background image

SMC7908VoWBRA2

Barricade™g VoIP ADSL2/2+ Router

Spanish: Guía 

de 

inicio 

rápido

French: Guide 

d’installation 

rapide

Dutch: Beknopte 

installatiehandleiding

Italian:  

Guida rapida all'avvio

Portuguese:  Manual de Instalação rápida

Swedish: Snabbinstallationshandbok

English:

Reboot PC. Start web browser and enter address http://192.168.2.1. 
When prompted enter password smcadmin then click [Login].

Spanish: 

Reinicie el PC. Abra el navegador de web y entre en la dirección 
http://192.168.2.1. Cuando lo solicite inserte la contraseña smcadmin 
y pulse el botón [Login].

French:

Configurez votre ordinateur pour qu'il obtienne une adresse IP. 
Ouvrez votre navigateur Web et saisissez l'adresse http://192.168.2.1. 
Quand la page d'accueil apparaît, saisissez le mot de passe 
smcadmin et cliquez sur [Login].

Dutch:

Start uw PC opnieuw op en open uw web browser. Als (internet) 
adres voert u in: http://192.168.2.1. Het te gebruiken standaard 
wachtwoord is: smcadmin. Druk daarna op [Login].

Portuguese:

Reinicie o PC. Inicialize o explorador de Internet e introduza o 
endereço http://192.168.2.1. Quando for pedida a palavra chave, 
introduza smcadmin e pressione [Login].

Italian:

Riavvia il PC. Apri il browser ed inserisci l'indirizo  http://192.168.2.1. 
Quando richiesto inserisci la password SMCADMIN quindi clicca  
[Login].

Swedish:

Starta om datorn. Starta webbläsaren och ange adressen 
http://192.168.2.1. Ange lösenordet smcadmin när du uppmanas 
göra det, och klicka sedan på [Login] (Logga in).

English:

Select your country then click [Apply] to save setting. Note: The 
Country Selection screen only appears on initial configuration.

Spanish:

Seleccione su país y pulse [Apply] (Aplicar) para guardar la 
configuración. Nota: La Country Selection (Selección de País) sólo 
aparece en la configuración inicial.

French:

Choisissez votre pays puis cliquez sur [Apply] (Valider) pour 
sauvegarder votre configuration. Note: la Country Selection 
(sélection du pays) n'apparaît sur l'écran qu'à la première 
configuration.

Dutch:

Selecteer uw land en druk op [Apply]. Hierdoor worden de 
draadloze instellingen voor Country Selection (het land) gemaakt. 
Dit is slechts eenmalig van toepassing.

Portuguese:

Seleccione o seu país e carrege em [Apply] para gravar a 
configuração. Nota: O ecrã de Country Selection (selecção do país) 
só aparece na configuração inicial.

Italian:

Seleziona il paese e clicca  [Apply] per salvare i settaggi. Nota: la 
schermata di selezione paese appare solo nella configurazione 
iniziale.

Swedish:

Välj land och klicka sedan på knappen [Apply] (Verkställ) för att 
spara inställningen. Obs! Skärmen Country Selection (Val av land) 
visas bara vid den första konfigureringen.

Q

3

Q

4

5

SMC7908VoWBRA2

Quick

Installation Guide

Q

English:

Connect splitter to the phone line and the ADSL port of the 
Barricade to the ADSL port of the splitter (as shown above). 

Spanish: 

Conecte el splitter a la línea de teléfono y el Puerto ADSL del 
Barricade al puerto ADSL del splitter (como se muestra arriba).

French:

Connectez le filtre sur la ligne téléphonique et le port "ADSL" du 
Barricade au port "ADSL" du filtre (comme montré ci-dessus).

Dutch:

Sluit de splitter aan op de binnenkomende telefoonlijn en de 
(A)DSL poort van de Barricade op de MODEM/ADSL poort van 
de splitter (*).

Portuguese:

Conecte o splitter à tomada da linha telefónica e a porta ADSL 
do Router à porta ADSL do splitter. (ver em cima)

Italian:

Connetti lo splitter alla linea telefonica ed la porta ADSL del 
Barricade a quella ADSL dello splitter (vedi figura in alto).

Swedish: 

Anslut splittern till telefonuttaget och Barricade-routerns 
ADSL-anslutning till splitterns ADSL-anslutning (enligt 
beskrivningen ovan).

1

English:

Connect LAN port of the Barricade to the network card of the 
computer. Plug in Barricade and switch ON (as shown above). Input 
power requirements: 12VDC, 1A.

Spanish: 

Conecte el puerto de LAN del Barricade a la tarjeta de red del 
ordenador. Enchufe el Barricade y enciéndalo (como se muestra 
debajo). Requerimiento de potencia eléctrica: 12VDC, 1A.

French:

Connectez le port LAN du Barricade à la carte réseau de l'ordinateur. 
Branchez le Barricade et allumez-le (comme montré ci-dessus). 
Alimentations requises: 12VDC, 1A. 

Dutch: 

Sluit een van de LAN poorten van de router aan op de netwerkkaart 
(LAN) van uw PC. Gebruik hiervoor de kabel met brede stekker. Zet 
de router aan door op ON te drukken, maak svp gebruik van de 
meegeleverde adapter: 12Volt en 1 Ampere

Portuguese:

Conecte uma porta LAN do Router Barricade à placa de rede do seu 
computador. Conecte o Router Barricade à corrente e ligue-o usando 
o botão On/Off (ver figura em baixo). Especificações de alimentação 
do Router: 12V DC, 1A.

Italian:

Connetti la porta LAN del Barricade alla scheda di rete del computer. 
Collega il Barricade ed accendilo (vedi sotto). Requisiti 
alimentazione:12VDC, 1A.

Swedish:  

Anslut Barricade-routerns LAN-port till datorns nätverkskort. Sätt 
i Barricade-routerns kontakt i uttaget och starta den (läget ON) 
(enligt beskrivningen nedan). Strömförsörjningskrav: 12 VDC, 1 A.

Q

2

Q

Phone Line

Splitter

RJ-11

Ethernet

English:

To use PSTN fail-over feature connect Line port of the Barricade to 
the phone port of the splitter (optional). Now connect the phone to 
the phone port of the Barricade (as shown below).

Spanish: 

Para usar el PSTN fail-over conecte la línea al puerto del Barricade y 
el teléfono al puerto del splitter (opcional). Ahora conecte el teléfono 
al puerto para el teléfono del Barricade (como se muestra debajo).

French:

Pour utiliser la fonctionnalité de "secours" sur la ligne analogique, 
il faut connecter le port "ligne" du barricade sur le port "téléphone" 
du filtre adsl (optionnel). Puis, connectez votre téléphone au port 
téléphone du Barricade (comme montré ci-dessous)

Dutch:

Wanneer u KPN blijft gebruiken (terugval mogelijkheid), sluit u de LINE 
poort van de Barricade aan op de PHONE poort van de splitter. Het 
telefoontoestel sluit u aan op de PHONE poort van de Barricade (*).

(*) Voor een volledige installatiehandleiding verwijzen wij u door naar 
de folder "Dutch Connection Guide" op de CD-ROM.

Portuguese:

Para usar a funcionalidade PSTN fail-over, conecte a porta Line do 
Router à porta Phone do splitter (opcional). Conecte depois o telefone 
à porta Phone do Router (ver em baixo).

Italian:

Per utilizzare la funzione fail-over PSTN, connnetti la porta LINE del 
Barricade alla porta telefonica dello splitter(opzionale). Ora connetti 
il telefono alla porta PHONE del Barricade (vedi sotto).

Swedish: 

Om du vill använda PSTN-failover-funktionen ansluter du Barricade-
routerns Line-anslutning till splitterns telefonanslutning (ej obligato-
riskt). Anslut sedan telefonen till Barricades telefonanslutning (enligt 
beskrivningen ovan).

Q

6

English:

Click [SETUP WIZARD] and follow the on screen instructions. Click 
[FINISH] to complete set-up. The Barricade will save settings and 
reboot. You are now ready to enjoy your Internet connection.

Spanish: 

Use el asistente de instalación [SETUP WIZARD] y sigua sus 
instrucciones. Pulse [FINISH] para completar la instalación. El 
Barricade guardará los ajustes y reiniciará. Usted está ahora listo 
para disfrutar de su conexión a Internet

French:

Cliquez sur l'installation [SETUP WIZARD] et suivez les instructions 
à l'écran. Cliquez sur [FINISH] (Fin) pour terminer l'installation. Le 
Barricade sauvegardera vos paramètres et se réinitialisera 
automatiquement. Vous pouvez maintenant vous connecter sur 
Internet.

Dutch:

Maak gebruik van de [SETUP WIZARD] en volg de instructies op het 
scherm. U sluit de set up af door [FINISH]. De Barricade adsl router 
zal met de gemaakte instellingen opnieuw opstarten. Uw Internet 
verbinding is gemaakt, veel plezier.

Portuguese:

Escolha a opção [SETUP WIZARD] e siga as instruções no ecrã. 
Pressione [FINISH] para finalizar a configuração. O Router 
Barricade gravará as configurações e será reinicializado. Está agora 
pronto para utilizar a sua ligação à Internet.

Italian:

Clicca [SETUP WIZARD] e segui le istruzioni sullo schermo. Clicca  
[FINISH] per completare il setup. Il Barricade salverà i cambiamenti 
e si riavvirerà. Sei ora pronto per divertirti  con la tua connessiona 
ad internet.

Swedish: 

Klicka på [SETUP WIZARD] (Installationsguide) och följ anvisnin-
garna på skärmen. Klicka på [FINISH] (Slutför) för att slutföra 
installationen. Barricade sparar inställningarna och startar om. Nu 
kan du börja använda din Internet-anslutning.

Splitter

RJ-11

RJ-11

RJ-11

Phone Line

SMC7908VoWBRA2

Reviews: