background image

S I N C E   1 9 0 8

BARISTA PERFECT

Typ/Type 118

Bedienungsanleitung 
Mode d’emploi  
User Manual 

Summary of Contents for BARISTA PERFECT 118

Page 1: ...S I N C E 1 9 0 8 BARISTA PERFECT Typ Type118 Bedienungsanleitung Mode d emploi User Manual ...

Page 2: ...am Netzstecker ziehen 3 7 Wir empfehlen mit diesem Gerät kein Verlängerungskabel zu benutzen Gerät nicht direkt unter eine Steckdose stellen 8 Bevor Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose zie hen bitte immer überprüfen dass das Gerät ausgeschaltet ist 9 Das Gerät muss während des Gebrauchs auf einem ebenen stabilen und trockenen Untergrund stehen wie ein Tisch oder eine Arbeitsfläche Da...

Page 3: ... einge setzt werden 4 16 Gerät so platzieren dass es keiner direkten Sonneneinstrah lung ausgesetzt ist 17 Niemals scharfe oder spitze Gegenstände und Werkzeug in die Geräteöffnungen stecken Das Gerät könnte beschädigt werden bzw Gefahr von Stromschlag 18 Gerät nicht schütteln oder umplatzieren während es in Ge brauch ist 19 Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwenden Nur mit...

Page 4: ...m Tropfgitter I Schwenkbares Dampfrohr Damit können Sie mühelos Milch aufschäumen J Wahlregler für Espresso Standby und Dampf heisses Wasser K SELECT Taste für Dampf oder Heisswasser Funktion L Kontrollleuchten Dampf STEAM oder Heisswasser HOT WATER Diese Kontrollleuchten zeigen an ob die Dampf oder Heisswasser Funktion aktiviert wurde M Ablage zum Vorwärmen der Tassen N Abnehmbarer 1 8 Liter Wass...

Page 5: ...lätter und Verpackungsmaterialien Nehmen Sie alles Zubehör aus dem Gerät Nehmen Sie den Wasserbehälter mit Hilfe des Griffs ab Reinigen Sie den Was serbehälter und die Filtereinsätze den Siebträger und das Milchkännchen mit warmem Wasser und etwas sanftem flüssigem Geschirrspülmittel Danach gut ausspülen und abtrocknen Wischen Sie auch das Gehäuse der Espressomaschine und die Tropfschale mit dem T...

Page 6: ... Die Umrandung der POWER Taste blinkt während die Espressomaschine aufheizt Sobald die richtige Betriebstemperatur erreicht ist leuchten beide Tastenumrandungen auf dem Bedien feld konstant HINWEIS Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Wasserstand im Wasserbehälter Erneuern Sie das Wasser täglich Füllen Sie den Wasserbehälter vor jeder Benutzung mit frischem kaltem Leitungswasser Verwenden Sie k...

Page 7: ...llte das Kaffeepulver auf gleicher Höhe sein wie der Rand des Filtereinsatzes Wenn Sie den Tamper auf den Siebträger pressen sollte der metal lene Teil des Tampers gerade eben im Filtereinsatz verschwinden HINWEIS Wenn Sie für den einwandigen Filtereinsatz ein feingemahlenes Kaffee pulver verwenden müssen Sie für die richtige Dosierung etwas weniger Kaffeepulver verwenden Entfernen Sie nach dem An...

Page 8: ...EITEN 1 Drehen Sie den Wahlregler auf die Position Espresso Ein Pumpgeräusch ist hörbar Nach 8 10 Sekunden fliesst Espresso in die bereitgestellte Tasse 2 Wenn sich genügend Espresso in der Tasse befindet drehen Sie den Regler in die mittlere Standby Position zurück der Espresso Fluss stoppt Wir empfehlen den Espresso ca 30 Sekunden fliessen zu lassen HINWEISE Wenn Sie einen Filtereinsatz für 1 Ta...

Page 9: ...ten fliesst es in die Tropfschale Nach we nigen Momenten tritt heisser Dampf aus Dann drehen Sie den Wahlregler nochmals zurück in die mittlere Standby Position Damit verhindern Sie dass die Milch aus dem Kännchen spritzt Der Dampfaustritt pausiert für 8 Sekunden Richten Sie das Dampfrohr nach aussen tauchen Sie das Dampfrohr nun in die Milch und drehen Sie den Wahlregler zurück in die Position Da...

Page 10: ...rt nach dem Aufschäumen von Milch wieder neuen Espresso zubereiten Möglich wird dies durch die Automatik Spülfunktion Diese automatische Spülfunktion stellt sicher dass das gemahlene Kaffeepulver nicht durch das für die Dampfproduktion aufgeheizte Wasser verbrannt wird Das Wasser wird automatisch in die Tropfschale abgeleitet und garantiert somit dass die Heiz spirale wieder die ideale Temperatur ...

Page 11: ...schwindigkeit mit der das Wasser durch das Kaffee pulver im Filtereinsatz fliesst und ist somit entscheidend für den Geschmack des Espressos Wenn der Mahlgrad zu fein ist sieht pudrig aus und fühlt sich wie Mehl an wenn man das Kaffeepulver zwischen den Fingern zerreibt kann das Wasser selbst bei grossem Druck nicht durch das Kaffeepulver fliessen Das Ergebnis ist ein überex trahierter Espresso sc...

Page 12: ...e die Brühgruppe immer erst spülen Stellen Sie dazu den Wahlregler auf die Position Espresso und lassen Sie ca 30 Sekunden heisses Wasser durchfliessen damit evtl Rückstände ausgespült werden und die Temperatur für das Brühen stabilisiert wird s REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG NACH JEDEM ESPRESSOBEZUG 1 Klopfen Sie das Kaffeepulver aus 2 Wischen Sie den Siebträger mit einem trockenen Tuch sauber 3 ...

Page 13: ...ltereinsatz mit warmem Wasser Sollten Sie bei der nächsten Espresso Zubereitung Probleme haben entnehmen Sie die Vorschläge zur Problembehebung bitte dem Kapitel Problembehebung Die Problembehebung finden Sie auf S 29 31 Die SOLITABS Reinigungstabletten können Sie im guten Fachhandel oder bei Solis of Switzerland AG bestellen Telefon 0848 804 884 Telefax 0848 804 890 email info ch solis com oder w...

Page 14: ...zen REINIGUNG DER TROPFSCHALE Vor der Reinigung der Tropfschale muss das Gerät ausgeschaltet und ausge steckt sein Entnehmen leeren und reinigen Sie die Tropfschale in regelmässigen Abständen in jedem Fall immer dann wenn die Anzeige EMPTY ME in der Tropfschale erscheint Entfernen Sie das Tropfgitter aus der Schale Reinigen Sie die Tropfschale und das Gitter mit warmem Spülwasser Benutzen Sie kein...

Page 15: ...tkalkungslösung fast aufgebraucht haben nehmen Sie den Was serbehälter ab und spülen ihn sorgfältig mit frischem Wasser um alle Entkalker Rückstände auszuspülen und füllen ihn erneut mit frischem Leitungswasser 9 Um nun auch die Maschine zu spülen und die Entkalker Rückstände zu entfer nen wiederholen Sie bitte die Schritte 3 bis 7 bis nur noch ein kleiner Rest Was ser im Wasserbehälter ist Giesse...

Page 16: ...Wasser behälter füllen Achten Sie auf den passenden Mahlgrad Achten Sie auf die passende Menge S 21 Maschine entkalken Siehe Seite 28 Ent kalken Problem Mögliche Ursache Lösung Maschine macht ein lautes und andauerndes Pumpgeräusch Wasserbehälter ist leer Wasserbehälter ist nicht richtig eingerastet Siehe Seite 10 Wasser behälter füllen Siehe Seite 9 Vor der ersten Inbetrieb nahme Es wird kein Dam...

Page 17: ...ebracht werden der es fachgerecht entsorgt Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie und Roh stoffeinsparungen Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Ger...

Page 18: ...objets sur le cordon Ne tirez jamais sur le cordon mais seulement sur la fiche pour débrancher l appareil 7 Nous vous conseillons de ne pas utiliser de rallonge électrique Ne placez jamais l appareil directement en dessous d une prise électrique 8 Avant de débrancher l appareil veuillez toujours vérifier qu il est éteint 9 Placez l appareil pendant son utilisation sur une surface ferme plane et sè...

Page 19: ...pareil pen dant son utilisation 19 N utilisez l appareil que comme indiqué dans ce mode d em ploi N utilisez que les accessoires fournis ou recommandés par Solis Risque d endommagement de l appareil d incendie d électrocution ou de dommages aux personnes en cas d uti lisation d accessoires inappropriés 20 Ne mettez jamais l appareil en marche au moyen d une minu terie ou d une télécommande 21 L ap...

Page 20: ...us la grille égouttoir I Buse de distribution de vapeur pivotante Permet de faire facilement mousser le lait J Bouton régulateur de sélection pour l espresso le mode de veille et la vapeur l eau chaude K Touche SELECT pour le programme de vapeur ou d eau chaude L Témoins lumineux vapeur STEAM ou eau chaude HOT WATER Ces témoins lumineux indiquent si le programme correspondant de vapeur ou d eau ch...

Page 21: ... Appuyez sur la touche POWER A Le témoin lumineux autour de la touche clignote La pompe fait du bruit la machine chauffe Dès que la température de fonction nement est atteinte les deux pourtours des touches s affichent en continu et l appareil passe en mode de veille LES PETITS PLUS SUIVANTS FONT DE VOTRE SOLIS BARISTA PERFECT UNE MACHINE HORS PAIR Contrôle de la température PID Le contrôle de la ...

Page 22: ...le Appuyez sur la touche POWER A l appareil est alors allumé Le pourtour de la touche POWER clignote pendant que la machine espresso chauffe Dès que la température de fonctionnement correcte est atteinte les deux pourtours des touches s affichent en continu sur le tableau de commande REMARQUE Vérifiez avant chaque utilisation le niveau d eau dans le réservoir Renouve lez l eau tous les jours Rempl...

Page 23: ...cher ce dernier de son support et l enfoncer manuellement contre le café en poudre dans le porte filtre Exercez une pression d environ 15 20 kilos et répétez l opération plusieurs fois Il n est pas nécessaire d exercer une pression importante mais il est plus crucial que la pression exercée soit à chaque fois constante Rajoutez éventuellement du café dans le porte filtre après avoir exercé une pre...

Page 24: ...le café en poudre afin qu il prenne du volume La pression est ensuite augmentée progressivement jusqu à ce que la pression optimale pour presser l eau à travers le café en poudre dans le porte filtre soit obtenue Cela prend environ 8 à 10 secondes 47 46 FIXATION DU PORTE FILTRE Avant de mettre le porte filtre en place tournez le bouton régulateur sur Espresso pendant 30 secondes de manière à ce qu...

Page 25: ...ote pour indiquer que la machine préchauffe pour produire de la vapeur Si de l eau de condensation s écoule elle tombe dans le bac égout toir Après peu de temps de la vapeur chaude s échappe Tournez ensuite à nouveau le bouton régulateur sur la position intermédiaire de veille de manière à ce que le lait ne jaillisse pas hors du pot La production de vapeur s interrompt pendant 8 secondes Orientez ...

Page 26: ...rtain temps et placez la sur le plateau chauffant situé au dessus de l appareil Dirigez la buse de distribution de vapeur vers la grille égouttoir Replacez le bou ton régulateur sur la position pour laisser la vapeur s échapper dans le bac égouttoir afin d éliminer les résidus situés dans la buse vapeur Nettoyez ensuite la buse vapeur avec un chiffon humide REMARQUES Lorsque la machine espresso pr...

Page 27: ...tasses 3 MOUTURE La mouture des grains de café doit être fine mais pas trop fine La mouture a une influence sur la vitesse à laquelle l eau s écoule à travers le café en poudre dans le filtre et est donc déterminante pour la saveur de l espresso Si la mouture est trop fine le café est poudreux et a la consistance de la farine lorsqu on le fait glisser entre les doigts l eau ne peut pas s écouler à...

Page 28: ... café en poudre Ne mettez pas trop de café en poudre dans les filtres à paroi simple Tapotez le porte filtre contre un plan de travail afin de répartir régulièrement le café en poudre dans le filtre puis tassez le café en poudre avec le tassoir et utilisez le doseur Razor pour racler le café en poudre et éliminer le surplus Respectez les remarques indiquées page 44 45 de ce mode d emploi 5 CAFE Ut...

Page 29: ... 3 mois SOLITABS 20 SECONDES Veuillez procéder pour cela comme indiqué ci dessous Videz le bac égouttoir et remplissez le réservoir d eau 1 Placez le couvercle en caoutchouc dans le filtre pour une ou deux tasses et le filtre dans le porte filtre 2 Placez une tablette de nettoyage SOLITABS sans éponge dans le filtre sur le couvercle en caoutchouc 3 Vissez le porte filtre dans le groupe de distribu...

Page 30: ...et séchée en position verticale de préférence dans son emballage d origine Ne posez aucun objet sur la machine NETTOYAGE HEBDOMADAIRE DES FILTRES DU PORTE FILTRE ET DU GROUPE DE DISTRIBUTION Laissez s écouler régulièrement de l eau de la machine à travers le porte filtre fixé mais vide Vous pourrez ainsi évacuer les éventuels restes de marc de café Nettoyez les filtres lorsque les trous sont bouch...

Page 31: ...x mois la machine avec une solution à base d eau et de SOLIPOL special Référez vous à la notice d emploi du détartrant REMARQUE Nous vous recommandons d utiliser exclusivement du SOLIPOL special comme produit de détartrage Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causés par l utilisation d un autre produit de détartrage ATTENTION Si du produit de détartrage gicle ou goutte sur le châ...

Page 32: ...uantité de café voir page 53 Détartrez la machine Voir page 60 Détartrage Problème Cause possible Dépannage La machine émet un bruit de pompe important et conti nu Le réservoir d eau est vide Le réservoir d eau n est pas positionné correcte ment dans la machine Voir page 42 Remplissage du réservoir d eau Voir page 41 Avant la première mise en service Pas production de vapeur La machine n est pas a...

Page 33: ...ansporter en cas de besoin Solis of Switzerland SA Solis Haus CH 8152 Glattbrugg Zurich Suisse Téléphone 41 44 874 64 54 Téléfax 41 44 874 64 99 info solis ch www solis ch www solis com s CAFE ET BIENS DE CONSOMMATION Les accessoires cafés et biens de consommation suivants sont disponibles pour votre machine Solis Barista Perfect no d article 978 40 récipient Solis pour récupérer le marc de café n...

Page 34: ... you do not use an extension cable with this appliance Do not place the appliance directly underneath a power socket 8 Please always make sure that the appliance is switched off before pulling the power plug of the appliance out of the power socket 9 While the appliance is in operation it must sit on a stable level and dry surface like a table or a worktop Do not place the Solis Barista Perfect ne...

Page 35: ...ppliance using a remote or timer 21 This appliance is only for domestic use and is not suitable for commercial use 22 Remove and discard all packaging materials and potential stick ers or labels before using the appliance for the first time 23 Check the appliance before each use and ensure that the ap pliance power cord and plug are not damaged 24 In order to avoid electric shock do not use the ap...

Page 36: ...ull indicator EMPTY ME underneath the drip tray grill I Swivel action steam wand For easily texturing milk J Selection knob for espresso standby and steam hot water K SELECT button for steam or hot water function L Control lights STEAM and HOT WATER These control lights indicate whether the steam or hot water function has been activated M Cup warming plate N Removable 1 8 litre water tank with lid...

Page 37: ...stickers labels package inserts and packaging materials Remove all accessories from the appliance Use the handle to lift out the water tank Clean the water tank and the filter baskets the portafilter and the small milk jug with warm water and a gentle dish washing liquid Rinse well and dry thoroughly Also wipe the outer housing of the espresso machine and the drip tray with the drip tray grill as ...

Page 38: ...coffee grounds Once the machine has reached standby mode The POWER and SELECT button surrounds light up constantly complete the following two steps 1 Turn the selection knob to the Espresso position and let hot water run through the brewing group for 30 seconds 2 Either turn the steam wand so that it stands above the drip tray or place a cup under the steam wand Turn the selection knob to the Stea...

Page 39: ...hine and pressing the portafilter against it from below or removing the tamper from the appliance and tamp the coffee powder in the portafilter by hand Press down with approx 15 20 kg of pressure and repeat the tamping several times Applying consistent pressure is more vital than applying extremely high pressure After tamping you might need to add some more coffee grounds and tamp again to ensure ...

Page 40: ...ake a coffee MAKING COFFEE 1 Turn the selection knob to the Espresso position A pumping sound can be heard After 8 10 seconds espresso flows into the prepared cup 2 When enough espresso is in the cup return the knob to the standby position in the center The flow of espresso stops We recommend letting the espresso flow for approx 30 seconds NOTES When using a filter basket for 1 cup you should prep...

Page 41: ...machine should have the consistency of dripping honey Espresso flowing out after 6 seconds or less indicates too few coffee grounds in the filter under tamping or too coarse grinding resulting in under extracted coffee Should the espresso pass out in drops but only start flowing out after 15 seconds or more you have either used too much coffee grounds tamped too strongly or the grind size is too f...

Page 42: ...lter basket can reduce the extraction temperature enough to significantly affect the quality of your espresso Ensure the portafilter and filter basket are preheated with hot water before initial use by rinsing with hot water using the Hot Water function 83 82 NOTES While the espresso machine generates steam a pumping noise can be heard This indicates the normal operation of the italian 15 bar pump...

Page 43: ...to the taste of the espresso If the grind is too fine looks like powder and feels like flour when rubbed bet ween fingers the water will not flow through the coffee even when under high pres sure The resulting espresso will be over extracted very black and bitter in flavour If the grind is too coarse the water will flow through the coffee grounds in the filter basket too quickly The resulting espr...

Page 44: ...rtafilter Always note Wipe the filter basket dry before filling it with coffee grounds When using single wall filter inserts do not fill in too much coffee Pat the portafilter against a worktop to even out the coffee powder then press the powder in with the tamper and use the measuring instrument Razor to wipe away excess coffee powder Please refer to the notes given on page 76 77 of this manual 5...

Page 45: ...th warm water Should you encounter problems when making espresso the next time please refer to the section Troubleshooting for ideas on how to solve the problem The Troubleshooting section can be found on page 93 95 SOLITABS cleaning tablets are available from good specialist retailers or from Solis of Switzerland Ltd Telephone 0848 804 884 Telefax 0848 804 890 email info ch solis com or www solis...

Page 46: ...position Store the cooled cleaned and dried machine in an upright position preferably use the original packaging Do not place anything on top of the machine WEEKLY CLEANING THE FILTER BASKETS PORTAFILTER AND BREWING GROUP Periodically run water through the machine with empty portafilter in place to rinse out any residual coffee particles Should the fine holes in the filters become blocked you have...

Page 47: ...ffee We therefore recommend regularly depending on water hardness at least once every one to two months descaling the machine with a mixture of water and SOLIPOL special Please follow the descaling instructions NOTE We recommend using exclusively SOLIPOL special as a descaling agent and refuse to take any responsibility for damages caused by the use of other descaling agents CAUTION Should the des...

Page 48: ...76 Tamping the Coffee Grounds with the Tamper Ensure you use a suitable espresso grind Change old beans with fresh roasted or pre ground Coffee grounds should not be kept for longer than a week Use the fine pin on the cleaning tool to clear the holes Refer to Cleaning the Filter Baskets Portafilter and Brewing Group page 90 Machine is making pulsing pumping sound while extracting coffee or stea mi...

Page 49: ... off the device for repair We will give you all the advice and practical support you require 091 802 90 10 Keep the original packaging in a safe place so that you may use it in the event that transportation or shipping of the product becomes necessary Solis of Switzerland Ltd Solis House CH 8152 Glattbrugg Zurich Switzerland Phone 41 44 874 64 54 Fax 41 44 874 64 99 info solis ch www solis ch www ...

Reviews: