -

 môžete zmeniť svietivosť LED diód. (100% 75% 50% 25%)

RO - INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

Produsul achiziționat poate fi controlat cu butonul aflat pe adaptorul de rețea ori cu telecomanda.
Cu butonul ON de pe telecomandă puteți porni, iar cu butonul OFF puteți opri produsul.
Selectați jocul de lumini, tipul de iluminat cu butonul de pe adaptor ori cu butoanele numerice 1-8 de pe telecomandă, 

după cum 

urmează în tabel.
De pe telecomandă puteți selecta din 3 tipuri de timer cu repetare:
6H: 

6 h ON / 18 h OFF:  luminează 6 ore, după care 18 ore este oprit, calculat de la apăsarea butonului

8H: 

8 h ON / 16 h OFF:  luminează 8 ore, după care 16 ore este oprit, calculat de la apăsarea butonului 

6639H: 

6 h ON / 6 h OFF / 3 h ON / 9 h OFF:  luminează 6 ore, după care 6 ore este oprit, apoi luminează 3 ore și alte 9 ore este oprit, 

calculat de la apăsarea butonului.
De ex. Dacă apăsați butonul la ora 17, produsul va lumina între orele 17-23 după care de la ora 23 – până la ora 5 dimineața este oprit, 
apoi între 5-8 luminează și la final între orele 8-17 este oprit.

TIMER OFF:

  Cu acest buton aveți posibilitatea să opriți timerul cu repetare setat anterior. Produsul va lumina continuu, conform modului 

selectat la jocul de lumini.
Cu butoanele 

DIM + / -

 puteți schimba luminozitatea LED-urilor. (100% 75% 50% 25%)

SRB-MNE - UPUTSTVO ZA UPOTREBU

Proizvod se može kontrolisati tasterom na strujnom adapteru ili daljinskim upravljačem.
Tasterom ON se na daljinskom upravljaču uključuje a tasterom OFF se isključuje proizvod.
Tasterom na strujnom adapteru ili numeričkim tasterima 1-8 na daljinskom upravljaču moguće je odabrati program 

rada prema sledećoj 

tabeli.
Sa daljinskim upravljačem je moguće odabrati 3 tajmerska ponavljanja rada:
6H: 

6 h ON / 18 h OFF:  Računajući od trenutka pritiska tastera 6 sati svetli potom 18 sati je isključen.

8H: 

8 h ON / 16 h OFF: Računajući od trenutka pritiska tastera 8 sati svetli potom 16 sati je isključen.

6639H: 

6 h ON / 6 h OFF / 3 h ON / 9 h OFF: Računajući od trenutka pritiska tastera 6 sati svetli, 6 sati je isključen, 3 sata svetli, 9 sati je 

isključen.
Primer: ako se u 17 sati pritisne taster, svetleće od 17 - 23 sata, nakon toga od 23 do 5 ujutro će biti isključen, od 5 do 8 ujutro će da 
svetli, na kraju od 8 do 17 će biti isključen, i sve počinje iz početka.

TIMER OFF: 

 tasterom se može isključiti aktivirani tajmerski rad. Proizvod će konstantno da radi sa odabranim programom.

DIM + / -

 tasterom se može podesiti jačina LED svetlosti. (100% 75% 50% 25%)

CZ - NÁVOD K OBSLUZE

Zakoupený produkt můžete ovládat tlačítkem na adaptéru nebo dálkovým ovládáním.
Produkt můžete zapnout tlačítkem ON na dálkovém ovládání a vypnout tlačítkem OFF.
Pomocí tlačítka na adaptéru nebo číslovaných tlačítek 1-8 na dálkovém ovladači vyberte požadovaný 

světelný program podle níže 

uvedené tabulky.

S dálkovým ovládáním si můžete vybrat ze 3 opakujících se časování:

6H: 

6 h ZAPNUTO / 18 h VYPNUTO: Svítí po dobu 6 hodin a poté se produkt vypne na 18 hodin od stisknutí tlačítka.

8H: 

8 h ON / 16 h OFF: Rozsvítí se na 8 hodin a poté se produkt vypne na 16 hodin od okamžiku stisknutí tlačítka.

6639H: 

6 h ZAPNUTO / 6 h VYPNUTO / 3 h ZAPNUTO / 9 h VYPNUTO: Rozsvítí se na 6 hodin, vypne se na 6 hodin, rozsvítí se na 3 

hodiny, vypne produkt na 9 hodin od stisknutí tlačítka.
Například pokud stisknete toto tlačítko v 17:00, rozsvítí se od 17:00 do 23:00, poté se vypne od 23:00 do ranních 5:00, poté se rozsvítí od 
5:00 do 8:00 a nakonec produkt vypne od 8:00 - 17:00.

TIMER OFF: 

Tímto tlačítkem vypnete nastavený časovač. Produkt začne nepřetržitě fungovat podle zvoleného programu.

Pomocí tlačítek 

DIM +/-

 změňte jas LED diod. (100% 75% 50% 25%)

HR-BIH - UPUTE ZA UPORABU

Kupljeni proizvod možete upravljati tipkom na adapteru ili daljinskim upravljačem.
Proizvod možete uključiti tipkom UKLJUČENJE ( ON ) na daljinskom upravljaču, a isključiti ga sa tipkom ISKLJUČENJE ( OFF ).
Pomoću tipki na adapteru ili numeriranih tipki 1-8 daljinskog upravljača odaberite željeni program 

osvjetljenja prema tablici u nastavku.

Daljinskim upravljačem možete birati između 3 vrste ponavljajućih odbrojavanja:

6H: 

6 h UKLJUČENO (ON) / 18 h ISKLJUČENO (OFF): svijetli 6 sati, a zatim se proizvod isključuje na 18 sati od trenutka pritiska tipke.

8H: 

8 h UKLJUČENO (ON) / 16 h ISKLJUČENO (OFF): svijetli 8 sati, a zatim se proizvod isključuje na 16 sati od trenutka pritiska tipke.

6639H: 

6 h UKLJUČENO (ON) / 6 h ISKLJUČENO (OFF) / 3 h UKLJUČENO (ON) / 9 h ISKLJUČENO (OFF): svijetli 6 sati, isključuje se 

6 sati, svijetli 3 sata, isključuje proizvod na 9 sati od trenutka pritiska tipke.
Na primjer, ako pritisnete ovu tipku u 17 sati, svijetlit će od 17 do 23 sata, zatim se isključuje od 17 do 5 sati, zatim svijetli od 5 do 8 sati i 
na kraju se isključuje od 8 do 17 sati.

TIMER OFF: 

Koristite ovu tipku za isključivanje postavljenog tajmera. Proizvod počinje neprekidno raditi u skladu s odabranim programom.

Pomoću tipki 

DIM +/- 

promijenite jačinu svjetline LED-a. (100% 75% 50% 25%)

768 x 3 V / 0,06 W

S

: 31 V • 

S

: 6 W

PRI: 230 V~ / 50 Hz • SEC: 31 V      / max. 8,4 W • IP44

LED CLUSTER STRING LIGHTS • LED-ES CLUSTER FÉNYFÜZÉR • LED CLUSTER SVIETIACI REŤAZEC • GHIRLANDĂ LED CLUSTER • 

LED CLUSTER SVETLEĆI NIZ • LED KLASTROVÝ SVĚTELNÝ ŘETĚZ • LED SVJETLOSNI NIZ KLASTERA

EN

SRB-MNE

HR-BiH

combinarea

programelor

existente

lumină în valuri

perechi de lumini 
în ritm secvențial

ardere lentă

clipire rapidă

sclipire rapidă

lumină continuă

aprindere/stingere

lentă

®

SOMOGYI ELEKTRONIC

768

pcs colorful / cold white / warm white LEDs

db színes / hidegfehér / melegfehér LED

ks farebných / studených bielych / teplých bielych LED

buc LED-uri multicolor / alb rece / alb cald

kom. kolor / hladnobelih / toplobelih LED dioda

LED diod, barevné světlo / studené bílé / teplé bílé světlo

komada boje / hladne bijele / tople bijele LED

WARNINGS

Do not connect the chain to the supply while it is in the packing. • Do not operate the product in its packaging. • Do not operate the 
light strip with poorly fitting connectors. • Warning - this lighting chain must not be used whitout all gaskets being in place. • Can 
only be connected to power outlets rated IPX4. • The power cable is not user replaceable. If it becomes damaged, the product 
should be discarded. • Do not connect this light strip electrically to another one. The light chain is not suitable looping-in installation. 
• Be careful not lead the product immediately next to flammable materials when operating. • The light sources in the product are 
not replaceable. At the end of the light sources lifetime, the entire product must be replaced. • Where breakage or damage to 
lamps occurs the chain must not be used nor energised but disposed of safely. • Use only with the enclosed power supply. • Power 
off the adapter when not in use. • Do not operate the light strip without supervision. • The product is not a toy. Keep out of reach of 
children. • The product is intended to be used as ornamental lighting and is not suitable for illuminating domestic premises. • In 
case of any malfunction, immediately power off the light strip and seek the assistance of a specialist. • Meaning of IP44: Protected 
from the entry of solid objects larger than 1 mm in size. Protected from splashing water (from all directions). • Remove the battery if 
you are not planning to use the product for an extended period of time. • If there is any liquid flown out from the battery, wear 
protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. • Immediately remove the depleted battery. • Warning! Risk 
of explosion in case of incorrect battery replacement! It can be replaced only with the same or a replacement type. Do not expose 
the batteries to direct heat radiation and sunshine. It is forbidden to open them up, to throw them into fire or to short-circuit them. 
Non-rechargeable batteries must not be charged. Risk of explosion! Do not insert an accumulator instead of the battery, because it 
provides significantly lower voltage and efficiency. • Do not weld or solder directly to the battery. • Store unused batteries in their 
original packaging, away from metal objects. Do not mix batteries which have already been unpacked.  

THE REMOTE CONTROL IS NOT A TOY. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. • THIS PRODUCT INCLUDES A 
BUTTON BATTERY. IT IS FORBIDDEN TO SWALLOW THE BATTERY, RISK OF CHEMICAL BURN. IN CASE OF 
INGESTION, IT MAY CAUSE STRONG INTERNAL BURN WITHIN 2 HOURS AND MAY LEAD TO DEATH. KEEP THE 
NEW AND USED BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN. IF THE COVER OF THE BATTERY COMPARTMENT 
CANNOT GET CLOSED SECURELY, DO NOT CONTINUE TO USE THE PRODUCT AND KEEP IT AWAY FROM 
CHILDREN. IF YOU THINK THAT A BATTERY HAS BEEN SWALLOWED OR GOT INTO ANY BODY PARTS, SEEK 
MEDICAL ATTENTION IMMEDIATELY.
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components 
hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at 
any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of the product at a facility specializing in the 
collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you 
have  any  questions,  contact  the  local  waste  management  organization.  We  shall  undertake  the  tasks  pertinent  to  the 
manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.

FIGYELMEZTETÉSEK

Ne helyezze áram alá a terméket, amíg az a csomagolásban van. • A terméket a csomagolásban ne üzemeltesse! • Az izzósort ne 
használja sérült, rosszul tömítő csatlakozásokkal! • Ezt a füzért tilos addig használni, amíg a tömítések nincsenek a helyükön. • 
Csak IPX4 névleges értékű csatlakozóaljzatokhoz csatlakoztatható! • A hálózati csatlakozóvezeték nem cserélhető. Ha megsérül, 
a terméket meg kell semmisíteni. • Ezt a füzért nem szabad másik füzérrel villamosan összekapcsolni. • Ez a füzér felfűzött 
szerelésre nem alkalmas. • Ügyeljen rá, hogy a termék működés közben ne kerüljön gyúlékony anyag közvetlen közelébe! • A 
termékben a fényforrások nem cserélhetők; a fényforrás élettartama végén a teljes terméket cserélni kell. • A fényforrás sérülése 
vagy törése esetén a terméket ne használja tovább, áramtalanítsa, majd biztonságosan semmisítse meg. • Csak a termékkel 
szállított hálózati adapterrel használható! • Használaton kívül áramtalanítsa az adaptert! • Felügyelet nélkül ne üzemeltesse az 
izzósort! • A termék nem játék, gyermek kezébe ne kerüljön! • A termék rendeltetése dekorációs világítás, nem alkalmas háztartási 
helyiségek megvilágítására. • Bármilyen meghibásodás esetén áramtalanítsa az izzósort és forduljon szakemberhez! • IP44 
jelentése: 1 mm-nél nagyobb szilárd testek behatolása ellen védett. Freccsenő víz ellen védett (minden irányból). • Az elemcserét 
csak felnőtt végezheti! • Az elemek behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra! • Ne használjon együtt különböző márkájú 
és/vagy töltöttségi állapotú elemeket! • Elemcsere után rögzítse az elemtartó fedelét! • Távolítsa el az elemet, ha hosszabb ideig 
nem használja a terméket! • Ha abból esetleg kifolyt a folyadék, akkor vegyen fel védőkesztyűt és száraz ruhával tisztítsa meg az 
elemtartót! • Az elem kimerülése után azonnal távolítsa el azt! • Figyelem! Robbanásveszély helytelen elemcsere esetén! Csak 
azonos vagy helyettesítő típusra cserélhető! Az elemeket ne tegye ki közvetlen hő- és napsugárzásnak! Tilos felnyitni, tűzbe dobni 
vagy rövidre zárni! A nem tölthető elemeket tilos tölteni! Robbanásveszély! Az elem helyett ne alkalmazzon akkumulátort, mert 
annak feszültsége és hatásfoka kisebb! • Ne hegesszen vagy forrasszon közvetlen az elemhez! • A nem használt elemeket tárolja 

az eredeti csomagolásukban és távol fém tárgyaktól. A már kicsomagolt elemeket ne keverje vagy öntse össze! 

A TÁVIRÁNYÍTÓ NEM JÁTÉK, GYERMEK KEZÉBE NE KERÜLJÖN! • EZ A TERMÉK GOMBELEMET TARTALMAZ. 
TILOS AZ ELEMET LENYELNI, KÉMIAI ÉGÉS VESZÉLY! LENYELÉS ESETÉN, 2 ÓRÁN BELÜL ERŐS BELSŐ ÉGÉST 
OKOZ ÉS HALÁLHOZ VEZETHET! TARTSA TÁVOL GYERMEKEKTŐL AZ ÚJ ÉS HASZNÁLT ELEMEKET! HA AZ 
ELEMTARTÓ FEDELE NEM ZÁRÓDIK BIZTONSÁGOSAN, NE HASZNÁLJA TOVÁBB A TERMÉKET ÉS TARTSA AZT 
TÁVOL  GYERMEKEKTŐL!  HA  AZT  GONDOLJA,  HOGY  EGY  ELEM  LENYELÉSRE  KERÜLT  VAGY  BEKERÜLT 
BÁRMELY TESTRÉSZBE, AZONNAL KERESSEN FEL ORVOST! 
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az 
emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen 
átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában 
azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön 
védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A 
vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket 
viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu

®

Gyártó: 

SOMOGYI ELEKTRONIC

 • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • 

www.somogyi.hu

EN

Reviews: