background image

5

4

 

V

INHALT

Bitte überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung:

1x

TEPPANYAKI@HOME

1x

Abdeckung

2x

Schaber

 

V

GER ÄTEBESCHREIBUNG (SIEHE ABBILDUNG A)

1

 Ein/Aus-Schalter

2

 Fettrille

3

 Grillplatte

4

 Fettauffangschale

5

 Abdeckung

6

 Fettablauf

7

 Stromkabel

8

 Schaber

 

V

BEDIENELEMENTE (SIEHE ABBILDUNG B)

9

  Linker Temperaturregler

q

  Rechter Temperaturregler

 

V

INSTALL ATION

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und hitze- und feuchtigkeitsbeständige Oberfläche.

 

V

VOR DER INBETRIEBNAHME

1.  Reinigen Sie die 

Grillplatte

 

3

 mit einem feuchten Tuch.

2.  Wickeln Sie das 

Netzkabel

 

7

 vollständig ab.

3.  Stecken Sie das 

Stromkabel

 

7

 in eine Steckdose.

4.  Betätigen Sie den 

Ein/Aus-Schalter

 

1

I

, um das Gerät einzuschalten. Die 

Temperaturregler 

9q

 

leuchten auf.

5.  Stellen Sie die 

Temperaturregler

 

9q

 auf die maximale Position ein. Die Temperaturregler 

leuchten rot auf.

 

4

Die Mitte der Grillhälften kann sich während der Verwendung ein wenig anheben. Dies ist normal 
und bildet sich beim Abkühlen wieder zurück.

 

4

Wenn das Gerät erstmals verwendet wird, kann es zu Rauchbildung kommen. Dies geschieht 
aufgrund verbrannter Herstellungsrückstände und ist normal.

6.  Lassen Sie das Gerät 10 Minuten aufheizen.
7.  Stellen Sie die 

Temperaturregler 

9q

 auf 

0

.

8.  Stellen Sie den 

Ein/Aus-Schalter

 

1

 auf 

O

 um das Gerät auszuschalten.

9.  Lassen Sie das Gerät abkühlen.
10.  Ziehen Sie das 

Netzkabel 

7

 aus der Steckdose.

11.  Reinigen Sie das Gerät gemäss den Anweisungen im Kapitel 

Reinigung und Pflege

.

 

V

VERWENDEN DES GER ÄTS

1.  Fetten Sie die 

Grillplatte

 

3

 leicht ein.

2.  Verwenden Sie dazu ein Öl oder Fett, das zum Grillen geeignet ist.
3.  Wickeln Sie das 

Netzkabel

 

7

 vollständig ab.

4.  Stecken Sie das 

Stromkabel

 

7

 in eine Steckdose.

5.  Stellen Sie die 

Temperaturregler

 

9q

 auf die maximale Position ein. Die Temperaturregler 

leuchten rot auf.

 

4

Die Mitte der Grillhälften kann sich während der Verwendung ein wenig anheben. Dies ist normal 
und bildet sich beim Abkühlen wieder zurück.

6.  Bereiten Sie die gewünschten Lebensmittel zum Grillen vor.
7.  Stellen Sie die 

Temperaturregler 

9q

 auf die gewünschte Position.

Die Heizanzeigen leuchten rot auf während die Grillplatten aufheizen und wechseln auf grün, wenn die 
eingestellte Temperatur erreicht ist.
8.  Grillen Sie die Lebensmittel.
9.  Wenden Sie die Lebensmittel mit dem 

Spatel 

8

.

10.  Halten Sie die Lebensmittel warm oder dämpfen Sie Lebensmittel mit der 

Abdeckung

 

5

.

11.  Entfernen Sie Rückstände auf der 

Grillplatte

 

3

 mit dem 

Spatel

 

8

.

 

6

Entfernen Sie die Rückstände auf der Grillplatte nicht mit scharfen 
Gegenständen wie Messern.

 

4

Leeren Sie die Fettauffangschale, wenn sie voll ist.

12.  Stellen Sie die 

Temperaturregler 

9q

 auf 

0

.

13.  Stellen Sie den 

Ein/Aus-Schalter

 

1

 auf 

O

 um das Gerät auszuschalten.

14.  Ziehen Sie das 

Netzkabel 

7

 aus der Steckdose,

15.  Lassen Sie das Gerät abkühlen.

 

V

REINIGUNG UND PFLEGE

Wir empfehlen, das Gerät nach der Verwendung zu reinigen. Um das Gerät zu reinigen:
1.  Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2.  Lassen Sie das Gerät abkühlen.
3.  Entfernen Sie Rückstände auf der 

Grillplatte

 

3

 mit dem 

Spatel

 

8

.

 

4

Um eingebrannte Reste zu entfernen, heizen Sie die Grillplatte leicht auf, stellen Sie den Ein/Aus-
Schalter auf 

O

 und ziehen Sie den Netzstecker. Weichen Sie die Rückstände mit etwas kaltem Wasser 

ein und wischen Sie sie ab. Lassen Sie das Gerät abkühlen.

4.  Geben Sie etwas Zitronensaft auf die leicht erwärmte 

Grillplatte

 

3

.

5.  Reinigen Sie die 

Grillplatte

 

3

 mit einem feuchten Tuch.

6.  Leeren Sie die 

Fettauffangschale

 

4

.

7.  Setzen Sie die 

Fettauffangschale

 

4

 wieder ein.

 

6

Geben Sie keine Teile in die Spülmaschine.

 

6

Halten Sie das Gerät niemals unter einen laufenden Wasserhahn oder 
tauchen Sie es in Wasser.

8.  Wickeln Sie das 

Netzkabel

 

7

 auf.

 

V

L AGERUNG

Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung in einem trockenen und abgeschlossenen Raum auf.

 

V

TECHNISCHE DATEN

Modell-Nr.

Typ 795

Spannung / Frequenz

220–240 V~ / 50 – 60 Hz

Summary of Contents for 795

Page 1: ... ch www solis com www solis com Version 06 2022 TEPPANYAKI HOME Type 795 Quick Start Guide Deutsch Français Italiano English Nederlands Español Português Dansk Svenska Norsk Suomi Lietuvių Latviešu Eesti Polski Čeština Slovenčina Pусский Türkçe العربية اللغة c Kurzanleitung 1 b Guide de démarrage rapide 6 j Guida rapida 11 a Quick start guide 16 d Snelstartgids 21 h Guía de inicio rápido 26 i Guia...

Page 2: ...nd siehe www solis com 0800 22 03 92 info at solis com www solis at NL Nederland Solis Benelux BV Stadskade 318 NL 7311 XX Apeldoorn Afwijkend adres voor productretouren zie www solis com 085 4010 722 info nl solis com www solisonline nl B LU België Belgique Belgien Luxembourg Solis Benelux BV Stadskade 318 NL 7311 XX Apeldoorn Address for return shipment of goods differs please refer to Afwijkend...

Page 3: ...ei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und angewiesen Jede andere Verwendung des Geräts als in dieser Anleitung beschrieben gilt als Missbrauch und kann zu Verletzungen Schäden am Gerät und zum Erlöschen der Garantie führen V WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise 6 WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Sie die Anweisungen in dieser...

Page 4: ...iemals unter einen laufenden Wasserhahn oder tauchen Sie es in Wasser feuchtigkeitsunempfindliche Oberfläche Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Wänden Vorhängen oder anderen Materialien und Objekten ein und beachten Sie dass die Luft rund um das Gerät frei zirkulieren können muss Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus Pru fen Sie vor der Inbetriebnahme...

Page 5: ...ährend der Verwendung ein wenig anheben Dies ist normal und bildet sich beim Abkühlen wieder zurück 6 Bereiten Sie die gewünschten Lebensmittel zum Grillen vor 7 Stellen Sie die Temperaturregler 9q auf die gewünschte Position Die Heizanzeigen leuchten rot auf während die Grillplatten aufheizen und wechseln auf grün wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist 8 Grillen Sie die Lebensmittel 9 Wend...

Page 6: ...ble d alimentation avant utilisation Leistung 2 x 1000 W Abmessungen B x T x H 49 x 39 x 11 cm Gewicht 6 3 kg Technische Änderungen vorbehalten b Guide de démarrage rapide TEPPANYAKI HOME Type 795 Vous pouvez trouver un manuel détaillé et des réponses aux questions fréquemment posées sur www solis com manuals V UTILISATION PRÉVUE Cet appareil est destiné à griller des aliments Utilisez l appareil ...

Page 7: ...z l appareil conformément aux instruction de la section Nettoyage et entretien V UTILISATION DE L APPAREIL 1 Huilez légèrement la plaque de grill 3 2 Utilisez des huiles ou des graisses adaptées à la cuisson 3 Déroulez complètement le câble d alimentation 7 Consignes de sécurité concernant l utilisation 6 AVERTISSEMENT Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec...

Page 8: ...églez les boutons de contrôle de la température 9q sur la température maximale Les boutons de contrôle de la température s allument en rouge 4 Le centre des moitiés de plaque de grill peut se soulever légèrement pendant l utilisation Cela est normal et disparaîtra avec le refroidissement 6 Préparez les aliments à griller 7 Réglez les boutons de contrôle de la température 9q à la température souhai...

Page 9: ...rebbe danneggiare la superficie Se il cavo di alimentazione è danneggiato sostituirlo con un cavo o un gruppo speciale originale disponibile presso il produttore o un agente del servizio di assistenza Istruzioni di sicurezza relative all installazione 6 ATTENZIONE Non far cadere l elettrodomestico ed evitare impatti Posizionare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore e...

Page 10: ...tta raccogli grasso 4 6 Non lavare nessun componente in lavastoviglie 6 Non tenere mai l apparecchio sotto il rubinetto aperto e non immergerlo in acqua 8 Avvolgere il cavo di alimentazione 7 V CONSERVAZIONE Conservare l apparecchio nell imballaggio originale in un luogo chiuso e asciutto Non lavare nessun componente in lavastoviglie Non tenere mai l apparecchio sotto il rubinetto aperto e non imm...

Page 11: ...liance before moving the appliance Fully unwind the power cable before use V DATI TECNICI Modello No Tipo 795 Tensione Frequenza 220 240 V 50 60 Hz Potenza 2 x 1000 W Dimensioni l x p x a 49 x 39 x 11 cm Peso 6 3 kg Con riserva di modifiche tecniche a Quick start guide TEPPANYAKI HOME Type 795 You can find a detailed manual and answers to frequently asked questions on www solis com manuals V INTEN...

Page 12: ... temperature controls 9q to the maximum position The temperature controls light up red 4 The middle of the griddle halves may rise up a bit during operation This is normal and will regress when cooling down Safety instructions regarding use 6 WARNING Children must be supervised to ensure that they not play with the appliance Do not operate the appliance with wet hands Only use the appliance with t...

Page 13: ...t of zijn onderhoudsmonteur Veiligheidsinstructies met betrekking tot de installatie 6 WAARSCHUWING Laat het apparaat niet vallen en voorkom stoten Plaats het apparaat op een stabiele vlakke en hitte en vochtbestendige ondergrond 6 Prepare the desired food for grilling 7 Set the temperature controls 9q to the desired position The heating indicators light up red when heating up and turn to green wh...

Page 14: ...ser plaatsen Het apparaat nooit onder stromend water houden of onderdompelen Houd minimaal 20 cm afstand tussen het apparaat en muren gordijnen of andere materialen en voorwerpen en zorg ervoor dat de lucht vrij rond het apparaat kan circuleren Plaats het apparaat niet in direct zonlicht Controleer voor ingebruikname of de op het typeplaatje van het apparaat aangegeven spanning overeenkomt met de ...

Page 15: ...V OPSLAG Bewaar het apparaat in de originele verpakking in een droge en gesloten ruimte V TECHNISCHE GEGEVENS Modelnr Type 795 Spanning frequentie 220 240 V 50 60 Hz V INHOUD Controleer de inhoud van de verpakking 1x TEPPANYAKI HOME 1x Deksel 2x Spatel V BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ZIE AFBEELDING A 1 Aan uit schakelaar 2 Vetgroef 3 Grillplaat 4 Vetopvanglade 5 Deksel 6 Afvoer voor vet 7 Stroomka...

Page 16: ...nte Apague y desenchufe el aparato antes de moverlo Desenrolle completamente el cable de alimentación antes del uso Vermogen 2 x 1000 W Afmetingen b x d x h 49 x 39 x 11 cm Gewicht 6 3 kg Technische wijzigingen voorbehouden h Guía de inicio rápido TEPPANYAKI HOME Tipo 795 Encontrará el manual detallado y respuestas a las preguntas frecuentes en www solis com manuals V USO PREVISTO Este aparato est...

Page 17: ...corriente 5 Ajuste los controles de temperatura 9q en la posición máxima Los controles de temperatura se iluminan en rojo 4 El centro de las planchas puede levantarse un poco durante el funcionamiento Esto es normal y retrocederá cuando se enfríe Instrucciones de seguridad relativas al uso 6 ADVERTENCIA Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato No accione el apar...

Page 18: ...evite impactos Coloque o aparelho sobre uma superfície estável plana e resistente ao calor e à humidade 6 Prepare los alimentos deseados para asarlos 7 Ajuste los controles de temperatura 9q a la posición deseada Los indicadores de calentamiento se iluminan en rojo cuando se calienta y pasan a verde cuando se alcanza la temperatura establecida 8 Asa los alimentos 9 Dé la vuelta a los alimentos con...

Page 19: ... uma distância de segurança mínima de 20 cm entre o aparelho e as paredes cortinas ou outros materiais e objetos e certifique se de que o ar à volta do aparelho pode circular livremente Não exponha o aparelho à luz solar direta Antes de utilizar o aparelho verifique se a tensão indicada na chapa de características do seu aparelho corresponde à tensão da sua rede elétrica Não recomendamos a utiliza...

Page 20: ...N º de modelo Tipo 795 Tensão Frequência 220 240 V 50 60 Hz Saída 2 x 1000 W Dimensões L x P x A 49 x 39 x 11 cm Peso 6 3 kg Alterações técnicas reservadas V ÍNDICE Por favor verifique o conteúdo da embalagem 1x TEPPANYAKI HOME 1x Tampa 2x Espátula V DESCRIÇÃO DO APARELHO VER IMAGEM A 1 Interruptor de alimentação 2 Ranhura para gorduras 3 Chapa 4 Tabuleiro de recolha de gorduras 5 Tampa 6 Drenagem...

Page 21: ...luftventilerne når apparatet er i brug 2 Vejledning til hurtig start TEPPANYAKI HOME Type 795 Du kan finde en detaljeret vejledning og svar på hyppigt stillede spørgsmål på www solis com manuals V TILSIGTET BRUG Dette apparat er beregnet til at grille fødevarer Anvend kun apparatet som beskrevet i denne manual Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser såsom Ii personal...

Page 22: ...fra stegepladen med skarpe genstande såsom knive 4 Tøm fedtopsamlingsbakken hvis den er fuld 12 Stil temperaturknapperne 9q til 0 13 Sæt strømknappen 1 til O for at tænde apparatet 14 Tag strømkablet 7 ud af stikkontakten 15 Lad apparatet køle af V RENGØRING OG PLEJE Vi anbefaler at rengøre apparatet efter hver brug Sådan rengøres apparatet 1 Sluk for apparatet og træk det ud af stikket 2 Lad appa...

Page 23: ... rester varmes stegepladen let op strømknappen stilles til O og apparatet tages ud af stikket Lad resterne stå i blød i lidt koldt vand og tør dem af Lad apparatet køle af 4 Kom citronsaft på den let varme stegeplade 3 5 Rengør stegepladen 3 med en let fugtig klud 6 Tøm fedtopsamlingsbakken 4 7 Sæt fedtopsamlingsbakken 4 tilbage 6 Ingen af delene må komme i opvaskemaskinen 6 Hold aldrig apparatet ...

Page 24: ...6 Värm apparaten i 10 minuter 7 Ställ temperaturreglagen 9q på 0 8 Vrid strömbrytaren 1 till O för att stänga av apparaten Vidrör aldrig en apparat som har fallit ner i vatten eller annan vätska Bär alltid torra gummihandskar för att koppla ur nätkabeln från apparaten innan du avlägsnar den från vattnet Börja inte använda apparaten igen innan du har låtit Solis eller av Solis auktoriserat servicec...

Page 25: ...ln 7 ur eluttaget 11 Rengör apparaten i enlighet med kapitlet Rengöring och skötsel V ATT ANVÄNDA APPARATEN 1 Smörj grillhällen 3 lätt med olja 2 Använd olja eller fett som är lämpligt för grillning 3 Vira ut nätkabeln helt 7 4 Anslut nätsladden 7 till ett eluttag 5 Ställ in temperaturreglagen 9q till maximalt läge Temperaturreglagen tänds och lyser röda 4 Mittendelen på grillhällshalvorna kan höj...

Page 26: ...i apparatet under rennende vann eller senk den i vann eller deler som er tilgjengelig fra produsenten eller produsentens tjenesteleverandør Sikkerhetsinstruksjoner vedrørende installasjon 6 ADVARSEL Ikke kast apparatet rundt og unngå støt Sett apparatet på en stabil flat og varme og fuktbestandig overflate Hold en sikkerhetsavstand på minst 20 cm mellom apparatet og vegger gardiner eller andre mat...

Page 27: ...sjoner B x D x H 49 x 39 x 11 cm Vekt 6 3 kg Forbeholdt rett til tekniske endringer V INNHOLD Sjekk innholdet i pakken 1x TEPPANYAKI HOME 1x Trekk 2x stekespader V BESKRIVELSE AV MASKINEN SE BILDE A 1 Strømbryter 2 Fettrenne 3 Steketakke 4 Fettoppsamlingsbrett 5 Trekk 6 Avløp for fett 7 Strømkabel 8 stekespader V KONTROLLKNAPPER SE BILDE B 9 Temperaturbryter for venstre side q Temperaturbryter for...

Page 28: ... kun se on käytössä g Pika aloitusopas TEPPANYAKI HOME Tyyppi 795 Yksityiskohtainen opas ja vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin löytyy osoitteesta www solis com manuals V KÄYTTÖTARKOITUS Tämä laite on tarkoitettu ruoan grillaamiseen Käytä laitetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa kuten liikkeiden toimistojen ja mu...

Page 29: ...on saavutettu 8 Grillaa ruoka 9 Käännä ruokaa lastalla 8 10 Pidä ruoka lämpimänä tai höyrytä ruoka kannella 5 11 Poista jäänteet parilasta 3 lastalla 8 6 Älä poista jäänteitä parilasta terävällä esineellä kuten veitsellä 4 Tyhjennä rasvan keruuastia jos se on täynnä 12 Aseta lämpötilansäätimet 9q asentoon 0 13 Kytke virtakytkin 1 asentoon O laitteen virran kytkemiseksi päälle 14 Irrota sähköjohto ...

Page 30: ... įkaitusiais paviršiais pvz kaitlentėmis ar radiatoriais ir kad šie paviršiai nekontaktuotų su pačiu prietaisu V PUHDISTAMINEN JA HOITO Suosittelemme puhdistamaan laitteen käytön jälkeen Laitteen puhdistaminen 1 Sammuta laite ja irrota sen virtajohto pistorasiasta 2 Anna laitteen jäähtyä 3 Poista jäänteet parilasta 3 lastalla 8 4 Poista palaneet jäänteet lämmitä parilaa hiukan aseta virtakytkin ko...

Page 31: ...valdikliai šviečia raudonai Niekada nedėkite prietaiso taip kad kiltų pavojus jam įkristi į vandenį arba kontaktuoti su vandeniu ar kitais skysčiais pvz kriauklėje arba šalia jos Niekada nebandykite ištraukti į vandenį arba kitus skysčius įkritusio prietaiso visada mūvėkite gumines pirštines ir prieš išimdami prietaisą iš vandens atjunkite kištuką nuo elektros lizdo prietaisu vėl pradėkite naudoti...

Page 32: ...kite į padėtį 0 8 Maitinimo jungiklį 1 nustatykite į padėtį O kad išjungtumėte prietaisą 9 Palikite prietaisą atvėsti 10 Maitinimo kabelį 7 atjunkite nuo maitinimo lizdo 11 Išvalykite prietaisą pagal skyrių Valymas ir priežiūra V PRIETAISO NAUDOJIMAS 1 Kepimo plokštę 3 šiek tiek patepkite 2 Naudokite kepimui tinkamą aliejų ar riebalus 3 Visiškai išvyniokite maitinimo laidą 7 4 Prijunkite maitinimo...

Page 33: ... V SVARĪGI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI Vispārēji drošības norādījumi 6 BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces uzstādīšanas vai lietošanas pārliecinieties ka esat pilnībā izlasījis un sapratis šo lietošanas pamācību Saglabājiet šo dokumentu turpmākai izmantošanai Neizmantojiet ierīci ja kādai tās daļai ir bojājums vai defekts Ierīce kurai ir bojājums vai defekts nekavējoties jānomaina Ja barošanas vads ir bojāts noma...

Page 34: ...vietā taukvielu savākšanas paplāti 4 6 Nelieciet daļas trauku mazgājamā mašīnā 6 Nekad neturiet ierīci zem tekoša ūdens un neiegremdējiet ūdenī 8 Saritiniet strāvas kabeli 7 V GLABĀŠANA Uzglabājiet ierīci oriģinālajā iepakojumā sausā un noslēgtā vietā Tīrot ierīci nelietojiet kodīgus ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus piemēram amonjaku skābi vai acetonu Šādi rīkojoties var sabojāt tējkannu Ēdiena atliek...

Page 35: ...admega ei mängiks Ärge kasutage seadet märgade kätega V TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS Modeļa Nr Tips 795 Spriegums frekvence 220 240 V 50 60 Hz Izejas jauda 2 x 1000 W Izmēri P x D x A 49 x 39 x 11 cm Svars 6 3 kg Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas 6 Lühike juhend TEPPANYAKI HOME Tüüp 795 Üksikasjaliku kasutusjuhendi ja vastused korduma kippuvatele küsimustele leiate lehelt www solis com manua...

Page 36: ...endisse Kuumutuse märgutuled põlevad kuumutamisel punaselt ja muutuvad roheliseks kui seatud temperatuur on saavutatud 8 Grillige toitu 9 Keerake toitu spaatliga 8 10 Hoidke toitu soojas või aurutage toitu kaanega 5 11 Eemaldage jäägid plaadilt 3 spaatliga 8 6 Ärge eemaldage plaadilt jääke teravate esemete näiteks noaga 4 Tühjendage rasva kogumisalus kui see on täis Kasutage seadet ainult kaasasol...

Page 37: ...średnim świetle słonecznym Przed użyciem urządzenia sprawdź czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci Nie zalecamy używania urządzenia z przedłużaczem na kilka urządzeń 12 Seadke temperatuurilülitid 9q asendisse 0 13 Seadme väljalülitamiseks seadke toitelüliti 1 asendisse O 14 Eemaldage toitejuhe 7 pistikupesast 15 Laske seadmel jahtuda V PUHASTAMINE JA HOOLDUS S...

Page 38: ...łącza urządzenie Nie pozostawiaj kabla zasilającego zwisającego przez krawędź stołu aby zapobiec zrzuceniu urządzenia Upewnij się że urządzenie przewód zasilający i wtyczka nie wchodzą w kontakt z gorącymi powierzchniami takimi jak płyty grzejne lub kaloryfer ani też z samym urządzeniem Nigdy nie ustawiaj urządzenia w taki sposób aby istniało ryzyko wpadnięcia do wody czy kontaktu z wodą lub innym...

Page 39: ...TAŻ Urządzenie należy ustawić na stabilnej równej i odpornej na wysokie temperatury i wilgoć powierzchni V PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1 Wyczyść płytę 3 wilgotną szmatką 2 Przed użyciem całkowicie rozwiń kabel zasilający 7 3 Podłącz zasilacz 7 do gniazdka elektrycznego 4 Przełącz włącznik zasilania 1 na I aby włączyć urządzenie Zaświecą się kontrolki temperatury 9q 5 Ustaw regulatory temperatury 9q na...

Page 40: ...ro personál v obchodech kanceláře a jiné pracovní prostředí farmy hotelové a motelové pokoje a jiné rezidenční místnosti zařízení nabízející nocleh se snídaní Tento přístroj je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách Tento přístroj není určen k použití osobami včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud nejso...

Page 41: ...čky 8 6 Neodstraňujte zbytky z roštu ostrými předměty jako jsou nože 4 Pokud je miska na mast plná vylijte ji 12 Nastavte ovladače teploty 9q do polohy 0 13 Přepnutím hlavního vypínače 1 do polohy O vypněte spotřebič 14 Odpojte napájecí kabel 7 od elektrické zásuvky 15 Nechte spotřebič vychladnout V ČIŠTĚNÍ A PÉČE Po použití doporučujeme spotřebič vyčistit Čištění spotřebiče 1 Spotřebič vypněte a ...

Page 42: ... vody alebo kontaktu s vodou respektíve s inými kvapalinami napr v umývadle alebo jeho blízkosti 4 Na mírně teplý rošt 3 dejte citrónovou šťávu 5 Vyčistěte rošt 3 mírně navlhčeným hadříkem 6 Vylijte misku na odkapávání masti 4 7 Umístěte misku na odkapávání masti 4 zpátky 6 Nevkládejte žádné části do myčky 6 Spotřebič nikdy nedržte pod tekoucí vodou z kohoutku ani neponořujte do vody 8 Stočte napá...

Page 43: ...ty 9q Nikdy nesiahajte na spotrebič ktorý spadol do vody alebo inej kvapaliny Vždy použite suché gumené rukavice na odpojenie spotrebiča od elektrickej zásuvky pred jeho vybratím z vody Nezačínajte znova používať spotrebič pred tým ako dáte skontrolovať jeho funkčnosť a bezpečnosť spoločnosti Solis alebo servisnému stredisku oprávnenému spoločnosťou Solis Spotrebič neumiestňujte priamo pod elektri...

Page 44: ...Pri prvom použití spotrebiča sa môže vyskytnúť dym Je to normálny jav spôsobený spáleným zvyškom z výroby 6 Nechajte spotrebič nahrievať na 10 minút 7 Nastavte ovládače teploty 9q na 0 8 Prepnutím hlavného vypínača 1 do polohy O vypnite spotrebič 9 Nechajte spotrebič vychladnúť 10 Odpojte napájací kábel 7 od elektrickej zásuvky 11 Vyčistite spotrebič podľa kapitoly Čistenie a údržba V POUŽÍVANIE S...

Page 45: ...е и к пятнам Жир может выплёскиваться из гриля V ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Общие правила техники безопасности 6 ВНИМАНИЕ Перед установкой или эксплуатацией прибора следует полностью прочесть и понять инструкции описанные в настоящем руководстве по эксплуатации Сохраните данный документ для дальнейшего использования Не используйте прибор если какие либо детали повреждены или неисправны Незамедли...

Page 46: ...ите регуляторы температуры 9q в нужное положение Индикаторы нагрева светятся красным во время нагревания а когда достигнута заданная температура начинают светиться зелёным 8 Приготовьте пищу на гриле 9 Переворачивайте пищу лопаткой 8 10 Держите пищу тёплой или пропарьте её с помощью крышки 5 11 Удалите остатки пищи на гриле 3 с помощью лопатки 8 6 Не используйте острые предметы например ножи для у...

Page 47: ... gerilim değerine uygun olduğunu kontrol edin Cihazın grup prizi ile kullanılmasını önermiyoruz Ürünü otomatik olarak çalıştıracak bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın 13 Установите переключатель электропитания 1 в положение O чтобы выключить прибор 14 Вытащите штепсель кабеля электропитания 7 из розетки 15 Дайте прибору остыть V ОЧИСТКА И УХОД Рекомендуется очищать пр...

Page 48: ...osunun veya fişin elektrikli ocak veya radyatör gibi sıcak yüzeylerle veya cihazın kendisiyle temas etmediğinden emin olun Cihazı asla suya düşme veya suyla ya da başka sıvılarla temas etme riskinin bulunduğu yerlere koymayın ör lavabonun içine veya yakınına Asla suya veya başka sıvıların içerisine düşmüş bir ürüne dokunmayın Ürünü sudan çıkarmadan önce fişini çekmek için her zaman kuru kauçuk eld...

Page 49: ...e yüzeyi için uygun bir yağ kullanın 3 Güç kablosunu 7 sonuna kadar açın 4 Güç kablosunu7 prize takın 5 Sıcaklık ayar düğmelerini 9q en yüksek ayar konumuna getirin Sıcaklık ayar düğmeleri kırmızı yanar 4 Pişirme yüzeyinin iki yarısının orta kısmı bu işlem sırasında biraz yukarı kalkabilir Bu normal bir durumdur ve soğuduğunda tekrar eski hâlini alacaktır 6 Pişirme yüzeyi için istenen gıdayı hazır...

Page 50: ......

Page 51: ... بلل الكهرباء عن الجهاز وافصل 3 ً قليل الساخنة الشواية على الليمون عصير ضع 4 مبللة قماش بقطعة 3 الشواية نظف 5 4 الدهون تجميع صينية أفرغ 6 أخرى مرة مكانها في 4 الدهون تجميع صينية ضع 7 ال عضت ىأ ءزج نم زاهجلا يف ةلاسغ قابطألا ال عضت زاهجلا تحت روبنص حوتفم الو هرمغت ءاملاب 7 الكهرباء سلك بلف قم 8 V التخزين ومغلق جاف مكان في األصلية عبوته في الجهاز ن ِّ خز V الفنية المواصفات رقم نموذج 795 نوع التردد ا...

Page 52: ... ق وف الجهاز نظف 11 V الجهاز استخدام برفق بالزيت 3 الشواية شبكة ادهن 1 للشواء المناسب الزيت أو الشحم استخدم 2 7 ا ً م تما الكهرباء سلك افصل 3 الطاقة منفذ داخل 7 الكهرباء كابل بتوصيل قم 4 في التحكم أضواء ستضيء األقصى الوضع على q9 الحرارة درجة في التحكم وحدات اضبط 5 األحمر باللون الحرارة درجة 4 الشبكة وستعود طبيعي أمر وهو الجهاز تشغيل أثناء ً ال قلي الشواية شبكة جزءي منتصف يرتفع قد التبريد بعد طبيعت...

Page 53: ...ة الكيميائية المواد تستخدم ال الجهاز تلف في ذلك يتسبب أن يمكن الجهاز تنظيف عند إلى ذلك يؤدي فقد الشواية شبكة في الطعام بقايا إلزالة حادة أدوات تستخدم ال سطحها إتالف األطباق غسالة في الجهاز من جزء أى تضع ال بالماء تغمره وال مفتوح صنبور تحت الجهاز تضع ال V المحتويات الصندوق محتوى من التحقق ُرجى ي 1 عدد TEPPANYAKI HOME 1 عدد الغطاء 2x مسطحة ملعقة V A الصورة انظر الجهاز وصف التشغيل مفتاح 1 الدهون تجمع...

Page 54: ... قبل الكهرباء بمعرفة وسالمته الجهاز أداء من التحقق قبل أخرى مرة الجهاز تستخدم ال المعتمد Solis خدمة مركز أو Solis ممثلي أحد مباشرة الكهربائي التيار مصدر تحت الجهاز تضع ال تحريكه قبل الكهرباء عن وافصله الجهاز تشغيل أوقف االستخدام قبل ا ً م تما الكهرباء سلك افصل باالستخدام المتعلقة السالمة تعليمات 6 تحذير بالجهاز يعبثوا ال حتى األطفال مراقبة يجب مبللتان ويداك الجهاز تشغل ال بها توصي التي تلك أو الجه...

Page 55: ...ن الذين سالمتهم عن مسؤول شخص قبل من توجيههم أو عليهم اإلشراف يتم لم ما في يتسبب وقد استخدام إساءة بمثابة الدليل هذا في موصوف هو ما بخالف للجهاز استخدام أي يعتبر الضمان وإلغاء الجهاز وتلف إصابة V مهمة أمان احتياطات العامة السالمة تعليمات 6 تحذير تثبيت قبل واستيعابها ًا د جي الدليل هذا في الواردة التعليمات قراءة على احرص المستقبل في إليه للرجوع الكتيب بهذا احتفظ استخدامه أو الجهاز التالف الجهاز استب...

Reviews: