Soler & Palau CB-2005 Installation Manual Download Page 1

1

CB-2005
CB-2005 TS

Calefactor de baño
Bathroom fan heater
Radiateur soufflant
Termoventilatore da bagno
Aquecedor de casa de banho
Thermoventilator voor de badkamer

Manual de instalación. Instrucciones de uso
Installation manual. Instructions for use
Manuel d'installation. Conseils d'utilisation
Manuale di installazione e istruzioni per l'uso
Manual de instalação. Instruções de utilização
Installatiehandleiding. Gebruiksaanwijzingen

Summary of Contents for CB-2005

Page 1: ...de casa de banho Thermoventilator voor de badkamer Manual de instalación Instrucciones de uso Installation manual Instructions for use Manuel d installation Conseils d utilisation Manuale di installazione e istruzioni per l uso Manual de instalação Instruções de utilização Installatiehandleiding Gebruiksaanwijzingen ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...n con el producto Este calefactor es una fuente de calefacción auxiliar y se debe utilizar exclusiva mente con este fin Asegúrese de que la alimentación de red se corresponde con los datos de la placa 230V CA 50Hz Nunca se vaya de casa dejando en funcionamiento el calefactor En ese caso asegúrese siempre de que el temporizador si está presente esté en posición OFF 0 y de que el termostato esté al ...

Page 5: ...IPX4 Por lo tanto se puede utilizar en cuartos de baño o en lugares húmedos pero NO SE PUEDE INS TALAR DENTRO DEL PERÍMETRO DE LA BAÑERA O DE LA DUCHA Por lo tanto no lo instale en las zonas indicadas como VOLUMEN 1 en la figura 1 Los mandos de regulación no deben ser accesibles en ningún caso por parte de personas que estén dentro de la bañera o de la ducha Los dispositivos de conexión de la red ...

Page 6: ... máxima del termostato se corresponde con unos 35ºC la míni ma con unos 5ºC Uso del termostato En una habitación en la que la temperatura supera los 35ºC es normal que el termostato aunque esté situado al máximo no encienda el calefactor Viceversa en una habitación con una temperatura demasiado baja menos de 5 C es normal que el termostato mantenga continuamente encendido el apara to aunque esté a...

Page 7: ...ntrol del temporizador el ter mostato no controla la temperatura del ambiente En estas condiciones no utili ce el calefactor en ambientes de pequeñas dimensiones si en estos se encuen tran personas niños incluidos que no puedan irse de la habitación solos y que no estén bajo constante supervisió de una persona responsable de su seguridad PROTECCIÓN ANTIHELADAS El CB 2005 incorpora un dispositivo a...

Page 8: ... Quite otras causas eventuales de sobrecalentamiento por ej obstáculos fren te a la parrilla de entrada y o de salida del aire acumulación anómala de sucie dad etc Vuelva a encender el calefactor y compruebe si funciona correctamente Para cualquier intervención de mantenimiento en el producto es necesario dirigirse a personal especializado y cualificado MANTENIMIENTO Los calefactores S P no necesi...

Page 9: ...e by a person responsible for their safety Children must be under watch to avoid that they could play with the product This fan heater is an extra heating in the house It must be used according to this concept Make sure that your supply rating corresponds to what specified on the rating plate i e 230 V AC 50 Hz Don t leave your home while the appliance is in function ensure in this case that the t...

Page 10: ... marked as VOLUME 1 in figure 1 It must never be possible for people in the bath tub or shower to reach the adjustment knob The disconnection devices of the supply rating must enalble the complete dis connection in case of the category of overvoltage III This heater must be correctly installed in compliance with the legislation in force in the country of installation INSTALLATION For the version f...

Page 11: ...oceed as follows Turn the thermostat knob to maximum and wait until a comfortable temperature is reached Then turn the thermostat knob anti clockwise until you hear a click and the heater turns off Turn the thermostat knob clockwise just a little In this position the thermostat will maintain the selected ambient temperature Model with thermostat and 60 timer This model of fan heater is fitted with...

Page 12: ...below 50C the appliance will automatically switch ON keeping the room at this constant tempera ture This device is very useful where low temperatures are common and where pipeline water is easily frosted FILTER This product is fitted with a filter to protect the heating elements from dust and dirt The filter is removable and can be fitted both from the left and from the right figure 8 To keep the ...

Page 13: ...y checked to ensure there is no build up of dust and debris TIP With the appliance switched OFF use a vacuum cleaner to remove any dust or debris from inside the air vents To clean the appliance simply wipe with a damp not wet cloth Do Not Use any abrasives or solvents TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE All CB Wall Mounted Heaters are offered with a comprehensive guarantee and Technical Assistance Servi...

Page 14: ...qu ils ne juent pas avec le pro duit Cet appareilr est une source de chaleur auxiliaire qui ne doit servir que dans ce but Assurez vous que l alimentation du secteur soit conforme à la plaque signaleti que 230 V CA 50 Hz Ne sortez jamais de chez vous sans éteindre l appareil assurez vous que le timer s il est présent soit en position Eteint 0 et que le thermostat soit sur le minimum Pendant le fon...

Page 15: ...1 dans la figure 1 Les poignées de réglage ne doivent absolument pas être accessibles pour les personnes qui sont à l intérieur de la baignoire ou de la douche Les dispositives de déconnexion de l alimentation du secteur doivent permettre la complète déconnexion dans les conditions de la catégorie de surtensions III L installation doit être effectuée conformément aux règles de l art et en confor m...

Page 16: ...ue le ther mostat même si positionné au maximum n allume pas le radiateur soufflant Vice versa dans une pièce avec une température trop basse sous les 5 C il est normal que le thermostat maintient l appareil constamment allumé même si posi tionné au minimum Pour régler au mieux le thermostat nous conseillons cette procédure Positionner le thermostat au maximum et faire fonctionner l appareil jusqu...

Page 17: ...d le radiateur soufflant fonctionne sous le contrôle du timer à 1800W le thermostat ne contrôle pas la température de la pièce A cette condition n utilisez pas le radiateur soufflant dans une petite pièce quand elle est occupée par des personnes qui ne sont pas capable d en sortir leur mêmes à l exception d une supervision constante faite par une personne qui soit responsable pour leur sécurité DI...

Page 18: ... ex obstacles devant la grille d entrée et ou sortie de l air accumulation anormale de saleté etc Allumez à nouveau le radiateur soufflant et vérifiez en le fonctionnement correct Pour toute intervention d entretien sur le produit il faut s adresser au personnel spécialisé et qualifié ENTRETIEN Avant d effectuer quelque opération d entretien et ou de nettoyage assurezvous que l appareil sois débra...

Page 19: ...I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto Questo termoventilatore è una fonte di riscaldamento ausiliario e deve essere utilizzato esclusivamente per questo scopo Assicuratevi che l alimentazione di rete corrisponda ai dati di targa 230V AC 50Hz Non abbandonate mai la vostra abitazione lasciando il termoventilatore in fun zionamento in tali casi assicurat...

Page 20: ...BAGNO O DELLA DOCCIA Non installarlo pertanto nelle zone indicate come VOLUME 1 in figura 1 Le manopole di regolazione non devono in nessun caso essere accessibili da parte di persone che siano all interno della vasca da bagno o della doccia I dispositivi di disconnessione dalla rete di alimentazione devono consentire la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensioni III...

Page 21: ...a 35 C quella minima a circa 5 C Uso del termostato In una stanza ove la temperatura supera i 35 C è normale che il termostato anche se posizionato al massimo non accenda il termoventilatore Viceversa in una stanza con una temperatura troppo bassa sotto i 5 C è nor male che il termostato mantenga l apparecchio continuamente acceso anche se posizionato al minimo Per regolare al meglio il termostato...

Page 22: ...e regolata dal termos tato Quando il prodotto funziona a 1800W sotto il controllo del timer il termostato non controlla la temperatura dell ambiente In queste condizioni non utilizzate il termoventilatore in ambienti di piccole dimensioni se questi sono occupati da per sone bambini inclusi che non sono in grado di lasciare la stanza da soli e che non siano sotto costante supervisione di una person...

Page 23: ...qualificato MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione e o pulizia assicura tevi che il dispositivo sia scollegato Questi dispositivi non hanno bisogno di una manutenzione speciale Basta pas sare un panno leggermente inumidito con un detergente leggero sull esterno dello stesso Per la pulizia non usare detersivi o prodotti abrasivi né solventi NOTABENE Vi consigliamo di ...

Page 24: ...ecimento auxiliar e deve ser utilizado exclu sivamente com este fim Certifique se que a alimentação de rede corresponde aos dados da placa 230V CA 50Hz Nunca saia de casa deixando o aquecedor a funcionar Se tiver de sair certifi que se sempre que o temporizador se existir está na posição OFF 0 e que o termóstato está no mínimo Respeite as seguintes distâncias de segurança durante o funcionamento d...

Page 25: ...or tem um grau de protecção à água de IPX4 Assim sendo pode ser utilizado em quartos de banho ou em lugares húmidos mas NÃO SE pode INS TALAR DENTRO do PERÍMETRO DA BANHEIRA OU DO DUCHE Não instalar nas zonas identificadas como VOLUME 1 na figura 1 Os comandos de regulação não devem estar acessíveis em nenhum caso pelas pessoas que estejam dentro da banheira ou do duche Os dispositivos de ligação ...

Page 26: ... funcionamen to e mais alta será a temperatura oferecida A posição máxima do termóstato corresponde a cerca de 35ºC e a mínima a cerca de 5ºC Uso do termóstato Num compartimento em que a temperatura ultrapasse os 35ºC é normal que o termóstato não ligue o aquecedor mesmo que esteja situado no máximo Num compartimento em que a temperatura seja demasiado baixa menos de 5 C é normal que o termóstato ...

Page 27: ...gurará a temperatura ambiente regulada pelo termóstato Quando o aparelho funciona a 1800W controlado do temporizador o termósta to não controla a temperatura do ambiente Nestas condições não utilize o aque cedor em ambientes de pequenas dimensões na presença de pessoas crianças incluídas que não possam sair do compartimento sozinhas e que não estejam sob a supervisão constante de uma pessoa respon...

Page 28: ... e volte o a montar Solucione outras causas eventuais de sobreaquecimento por ex obstáculos em frente à grelha de entrada e ou de saída do ar acumulação anómala de suji dade etc Volte a ligar o aquecedor e verifique se este funciona correctamente Para qualquer intervenção de manutenção no aparelho dirija se a pessoal especializado e qualificado MANUTENÇÃO Os aquecedores S P não necessitam de manut...

Page 29: ...e voorkomen dat ze zou kun nen spelen met het product Deze warmeluchtventilator is een bijkomende verwarmingsbron en dient uitslui tend voor dit doel gebruikt te worden Kijkt u na of de netvoeding overeenkomt met de gegevens op het plaatje 230V AC 50Hz Verlaat u uw woning nooit terwijl de warmeluchtventilator in werking is Controleer in dat geval altijd of de Timer indien aanwezig op OFF 0 staat e...

Page 30: ...rische isolatie klasse II en vereist daarom geen aardverbinding De thermoventilator heeft beschermingsgraad IPX4 tegen water Het apparaat kan daarom gebruikt worden in badkamers of vochtige ruimtes MAAR MAG NIET BINNEN DE OMTREK VAN HET BAD OF VAN DE DOUCHECABINE GEÏNSTALLEERD WORDEN Installeer het apparaat daarom niet in de zones die aangeduid worden zoals VOLUME 1 in afbeelding 1 De instellingsk...

Page 31: ...aangeduid worden in afbeelding 7 Model met thermostaat Begin met de antivriespositie die aangeduid wordt met het symbool en draai de knop van de thermostaat met de wijzers van de klok mee tot u een klik hoort het apparaat begint te werken bij een vermogen van 1800W en het contro lelampje gaat branden De thermostaat handhaaft de gewenste omgevingstemperatuur door de thermo ventilator automatisch in...

Page 32: ...r de temperatuur zal zijn De maximumpositie van de thermostaat komt overeen met circa 35 C de minimumtemperatuur met circa 5 C Zie voor de instelling van de thermostaat het vorige hoofdstuk GEBRUIK VAN DE THERMOSTAAT Snelle verwarming van de omgeving Is de thermostaat eenmaal op de gewenste omgevingstemperatuur ingesteld dan draait u aan de timerknop en selecteert u de gewenste werkingstijd Het ap...

Page 33: ...oorzaken van de oververhitting bijvoorbeeld de aanwezigheid van objecten voor de roosters van de luchtinlaat en of de luch tuitlaat een abnormale vuilopeenhoping enz Schakel de thermoventilator opnieuw in en controleer de correcte werking Voor het uitvoeren van om het even welke vorm van onderhoud op het appa raat neemt u contact op met het gespecialiseerd en gekwalificeerd personeel ONDERHOUDENRE...

Page 34: ... le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon les disposi tions et les décrets locaux Tutela dell ambiente e riciclaggio Affinché il vostro apparecchio non subisca danni durante il trasporto esso è stato imballato con cura Per contribuire alla tutela del nostro ambiente vi chiediamo di smaltire in modo appropriato il materiale utilizzato per l imballaggio dell apparecchio S...

Reviews: