background image

BERICHT

TERMIJNEN :

De leverancier stelt alles in het werk om eventuele vervangelementen zo snel mogelijk te leveren. Niettemin
rust wat dit betreft op de leverancier geen enkele verplichting inzake levertijden.

AANSPRAKELIJKHEID :

De aansprakelijkheid van de leverancier is beperkt tot de vervanging van de beschadigde onderdelen. Zijn

wettelijke aansprakelijkheid kan niet worden ingeroepen eens het artikel is gemonteerd. In alle gevallen wordt
de klant ten zeerste aangeraden een gedetailleerde inventaris te maken van de stukken volgens de naamlijst op

het montageplan en pas daarna te beginnen met de eigenlijke montage. De aansprakelijkheid van de
leverancier kan niet worden ingeroepen tenzij het montageplan strikt werd nagevolgd.

IN HET KADER VAN DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE KLANT

Elke aanvraag tot vervanging van stukken die bij montage in slechte staat bleken of die zich in onvolkomen

voorbehoud dat de gevraagde stukken nog in de algemene catalogus van de leverancier opgenomen is), maar
zal worden gefactureerd. Hetzelfde geldt bij niet-naleving van de montage-instructies of voor aanvragen die
ons niet binnen de gestelde termijn bereiken. De aandacht dient te worden gevestigd op het feit dat de

leverancier nergens verplicht is een voorraad van onderdelen aan te houden die niet langer deel uitmaken van

zijn gamma. De te vervangen onderdelen dienen gecontroleerd te worden door de onderleverancier (de winkel
waar u het tuinhuis kocht), hetzij direct door het aanbieden van het onderdeel, hetzij door middel van een foto.
SOLID behoudt zich het recht de te vervangen onderdelen zelf te controleren en uit te maken indien deze
dienen te worden vervangen.

AANBEVELINGEN :

Het is de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat het tuinhuis niet kan worden meegesleurd

door de wind. Daarom wordt ten zeerste aangeraden het artikel stevig te verankeren in de grondl. In alle
gevallen dient het gekozen systeem het natuurlijke krimpen en uitzetten van het hout in functie van de
seizoenen toe te laten. Het is dus van groot belang dat de structuur nooit wordt geblokkeerd.
Indien het artikel in koude temperaturen of met grote wind gemonteerd wordt kan het eveneens voorkomen
dat u de eventueel bijgeleverde dakbedekking licht dient te verwarmen bij de montage ervan. Indien u dat
wenst kan u de roofing of de shingles aan elkaar lijmen.
Indien u er voor kiest het artikel op een betonplaat te monteren, vergeet dan niet de betonplaat te isoleren
tegen opstijgend vocht, door een geschikte folie onder de beton de voorzien.

Regelmatig beitsen van het artikel is noodzakelijk om de levensduur van het hout te garanderen. Beitsen dient

GARANTIE

De wet beschermt de gebruiker tegen al dan niet zichtbare fouten of gebreken van de gekochte goederen.
Uiteraard zal SOLID zijn wettelijke verplichtingen nakomen. De garantie beperkt zich echter tot het vervangen

van de nodige onderdelen en slaat onder geen enkele voorwaarde op installatie-, productie- en/of uurkosten, en
zal nooit indirecte kosten vergoeden. De aansprakelijkheid van de leverancier kan niet worden ingeroepen tenzij

het montageplan strikt werd nagevolgd. De garantie is eveneens niet van toepassing indien de schade voortkomt
uit:
- transport, stockage, foute behandeling of onvoldoende onderhoud
- demontage of wijziging van het artikel
- uitzonderlijke gevallen zoals maar niet beperkt tot: natuurramp, oorlog, storm,...
- vrijwillig beschadingen, 'degradatie', of beschadigingen door verkeerd gebruik of onoplettendheid
- natuurlijk veroudering of verkleuring van het product
- schade veroorzaakt door termieten, ongedierte of andere dieren.

Bij geschillen na de verkoop, en indien dit geschil geen gevolg heeft gehad via de normale procedure, kan Solid,
na akkoord met de consument, iemand ter plaatse sturen op de plek waar het product gemonteerd wordt. Als

daarbij vastgesteld wordt dat op het product niets aan te merken valt (Montage- of stockageprobleem bvb.), dan

voor de verplaatsing en zal Solid in geen geval aansprakelijk zijn voor waardeverminderingen van het product.

Summary of Contents for Oleron S8717

Page 1: ...ield provided This information is needed in order to handle your claim Gracias por la compra de esta cabaña En caso de eventuales daños o problemas sírvase dirigirse a la tienda donde adquirió la cabaña junto con los materiales dañados o con una foto y el documento SAV que se encuentra en el plano de montaje a fin de que en la tienda se pueda realizar el primer control No olvide llevar el código d...

Page 2: ...les Service Formular zu kleben oder Bearbeitung einer Beanstandung unentbehrlich Vergeet niet de barcode beginnend met PO mee te nemen of ze te vermelden op het SAV document op de voorziene plaats Al deze zaken zijn onontbeerlijk en dus noodzakelijk voor de behandeling van uw klacht NL F GB ES P D Veuillez transmettre le code PO ou le mentionner dans votre document SAV indispensables au traitement...

Page 3: ...ijn geformuleerd en in dat wij daartoe speciaal ter beschikking stellen Het fabricatienummer dient verplicht te worden vermeld De beschadigde stukken worden gratis geleverd hetzij thuis bij de klant zelf of bij de winkel Indien een 2e aanvraag zou worden geformuleerd worden de vervangstukken automatisch geleverd aan de winkel waar het tuinhuis werd aangekocht In alle gevallen behoudt de leverancie...

Page 4: ... gekozen systeem het natuurlijke krimpen en uitzetten van het hout in functie van de seizoenen toe te laten Het is dus van groot belang dat de structuur nooit wordt geblokkeerd Indien het artikel in koude temperaturen of met grote wind gemonteerd wordt kan het eveneens voorkomen dat u de eventueel bijgeleverde dakbedekking licht dient te verwarmen bij de montage ervan Indien u dat wenst kan u de r...

Page 5: ...VANT LE MONTAGE pas fixer entre elles les planches constituant la structure de l abri rails lui du colis LES NOTIONS SUIVANTES SONT A PRENDRE EN COMPTE humide Fentes droites si celles ci ne sont pas ouvertes et ne traversent pas la planche ...

Page 6: ...AVERTISSEMENT DELAIS RESPONSABILITE articles qui ne figurent plus dans sa gamme CONSEILS LA GARANTIE ...

Page 7: ...ovided document In doing so it is compulsory for the manufacturing number to be listed Any replacement sections will be supplied free of charge either directly to the customer s home address or to the shop If a second application should be submitted the replacement sections will be delivered directly to the shop where the garden shed was sold In all cases the supplier reserves the right should he ...

Page 8: ...tomers are strongly recommended to ensure a solid ground anchoring In all cases the system chosen is to allow for the natural swell and shrinkage of the wood in consideration of the weather seasons It is imperative that the structure is never obstructed as such When installing the product in cold temperatures or strong wind it might be helpful to slightly heat the roofing when installing it if del...

Page 9: ... DE MONTAJE SE DEBE MENCIONAR OBLIGATORIAMENTE EN CADA SOLICITUD QUE SE DIRIJA A DNV La madera es una materia viva Con tiempo seco se pueden formar grietas y rendijas entre las planchas Con la madera es normal que aparezcan ciertas irregularidades Por estas razones las siguientes nudos en la madera de esta manera sean recubiertos durante el montaje grietas y rendijas rectas siempre y cuando no se ...

Page 10: ...abilidad del proveedor solamente puede ser invocada cuando se ha seguido estrictamente el plano de montaje En el marco de la responsabilidad del cliente Cada solicitud de reemplazo de piezas que al momento del montaje estuvieran en mal estado o que aunque facturada Lo mismo se aplica en caso de no respetar las instrucciones de montaje o para aquellas solicitudes que no se realizaran dentro de los ...

Page 11: ...Em qualquer caso o fornecedor reserva se o direito de verificar a legitimidade do pedido ou a falta de elementos comprovativos contra ele que motivem a responsabilidade dele pelo problema constatado tapados durante a montagem vigas ou das pranchas pasta para madeira ...

Page 12: ...ABILIDADE facturado Aplique a velatura com a devida regularidade utilizando os produtos apropriados montagem ou de armazenamento a Solid reserva se o direito de faturar ao cliente um custo fixo pelo valor do produto ...

Page 13: ...te del magazzino che ha Production Order I pezzi difettosi verranno recapitati gratuitamente al domicilio del cliente o nel magazzino Se si dovesse acquistata la casetta DI ASSISTENZA POST VENDITA TENER CONTO DEI SEGUENTI ELEMENTI quando fa umido anomalie venga ricoperto scolorimenti non nocciono alla durata di vita del legno fessure diritte se non sono aperte e se non attraversano l asse fessure ...

Page 14: ...ti deteriorati nel montaggio o causa di elementi anche in caso di inosservanza delle istruzioni di montaggio o per le richieste formulate oltre il termine CONSIGLI spetta al montatore assicurarsi che la casetta non rischi di essere trascinata via dal vento A tal fine si tutta la sua altezza con l ausilio del kit tempesta in dotazione o disponibile a magazzino a seconda dei modelli In ogni caso il ...

Page 15: ...t Planung nach Lieferung Fundament Streifenfundament Betonplattenfundament Lassen Sie sich ggf von einem Fachmann beraten bzw lassen Sie das Fundament von einem Fachmann erstellen Lagerung bis zur Montage Das Produkt besteht aus hochwertigem Fichtenholz und wird unbehandelt geliefert einem geheizten Raum aufbewahren Vorbereitung Pflege Holzschutz auch im Innenbereich ausreichend mit einem feuchtig...

Page 16: ...keinen Reklamationsgrund darstellen Risse Trockenrisse die nicht durchgehend sind und nicht die Konstruktion beeinflussen bzw Baumkante enthalten Bereits verbaute oder gestrichene Bauteile sind von der Reklamation ausgeschlossen anfallenden Kundendienstkosten in Rechnung stellen Abschluss der Reklamation aufbewahrt werden Wir behalten uns das Recht vor die Reklamation beim Bedachung Dachrinnen Bei...

Page 17: ...by rovina eva eny hluboko p Pro kone prostoru pov trnostn evo proti vlhkosti a slune lazura m ...

Page 18: ... fotografiemi oblinky servis Krytina Okapy ami konstrukce domku apod ...

Page 19: ...rtura delle porte Abertura de portas Breedte Largeur Width Anchura Boca Larghezza 786 Hoogte Hauteur Heigth Altura Altezza Altura 1737 Schaal Échelle Scale Escala Escala Scala 1 40 CreateDate 08 10 2015 SaveDate 13 10 2015 PlotDate 13 10 2015 Industriepark 8 8587 Spiere Helkijn m 6 44 m 6 12 3013 1858 2945 3077 786 1737 2094 2030 1858 2945 ...

Page 20: ...stocker les planches dans un espace chauffé Le bois est un produit naturel et peut de ce fait présenter des irrégularités Nœuds présents dans le bois Nœuds se détachant du bois dont le diamètre ne dépasse pas 2 cm Nœuds se détachant du bois se trouvant aux bords mais disparaissant lors du montage du chalet Décoloration n affectant pas la durée de vie du chalet Fêlures situées aux extrémités et don...

Page 21: ... um diâmetro máximo de 2 cm Nós nas extremidades que caem da madeira mas que são escondidos após a montagem do pavilhão Descoloração que não afecta a vida da madeira Fendas de topo que não excedem a largura da prancha ou da viga Fendas na madeira desde que não sejam totalmente rasgadas Fendas de secagem e de encolhimento que não afectam a construção Uma inclinação ou torção que não afecta a utilid...

Page 22: ...V ASS SAV SAV SAV PO_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ S8717 3 A S8717 A 2 B S8717 B 2 C S8717 C 1 D S8717 D 1 E S8717 E 1 F S8717 F 1 H S8717 H 2 J S8717 J 2 J2 S8717 J2 2 K S8717 K 16 K2 S8717 K2 4 M S8717 M 2 I2 S8717 I2 2 I S8717 I 1 H2 S8717 H2 1 G S8717 G 10 L S8717 L 2 L2 S8717 L2 2 L3 S8717 L3 ...

Page 23: ...SAV ASS SAV SAV SAV PO_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ S8717 3 0 x 30 52 3 0 x 35 80 4 0 x 70 52 ONDUVILLA O S8717 O S80201 1 3 0 x 40 32 5 0 x 80 16 1 P S8092 C 1 x S8092 G glass 630 mm x 638 mm 1 x S8092 K 1 x S8092 ALU 1 x S80201 1 x S8052 B 1 x S8071 T S8102 1 x S8102 G glass 595 mm x 638 mm 1 Q ...

Page 24: ...1 S8717 2 F D C B A A A C B 3 0 x 40 4 3 0 x 40 8 E G 9 0 A A A B C D G F E B C 870 L L L L L L L L L L L2 L2 L3 L3 L2 L2 L3 L L L L 3 0 x 30 2 3 0 x 30 8 3 0 x 30 5 ...

Page 25: ...S8717 D E ...

Page 26: ...S8717 3 4 K x2 4 0 x 70 8 K K S80201 S8092 S8102 J2 J1 J2 J1 H H2 3 0 x 35 32 4 0 x 70 8 5 0 x 80 8 3 0 x 35 8 P Q ...

Page 27: ...S8717 5 I I I2 I2 I I I2 I2 4 0 x 70 4 5 0 x 80 8 3 0 x 35 8 ...

Page 28: ...S8717 7 K2 K3 K2 K2 K2 K2 K2 K2 K2 K2 K2 K2 K2 K2 K3 K2 K2 K2 K2 K2 K2 K2 K2 K2 M M M M M 3 0 x 35 32 M 4 0 x 70 32 K2 ...

Page 29: ...m 3 2 c m 3 2 c m 2 7 c m 5 c m 2 1 X X 1 3 4 5 2 X X 1 3 4 2 X 6cm OSB 5 3 1 4 2 9 30 17 5cm 5 120 50 120 50 60 31 Universal 10cm min Ventilated foam filler 3D ONDUVILLA 7 PCS NOVEMBER 2012 www onduline com ...

Page 30: ...rar la cabaña debe tornar el botón por la parte interior de la puerta Para abrir la cabaña debe utilizar la llave por la parte exterior de la puerta PT para fechar o pavilhão virar o botão no interior da porta Para abrir o pavilhão utilize a chave no exterior da porta D Wenn Sie das Gartenhaus verriegeln wollen brauchen Sie nur den Knopf an der innenseite drücken und die Tür zuziehen Bitte darauf ...

Page 31: ...S8717 M ...

Reviews: