background image

37

•   P O L S K A

WAŻNE

•  Przed użyciem urządzenia do czyszczenia parą należy zapoznać się dokładnie z poniższą instrukcją. Na-

leży ją zachować na wypadek jakichkolwiek niejasności.

•  Upewnić się, że napięcie domowej sieci zasilania odpowiada napięciu zamieszczonemu na tabliczce zna-

mionowej.

•  Upewnić się, że gniazdko sieciowe jest wyposażone w odpowiednie uziemienie.
•  Upewnić się, że zbiornik na wodę urządzenia jest pusty.
•  Napełnić zbiornik wodą w ilości odpowiadającej jednej pełnej miarce dołączonej do produktu. Nie używać 

substancji chemicznych, takich jak alkohol, woda kolońska, detergenty itp., ponieważ mogą one uszkodzić 
urządzenie.

•  Nie używać urządzenia, jeżeli zbiornik na wodę jest pusty. Jeżeli para przestanie się wydobywać, oznacza 

to, że zbiornik jest pusty. Odłączyć urządzenie od zasilania i sprawdzić, czy kontrolka napełnienia systemu 
„Comfortsafety” nie świeci się na czerwono (7). Następnie napełnić zbiornik, zamknąć pokrywę systemu 
„Comfortsafety” (6) i ponownie włączyć urządzenie do sieci.

•  Uwaga: Przed rozpoczęciem napełniania zbiornika zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania oraz 

upewnić się, że kontrolka napełnienia systemu „Comfortsafety” (7) nie świeci się na czerwono.

•  Należy także sprawdzić, czy powierzchnie, przedmioty lub tkaniny, które mają zostać oczyszczone, są 

odporne na wysoką temperaturę pary. Warto zapoznać się ze wskazówkami producenta i przeprowadzić 
próbę na niewidocznym fragmencie materiału lub jego próbce.

•  Nie dotykać gorących powierzchni podczas pracy.
•  Korzystając z węża elastycznego (14) lub rur przedłużających (16), należy skierować pierwszy strumień do 

naczynia, tak aby pozbyć się skondensowanej pary, która mogła zebrać się w rurach.

•  Podczas pracy urządzenie nie powinno być przechylane o więcej niż 45

o

 od pozycji pionowej, ponieważ 

wraz z parą mogłaby wówczas zacząć wydobywać się wrząca woda.

•  Nigdy nie należy kierować strumienia pary w stronę osób, zwierząt lub urządzeń elektrycznych (np. wnę-

trza piekarników).

•  Akcesoria nagrzewają się podczas pracy. Akcesoria powinny ostygnąć, zanim przystąpi się do ich wymia-

ny w trakcie pracy urządzenia.

•  Uwaga: Przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów należy upewnić się, że nie jest aktywna funkcja 

blokowania pary.

•  Nie należy umieszczać urządzenia ani jego przewodu zasilającego w pobliżu gorących powierzchni.
•  Do napełniania zbiornika na wodę należy używać wyłącznie dołączonej miarki.
•  Nie używać urządzenia, w przypadku gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Ze względu na 

konieczność użycia specjalistycznych narzędzi wymiany uszkodzonego przewodu zasilającego może do-
konać wyłącznie serwis techniczny autoryzowany przez firmę Solac.

•  Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•  Nigdy nie należy umieszczać urządzenia w wodzie ani innych płynach.
•  Nigdy nie dotykać urządzenia ani wtyczki mokrymi rękami.
•  Produkt ten przeznaczony jest do użytku domowego; nie nadaje się do użytku przemysłowego.

WAŻNE: Chcąc pozbyć się urządzenia, NIGDY nie należy wyrzucać go do kosza na śmieci. Zamiast 
tego należy udać się do najbliższego PUNKTU UTYLIZACJI lub składowania odpadów, gdzie pod-
dane zostanie ono właściwym zabiegom. W ten sposób chronimy środowisko naturalne.

GŁÓWNE ELEMENTY

 1. Korpus urządzenia
 2. Przycisk pary
 3. Przycisk blokady pary

Summary of Contents for Ecogenic Pro 15

Page 1: ...100 Recycled Paper www solac com...

Page 2: ...LITRICE A VAPORE ISTRUZIONI PER L USO STOOMREINIGER GEBRUIKSAANWIJZING PARN ISTI N VOD K POUZIT URZ DZENIE DO CZYSZCZENIA PAR INSTRUCJA OBSLUGI PARN ISTI N VOD NA POUZITIU G Z L S TISZT T HASZN LATI U...

Page 3: ...5 8 ESPA OL 9 12 ENGLISH 13 16 FRAN AIS 17 20 DEUTSCH 21 24 PORTUGU S 25 28 ITALIANO 29 32 NEDERLANDS 33 36 ESKY 37 40 POLSKA 41 44 SLOVENSKY 45 49 MAGYAR 50 53 54 57 HRVATSKA 58 61 ROMANA...

Page 4: ...220ml MAX 23 15 16 17 14 10 21 10 19 12 11 20 8 9 13 18 22 1 2 3 4 5 7 6...

Page 5: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 5 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18...

Page 6: ...mer caudal del limpia vapor dentro de un recipiente para eliminar posible vapor condensado en los tubos No incline el limpia vapor durante el uso a m s de 45 grados respecto a la vertical ya que podr...

Page 7: ...iento se apagar el piloto luminoso 5 indicando que puede empezar a utilizarlo Esta operaci n durar 2 minutos aproximadamente Duran te el uso el piloto luminoso se apagar y encender indicando que el li...

Page 8: ...a as del accesorio limpia cristales en los enganches del accesorio para limpieza de tejidos y presione hacia abajo hasta que la pesta a central cierre y oiga clic Fig 11 Coloque este accesorio sobre e...

Page 9: ...rellenar de nuevo el dep sito act e de la siguiente manera Desenchufe el aparato de la red el ctrica ATENCI N No rellene nunca el dep sito de agua con el aparato conectado a la red Levante la tapa de...

Page 10: ...on pipes 16 point the initial flow from the steam cleaner into a container in order to get rid of steam that might have condensed in the pipes Do not tilt the steam cleaner at more than 45o from the v...

Page 11: ...indicating that you can start to use it This operation will take approximately 2 minutes During use the pilot light will switch on and off indicating that the steam cleaner is recovering the necessar...

Page 12: ...he flexible pipe 14 or for greater distances to the extension pipes 16 using the joint for accessories 17 only mod LV1450 Figs 12 and 13 ONLY MOD LV1450 Handle 15 Use this accessory as a joining eleme...

Page 13: ...water tank with the appliance plugged into the mains Open the lid of the Comfortsafety system 6 Check that the Comfortsafety system full indicator is not red 7 If the Comfortsafety system indica tor...

Page 14: ...it Si vous utilisez le tuyau flexible 14 ou les tuyaux de rallonge 16 dirigez les premi res projections du nettoyeur vapeur vers un r cipient pour liminer la vapeur ventuellement condens e dans les tu...

Page 15: ...lumineux 5 s allumera pour indiquer que l appareil est branch Lorsque le nettoyeur vapeur atteindra la pression n cessaire pour fonctionner le voyant lumineux 5 s teindra pour indiquer que vous pouve...

Page 16: ...ation de v tements et repassage vertical Fig 10 La vapeur haute temp rature permet de d sodoriser les v tements Raclette lave vitre 13 Utilisez cet accessoire pour nettoyer les vitres les miroirs et l...

Page 17: ...utilisez le nettoyeur vapeur avec la bandouli re vitez d incliner excessivement le nettoyeur de vapeur car de l eau bouillante pourrait sortir avec la vapeur REMPLISSAGE DU R SERVOIR PENDANT L UTILIS...

Page 18: ...den Sie Ber hrungen der hei en Fl chen w hrend der Benutzung des Ger ts Bei der Verwendung des Schlauches 14 oder der Steckrohre 16 leiten Sie den ersten Dampfdurchfluss des Ger ts in einen Beh lter u...

Page 19: ...fortsafety Systems 6 BETRIEB Setzen Sie das f r die Reinigung erforderliche Zubeh rteil auf und schlie en Sie das Ger t ans Netz Die Leuchtanzeige 5 leuchtet auf und zeigt an dass das Ger t ans Netz a...

Page 20: ...11 das Tuch f r Stoffe 12 angebracht Abb 10 Dampf bei hohen Temperaturen erm glicht das Auffrischen von Kleidungsst cken Zubeh r zur Fensterreinigung 13 Benutzen Sie dieses Zubeh rteil zur Reinigung v...

Page 21: ...DES BEH LTERS W HREND DER BENUTZUNG Setzt die Dampferzeugung w hrend der Benutzung des Ger ts aus so bedeutet dies dass der Wasserbe h lter leer ist Zum Auff llen des Beh lters gehen Sie wie folgt vo...

Page 22: ...recipiente para eliminar o poss vel vapor condensado nos tubos N o incline o limpa vapor durante a sua utiliza o em mais de 45 graus em rela o posi o vertical uma vez que poderia sair gua a ferver com...

Page 23: ...cionamento o piloto luminoso 5 apagar se indicando que pode come ar a utiliz lo Esta opera o durar 2 minutos aproximadamente Duran te a utiliza o o piloto luminoso apagar se e acender se indicando que...

Page 24: ...s rio para limpeza de tecidos e pressione para baixo at que a patilha central feche e ou a um clique Fig 11 Coloque este acess rio no tubo flex vel 14 ou para dist ncias maiores nos tubos de prolongam...

Page 25: ...mente o dep sito actue da seguinte forma Desligue o aparelho da rede el ctrica ATEN O Nunca encha o dep sito de gua com o aparelho ligado rede Levante a tampa do sistema Comfortsafety 6 Verifique se o...

Page 26: ...are le superfici calde durante l uso del prodotto Se si utilizza il tubo flessibile 14 o le prolunghe 16 dirigere il primo flusso della pulitrice a vapore in un recipiente per eliminare l eventuale va...

Page 27: ...io alla rete elet trica La spia luminosa 5 si accende a indicare che l apparecchio collegato alla rete Quando la pulitrice a vapore raggiunge la pressione necessaria per il suo funzionamento la spia l...

Page 28: ...ura consente di eliminare gli odori dagli abiti Accessorio lavavetri 13 Utilizzare questo accessorio per pulire vetri specchi e superfici in acciaio inossidabile Sull accessorio per tessuti possibile...

Page 29: ...TO DEL SERBATOIO DURANTE L USO Se durante l uso della pulitrice a vapore l erogazione di vapore si interrompe ci indica che il serbatoio vuoto Per riempirlo procedere nel seguente modo Scollegare l ap...

Page 30: ...et apparaat aan Als u van de slang 14 of verlengbuizen 16 gebruik maakt richt de eerste straal van de stoomreiniger in een beker om de eventueel gecondenseerde stoom uit de buizen te verwijderen De st...

Page 31: ...pparaat op het lichtnet is aangesloten Zodra het water in de stoomreiniger de voor gebruik vereiste druk heeft bereikt dooft het controle lampje 5 om aan te geven dat het apparaat bedrijfsklaar is Dit...

Page 32: ...geuren en om verticaal te strijken Afb 10 Met extra hete stoom kunt u kledingsstukken ontgeuren Ramenwisser 13 Gebruik dit hulpstuk om ramen spiegels en roestvrij stalen oppervlakken schoon te maken O...

Page 33: ...NS HET GEBRUIK HET RESERVOIR VULLEN Als er tijdens het gebruik van de stoomreiniger geen stoom meer wordt aangemaakt is het reservoir leeg Om het reservoir te vullen gaat u als volgt te werk Haal de s...

Page 34: ...vn proud z parn ho isti e do n doby abyste se zbavili p ry kter se mohla koncentrovat v trubk ch B hem pou it parn isti nenakl n jte v ce ne 45 od svisl polohy proto e s p rou by mohla vyt ct v c voda...

Page 35: ...ebn pro innost kontrolka 5 se vypne a ukazuje t m e za zen je p ipraveno k pou it Tato innost bude trvat p ibli n 2 minuty B hem pou it se kontrolka bude vyp nat a zap nat a ukazovat t m e parn isti...

Page 36: ...dne na m sto a vy usly te kliknut Obr 11 Toto p slu enstv p ipojte pomoc kloubu pro p slu enstv 17 k ohebn trubce 14 nebo p i v t ch vzd lenostech k prodlu ovac m trubk m 16 pouze model LV1450 Obr 12...

Page 37: ...UPOZORN N Z sobn k na vodu nikdy nenapl ujte se za zen m p ipojen m k s ti Otev ete v ko syst mu Comfortsafety 6 Zkontrolujte zda nen kontrolka napln n syst mu Comfortsafety 7 erven Pokud je kontrolk...

Page 38: ...4 lub rur przed u aj cych 16 nale y skierowa pierwszy strumie do naczynia tak aby pozby si skondensowanej pary kt ra mog a zebra si w rurach Podczas pracy urz dzenie nie powinno by przechylane o wi ce...

Page 39: ...n do czyszczenia ko c wk i w czy urz dzenie do sieci Zapali si lampka kontrolna 5 sygnalizuj c e urz dzenie jest zasilane Kiedy urz dzenie wytworzy odpowiednie ci nienie lampka kontrolna 5 zga nie co...

Page 40: ...nowego prasowania Rys 10 Wysoka temperatura pary umo liwia od wie anie odzie y Ko c wka do czyszczenia okien 13 Ko c wk mo na u ywa do czyszczenia okien luster oraz powierzchni ze stali nierdzewnej Ko...

Page 41: ...e eli podczas pracy z urz dzenia przestanie wydobywa si para oznacza to e zbiornik na wod jest pusty W celu ponownego nape nienia zbiornika nale y post powa wed ug poni szych instrukcji Od czy urz dze...

Page 42: ...predl ovacie r ry 16 namierte prv pr d pary z isti a do n doby aby ste sa zbavili pary ktor sa mohla koncentrova v t chto astiach pr slu enstva Po as pou itia parn isti nenakl ajte viac ako o 45 od z...

Page 43: ...ti dosiahne tlak potrebn na innos kontrolka 5 sa vypne T m zobrazuje e zariadenie je pripraven na pou itie Pr prava pr stroja na innos trv pribli ne 2 min ty Po as pou itia sa kontrol ka bude vyp na a...

Page 44: ...u na pr slu enstvo 17 k ohybnej hadici 14 alebo pri v ch vzdialenostiach k predl ovac m r ram 16 iba model LV1450 Obr 12 a 13 IBA MODEL LV1450 Rukov 15 Toto pr slu enstvo pou vajte ako sp jac prvok me...

Page 45: ...sieti Otvorte veko syst mu Comfortsafety 6 Skontrolujte i nie je kontrolka naplnenia syst mu Comfortsafety 7 erven Ak je kontrolka syst mu Comfortsafety erven podr te tla idlo pary 2 a k m neprestane...

Page 46: ...gy mint n Ne rintse meg a forr fel leteket mialatt a k sz l ket haszn lja Ha a hajl kony cs vet 14 vagy a hosszabb t cs veket 16 haszn lja ir ny tsa a kezdeti sugarat a g z l s tiszt t b l egy tart ly...

Page 47: ...Z rja be a biztons gi fedelet 6 HASZN LATI UTAS T S Csatlakoztassa a k v nt tiszt t tartoz kot s dugaszolja be a k sz l ket A jelz f ny 5 felgyullad jelezve hogy a k sz l k csatlakoztatva van Amikor a...

Page 48: ...cs vekhez 16 a tartoz kcsatlakoz 17 haszn lat val csak az LV1450 modell 8 s 9 bra Tegyen egy sz vetekhez val t rl kend t 12 a sz vet tartoz kra 11 amikor k nyes fel leteket mint p ld ul kanap kat kar...

Page 49: ...llsz j 21 Ez a modell fel van szerelve egy v llsz jjal amely a haszn lata sor n megn vekedett mozg sszabads got ny jt k l n sen azoknak a m veleteknek az eset n amelyek mindk t k z haszn lat t ig nyl...

Page 50: ...j t ll s nem terjed ki a helytelen haszn latb l ered hib kra A garancia nem rv nyes ha az zletben nem teljesen vagy helytelen l t lt tt k ki ill pecs telt k le a garanciajegyet Nem vonatkozik a garan...

Page 51: ...50 Comfortsafety 7 Comfortsafety 6 Comfortsafety 7 14 16 45o Solac 1 2 3...

Page 52: ...51 4 5 6 Comfortsafety 7 Comfortsafety 23 8 9 10 11 12 13 14 LV1450 15 16 17 18 19 20 21 22 Comfortsafety 6 Comfortsafety 7 1 23 1 Comfortsafety 6 5 5 2 2 2 3 2 2 16 2...

Page 53: ...0 10 4 4 3 8 9 10 14 16 17 LV1450 4 5 6 14 10 8 9 10 11 13 15 7 16 15 LV1450 11 12 14 16 17 LV1450 8 9 12 11 10 13 13 11 14 16 17 LV1450 12 13 LV1450 15 14 16 14 14 14 16 16 17 Ecogenic Pro 15 16 15 1...

Page 54: ...53 17 16 8 9 10 11 12 13 19 19 16 21 17 18 180 19 20 20 18 21 Comfortsafety 6 Comfortsafety 7 Comfortsafety 2 23 Comfortsafety 6 2 Comfortsafety 6 Comfortsafety 15...

Page 55: ...stite fleksibilnu cijev 14 ili produ etke 16 prvi mlaz iz aparata usmjerite u spremnik kako biste uklonili eventualno kondenziranu paru iz cijevi Ne nagibajte aparat za i enje parom vi e od 45 vertika...

Page 56: ...ju uje i isklju uje ozna avaju i uspostavljanje potrebnog pritiska u aparatu Pritisnite tipku za izlaz pare 2 kako biste dobili paru Ako elite uklju iti blokadu pare dr ite pritisnutu tipku za izlaz p...

Page 57: ...k na fleksibilnu cijev 14 tako to ete poravnati spojeve na pi tolju s otvorima u otvoru cijevi 14 i zakrenite udesno do kraja Slika 14 Produ etci 16 Kada elite dezifincirati ili o istiti udaljenije po...

Page 58: ...ne ispustite svu paru iz aparata Ulijte jednu mjericu vode iz prilo ene posude 23 Zatvorite poklopac Comfortsafety sustava 6 Priklju ite aparat u napajanje i pri ekajte da se isklju i kontrolna lampi...

Page 59: ...exibil 14 sau tuburile telescopice 16 elibera i primul jet de abur ntr un recipient pentru a ndep rta eventualul condens pe care aburul l a f cut n interior Nu nclina i aparatul pentru cur at cu abur...

Page 60: ...n priz Lampa pilot 5 se va aprinde indic nd astfel faptul c aparatul a fost introdus n priz Atunci c nd aparatul pentru cur at cu abur are presiunea necesar pentru a func iona lampa pilot 5 se va sti...

Page 61: ...Accesoriul pentru cur area ferestrelor 13 Folosi i acest accesoriu pentru cur area ferestrelor oglinzilor i a suprafe elor din o el inoxidabil Pute i s ata a i accesoriul pentru cur area ferestrelor...

Page 62: ...e este posibil ca odat cu aburul s ias ap fierbinte UMPLEREA REZERVORULUI N TIMPUL UTILIZ RII Dac n timpul folosirii aparatul nu mai produce abur nseamn c rezervorul este gol Pentru a reumple rezervor...

Page 63: ......

Reviews: