background image

79

78

• 

Tento přístroj je určen k použití v domácnosti a podobných aplikacích, jako jsou:

 

– kuchyně pro personál v obchodech, kanceláře a jiné pracovní prostředí;

 

– farmy;

 

– hotelové a motelové pokoje a jiné rezidenční místnosti;

 

– zařízení nabízející nocleh se snídaní;

• 

Tento přístroj je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.

• 

Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými 
nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou 
pod dozorem nebo jim nebyly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání přístroje osobou 
odpovědnou za jejich bezpečnost.

• 

Jakékoli jiné použití, které není popsáno v této příručce, je považováno za nesprávné použití a 
může vést ke zranění, poškození spotřebiče a zrušení záruky.

 

V

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Obecné bezpečnostní pokyny

 

6

VAROVÁNÍ

• 

Před instalací či používáním spotřebiče si nejprve kompletně přečtěte 
pokyny obsažené v návodu k použití a ujistěte se, že jim rozumíte. Dokument 
uschovejte pro případné budoucí použití.

• 

Přístroj nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. 
Poškozený nebo vadný přístroj okamžitě vyměňte.

• 

Pokud je napájecí kabel nebo spotřebič poškozen, vraťte celý spotřebič 
společnosti Solis nebo do servisního střediska autorizovaného společností 
Solis k opravě.

Bezpečnostní pokyny týkající se instalace

 

6

VAROVÁNÍ

• 

Zabraňte pádu přístroje a chraňte jej před nárazy.

• 

Udržujte minimální vzdálenost přístroje 20 cm od stěn, záclon a dalších 
materiálů a předmětů a zajistěte volnou cirkulaci vzduchu okolo přístroje.

• 

Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu.

• 

Před použitím spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku 
spotřebiče odpovídá napětí v síti. Nepoužívejte spotřebič spolu s rozdvojkou.

• 

Nikdy přístroj nepoužívejte s externím časovačem nebo dálkovým ovládáním.

 

V

KORZ YSTANIE Z PRZ YCISKU SZ YBKIEGO WYRZUTU ZIMNEGO POWIETRZ A

Przycisku szybkiego wyrzutu zimnego powietrza należy używać po wysuszeniu i/lub wyczesaniu szczotką 
włosów. Korzystanie z przycisku szybkiego wyrzutu zimnego powietrza:
1. Nacisnąć 

przycisk szybkiego wyrzutu zimnego powietrza

 

7

, aby wytworzyć strumień zimnego 

powietrza.

 

V

KORZ YSTANIE Z DYSZ Y DO STYLIZ AC JI WŁOSÓW

1.  Włączyć urządzenie.
2.  Pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
3. Założyć 

dyszę do stylizacji włosów

 

1

 z przodu urządzenia, aby ją zamocować.

4.  Korzystanie z urządzenia (patrz rozdział 

Korzystanie z suszraki do włosów

).

5.  Pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
6. Usunąć

 dyszę do stylizacji włosów

 

1

 z urządzenia.

 

V

CZ YSZCZENIE I PIELĘGNAC JA

Zalecamy regularne czyszczenie urządzenia. Czyszczenie urządzenia:
1.  Włączyć urządzenie.
2. Odłącz 

kabel zasilający 

2

 z gniazdka elektrycznego.

3.  Pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
4.  Urządzenie należy czyścić lekko wilgotną ściereczką.
5.  Osusz urządzenie miękką, suchą szmatką.
6. Obrócić 

filtr do włosów

 

4

 w lewo i wyjąć go z urządzenia.

7. Wyczyścić 

filtr do włosów

 

4

 szczoteczką.

 

6

Nigdy, w żadnych okolicznościach, nie wymieniać filtra do włosów, gdy jest 
mokry.

 

6

Nigdy nie używać urządzenia bez założonego filtra do włosów.

8.  Założyć z powrotem 

filtr do włosów

 

4

 i obrócić w prawo, aby zainstalować go na urządzeniu.

 

V

SPEC YFIK AC JA TECHNICZNA

Nr modelu

Type 440

Napięcie

220–240 V~ / 50/60 Hz

Wyjście

2000 - 2300 W

Rezerwujemy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych.

l

 Rychlý návod

SWISS PERFECTION 360° ionicPRO

Type 440

Podrobný návod a odpovědi na často kladené otázky najdete na adrese 

www.solis.com/manuals

 

V

Z AMÝŠLENÉ POUŽITÍ

• 

Tento spotřebič je určen výhradně pro fénování a úpravu vlasů.

• 

Přístroj používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.

Summary of Contents for SWISS PERFECTION 360 ionicPRO 440

Page 1: ...itate il nostro sito Please visit us at Bezoek ons op Por favor visítenos en Visite nos em Besøg os venligst på Besök oss på Du kan besøke oss på Käy sivuillamme osoitteessa Apmeklējiet mūs šeit Apsilankykite mūsų svetainėje adresu Külastage meid aadressil Odwiedź nas pod adresem Navštivte nás na adrese Navštívte nás na Посетите наш сайт Lütfen bizi ziyaret edin کنید دیدن ما از آدرس این در ً ا لطف...

Page 2: ...renretouren abweichend siehe www solis com 0800 22 03 92 info at solis com www solis at NL Nederland Solis Benelux BV Stadskade 318 NL 7311 XX Apeldoorn Afwijkend adres voor productretouren zie www solis com 085 4010 722 info nl solis com www solisonline nl B LU België Belgique Belgien Luxembourg Solis Benelux BV Stadskade 318 NL 7311 XX Apeldoorn Address for return shipment of goods differs pleas...

Page 3: ... sensorischen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und angewiesen Jede andere Verwendung des Geräts als in dieser Anleitung beschrieben gilt als Missbrauch und kann zu Verletzungen Schäden am Gerät und zum Erlöschen der Garantie führen V WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine S...

Page 4: ...e es keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine Sicherheitshinweise zur Installation 6 WARNUNG Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen und vermeiden Sie Stösse Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Wänden Vorhängen oder anderen Materialien und Objekten ein und beachten Sie dass die Luft rund um das Gerät frei zirkulieren können muss Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnen...

Page 5: ...tecken Sie das Stromkabel 2 in eine Steckdose V VERWENDUNG DES HAARTROCKNERS 1 Stellen Sie den EIN AUS und Motorgeschwindigkeitsschalter 9 auf die gewünschte Stufe Das Gerät schaltet sich ein 2 Stellen Sie den Wärmestufenschalter 8 auf die gewünschte Stufe Das Gerät erzeugt einen Kalt oder Heissluftstrom EIN AUS und Motorgeschwindigkeitsschalter Wärmestufenschalter Das Gerät ist ausgeschaltet 0 0 ...

Page 6: ...Sie das Gerät abkühlen 4 Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch 5 Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen trockenen Tuch 6 Drehen Sie den Haarfilter 4 nach links und entfernen Sie ihn vom Gerät 7 Reinigen Sie den Haarfilter 4 mit einer Bürste 6 Ersetzen Sie niemals unter keinen Umständen den Haarfilter wenn er nass ist 6 Verwenden Sie das Gerät niemals ohne aufgesetzten Haarfilter ...

Page 7: ...cteur ne peuvent être effectuées que par des agents de service agréés Un travail de réparation incorrect peut être une source de danger pour les utilisateurs de l appareil Ne jamais attraper un appareil qui est tombé dans l eau ou dans d autres liquides Toujours porter des gants en caoutchouc secs pour débrancher l appareil avant de le sortir de l eau Ne pas recommencer à utiliser l appareil avant...

Page 8: ... Ne jamais utiliser l appareil sans filtre à cheveux fixé 8 Remettez le filtre à cheveux 4 et tournez le vers la droite pour l installer sur l appareil V CARACTERISTIQUES TECHNIQUES No de modèle Type 440 Tension 220 240 V 50 60 Hz Puissance 2000 2300 W Sous réserve de modifications téchniques V SOMMAIRE Veuillez vérifier le contenu de l emballage 1x SWISS PERFECTION 360 ionicPRO 1x Buse de coiffag...

Page 9: ...con l elettrodomestico Non usare l apparecchio con le mani bagnate j Guida rapida all avvio SWISS PERFECTION 360 ionicPRO Type 440 Un manuale dettagliato e le risposte alle domande frequenti sono disponibili sul sito www solis com manuals V USO PREVISTO Questo apparecchio è progettato per asciugare e modellare i capelli Utilizzare l apparecchio solo come descritto nel presente manuale Questo appar...

Page 10: ...di guasto nominale di massimo 30 mA Un elettricista locale sarà in grado di consigliarvi 1 Inserire il cavo di alimentazione 2 in una presa elettrica Usare l apparecchio solo con gli accessori forniti o consigliati da Solis L utilizzo improprio o il ricorso ad accessori inadeguati possono danneggiare l apparecchio Scollegare l apparecchio quando non è in uso o incustodito e prima della pulizia Ris...

Page 11: ... this manual is regarded as misuse and may cause injury damage to the appliance and void the warranty V USO DELL ASCIUGACAPELLI 1 Impostare l interruttore ON OFF e della velocità del motore 9 al livello desiderato L apparecchio si accende 2 Impostare il pulsante del livello del calore 8 al livello desiderato L apparecchio genera un flusso d aria fredda o calda Interruttore ON OFF e velocità del mo...

Page 12: ...ot during normal operation Do not touch the air outlet Make sure the power cable never comes in contact with the air outlet V IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS General safety instructions 6 WARNING Ensure you have fully read and understood the instructions in this user manual before you install or use the appliance Keep this document for future reference Do not use the appliance if a part is damaged or...

Page 13: ...LING NOZZLE 1 Switch off the appliance 2 Let the appliance cool down 3 Put the hair styling nozzle 1 onto the front of the appliance to attach the nozzle 4 Use the appliance see chapter Using the hair dryer 5 Let the appliance cool down 6 Remove the hair styling nozzle 1 from the appliance Safety instructions regarding maintenance 6 WARNING Switch off and unplug the appliance before service and wh...

Page 14: ...G AND CARE We recommend cleaning the appliance regularly To clean the appliance 1 Switch off the appliance 2 Unplug the power cable 2 from the power outlet 3 Let the appliance cool down 4 Clean the appliance with a slightly damp cloth 5 Dry the appliance with a soft dry cloth 6 Rotate the hair filter 4 to the left and remove it from the appliance 7 Clean the hair filter 4 with a brush 6 Never repl...

Page 15: ...FBEELDING B 1 Haarstylingmondstuk 2 Stroomkabel 3 Ontwarrer 4 Haarfilter 5 Bedieningsschakelaars 6 Oogje voor ophangen Draag altijd droge rubberen handschoenen om de stekker uit het stopcontact te halen voordat u het apparaat uit het water haalt Gebruik het apparaat pas weer nadat het door Solis of een door Solis erkend servicecentrum op de werking en veiligheid gecontroleerd is Plaats het apparaa...

Page 16: ...so en interiores V BEDIENINGSSCHAKELAARS ZIE AFBEELDING C 7 Koude luchtknop 8 Schakelaar voor het verwarmingsniveau 9 AAN UIT schakelaar en motortoerentalschakelaar V VOOR INGEBRUIKNAME 1 Verwijder alle verpakking stickers en etiketten V INSTALLATIE 4 We raden het installeren van een verliesstroomschakelaar aan voor aanvullende bescherming bij het gebruiken van elektrische apparaten Het wordt aanb...

Page 17: ...ado por personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que tengan una falta de experiencia y conocimientos a no ser que hayan recibido supervisión o formación concerniente al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Cualquier uso del aparato que no sea el descrito en este manual se considera un uso indebido y puede causar lesiones daños al ap...

Page 18: ...ona rápido II I Caliente el motor funciona rápido II II Riesgo de quemaduras o daños en el aparato La salida de aire se calienta durante el funcionamiento normal No toque la salida de aire Asegúrese de que el cable de alimentación no entre nunca en contacto con la salida de aire Instrucciones de seguridad relativas al mantenimiento 6 ADVERTENCIA Apague y desenchufe el aparato antes de hacer una re...

Page 19: ...s paredes cortinas ou outros materiais e objetos e certifique se de que o ar à volta do aparelho pode circular livremente 4 El aparato está equipado con un termostato de seguridad El elemento calefactor se apaga automáticamente cuando el aparato se sobrecalienta El motor sigue funcionando para enfriar el elemento calefactor Tras una breve pausa el elemento calefactor vuelve a conectarse automática...

Page 20: ...volta do aparelho Não exponha o aparelho à luz solar direta Antes de utilizar o aparelho verifique se a tensão indicada na placa de identificação do seu aparelho corresponde à tensão da sua rede elétrica Não utilize o aparelho com um adaptador de ficha múltipla Nunca utilize o aparelho com um interruptor temporizador externo ou um controlo remoto Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre as ...

Page 21: ...ecer 4 Limpe o aparelho com um pano ligeiramente humedecido Risco de choque elétrico Desligue o interruptor ou a ficha da tomada antes de limpar o aparelho Não utilize outros materiais ou métodos para além dos descritos no manual para limpar o aparelho Risco de choque elétrico Nunca volte a colocar o filtro de cabelo ainda molhado Podem ser aspiradas gotas de água pela ventoinha podendo atingir o ...

Page 22: ...k Fold strømkablet helt ud før brug 5 Seque o aparelho com um pano macio e seco 6 Rode o filtro de cabelo 4 para a esquerda e retire o do aparelho 7 Limpe o filtro de cabelo 4 com uma escova 6 Nunca volte a colocar o filtro de cabelo ainda molhado em caso algum 6 Nunca utilize o aparelho sem o filtro de cabelo colocado 8 Volte a colocar o filtro de cabelo 4 e rode para a direita para o encaixar no...

Page 23: ...i en stikkontakt Sikkerhedsinstruktioner for brug 6 ADVARSEL Børn skal holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Betjen ikke apparatet med våde hænder Brug kun apparatet med det medfølgende tilbehør eller tilbehør anbefalet af Solis Forkert tilbehør eller misbrug kan føre til beskadigelse af apparatet Tag apparatet ud af stikkontakten når det ikke bruges og før rengøring Risik...

Page 24: ...r instruktionerna i denna bruksanvisning innan du installerar eller använder apparaten Spara detta dokument för framtida referens V BRUG FØNTØRREREN 1 Indstil TIL FRA og kontakt til motorhastighed 9 til det ønskede niveau Apparatet tændes 2 Indstil varmeniveau kontakt 8 til det ønskede niveau Apparatet afgiver en kold eller varm luftstrøm TIL FRA og kontakt til motorhastighed Varmeniveau kontakt A...

Page 25: ...vänd inte apparaten om en del är skadad eller defekt Byt omedelbart ut en skadad eller defekt apparat Om strömkabeln eller apparaten skadas returnera hela apparaten till Solis eller till en an Solis auktoriserad serviceagent Säkerhetsanvisningar för installation 6 VARNING Tappa inte apparaten och skydda den mot slag Håll ett minsta säkerhetsavstånd på 20 cm mellan apparaten och väggar gardiner ell...

Page 26: ... 2 Dra ut nätkabeln 2 ur eluttaget 3 Låt apparaten svalna 4 Rengör apparaten med en lätt fuktad trasa 5 Torka apparaten med en mjuk torr trasa 6 Vrid hårfiltret 4 åt vänster och avlägsna det från apparaten 7 Rengör hårfiltret 4 med en borste Använd inte slipande rengöringsmedel såsom ammoniak syra eller aceton vid rengöring av apparaten Detta kan skada apparaten Risk för att kabeln går sönder Vira...

Page 27: ...bruk 6 ADVARSEL Barn må overvåkes for å sørge for at de ikke leker med apparatet Ikke bruk apparatet med våte hender 6 Sätt aldrig under några omständigheter tillbaka hårfiltret medan det är vått 6 Använd aldrig apparaten utan att hårfiltret är monterat 8 Sätt tillbaka hårfiltret 4 och vrid åt höger för att montera det på apparaten V TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modellnummer Type 440 Spänning 220 240 ...

Page 28: ...seg på 2 Sett varmenivåbryteren 8 til ønsket nivå Apparatet gir en kald eller varm luftstrøm Apparatet skal kun brukes med de tilgjengelige ekstradelene eller ekstradeler som er anbefalt av Solis Feilaktige ekstradeler eller feilaktig bruk kan føre til skader på apparatet Dra ut støpselet på apparatet når det ikke er i bruk eller uten tilsyn og før rengjøring Fare for at apparatet skades La ikke s...

Page 29: ...iakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat laitteen tai käytät sitä Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten bryter for PÅ AV og motorhastighet Varmenivåbryter Apparatet slås av 0 0 Apparatet slås av 0 I Apparatet slås av 0 II Kald motoren går sakte I 0 Varm motoren går sakte I I Svært varm motoren går sakte I II Kald motoren går raskt II 0 Varm motoren går raskt II I Svært varm ...

Page 30: ...i pese sitä astianpesukoneessa Älä käytä laitetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi Jos laitteen sähköjohto on vahingoittunut palauta koko laite Solisille tai Solisin valtuuttamaan huoltokeskukseen korjausta varten Asennusta koskevat turvallisuusohjeet 6 VAROITUS Varo pudottamasta ja tönäisemästä laitetta Pidä vähintään 20 cm n e...

Page 31: ...listä puhdistamista Laitteen puhdistaminen 1 Sammuta laite 2 Irrota sähköjohto 2 pistorasiasta 3 Anna laitteen jäähtyä 4 Puhdista laite hiukan kostutetulla liinalla 5 Pyyhi laite pehmeällä kuivalla liinalla 6 Käännä hiussuodatinta 4 vasemmalle ja irrota se laitteesta Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaavia kemiallisia puhdistusaineita kuten ammoniakkia happoja tai asetonia Se voi vaurioittaa l...

Page 32: ...r prietaisas veikia ir juo saugu naudotis Nestatykite prietaiso tiesiai po elektros lizdu Prieš naudodami iki galo išvyniokite maitinimo laidą 7 Puhdista hiussuodatin 4 harjalla 6 Älä missään tapauksessa vaihda hiussuodatinta sen ollessa märkä 6 Älä käytä laitetta ilman että hiussuodatin on kiinnitetty siihen 8 Aseta hiussuodatin 4 takaisin ja kiinnitä se laitteeseen kääntämällä sitä oikealle V TE...

Page 33: ... apsaugą naudojant elektros prietaisus Patartina naudoti grandinės pertraukiklį kurio nominali gedimo srovė ne didesnė kaip 30 mA Vietinis elektrikas gali jums patarti 1 Prijunkite maitinimo laidą 2 prie maitinimo lizdo Naudojimo saugos nurodymai 6 ĮSPĖJIMAS Vaikus būtina prižiūrėti kad jie nežaistų su prietaisu Nenaudokite prietaiso šlapiomis rankomis Prietaisą naudokite tik su pridedamais arba S...

Page 34: ...turpmākai izmantošanai V PLAUKŲ DŽIOVINTUVO NAUDOJIMAS 1 ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO ir variklio greičio jungiklį 9 nustatykite į norimą lygį Prietaisas įsijungia 2 Kaitinimo lygio jungiklį 8 nustatykite į norimą lygį Prietaisas skleidžia šalto arba karšto oro srautą ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO ir variklio greičio jungiklis Kaitinimo lygio jungiklis Prietaisas išjungtas 0 0 Prietaisas išjungtas 0 I Prietaisas išjun...

Page 35: ...vietojiet trauku mazgājamajā mašīnā Neizmantojiet ierīci ja kādai tās daļai ir bojājums vai defekts Ierīce kurai ir bojājums vai defekts nekavējoties jānomaina Strāvas kabeļa vai ierīces bojājumu gadījumā visa ierīce ir jānodod remontam uzņēmumā Solis vai uzņēmuma Solis pilnvarotam pakalpojumu aģentam Drošības norādījumi par ierīces uzstādīšanu 6 BRĪDINĀJUMS Nepieļaujiet ierīces nokrišanu un sargā...

Page 36: ...i 2 Atvienojiet barošanas kabeli 2 no kontaktligzdas 3 Ļaujiet ierīcei atdzist 4 Notīriet ierīci ar mazliet mitru drānu 5 Noslaukiet ierīci ar mīkstu sausu drānu 6 Pagrieziet matu filtru 4 pa kreisi un noņemiet to no ierīces 7 Notīriet matu filtru 4 ar suku Tīrot ierīci nelietojiet kodīgus ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus piemēram amonjaku skābi vai acetonu Šādi rīkojoties var sabojāt tējkannu Kabeļa ...

Page 37: ...ikupesa alla Enne kasutamist kerige toitejuhe täielikult lahti 6 Nekādā gadījumā nemainiet matu filtru kad tas ir slapjš 6 Nekad neizmantojiet ierīci bez pievienota matu filtra 8 Uzlieciet matu filtru 4 vietā un pagrieziet pa labi lai to uzstādītu uz ierīces V TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS Modeļa Nr Type 440 Spriegums 220 240 V 50 60 Hz Izejas jauda 2000 2300 W Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņ...

Page 38: ...e Soovitav on kasutada sulavkaitselülitit mille nimipinge on maks 30 mA Kohalik elektrik saab teile nõu anda 1 Ühendage toitejuhe 2 vooluvõrku Kasutamisel järgitavad ohutusjuhised 6 HOIATUS Lapsi peab valvama et nad seadmega ei mängiks Ärge kasutage seadet märgade kätega Kasutage seadet ainult kaasasolevate tarvikute või Solise soovitatud lisavarustusega Väärkasutus või sobimatu lisavarustuse kasu...

Page 39: ...encie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość V FÖÖNI KASUTAMINE 1 Seadke SISSE VÄLJA ja mootori pöörlemissageduse lüliti 9 soovitud tasemele Seade lülitub sisse 2 Seadke soojendustaseme lüliti 8 soovitud tasemele Seadmest tuleb külma või kuuma õhku SISSE VÄLJA ja mootori pöörlemissageduse lüliti Soojendustaseme lüliti Seade on välja lülitatud 0 0 Seade o...

Page 40: ...wiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona Uszkodzone lub wadliwe urządzenie natychmiast wymień Jeśli kabel zasilający lub urządzenie jest uszkodzone należy zwrócić całe urządzenie do firmy Solis lub autoryzowanego przez firmę Solis agenta serwisowego w celu naprawy Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące instalacji 6 OSTRZEŻENIE Nie upuszczaj urządzenia i unikaj uderzania go Zachowaj minimalną be...

Page 41: ...zu brudu lub kłaczków W razie potrzeby wyczyścić urządzenie miękką suchą szmatką 4 Szczotka do włosów zapobiega skręcaniu się i plątaniu przewodu zasilającego podczas używania suszarki Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie umieszczaj go w zmywarce do naczyń Do czyszczenia produktu nie stosuj ścierających chemicznych środków czyszczących takich jak amoniak kwas lub aceton Może to spowodowa...

Page 42: ...iče odpovídá napětí v síti Nepoužívejte spotřebič spolu s rozdvojkou Nikdy přístroj nepoužívejte s externím časovačem nebo dálkovým ovládáním V KORZYSTANIE Z PRZYCISKU SZYBKIEGO WYRZUTU ZIMNEGO POWIETRZA Przycisku szybkiego wyrzutu zimnego powietrza należy używać po wysuszeniu i lub wyczesaniu szczotką włosów Korzystanie z przycisku szybkiego wyrzutu zimnego powietrza 1 Nacisnąć przycisk szybkiego...

Page 43: ...asů Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu aby nedošlo ke strhnutí přístroje ze stolu Zajistěte aby přístroj ani napájecí kabel či zástrčka nepřišly do styk s horkými povrchy jako jsou plotýnky či radiátory a aby nepřišly do kontaktu se samotným přístrojem Nikdy přístroj neumisťujte takovým způsobem který by představoval riziko pádu do vody nebo styku s vodou či jinými kapalinami např ...

Page 44: ...priestory pre personál v prevádzkach kanceláriách a ostatných pracovných prostrediach V POPIS PŘÍSTROJE VIZ OBRÁZEK B 1 Nástavec na úpravu vlasů 2 Napájecí kabel 3 Narovnávač 4 Vlasový filtr 5 Ovládací spínače 6 Závěsné očko V OVLÁDACÍ SPÍNAČE VIZ OBRÁZEK C 7 Tlačítko studeného vzduchu 8 Přepínač teploty vzduchu 9 Hlavní vypínač a spínač rychlosti motoru V PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1 Odstraňte všechny ...

Page 45: ...č neobsluhujte mokrými rukami Spotrebič neodkladajte ak je zapnutý domy na farme priestory ktoré používajú klienti v hoteloch moteloch a ostatné prostredia obytného typu prostredia typu nocľahu s raňajkami Toto zariadenie je určené len na použitie vo vnútornom prostredí Toto zariadenie nie je určené na to aby ho používali osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopno...

Page 46: ...í rýchlo II II Pri použití sprejov alebo rozstrekovačov sa uistite že je spotrebič mimo dosahu Hrozí nebezpečenstvo prehriatia a poškodenia produktu Nikdy nezakrývajte vstupy a výstupy vzduchu spotrebiča Spotrebič sa môže prehriať a poškodiť Hrozí nebezpečenstvo popálenia alebo poškodenia spotrebiča Pri normálnej prevádzke je výstup vzduchu horúci Nedotýkajte sa výstupu vzduchu Zaistite aby sa nap...

Page 47: ...ния или прибор повреждены верните весь прибор на ремонт в компанию Solis или сервисному агенту который уполномочен компанией Solis 4 Spotrebič je vybavený bezpečnostným termostatom Pri prehriatí spotrebiča sa vyhrievací článok automaticky vypne Motor bude aj naďalej bežať aby sa schladil vyhrievací článok Po krátkej prestávke sa vyhrievací článok automaticky znova zapne Dbajte na to aby boli vstup...

Page 48: ...Е Выключите и отключите прибор от электросети перед обслуживанием и при замене деталей Правила техники безопасности при установке 6 ВНИМАНИЕ Не роняйте прибор и берегите его от ударов Оставляйте безопасное расстояние не менее 20 см между прибором и стенами занавесками или другими материалами и предметами а также следите чтобы воздух вокруг устройства мог свободно циркулировать Не размещайте прибор...

Page 49: ...время использования фена для волос V ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КНОПКИ ХОЛОДНОЙ ОБДУВКИ Используйте кнопку холодной обдувки после того как высушили и или причесали волосы Чтобы использовать кнопку холодной обдувки 1 Нажмите кнопку холодной обдувки 7 чтобы создать поток холодного воздуха Перед выполнением очистки дайте прибору остыть Никогда не погружайте прибор в воду и не ставьте его в посудомоечную машину Во...

Page 50: ...asla harici bir zamanlayıcı şalter veya uzaktan kumanda ile veya Cihazın aşağı çekilmesini önlemek için güç kablosunu masanın kenarlarından aşağı sarkar şekilde bırakmayın Cihazın güç kablosunun veya fişin elektrikli ocak veya radyatör gibi sıcak yüzeylerle veya cihazın kendisiyle temas etmediğinden emin olun V ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ДЛЯ УКЛАДКИ ВОЛОС 1 Выключите прибор 2 Дайте прибору остыть 3 Раз...

Page 51: ...düğmeleri 6 Askı gözü Cihazı asla suya düşme veya suyla ya da başka sıvılarla temas etme riskinin bulunduğu yerlere koymayın ör lavabonun içine veya yakınına Asla suya veya başka sıvıların içerisine düşmüş bir ürüne dokunmayın Ürünü sudan çıkarmadan önce fişini çekmek için her zaman kuru kauçuk eldivenler takın Ürünün doğru çalıştığını ve güvenli olduğunu Solis veya bir Solis yetkili servis merkez...

Page 52: ...k için bir kaçak akım rölesi takılmasını öneriyoruz Maksimum 30 mA lık bir nominal kaçak akım rölesi kullanılması tavsiye edilir Yardım için bölgenizdeki elektrikçiye başvurun 1 Güç kablosunu2 prize takın V SAÇ KURUTMA MAKINESININ KULLANIMI 1 AÇMA KAPAMA ve motor hızı düğmesini 9 istenen kademeye getirin Ürün çalışır 2 Sıcaklık kademesi düğmesini 8 istenen kademeye getirin Ürün soğuk veya sıcak ha...

Page 53: ... توصیه کنید خاموش ا ر دستگاه 1 بکشید پریز از ا ر 2 برق کابل 2 شود خنک دستگاه بگذارید 3 کنید ز ی تم ب مرطو ً ا نسبت پارچه با ا ر دستگاه 4 کنید خشک خشیک و نرم پارچه با ا ر دستگاه 5 کنید جدا دستگاه از ا ر آن و بچرخانید چپ سمت به ا ر 4 مو ت فیل 6 کنید ز ی تم برس با ا ر 4 مو ت فیل 7 6 نکنید تعویض آن بودن خیس هنگام ا ر مو ت فیل ایطی ش هیچ تحت هرگز 6 نکنید استفاده دستگاه از هرگز مو ت فیل بودن وصل بدون شو...

Page 54: ...وی ا ر 8 گرمایش سطح کلید 2 خاموش روشن و موتور رسعت کلید گرمایش سطح کلید شود ی م خاموش دستگاه 0 0 شود ی م خاموش دستگاه 0 I شود ی م خاموش دستگاه 0 II کند ی م کار کندی ه ب موتور رسد I 0 کند ی م کار کندی ه ب موتور گرم I I کند ی م کار کندی ه ب موتور داغ I II کند ی م کار رسیع موتور رسد II 0 کند ی م کار رسیع موتور گرم II I کند ی م کار رسیع موتور داغ II II 4 خاموش خودکار طور ه ب گرمایش المنت شود داغ حد از...

Page 55: ...در ا ر دستگاه هرگز استفاده استون یا اسید آمونیاک مانند ساینده ی شیمیا مواد از دستگاه کردن ز ی تم هنگام برساند آسیب دستگاه به تواند ی م کار این نکنید نپیچید دستگاه دور محکم ا ر کابل کابل شدن پاره خطر بکشید برق از و کنید خاموش ا ر آن دستگاه کردن ز ی تم از قبل گ گرفت ق بر خطر اهنما ر چه ت دف در ذکرشده موارد جز دیگری روش یا ماده هیچ از دستگاه کردن ز ی تم ای ر ب نکنید استفاده ممکن آب های ه قطر نکنید تع...

Page 56: ...Solis مجاز خدمات مرکز یک یا Solis توسط دستگاه ن ایم و عملکرد برریس از قبل نکنید استفاده دستگاه از دوباره ندهید ار ر ق برق پریز خروجی زیر ً ا مستقیم ا ر دستگاه کنید باز ً کامال ا ر برق کابل استفاده از پیش ه استفاد به مربوط ن یم ا لعمل های ستورا د 6 هشدار کنند ی نم بازی دستگاه با که شود حاصل اطمینان تا باشند نظارت تحت باید کودکان نکنید کار دستگاه با خیس های ت دس با کنید استفاده Solis توسط شده ه توصی...

Page 57: ...ده نظارت ها ن آ بر آنهاست ن ایم مسئول که فردی اینکه مگر است نشده گرفته نظر ر د باشد داده ها ن آ به ا ر دستگاه است ممکن و شده تلقی نادرست استفاده اهنما ر کتابچه این در شده ه داد ح توضی ارد و م از ی غ دستگاه این از استفاده هرگونه شود ت ان ر گا شدن باطل و دستگاه به آسیب صدمه باعث V مهم ن یم ا حتیاطی ا اقدامات کیل ن یم ا لعمل های ستورا د 6 هشدار ً ال کام ا ر کاربر اهنمای ر کتابچه این های ل العم ر دستو...

Reviews: