7
6
V
CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS
Consignes générales de sécurité
6
AVERTISSEMENT
•
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce
manuel de l’utilisateur avant d'installer ou d'utiliser l’appareil. Conservez ce
document pour référence ultérieure.
•
Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
•
Si le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé, renvoyez l’ensemble
de l’appareil à Solis ou à un agent de service agréé par Solis pour réparation.
Consignes de sécurité concernant l’installation
6
AVERTISSEMENT
•
Ne pas laisser tomber l’appareil et éviter de le cogner.
•
Tenez un écart d’au moins 20 cm entre l’appareil et les murs, rideaux ou
autres matériaux et objets et prenez soin que l’air puisse circuler librement
autour de l’appareil.
•
Ne pas placer l’appareil à la lumière directe du soleil.
•
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que le voltage indiqué sur la plaque du
modèle de votre appareil corresponde à la tension du secteur. N’utilisez pas
l’appareil avec un adaptateur multiprises.
•
Ne mettez jamais l’appareil en marche au moyen d’une minuterie externe ou
d’une télécommande.
•
Ne laissez pas pendre le cordon sur le rebord d’une table afin que l’appareil
ne risque pas de tomber. Prenez soin que ni le cordon ni la prise n’entrent en
contact avec des surfaces chaudes comme p.ex. une plaque de cuisson ou un
radiateur ou avec l’appareil lui-même.
•
Ne placez jamais l’appareil là où il risque de tomber dans de l’eau ou d’entrer
en contact avec de l’eau ou autres liquides (p.ex. dans ou à côté d’un évier).
3. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
4. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch.
5. Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
6. Drehen Sie den
Haarfilter
4
nach links und entfernen Sie ihn vom Gerät.
7. Reinigen Sie den
Haarfilter
4
mit einer Bürste.
6
Ersetzen Sie niemals, unter keinen Umständen, den Haarfilter, wenn er nass
ist.
6
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne aufgesetzten Haarfilter.
8. Setzen Sie den
Haarfilter
4
auf und drehen Sie ihn nach rechts, um ihn am Gerät anzubringen.
V
TECHNISCHE DATEN
Modell-Nr.
Type 440
Spannung
220–240 V~ / 50/60 Hz
Leistung
2000 - 2300 W
Technische Änderungen vorbehalten.
b
Guide de démarrage rapide
SWISS PERFECTION 360° ionicPRO
Type 440
Vous pouvez trouver un manuel détaillé et des réponses aux questions fréquemment posées sur
www.solis.com/manuals
V
UTILISATION PRÉ VUE
•
Cet appareil est destiné à sécher et à coiffer les cheveux.
•
Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel.
•
Cet appareil est destiné pour une utilisation domestique ou similaire comme par exemple:
– coin cuisine pour le personnel de magasins, bureaux ou autres environnement professionnel;
– fermes;
– par les clients d’hôtels, motels ou autres types de résidences de vacances;
– dans les bed and breakfast.
•
Cet appareil est prévu pour un usage intérieur uniquement.
•
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
•
Toute utilisation de l’appareil autre que celle décrite dans le présent manuel est considérée
comme une mauvaise utilisation et peut causer des blessures, endommager l’appareil et annuler
la garantie.