background image

DIRIS 

O

Inputs & outputs

optional modules

QUICK

START

www.socomec.com

DIRIS O-it 

3 T° inputs

Ref. 4829 0032

DIRIS O-iod 

Digital 2in/2out

Ref. 4829 0030

DIRIS O-ioa 

Analog 2in/2out

Ref. 4829 0031

 

Complete 

user 

manual:

www.socomec.

com/en/diris-o

542 522 A

 - 02/14

EN

 

FR

 

DE

 

ES

 

IT

 

PT

 

NL

 

TR

 

PL

 

ZH

FR

  

Le montage de ces appareils ne peut être effectué que par des personnels qualifiés. Le non 

respect des indications de la présente notice ainsi que la notice générale réf. 542 869 présente 

sur www.socomec.com ne saurait engager la responsabilité du constructeur. Le terme 

«appareil» englobe le DIRIS G, le DIRIS B, ses capteurs associés et les modules option. 

  Risque d’électrocution, de brûlures ou d’explosion

•   avant toute intervention sur l’appareil, couper les entrées tensions et 

l’alimentation auxiliaire de l’appareil.

•  utilisez toujours un dispositif de détection de tension approprié pour 

confirmer l’absence de tension.

•  replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de 

mettre cet appareil sous tension.

•  utilisez toujours la tension assignée appropriée pour alimenter cet 

appareil.

•  installez l’appareil selon le montage préconisé et dans une armoire 

électrique adaptée.

Si ces précautions n’étaient pas respectées, cela pourrait entraîner des 

blessures graves ou la mort.

  Risque de détérioration 

de l’appareil

Veillez à respecter :

•  la bonne installation.
•  la tension d’alimentation 

auxiliaire 110-230VAC.

•  la fréquence du réseau 50 

ou 60 Hz.

•  une tension maximum aux 

bornes des entrées tension 

de 520 VAC PH/PH ou 300 

VAC PH/N.

EN

  

This equipment must only be installed by qualified professionals. The manufacturer will not 

be held liable for failure to follow the instructions in this manual and the general manual ref. 

542 869 available at www.socomec.com.  

The term «device» includes the DIRIS G, DIRIS B, associated sensors and optional modules. 

  Risk of electrocution, burns or explosion

•   prior to any work on the device, switch off the device's voltage inputs 

and auxiliary power supplies.

•  always use an appropriate voltage detection device to confirm the 

absence of voltage.

•  put all mechanisms, doors and covers back in place before powering 

up the device.

•  always supply the device with the correct rated voltage.
•  install the device following the recommended installation instructions 

and in a suitable electrical cabinet.

Failure to take these precautions could cause death or serious injuries.

  Risk of damaging 

device

Check the following:

•  correct installation.
•  the voltage of the auxiliary 

power supply 110-230VAC.

•  the mains frequency 50 or 

60 Hz.

•  a maximum voltage on the 

voltage-input terminals of 

520 VAC PH/PH or 300 VAC 

PH/N.

IT

  

Questi materiali devono essere montati esclusivamente da personale qualificato; Il mancato 

rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni e nelle istruzioni generali rif. 

542 869 presente sul sito www.socomec.com, solleva il costruttore da ogni responsabilità.  

Il termine «apparecchio» include il DIRIS G, il DIRIS B, i relativi sensori e i moduli opzionali. 

  Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione.

•   prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio, escludere gli ingressi di 

tensione e interrompere l'alimentazione ausiliaria dell'apparecchio.

•  utilizzare sempre un dispositivo di rilevamento di tensione idoneo per 

confermare l’assenza di tensione.

•  rimontare tutti i dispositivi, i portelli e i coperchi prima di mettere 

questo apparecchio sotto tensione.

•  utilizzare sempre la tensione assegnata opportuna per alimentare 

questo apparecchio.

•  installare il dispositivo in un armadio elettrico adatto seguendo le 

istruzioni.

Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe comportare gravi 

lesioni o morte.

  Rischi di 

deterioramento 

dell’apparecchio.

Attenzione a rispettare:

•  la corretta installazione.
•  la tensione d'alimentazione 

ausiliaria 110-230VAC.

•  la frequenza della rete da 50 

o 60 Hz.

•  una tensione massima in 

corrispondenza dei terminali 

degli ingressi di tensione di 

520 VCA F/F o 300 VCA F/N.

DE

  

Die Montage muss von einem Fachmann vorgenommen werden. Werden die Anweisungen in 

dieser Anleitung und in der allgemeinen Anleitung Nr. 542 869, die sich auf www.socomec.

com findet, nicht eingehalten, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Der Begriff „Gerät“ 

umfasst das Multimessgerät DIRIS G, DIRIS B, die zugehörigen Sensoren und die optionalen 

Module. 

 

 Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder Explosionen

•   Vor jedem Eingriff am Gerät sind die Eingänge spannungslos zu 

schalten und die Hilfsversorgung des Gerätes abzutrennen.

•  Grundsätzlich die Stromfreiheit mit einem geeigneten 

Spannungserkennungsgerät feststellen.

•  Alle Vorrichtungen, Türen und Abdeckungen wieder anbringen, bevor 

dieses Gerät wieder unter Spannung gesetzt wird.

•  Nur die vorgegebene Spannung zur Versorgung des Gerätes verwenden.
•  Das Gerät entsprechend der Montageanweisungen in einem 

geeigneten Schaltschrank installieren.

Eine Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren bis 

tödlichen Verletzungen führen.

 Gefahr einer Beschä­

digung des Gerätes

Folgendes muss unbedingt 

beachtet werden:

•  eine fachgerechte Installation.
•  die Hilfsversorgungs spannung 

110-230VAC.

•  die Netzfrequenz von 50 oder 60 Hz.
•  eine maximale Spannung an 

den  Spannungs eingangs-

klemmen von 520 VAC PH/

PH oder 300 VAC PH/N.

PT

  

A montagem destes materiais só pode ser realizada por pessoal qualificado. O não cumprimento das indicações 

deste manual, assim como do manual de instrução geral ref. 542 869 disponível em www.socomec.com, não 

poderá imputar a responsabilidade do construtor. O termo «aparelho» abrange o DIRIS G, o DIRIS B e os 

respectivos sensores associados e os módulos de opção. 

  Riscos de electrocussão, de queimaduras ou de explosão

•   antes de qualquer intervenção no aparelho, desligar as entradas de 

tensão e a alimentação auxiliar do aparelho.

•  utilizar sempre um dispositivo de detecção de tensão apropriado para 

confirmar a ausência de tensão.

•  colocar no sítio todos os dispositivos, as portas e as tampas antes de 

restabelecer a tensão no aparelho.

•  utilizar sempre a tensão de referência apropriada para alimentar o 

aparelho.

•  instalar o aparelho de acordo com a montagem preconizada e num 

armário eléctrico adaptado.

Se estas precauções não forem respeitadas, poderão ocorrer ferimentos 

graves ou a morte.

 Riscos de deterioração 

do aparelho

Respeitar:

•  a boa instalação.
•  a tensão de alimentação 

auxiliar 110-230VAC.

•  a frequência da rede 50 ou 

60 Hz.

•  uma tensão máxima nos 

bornes das entradas de 

tensão de 520 VAC PH/PH 

ou 300 VAC PH/N.

ES

  

El montaje de estos materiales solo puede ser efectuado por profesionales cualificados. 

No respetar las indicaciones del presente manual ni del manual general con la ref. 542 869 

presente en www.socomec.com exime al fabricante de toda responsabilidad. El término 

«aparato» engloba al DIRIS G, al DIRIS B, sus sensores asociados y los módulos opcionales. 

  Riesgo de electrocución, de quemaduras o de explosión:

•   Antes de realizar cualquier intervención en el aparato, se deben 

interrumpir las entradas de tensión y la alimentación auxiliar del 

aparato.

•  Utilice siempre un dispositivo de detección de tensión apropiado para 

garantizar la ausencia de tensión.

•  Vuelva a colocar todos los dispositivos, tapas y puertas antes de poner 

el aparato en tensión.

•  Utilice siempre la tensión asignada adecuada para alimentar el aparato.
•  Instale el aparato de acuerdo con el montaje recomendado y en un 

armario eléctrico adaptado.

Si no se adoptan estas precauciones, existe riesgo de sufrir lesiones 

graves o incluso de provocar la muerte.

  Riesgo de deterioro del 

aparato

Asegúrese de respetar:

•  la instalación correcta;
•  la tensión de alimentación 

auxiliar 110-230VAC;

•  la frecuencia de la red de 50 

o 60 Hz;

•  una tensión máxima en los 

bornes de las entradas de 

tensión de 520 V AC F/F o 

300 V AC F/N.

PL

  

Instalacji urządzenia może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Nieprzestrze ganie zapisów 

niniejszej instrukcji jak również zapisów podręcznika obsługi nr 542 869 (dostępny na stronie www.

socomec.com), zwalnia producenta z odpowiedzialności za wyrządzone szkody. Określenie «urządzenie» 

obejmuje DIRIS G, DIRIS B, wraz z czujnikami i modułów opcjonalnych. 

  Niebezpieczeństwo porażenia prądem, oparzenia lub wybuchu

•   przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na urządzeniu, należy 

wyłączyć zasilanie urządzenia.

•  w celu sprawdzenia, czy do urządzenia jest podłączone napięcie, 

korzystać zawsze z odpowiedniego próbnika napięcia

•  przed podłączeniem urządzenia do zasilania, zamocować wszystkie 

mechanizmy, drzwiczki i pokrywy na swoim miejscu

•  zawsze zasilać urządzenie odpowiednim napięciem znamionowym
•  instalować urządzenia w zależności od montażu i nazywa się w 

odpowiedniej obudowie elektrycznej.

Nieprzestrzeganie niniejszych środków ostrożności może być przyczyną 

poważnych obrażeń lub śmierci.

  Niebezpieczeństwo 

uszkodzenia urządzenia

Sprawdzić:

•  właściwa instalacja.
•  dodatkowe napięcie zasilania 

110-230VAC.

•  częstotliwość systemu 

przesyłowego 50 lub 60 Hz.

•  maksymalne napięcie na 

zaciskach wejściowych 

napięcia 520 VAC faza / faza 

lub faza neutralny 300 VAC

NL

  

De montage van deze toestellen mag alleen door gekwalificeerde personen uitgevoerd worden. In geval 

van het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding, alsook de algemene instructies nr. 

542 869, te lezen op www.socomec.com , vervalt de verantwoordelijkheid van de fabrikant. De term 

«toestel» omvat de DIRIS G, de DIRIS B, de bijbehorende sensoren en de optionele modules. 

  Risico van elektrocutie, brandwonden of explosie

•  onderbreek voor werkzaamheden aan het toestel altijd de 

spanningsingangen en de hulpvoeding van het toestel.

•  gebruik altijd een goede spanningsdetector om de afwezigheid van 

spanning te bevestigen.

•   plaats alle onderdelen, deuren en deksels terug alvorens het toestel 

onder spanning te zetten.

•  gebruik altijd de juiste nominale spanning om dit toestel te voeden.
•  installeer het toestel volgens de voorgeschreven montage en in een 

geschikte elektrische kast.

Indien deze voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit ernstige 

of dodelijke verwondingen tot gevolg hebben.

 Risico van beschadi­

ging van het toestel

Gelieve de volgende 

elementen in acht te nemen:

•  de goede installatie.
•  de spanning van de 

hulpstroom 110-230VAC.

•  de frequentie van het net 50 

of 60 Hz.

•  een maximum spanning 

op de klemmen van de 

spanningsingangen van 520 

VAC F/F of 300 VAC F/N.

ZH

  

该装置必须由专业人员进行安装。 未按此说明及542 869号说明书使用所产生的任何后果,制造商不承

担责任。

 《设备》包括DIRIS G,DIRIS B,相关传感器和可选模块. 

  

有触电致死,燃烧以及爆炸的危险

•   在设备上实施任何工作前,请切断设备电源.

•  始终使用合适的电压检测装置来确定无电压

•  在给该装置通电之前,将所有的机械装置,门,封盖都放回正常位置

•  始终供给装置正确的额定电压。

•  请根据安装说明书把设备安装在相匹配的电气柜中.

如不遵守这些防范措施可能导致死亡或重伤.

  

导致装置损坏的风险

请检查以下几项 :

• 

是否正确安装

.

•  

辅助电源电压

 110-230VAC.

• 

频率是否为50或60Hz

.

•  

在电压输入端的最大电压为

520伏交流电的相位/相位或

300 VAC的相位中性

TR

  

Bu cihazların montajı profesyoneller tarafından yapılmalıdır. Bu katalogda olabilecek 

hatalar aynı 542 869 www.socomec.com ‘ da bulunan genel talimatlar gibi üretici firmanın 

sorumluluğunda değildir. «  Cihaz»: DIRIS G, DIRIS B, ilişkili sensörleri ve opsiyon modülleri. 

  Elektrik çarpması, yanma veya patlama riski

•   Cihaz üzerinde veya içinde gerçekleştirilecek tüm çalışmalardan önce, 

gerilim girişlerini ve yardımcı güç kaynaklarını izole ediniz

•   Cihazın besleme gerilimi olup olmadığından emin olmak için her zaman 

uygun bir gerilim test cihazı kullanın

•  Cihaza besleme gerilimi uygulamadan önce tüm parçaları ve kapakları 

yerine monte edin

•  Cihazı daima nominal çalışma gerilimi ile besleyin.
•  Derlemesine göre birimini takın ve uygun bir elektrik muhafaza denir.

Bu talimatlara uyulmaması ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.

  Arıza riski

Kontrol edin:

• doğru montaj.
•  yardımcı güç kaynağı gerilimi 

110-230VAC.

•  Dağıtım sistemi frekansı 50 

veya 60 Hz.

•  Gerilim girişi terminallerindeki 

maksimum gerilim 520 VAC 

faz/faz veya 300 VAC faz/nötr.

Recto-verso / papier blanc offset 70g/m

2

 / noir et blanc / format ouvert : 210x297 mm / format plié 70x100 mm. Subject to change without notice.

Reviews: