39
38
•
Brug ikke apparatet, hvis det er ødelagt eller defekt. Udskift straks et ødelagt
eller defekt apparat.
•
Hvis strømkablet eller apparatet er beskadiget, skal hele apparatet returneres
til Solis eller til en serviceagent, der er autoriseret af Solis, for at blive
repareret.
Sikkerhedsinstruktioner for installation
6
ADVARSEL
•
Apparatet må ikke tabes eller udsættes for stød.
•
Hold en minimal sikkerhedsafstand på 20 cm mellem apparatet og væggen,
gardiner eller andre materialer og genstande, og sørg for at luften omkring
apparatet kan cirkulere frit.
•
Placer ikke apparatet i direkte sollys.
•
Inden du bruger apparatet, skal du kontrollere, at den spænding, der er
angivet på apparatets typeskilt, svarer til din netspænding. Betjen ikke
apparatet med en forlængerledning med flere udtag.
•
Brug aldrig apparatet med en ekstern timer eller fjernbetjening.
•
Efterlad ikke strømkablet hængende ud over bordkanter for at forhindre, at
apparatet kan trækkes ned fra bordkanten. Sørg for, at hverken apparatets
strømkabel eller strømstik kommer i kontakt med varme overflader såsom
kogeplader eller radiatorer, eller at de kommer i kontakt med selve apparatet.
•
Placer aldrig apparat således, at det er i risiko for at falde ned i vand eller
komme i kontakt med vand eller andre væsker (f.eks. i eller nær en vask).
•
Ræk aldrig ud efter et apparat, som er faldet ned i vand eller andre væsker:
–
Brug altid tørre gummihandsker til at trække stikket ud, før det tages ud
vand.
–
Begynd ikke at bruge apparatet igen, før du har fået tjekket dets
funktionalitet og sikkerhed af Solis eller et servicecenter, der er autoriseret
af Solis.
•
Placer ikke apparatet direkte under et strømstik.
•
Fold strømkablet helt ud før brug.
5. Seque o aparelho com um pano macio e seco.
6. Rode o
filtro de cabelo
4
para a esquerda e retire-o do aparelho.
7. Limpe o
filtro de cabelo
4
com uma escova.
6
Nunca volte a colocar o filtro de cabelo ainda molhado em caso algum.
6
Nunca utilize o aparelho sem o filtro de cabelo colocado.
8. Volte a colocar o
filtro de cabelo
4
e rode para a direita, para o encaixar no aparelho.
V
ESPECIFIC AÇÕES TÉCNIC AS
N.º de modelo
Type 440
Tensão
220–240 V~ / 50/60 Hz
Saída
2000 - 2300 W
Alterações técnicas reservadas.
2
Vejledning til hurtig start
SWISS PERFECTION 360° ionicPRO
Type 440
Du kan finde en detaljeret vejledning og svar på hyppigt stillede spørgsmål på
www.solis.com/manuals
V
TILSIGTET BRUG
•
Dette apparat er beregnet til at føntørre og style hår.
•
Anvend kun apparatet som beskrevet i denne manual.
•
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser, såsom:
– Ii personalekøkkener i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer;
– i gæstehuse;
– af kunder på hoteller, moteller og andre indkvarteringer;
– i etablissementer såsom ’bed and breakfast’.
•
Dette apparat er kun beregnet til indendørs brug.
•
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn
eller er blevet instrueret i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
•
Enhver anden anvendelse af apparatet end beskrevet i denne vejledning betragtes som misbrug
og kan medføre personskade, beskadigelse af apparatet og ugyldiggør garantien.
V
VIGTIGE SIKKERHEDSFOR ANSTALTNINGER
Generelle sikkerhedsinstruktioner
6
ADVARSEL
•
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i denne brugervejledning
fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem dette dokument, så
det sidenhen kan læses.