160
carga |
cada 10 m de la salida de
humos se debe colocar un soporte
de carga | every 10 m of the flue
should be placed a load support |
tous les 10 m de conduit de fumée
doit être placé un support de charge
| ogni 10 m della canna fumaria
deve essere posto un supporto di
carico
Potência térmica | Potencia térmica
| Thermic output | Puissance
thérmique | Potenza termico
OK.
7
K
W
De acordo com os requisitos | De
acuerdo con los requisitos | According
to the requirements | Selons les
exigences | Secondo i requisiti 6.1, 6.4
–
6.10 (EN14785)
Rendimento energético | Eficiencia
energética | Energy efficiency |
L’efficacité énergétique
| Efficienza
energetica
OK.
91,7%
≥
75%
para potência térmica nominal |
de potencia térmica nominal | for
rated termal input | Pour puissance
thermique nominale | di potenza
termica nominale
OK.
95,8%
≥
70%
para potência térmica reduzida
| la reducción térmica | to reduced
termal | à la réduction thermique | di
potenza térmica ridotto
Durabilidade
|
Durabilidad
|
Durability | Durabilité | Durabilità
OK.
De acordo com relatório de
ensaio | De acuerdo com informe
de la prueba | According to the test
report |
Selons le rapport d’essai
|
Secondo i rapporto di prova
CEE-0008/18-2
CEE-0009/18-2
De acordo com os requisitos | De
acuerdo con los requisitos | According
to the requirements | Selons les
exigences | Secondo i requisiti 4.2
(EN14785)
10.
Distância mínima a materiais combustíveis (laterais/frente/topo) | Distancia mínima a materiales combustibles
(laterales/frente/topo) | Minimum distance to combustible materials (side/front/top) | Distance minimale aux matériaux
combustibles (côte/avanta/haut) | Distanza mínima da materiali combustibili (lato/anteriore/top)
(200 mm / 1500 mm / 1000 mm)
11.
O desempenho do produto declarado nos pontos 1 e 2 é conforme com o desempenho declarado no ponto 9. A
presente declaração de desempenho é emitida sob exclusiva responsabilidade do fabricante identificado no ponto 4. | El
funcionamento del producto se indica en los puntos 1 y 2 es compatible con las prestaciones declaradas en el punto 9. La
presente declaración se expide bajo la exclusiva responsabilidade del fabricante identificado en lo punto 4. | Performance
of the product stated in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 9. This declaration of
performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. | Les performances du produit
indiqué dans les points 1 et 2 est compatible avec les performances declares au point 9. Cette declaration de performance
est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié dans le point 4. |
Le prestazioni dei prodotti indicati ai punti 1
e 2 è conforme alla prestazione dichiarata al punto 9. Questa dichiarazione di prestazione è rilasciata sotto l'esclusiva
responsabilità del fabbricante di cui al punto 4
Nome e cargo | Nombre y cargo | Name and title | Nom et titre | Nome e titolo
Belazaima do Chão, 25/10/2019
Nuno Sequeira (Director Geral | CEO)
Summary of Contents for Everest
Page 138: ...133 ...
Page 139: ...134 ...
Page 140: ...135 ...
Page 141: ...136 26 Maintenance Guide Label ...
Page 142: ...137 Figure 126 Maintenance guide label 27 Electrical Diagram of the Free Standing Fire Unit ...
Page 154: ...149 Flow chart Nevada Flow chart 1 Lighting ...
Page 155: ...150 ...
Page 156: ...151 Flow chart 2 Disabling ...
Page 157: ...152 Flow chart Everest Flow chart 1 Lighting ...
Page 158: ...153 ...
Page 159: ...154 Flow chart 2 Disabling ...
Page 160: ...155 Flow chart Everest Round Flow chart 1 Lighting ...
Page 161: ...156 ...
Page 162: ...157 Flow chart 2 Disabling ...