background image

www.socomec.com

 

Complete 

user 

manual:

www.socomec.

com/en/diris-tf

TF-120

TF-300

120mm

300mm

600A

6000A

4829 0571 4829 0572

Ø
I nom.
Ref.

TF-55

55mm

200A

4829 0570

Recto-verso / papier blanc offset 80g/m

2

 / noir et blanc / format ouvert : 210x297 mm / format plié 210x148,5 mm. Subject to change without notice.

TF

Rogowski Flexible current sensors

542 530 A

 - 03/14

QUICK

START

EN

 

FR

 

DE

 

ES

 

IT

 

PT

 

NL

 

TR

 

PL

 

ZH

FR

    

Le montage de cet appareil ne peut être effectué que par des personnels qualifiés. Le non 

respect des indications ne saurait engager la responsabilité du constructeur.

 

Risque d’électrocution, de brûlures ou d’explosion

 :

•  avant toute intervention sur l’appareil, couper les entrées tensions du 

PMD associé

•  utilisez toujours un dispositif de détection de tension approprié pour 

confirmer l’absence de tension 

•  replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre 

cet appareil sous tension 

•  installez l’appareil selon le montage préconisé et dans une armoire 

électrique adaptée.

Si ces précautions n’étaient pas respectées, cela pourrait entraîner des 

blessures graves ou la mort.

  

Risque de 

détérioration de 

l’appareil

 :

associer uniquement 

au PMD DIRIS B ou 

DIRIS Digiware I.

EN

  

This equipment must only be installed by qualified professionals. The manufacturer will not 

be held liable for failure to follow the instructions in this manual and the general manual ref. 

542 872

 

available at www.socomec.com. The term «device» includes the DIRIS G. 

  Risk of electrocution, burns or explosion

•   Before carrying out any work on the device, switch off the power supply 

to the device.

•  always use an appropriate voltage detection device to confirm the 

absence of voltage.

•  put all mechanisms, doors and covers back in place before powering up 

the device.

•  always supply the device with the correct rated voltage.
•  install the device following the recommended installation instructions and 

in a suitable electrical cabinet.

•  the device contains a lithium battery. Replace the battery with a battery 

of the same type.

Failure to take these precautions could cause death or serious injuries.

  Risk of damaging 

device

Check the following:

•  correct installation.
•  the mains voltage 110-

230VAC.

•  the mains frequency 

50 or 60 Hz.

IT

  

Questi materiali devono essere montati esclusivamente da personale qualificato. Il mancato 

rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni e nelle istruzioni generali rif. 

542 872 presente sul sito www.socomec.com, solleva il costruttore da ogni responsabilità.  

Il termine «materiale» include DIRIS G. 

  Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione.

•   prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio, interromperne l'alimentazione.
•  utilizzare sempre un dispositivo di rilevamento di tensione idoneo per 

confermare l’assenza di tensione.

•  rimontare tutti i dispositivi, i portelli e i coperchi prima di mettere questo 

apparecchio sotto tensione.

•  utilizzare sempre la tensione assegnata opportuna per alimentare questo 

apparecchio.

•  installare il dispositivo in un armadio elettrico adatto seguendo le istruzioni.
•  il dispositivo contiene una batteria al litio che va sostituita con una dello 

stesso tipo.

Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe comportare gravi lesioni 

o morte.

  Rischi di 

deterioramento 

dell’apparecchio

Attenzione a rispettare:

•  la corretta installazione.
•  la tensione 

d'alimentazione 110-

230VAC.

•  la frequenza della rete da 

50 o 60 Hz.

DE

  

Die Montage muss von einem Fachmann vorgenommen werden. Werden die Anweisungen in 

dieser Anleitung und in der allgemeinen Anleitung Nr. 542 872,

 

die sich auf www.socomec.

com findet, nicht eingehalten, übernimmt der Hersteller keine Haftung.  

Der Begriff „Gerät“ umfasst der DIRIS G. 

  Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder Explosionen

•   Vor jedem Eingriff am Gerät sind ist das Gerät spannungslos zu schalten.
•  Grundsätzlich die Stromfreiheit mit einem geeigneten 

Spannungserkennungsgerät feststellen.

•  Alle Vorrichtungen, Türen und Abdeckungen wieder anbringen, bevor 

dieses Gerät wieder unter Spannung gesetzt wird.

•  Nur die vorgegebene Spannung zur Versorgung des Gerätes verwenden.
•  Das Gerät entsprechend der Montageanweisungen in einem geeigneten 

Schaltschrank installieren.

•  Im Gerät befindet sich eine Lithium-Batterie. Die Batterie darf nur durch 

eine des gleichen Typs ersetzt werden.

Eine Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren bis 

tödlichen Verletzungen führen.

 Gefahr einer 

Beschädigung des 

Gerätes

Folgendes muss 

unbedingt beachtet 

werden:

•  eine fachgerechte 

Installation.

•  die Versorgungsspannung 

110-230VAC.

•  die Netzfrequenz von 50 

oder 60 Hz.

PT

  

A montagem destes materiais só pode ser realizada por pessoal qualificado. O não 

cumprimento das indicações deste manual, assim como do manual de instrução geral ref. 

542 872

 

disponível em www.socomec.com, não poderá imputar a responsabilidade do 

construtor. O termo «aparelho» abrange DIRIS G. 

  Riscos de electrocussão, de queimaduras ou de explosão

•   antes de qualquer intervenção no aparelho, desligar a alimentação do aparelho.
•  utilizar sempre um dispositivo de detecção de tensão apropriado para confirmar 

a ausência de tensão.

•  colocar no sítio todos os dispositivos, as portas e as tampas antes de 

restabelecer a tensão no aparelho.

•  utilizar sempre a tensão de referência apropriada para alimentar o aparelho.
•  instalar o aparelho de acordo com a montagem preconizada e num armário 

eléctrico adaptado.

•  o aparelho inclui uma bateria de lítio. Substituir a bateria por uma bateria do 

mesmo tipo.

Se estas precauções não forem respeitadas, poderão ocorrer ferimentos 

graves ou a morte.

 Riscos de 

deterioração do 

aparelho

Respeitar:

•  a boa instalação.
•  a tensão de alimentação 

110-230VAC.

•  a frequência da rede 50 

ou 60 Hz.

ES

  

El montaje de estos materiales solo puede ser efectuado por profesionales cualificados. 

No respetar las indicaciones del presente manual ni del manual general con la ref. 542 872

 

presente en www.socomec.com exime al fabricante de toda responsabilidad. El término 

«aparato» engloba los DIRIS G. 

  Riesgo de electrocución, de quemaduras o de explosión:

•   Antes de realizar cualquier intervención en el aparato, se debe interrumpir la alimentación.
•  Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión apropiado para garantizar 

la ausencia de tensión.

•  Vuelva a colocar todos los dispositivos, tapas y puertas antes de poner el 

aparato en tensión.

•  Utilice siempre la tensión asignada adecuada para alimentar el aparato.
•  Instale el aparato de acuerdo con el montaje recomendado y en un armario 

eléctrico adaptado.

•  El aparato contiene una batería de litio. Sustituya la batería por una batería del 

mismo tipo.

Si no se adoptan estas precauciones, existe riesgo de sufrir lesiones graves 

o incluso de provocar la muerte.

  Riesgo de deterioro 

del aparato

Asegúrese de respetar:

•  la instalación correcta;
•  la tensión de alimentación 

110-230VAC;

•  la frecuencia de la red de 

50 o 60 Hz;

PL

  

Instalacji urządzenia może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Nieprzestrze ganie 

zapisów niniejszej instrukcji jak również zapisów podręcznika obsługi nr 542 872 (dostępny na 

stronie www.socomec.com), zwalnia producenta z odpowiedzialności za wyrządzone szkody. 

Określenie «urządzenie» obejmuje DIRIS G. 

  Niebezpieczeństwo porażenia prądem, oparzenia lub wybuchu

•   Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na urządzeniu, należy 

wyłączyć zasilanie urządzenia.

•  W celu potwierdzenia braku napięcia należy stosować sprawne i 

właściwe do tego celu urządzenia.

•  Przed podaniem napięcia należy przywrócić wszystkie zdemontowane drzwi i osłony.
•  Urządzenie należy zasilać napięciem o właściwych parametrach.
•   Instalować urządzenia w zależności od montażu i nazywa się w 

odpowiedniej obudowie elektrycznej.

•  Urządzenie posiada baterię litową. Podczas wymiany, baterię należy 

zastąpić nową, tego samego typu.

Nieprzestrzeganie  niniejszych  środków  ostrożności  może  być  przyczyną 

poważnych obrażeń lub śmierci.

Niebezpieczeństwo 

uszkodzenia urządzenia

Sprawdzić:

•  właściwa instalacja.
•  dodatkowe napięcie 

zasilania 110-230VAC.

•  częstotliwość systemu 

przesyłowego 50 lub 

60 Hz

NL

  

De montage van deze toestellen mag alleen door gekwalificeerde personen uitgevoerd 

worden. Bij het niet naleven van de aanwijzingen in dit handleiding, alsook de algemene 

instructies nr. 542 872

 

 te lezen op www.socomec.com , vervalt de verantwoordelijkheid van 

de fabrikant. De term «toestel» omvat omvat de DIRIS G. 

  Risico van elektrocutie, brandwonden of explosie

•   onderbreek voor werkzaamheden aan het toestel altijd de voeding van het toestel.
•  gebruik altijd een goede spanningsdetector om de afwezigheid van spanning te 

bevestigen.

•   plaats alle onderdelen, deuren en deksels terug alvorens het toestel onder 

spanning te zetten.

•  gebruik altijd de juiste nominale spanning om dit toestel te voeden.
•  installeer het toestel volgens de voorgeschreven montage en in een geschikte 

elektrische kast.

•  het apparaat bevat een lithiumbatterij. Vervang de batterij door een batterij van het 

zelfde type.

Indien deze voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit ernstige of 

dodelijke verwondingen tot gevolg hebben.

 Risico van 

beschadiging van 

het toestel

Gelieve de volgende 

elementen in acht te 

nemen:

•  de goede installatie.
•  de voedingsspanning 

110-230VAC.

•  de frequentie van het net 

50 of 60 Hz.

ZH

  

该装置必须由专业人员进行安装。 未按此说明及542 872号说明书使用所产生的任何后果,制造商不承

担责任。 《设备》包括 

DIRIS G. 

 

有触电致死,燃烧以及爆炸的危险

• 在设备上实施任何工作前,请切断设备电源.

•  必须使用合适的电压检测装置确认无电压.

•  在给该装置通电上电之前,将所有的机械装置、防护门、防护盖归位。

•  请务必使用正确的额定电压供电设备。

• 请根据安装说明书把设备安装在相匹配的电气柜中.

• 该设备包含一个锂电池。更换电池需更换同类型电池

如不遵守这些防范措施可能导致死亡或重伤

  

  

导致装置损坏

的风险

请检查以下几项 :

•  是否正确安装.

•  辅助电源电压 110-

230VAC.

• 频率是否为50或60Hz.

TR

  

Bu cihazların montajı profesyoneller tarafından yapılmalıdır. Bu katalogda olabilecek 

hatalar aynı 542 872 www.socomec.com ‘ da bulunan genel talimatlar gibi üretici firmanın 

sorumluluğunda değildir. Terim «Cihaz»: DIRIS G. 

  Risque d’électrocution, de brûlures ou d’explosion

•   Cihaz üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce, cihaza güç 

kaynağını kapatın.

•   Gerilimin yokluğunu doğrulamak için her zaman uygun bir «gerilim yok» 

kontrol sistemi kullanınız.

•  Cihaza enerji vermeden önce tüm cihazların kapaklarını kontrol ediniz.
•  Her zaman cihaza uygun gerilimi veriniz.
•  Derlemesine göre birimini takın ve uygun bir elektrik muhafaza denir.
•  Cihaz lityum pil içerir. Pili aynı tip pil ile değiştiriniz.

Bu talimatlara uyulmaması ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.

 Arıza riski

Kontrol edin:

• doğru montaj.
•  yardımcı güç kaynağı 

gerilimi 110-230VAC.

•  Dağıtım sistemi frekansı 

50 veya 60 Hz.

Reviews: