background image

N

C

M

Y

CB 18 M

70/30

- 18 M

50/50

- 16 M

ç

MONTAGEANWEISUNG UND ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES

2

INSTALLATION INSTRUCTIONS AND DOORS REVERSIBILITY

3

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES

4

MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN

5

ANVISNINGAR FÖR MONTERING

6

INSTALLASJON

7

MONTERINGSVEJLEDNING

8

ASENNUSOHJEET

9

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA

0

INSTRUC¸OES DE MONTAGEM E REVERSIBILIDADE DAS PORTAS

q

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E REVERSIBILITA PORTE

w

ODHGIES EGKATASTASHS KAI ANTISTROFH ANOIGMATOS PORTAS

f

USTANOVKA - PERESTANOVKA DVERC

d

INSTALACJA - ODWRACALNOSC DRZWI

c

BEALLITAS - AJTONYITAS MEGFORDITASA

g

INSÅTALACIA - VYMENA POLOHY OTVARANIA DVERI

h

INSTALACE - ZMEÅNA SMEÅRU OTVIRANI DVERÅI

j

INSTALIRANE - OBRANE NA VRATATA

i

INSTALARE - REVERSIBILITATEA US`ILOR

adjustable RAIL SYSTEM

copertina

Summary of Contents for CR327AV

Page 1: ...NUSOHJEET 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA 0 INSTRUC O ES DE MONTAGEM E REVERSIBILIDADE DAS PORTAS q ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E REVERSIBILITA PORTE w ODHGIES EGKATASTASHS KAI ANTISTROFH ANOIGMATOS PORTAS f USTANOVKA PERESTANOVKA DVERC d INSTALACJA ODWRACALNOS C DRZWI c BEA LLI TA S AJTO NYITA S MEGFORDI TA SA g INS ÅTALA CIA VY MENA POLOHY OTVA RANIA DVERI h INSTALACE ZM...

Page 2: ...CB 18 M 70 30 CB 18 M 70 30 2C 2 ...

Page 3: ...CB 16 M 3 ...

Page 4: ...CB 18 M 50 50 4 ...

Page 5: ...CB 18 M 16 M 5 ...

Page 6: ...CB 18 M 16 M 6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...CB 18 M 50 50 CB 18 M 70 30 CB 16 M 60 40 8 ...

Page 9: ...CB 18 M 16 M 9 ...

Page 10: ...21 22 mm CB 18 M 16 M 10 ...

Page 11: ...CB 18 M 16 M 11 ...

Page 12: ...CB 18 M 16 M 12 ...

Page 13: ...ellem køkkenskabets døre og sidevæg da apparatets døre ellers ikke kan lukke ordentligt 8 Kun laitteen kalusteen ovien kiinnitys on säädetty varmista että puuovet eivät kosketa kalusteen reunoja jotta laite voi sulkeutua moitteettomasti 9 Tras regular la pieza corredera comprobar que las puertas de madera no toquen directamente los flancos de la columna y asegurar ası un cierre correcto 0 Apo s te...

Page 14: ... åka nedoty kaj boc ån ch d lu sestavy jinak by se dv r åka spotr åebic åe mohla zav rat s obt z åemi j Sled kato ste regulirali vratata œarnirite na vratata na ureda ubedete se öe vratite na vetrinite ne vlizat v præk kontakt s s stenite na vetrinite ili öe vratite na ureda mogat da se zatvaræt pravilno i Dupa ı ce at i reglat us ile frigiderului dispozitivul de asamblare a us ilor externe contro...

Page 15: ...CB 18 M 16 M 15 ...

Page 16: ...RRAR OMHENGSLING AV DØRENE VENDING AF DØRE OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA REVERSIBILIDADE DAS PORTAS REVERSIBILITA PORTE ANTISTREPTOTHTA THS PORTAS PERESTANOVKA DVERC ODWRACALNOSC DRZWI AJTONYITAS MEGFORDITASA VYMENA POLOHY OTVARANIA DVERI ZME ÅNA SME ÅRU OTVIRANI DVER ÅI OBR ANE NA VRATATA REVERSIBILITATEA US ILOR 16 ...

Page 17: ...CB 16 M 18 M 17 ...

Page 18: ...RRAR OMHENGSLING AV DØRENE VENDING AF DØRE OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA REVERSIBILIDADE DAS PORTAS REVERSIBILITA PORTE ANTISTREPTOTHTA THS PORTAS PERESTANOVKA DVERC ODWRACALNOSC DRZWI AJTONYITAS MEGFORDITASA VYMENA POLOHY OTVARANIA DVERI ZME ÅNA SME ÅRU OTVIRANI DVER ÅI OBR ANE NA VRATATA REVERSIBILITATEA US ILOR 18 ...

Page 19: ...4619 997 78974 ç 2 3 4 5 6 7 O 9 0 Printed in Italy r 5 09 99 q w M d c g h D i u T otal Chlorine Free ...

Page 20: ...OJA SIVU 104 YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA SIVU 105 JÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖ SIVU 106 PAKASTINOSASTON KÄYTTÖ SIVU 107 PAKASTINOSASTON SULATUS SIVU 109 JÄÄKAAPPIOSASTON PUHDISTUS SIVU 109 HUOLTO JA PUHDISTUS SIVU 110 VIANETSINTÄ SIVU 110 HUOLTOPALVELU SIVU 111 ASENNUS SIVU 111 ...

Page 21: ...ttelemme että odotetaan ainakin kaksi tuntia ennen laitteen käynnistämistä jotta jäähdytyspiiri voi toimia täydellä tehollaan 3 Varmista että asennus ja sähköliitännät suoritetaan pätevän teknikon toimesta valmistajan ohjeiden ja voimassaolevien paikallisten määräysten mukaisesti 1 Pakkaus Pakkaus 100 kierrätettävä ja se on merkitty kierrätysmerkillä Hävitä se paikallisten jätehuoltomääräysten muk...

Page 22: ...tämiseksi älä anna lasten leikkiä laitteella tai mennä sen sisään Älä laita suuhun kylmävaraajien sisältämää myrkytöntä ainetta Irrota aina pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti sähköverkosta ennen minkään huolto tai puhdistustoimenpiteen aloittamista Vaatimustenmukaisuustodistus Laite on suunniteltu käytettäväksi kosketuksissa elintarvikkeisiin ja vastaa asetusta D L 108 25 01 1992 Euroopan ...

Page 23: ...ämpötilaa käännä termostaatin säätönuppia pieniin numeroihin 1 2 MIN kun haluat osastojen lämpötilan olevan VÄHEMMÄN KYLMÄ suurempiin numeroihin 5 7 MAX kun haluat lämpötilan olevan KYLMEMMÄN Termostaatti asennossa z laitteen toiminta ja valaistus ovat pois päältä Huomaa Huoneenlämpö ovien avaamistiheys ja laitteen sijainti saattavat vaikuttaa osastojen sisälämpötilaan Termostaatin asento tulee sä...

Page 24: ...an pakastustehon saavuttamiseksi Tärkeää Kääri tai sulje tuoreet elintarvikkeet pakastukseen sopivaan alumiinifolioon muovikelmuun tiiviiseen muovipakkaukseen kannelliseen polyeteeniastiaan pakastusrasiaan Laita pakastettavat elintarvikkeet ylempään osastoon jätä pakettien ympärille tarpeeksi tilaa ilmankiertoa varten 24 tunnin kuluttua pakastaminen on suoritettu Paina uudelleen pakastuspainiketta...

Page 25: ...elleen osaksi sulanutta pakastetta se on käytettävä 24 tunnin kuluessa Vältä tai rajoita mahdollisimman paljon lämpötilan muutoksia Noudata pakkauksen säilytysaikapäivämäärää Noudata aina pakkauksessa olevia säilytysohjeita Korien poistaminen Vedä koreja ulos kiskon loppuun saakka nosta kevyesti ja irrota Huomaa Pakastinta voidaan käyttää tilan lisäämiseksi myös ilman koreja korit voidaan poistaa ...

Page 26: ...ta pakastimen sisus haaleaan veteen ja tai neutraaliin pesuaineeseen kostutetulla sienellä Älä käytä hankaavia aineita Huuhtele ja kuivaa huolellisesti Laita tyhjennysputki takaisin paikalleen Aseta elintarvikkeet laitteeseen Sulje pakastimen ovi Laita pistoke pistorasiaan Käynnistä laite Puhdista jääkaappiosasto säännöllisesti Jääkaapin sulatus on täysin automaattinen Vesipisarat jääkaappiosaston...

Page 27: ...jen ilmankierto tukossa 3 Jääkaappiosaston lämpötila on liian alhainen Onko termostaatti oikeassa asennossa 4 Jääkaappiosaston pohjalla on vettä Onko sulatusveden tyhjennysaukko tukossa 5 Sisävalo ei toimi Tarkista ensin kohta 1 ja sitten Irrota laite sähköverkosta Lamppuun päästään käsiksi oheisen tuotetietolehtisen ohjeiden ja kuvan mukaisesti Tarkista lamppu ja tarpeen vaatiessa vaihda se uutee...

Page 28: ...älttää Jos se ei ole mahdollista on noudatettava seuraavia minimietäisyyksiä 30 cm hiili tai öljyhelloista 3 cm sähkö ja tai kaaasuhelloista Sijoita laite kuivaan ja hyvin tuuletettuun tilaan Puhdista sisus katso Pakastimen sulatus ja puhdistus Aseta varusteet laitteen sisään Sähköliitäntä Sähköliitännät tulee suorittaa paikallisten määräysten mukaisesti Jännite ja sähkönkulutustiedot on ilmoitett...

Reviews: