SOMFY HOME MOTION Sonesse 50 RS485 Instructions Manual Download Page 15

15

ES

Copyright © 2014 Somfy SAS. All rights reserved.

1.2 RESPoNSABIlIDAD

Antes de instalar y de utilizar el mecanismo Sonesse 50, lea atentamente este 

manual de 

instalación y uso

. Además de las instrucciones descritas en este manual, deben respetarse 

las normas detalladas en el documento adjunto 

Normas de seguridad

.

El mecanismo Sonesse 50 debe ser instalado por un profesional de la motorización y de 

la automatización de la vivienda, de conformidad con las instrucciones proporcionadas 

por Somfy y con la normativa aplicable en el país donde vaya a utilizarse.

Se prohíbe cualquier uso del mecanismo Sonesse 50 fuera del ámbito de aplicación anterior-

mente descrito. Ello conllevaría, como todo incumplimiento de las instrucciones que figuran en 

este manual y en el documento adjunto 

Normas de seguridad

, la exclusión de toda responsa-

bilidad por parte de Somfy y la anulación de la garantía.

El instalador debe informar a sus clientes de las condiciones de uso y de mantenimiento del 

motor Sonesse 50 y debe entregarles las instrucciones de uso y de mantenimiento, así como el 

documento adjunto 

Normas de seguridad

, tras la instalación del motor Sonesse 50. Cualquier 

operación de Servicio de posventa que deba realizarse en el mecanismo Sonesse 50 requiere 

la intervención de un profesional de la motorización y la automatización de la vivienda.

Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la instalación del motor Sonesse 50 o 

para obtener información adicional, póngase en contacto con uno de los agentes de Somfy o 

visite la página web www.somfy.com.

2. INSTAlACIóN

1)

L1

L1 = …

2)

Ø > 47 mm

c

b

Ø = 47 mm

a

3)

1)

2)

d

e

¡Advertencia de seguridad!

 Información

¡Atención!

El  profesional  de  la  motorización  y  la  automatización  de  la  vivienda  encargado  de  la 

instalación del mecanismo Sonesse 50 debe seguir 

obligatoriamente

 las instrucciones 

descritas a continuación.
No golpee, perfore, sumerja ni deje caer nunca el motor.
Instale un punto de control individual para cada motor.

2.1. INSTAlACIóN

2.1.1. Preparación del motor

1) Monte los accesorios necesarios para la integración 

del motor en el tubo de enrollamiento:
• Ya sea solo la rueda 

a

 en el motor.

• O bien la corona 

b

 y la rueda 

c

 en el motor.

2) Mida la longitud (L1) entre el borde interior del cabezal 

del motor y el extremo de la rueda.

2.1.2. Preparación del tubo

1) Corte el tubo de enrollamiento a la longitud deseada 

en función del producto que quiera automatizar.
2) Desbarbe el tubo de enrollamiento y elimine las virutas.
3)  En  caso  de  que  el  tubo  de  enrollamiento  sea  liso 

en el interior, realice una muesca según las siguientes 

dimensiones: 

d

 = 4 mm/0,16 in ; 

e

 = 28 mm /1,1 in.

Summary of Contents for HOME MOTION Sonesse 50 RS485

Page 1: ...Sonesse 50 RS485 Ref 5106220B EN Instructions FR Notice ES Instrucciones PT Instru es DE Anleitung IT Istruzioni...

Page 2: ...e is designed to drive multi banding roller blinds The Sonesse 50 drive is designed to drive several roller blinds simultaneously where these are interconnected by a drive bracket The Sonesse 50 drive...

Page 3: ...ety instructions document after installing the Sonesse 50 drive Any After Sales Service operation on the Sonesse 50 drive must be performed by a drive and home automation professional If in doubt when...

Page 4: ...ive tube assembly onto the end bracket f and onto the drive bracket g Ensure that the drive tube assembly is secured onto the end bracket This operation prevents the drive tube assembly from coming ou...

Page 5: ...sed 4 GND 1 2 3 4 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1 1 RS485 5 Not used 2 RS485 6 Not used 3 Not used 7 Not used 4 Not used 8 GND 1 1 With Power out 1 2 Without Power out Data wiring Connect the data cable t...

Page 6: ...2 1 1 RS485 2 RS485 3 Power out 4 GND 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1 RJ9 RJ9 Observations Possible causes Solutions The motorised product does not operate The wiring is incorrect Check the wiring and modify...

Page 7: ...ructions when marked for input voltage 230V 50Hz when used as intended according to these instructions is in compliance with the essential requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC and the EM...

Page 8: ...es stores rouleaux multi banding La motorisation Sonesse 50 est con ue pour motoriser plusieurs stores rouleaux en m me temps si ceux ci sont reli s entre eux par une querre d entra nement La motorisa...

Page 9: ...ente sur la motorisation Sonesse 50 n cessite l intervention d un professionnel de la motorisation et de l automatisation de l habitat Si un doute appara t lors de l installation de la motorisation So...

Page 10: ...qu e en translation dans le tube d enroulement Soit en fixant le tube d enroulement sur la roue l aide de 4 vis parker 5 mm ou 4 rivets pop acier 4 8 mm plac s entre 5 mm et 15 mm de l extr mit ext ri...

Page 11: ...4 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1 1 RS485 5 Non utilis 2 RS485 6 Non utilis 3 Non utilis 7 Non utilis 4 Non utilis 8 GND 1 1 Avec une sortie d alimentation 1 2 Sans sortie d alimentation C blage des donn...

Page 12: ...nne ne sont pas bien adapt es au tube utilis Remplacer La roue et la couronne Le produit motoris est comprim entre les supports Ajouter du jeu au niveau des supports Des copeaux des vis sont dans le t...

Page 13: ...onnel de la motorisation et de l automatisation de l habitat 4 Donn es techniques Alimentation 230V 50Hz 120V 60Hz 100V 50 60Hz 220V 60Hz Temp rature d utilisation 20 C to 60 C Indice de protection IP...

Page 14: ...anding El motor Sonesse 50 se ha dise ado para automatizar varias persianas enrollables al mismo tiempo siempre que est n unidas entre s mediante una escuadra de arrastre El motor Sonesse 50 no se ha...

Page 15: ...realizarse en el mecanismo Sonesse 50 requiere la intervenci n de un profesional de la motorizaci n y la automatizaci n de la vivienda Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la insta...

Page 16: ...bo motor al soporte del extremo f y al soporte del motor g Aseg rese de que el conjunto tubo motor quede bloqueado en el soporte del extremo Esta operaci n permite evitar que el conjunto tubo motor se...

Page 17: ...do 4 TIERRA 1 2 3 4 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1 1 RS485 5 No utilizado 2 RS485 6 No utilizado 3 No utilizado 7 No utilizado 4 No utilizado 8 TIERRA 1 1 Con salida de corriente 1 2 Sin salida de corrie...

Page 18: ...7 8 4 3 2 1 1 RS485 2 RS485 3 Salida de corriente 4 TIERRA 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1 RJ9 RJ9 Problemas Posibles causas Soluciones El producto automatizado no funciona El cableado es incorrecto Verifique...

Page 19: ...eto de estas instrucciones cuando est marcado con una tensi n de entrada de 230 V y 50 Hz y se usa como est previsto en estas instrucciones cumple los requisitos esenciales de la Directiva de m quinas...

Page 20: ...Sonesse 50 foi concebido para electrificar v rios estores de rolo ao mesmo tempo se estiverem ligados entre si por uma cantoneira de arrastamento O motor Sonesse 50 n o foi concebido para ser utilizad...

Page 21: ...Sonesse 50 Todas as opera es do Servi o P s Venda no motor Sonesse 50 requer a interven o de um profissional da motoriza o e da automatiza o do lar Em caso de d vidas aquando da instala o do motor So...

Page 22: ...de enrolamento motor ao suporte da extremidade f e o suporte do motor g Assegurar se de que o conjunto tubo motor est bloqueado no suporte da extremidade Esta opera o permite evitar que o conjunto tu...

Page 23: ...RA 1 2 3 4 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1 1 RS485 5 N o utilizado 2 RS485 6 N o utilizado 3 N o utilizado 7 N o utilizado 4 N o utilizado 8 TERRA 1 1 Com sa da de alimenta o 1 2 Sem sa da de alimenta o C...

Page 24: ...3 2 1 1 RS485 2 RS485 3 Sa da de alimenta o 4 TERRA 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1 RJ9 RJ9 Situa es Causas poss veis Solu es O produto electrificado n o funciona A cablagem est incorrecta Verificar a cablage...

Page 25: ...instru es quando identificado para uma tens o de entrada de 230 V 50 Hz e se utilizado conforme o previsto de acordo com as presentes instru es est conforme aos requisitos essenciais da Directiva M qu...

Page 26: ...arauf ausgelegt mehrere Rolll den gleichzeitig zu betreiben wenn diese ber einen Mitnehmerwinkel miteinander verbunden sind Der Antrieb Sonesse 50 ist nicht f r den Einsatz mit einer Ausgleichsfeder g...

Page 27: ...aktivit ten f r den Antrieb Sonesse 50 d rfen ausschlie lich von Fachleuten f r Geb udeautomation ausgef hrt werden Wenn sich bei der Installation des Antriebs Sonesse 50 Fragen ergeben oder wenn Sie...

Page 28: ...triebslager g an Vergewissern Sie sich dass die Wellen Antriebs Einheit am Gegenlager verriegelt ist Damit wird verhindert dass sich die Befestigung der Welle mit dem Antrieb vom Gegenlager l st wenn...

Page 29: ...ERDE 1 2 3 4 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1 1 RS485 5 Nicht verwendet 2 RS485 6 Nicht verwendet 3 Nicht verwendet 7 Nicht verwendet 4 Nicht verwendet 8 ERDE 1 1 Mit Leistungsstromausgang 1 2 Ohne Leistun...

Page 30: ...2 1 1 RS485 2 RS485 3 Leistungsstromausgang 4 ERDE 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1 RJ9 RJ9 Fehler M gliche Ursachen L sungen Der angetriebene Behang funktioniert nicht Die Verkabelung ist fehlerhaft Die Verka...

Page 31: ...ung f r eine Eingangsspannung 230V 50Hz ausgelegt ist und dieser Anleitung entsprechend verwendet wird die grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG und der EMV Richtlinie 2004 10...

Page 32: ...e 50 stata progettata per motorizzare varie tende a rullo contemporaneamente se queste tende sono collegate tra di loro da una squadra di trascinamento LamotorizzazioneSonesse50non progettataperessere...

Page 33: ...azione Sonesse 50 deve necessariamente essere eseguita da un professionista della motorizzazione e dell automazione d interni In caso di dubbi verificatisi durante l installazione della motorizzazione...

Page 34: ...la motorizzazione g Accertarsi che l insieme tubo motorizzazione sia bloccato sul supporto calotta Questa operazione impedisce all insieme tubo motorizzazione di fuoriuscire dal fissaggio del supporto...

Page 35: ...4 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1 1 RS485 5 Non utilizzato 2 RS485 6 Non utilizzato 3 Non utilizzato 7 Non utilizzato 4 Non utilizzato 8 Comune 1 1 Con corrente in uscita 1 2 Senza corrente in uscita Cab...

Page 36: ...1 1 RS485 2 RS485 3 Corrente in uscita 4 Comune 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1 RJ9 RJ9 Constatazioni Possibili cause Soluzioni Il prodotto motorizzato non funziona Il cablaggio non corretto Controllare il c...

Page 37: ...e segnalato per una tensione in ingresso di 230 V 50 Hz e utilizzato secondo quanto previsto dalle presenti istruzioni conforme con i requisiti essenziali della direttiva macchine 2006 42 CE e della d...

Page 38: ...CLOSE OK LIGHT EN Select the preset position 1 to 16 with the BACK OPEN STOP CLOSE OK LIGHT buttons FR S lectionner une position pr r gl e 1 16 avec les boutons BACK OPEN STOP CLOSE OK LIGHT ES Selec...

Page 39: ...P CLOSE OK LIGHT up limit setting xxx SET down limit OK to confirm BACK OPEN STOP CLOSE OK LIGHT BACK OPEN STOP CLOSE OK LIGHT down limit setting xxx set preset 01 OK to confirm preset position settin...

Page 40: ...www somfy com Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde F 74300 CLUSES Somfy SAS capital 20 000 000 Euros RCS Annecy 303 970 230 07 2014...

Reviews: