73
72
7. Puhastage
juustefiltrit
4
harjaga.
6
Ärge mitte kunagi asendage juustefiltrit, kui see on märg.
6
Ärge kunagi kasutage seadet ilma juustefiltrita.
8. Pange
juustefilter
4
tagasi oma kohale ja keerake paremale poole, et kinnitada see seadme külge.
V
TEHNILISED ANDMED
Mudeli nr
Type 440
Pinge
220–240 V~ / 50/60 Hz
Väljund
2000 - 2300 W
Tootja võib teha tehnilisi muudatusi.
n
Przewodnik Szybki start
SWISS PERFECTION 360° ionicPRO
Type 440
Szczegółową instrukcję obsługi oraz odpowiedzi na często zadawane pytania można znaleźć na stronie
www.solis.com/manuals
V
PRZEZNACZENIE URZ ĄDZENIA
•
To urządzenie jest przeznaczone do suszenia i układania włosów.
•
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
•
Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwie domowym i miejscach o podobnym
charakterze, np.:
– kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
– gospodarstwa wiejskie;
– hotele, motele i inne budynki mieszkalne –dla gości;
– placówki typu „Bed and breakfast”;
•
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
•
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o zmniejszonym
czuciu fizycznym czy z niesprawnością umysłową czy z brakiem doświadczenia i wiedzy,
chyba że znajdują one pod nadzorem i są instruowane w zakresie użytkowania, przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•
Użycie urządzenia w jakikolwiek inny sposób niż opisany w niniejszej instrukcji jest niewłaściwe i
może spowodować obrażenia ciała, uszkodzenie urządzenia oraz utratę gwarancji.
V
WA ŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃST WA
Ogólne zasady bezpieczeństwa
6
OSTRZEŻENIE
•
Przed zainstalowaniem lub użyciem urządzenia należy upewnić się, że
instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i
zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość.
V
FÖÖNI K ASUTAMINE
1. Seadke
SISSE/VÄLJA ja mootori pöörlemissageduse lüliti
9
soovitud tasemele. Seade lülitub
sisse.
2. Seadke
soojendustaseme lüliti
8
soovitud tasemele. Seadmest tuleb külma või kuuma õhku.
SISSE/VÄLJA ja mootori
pöörlemissageduse lüliti
Soojendustaseme lüliti
Seade on välja lülitatud
0
0
Seade on välja lülitatud
0
I
Seade on välja lülitatud
0
II
Külm, mootor töötab aeglaselt
I
0
Soe, mootor töötab aeglaselt
I
I
Kuum, mootor töötab aeglaselt
I
II
Külm, mootor töötab kiiresti
II
0
Soe, mootor töötab kiiresti
II
I
Kuum, mootor töötab kiiresti
II
II
4
See seade on varustatud turvatermostaadiga. Kütteelement lülitub seadme ülekuumenemisel
automaatselt välja. Mootor jätkab kütteelemendi jahutamiseks tööd. Pärast lühikest pausi lülitub
kütteelement automaatselt uuesti sisse. Veenduge, et õhu sisse- ja väljalaskeavad oleksid tolmust,
mustusest ja kiududest täiesti vabad. Vajadusel puhastage seadet pehme ja kuiva lapiga.
4
Pusadest hoiduja hoiab ära toitejuhtme pöörlemise ja sassiminemise fööni kasutamise ajal.
V
KÜLMA ÕHUVOO NUPU K ASUTAMINE
Pärast juuste kuivatamist ja/või harjamist kasutage külma õhuvoo nuppu. Külma õhuvoo nupu
kasutamiseks
1. Vajutage
külma õhuvoo nuppu
7
, et toota külma õhuvoogu.
V
JUUSTE SOENGUSSE SEADMISE OTSIKU K ASUTAMINE
1. Lülitage seade välja.
2. Laske seadmel jahtuda.
3. Kinnitage
juuste soengusse seadmise otsik
1
seadme esiosa külge.
4. Kasutage seadet (vt jaotist
Fööni kasutamine
).
5. Laske seadmel jahtuda.
6. Eemaldage
juuste soengusse seadmise otsik
1
seadme küljest.
V
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Soovitame seadet korrapäraselt puhastada. Seadme puhastamiseks toimige järgmiselt.
1. Lülitage seade välja.
2. Eemaldage
toitejuhe
2
pistikupesast.
3. Laske seadmel jahtuda.
4. Puhastage seadet kergelt niiske lapiga.
5. Kuivatage seade pehme kuiva rätiga.
6. Pöörake
juustefiltrit
4
vasakule poole ja eemaldage see seadme küljest.