background image

     ALLGEMEINE 

INFORMATIONEN

          Vielen Dank, dass Sie sich für einen Rauchwarnmelder von  

          Smartwares entschieden haben! Bitte lesen Sie vor 

          der Inbetriebnahme des Rauchwarnmelders die Anleitungs-

handbuch sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Dokument zum späteren 

Nachschlagen und für Wartungszwecke an einem sicheren und leicht 

zugänglichen Ort auf. Antworten auf eventuelle Fragen und weitere Informa-

tionen zu Ihrem Rauchwarnmelder finden Sie auf unserer Homepage  

www.smartwares.eu.

• Fabrikations-/Modellnummer: 

FSM-123 

• Beschreibung:

 Rauchwarnmelder mit Photozelle zur Überwachung der 

Raumluft auf Feuerrauch. Das Gerät arbeitet mit eine Lithium Batterie und 

einer Lebensdauer von 10 Jahre.

• Funktion:

 Der Rauchwarnmelder dient im Brandfall bzw. im Falle starker 

Rauchentwicklung zur Alarmierung aller Personen, die sich in

unmittelbarer Nähe befinden. Den Personen im Gefahrenbereich soll auf 

diese Weise Zeit verschafft werden, angemessen auf die Gefahr zu

reagieren.

• Anwendungsbereich:

 Rauchwarnmelder für den Einsatz in Wohngebäu-

den und Freizeitfahrzeugen.

WICHTIG:

• Vorsicht:

 Das Gerät dient ausschließlich der Erkennung einer Rauchentwic-

klung und ist nicht geeignet, einen Brand zu verhindern!

• Vorsicht:

 Rauchwarnmelder sind genauso wie Feuerlöschgeräte, Feuerlei-

tern, Rettungsseile bis hin zu den gewählten Baumaterialien als

Bestandteil des jeweiligen Brandschutzkonzepts zu betrachten. Erarbeiten 

Sie einen geeigneten Evakuierungsplan und besprechen Sie

diesen auch mit Ihren Kindern. Stellen Sie sicher, dass jeder Raum z.B. auch 

durch ein Fenster statt durch die Raumtüre verlassen werden kann.

AKTIVIERUNG DES GERÄTS

Vor der Montage muss dieser Rauchwarnmelder

aktiviert und auf korrekte Funktion geprüft werden. Der Rauchwarnmelder 

wird durch Drücken der Testtaste (siehe Abbildung 1) aktiviert;

die Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten bis die LED aufleuchtet, dann in-

nerhalb 1 Sekunde die Testtaste wieder loslassen. Der Rauchwarnmelder gibt 

einen Signalton ab, um die Aktivierung zu bestätigen. Zum Test, drücken 

und halten Sie die Testtaste gedrückt, bis das Alarmsignal ertönt.

Lassen Sie dann die Taste los. Sollte kein Alarmsignal durch das Betätigen 

der Testtaste ausgelöst werden, funktioniert der Rauchwarnmelder nicht 

einwandfrei. Kontaktieren Sie in diesem Fall die Fa. Smartwares.

BEFESTIGUNG

Um den Rauchwarnmelder zu montieren, befestigen Sie die Montageplatte 

mit den mitgelieferten Schrauben und drehen Sie den Rauchwarnmelder 

vorsichtig nach Entfernen des Fixierstiftes 

(siehe Abbildung 3)

 auf der 

Montageplatte fest 

(siehe Abbildung 2)

. Achten Sie sorgfältig auf die 

nachfolgenden Empfehlungen, um eine optimale Leistung Ihres Rauchwar-

nmelders zu gewährleisten. Nach der Installation des Rauchwarnmelders 

stets die einwandfreie Funktionstüchtigkeit mithilfe der Testtaste prüfen. 

Stecken Sie den Fixierstift in das seitliche Loch am Rauchwarnmelder 

(siehe 

Abbildung 4).

Wichtig:

• ACHTUNG: Um Verletzungen vorzubeugen, muss das Gerät den Montage-

anweisungen entsprechend sicher an der Raumdecke befestigt

werden.

• Rauchwarnmelder sind so zu positionieren, dass jedwede Rauchentwick-

lung zuverlässig, direkt und frühzeitig erfasst werden kann.

• Rauchwarnmelder unterliegen den am Einsatzort geltenden gesetzlichen

Bestimmungen. Erfragen Sie die einschlägigen Vorschriften bei den örtlichen 

Behörden!

Wo sollten Rauchwarnmelder platziert werden?

•  Zentral an der Raumdecke

•  Max. Höhe: 6m

•  Mindestabstand 0,5 m zu Wänden/Hindernissen:

•  Kleine Räume mit einer Breite von weniger als 1 m:  

Zentriert an der Raumdecke

•  Korridore mit einer maximalen Breite von 3 m: Mindestabstand 15 m zwi-

schen zwei Rauchwarnmeldern. Max. 7,5 m zur Front und  Rauchwarnmelder 

in allen Ecken/Abzweigen von Korridoren.

•  Galerien: Unterhalb von Galerien mit einer Kantenlänge von mehr als 2 x 2 

m und einer Gesamtfläche von mehr als 16 m2 sind zusätzliche Rauchwarn-

melder vorzusehen.

•  Dachschrägen: Schräge > 20°, mindestens      

 

0,5m / höchstens 1 m Abstand zum höchsten Punkt. Bei einer Schräge  

von ≤ 20° gelten die Bestimmungen für horizontale Decke.

  Flachdach mit Schräge: Bei einem Breitenanteil von ≤ 1 m des flachen Teils 

gelten die Bestimmungen für Dachschrägen. Bei einem Breitenanteil von > 1 

m des flachen Teils gelten die Bestimmungen für Flachdächer.

•  Deckenbalken (oder ähnliches): Höhe ≤ 0,2 m, Montage an der Decke 

oder an einem Balken.   Höhe > 0,2 m und abgetrennter Bereich > 36 m2 => 

zusätzliche Rauchwarnmelder zwischen Deckenbalken.

•  Wohnmobile: Zentral an der Raumdecke

•  Schlafzimmer: Die Helligkeit der LED wurde für den Einsatz im Schlafzim-

mer reduziert.

Wo sollten Rauchwarnmelder nicht platziert werden?

•  In der unmittelbaren Umgebung von Klimaanlagen oder Ventilatoren.

•  Stellen mit ungenügender Luftzirkulation aufgrund von Hindernissen wie 

z.B. Vorhänge.

•  In Räumen, in denen die Temperatur auf unter 0°C fallen bzw. auf über 

40°C steigen kann.

•  In Feuchträumen/Küchen/Badezimmer Dampfentwicklung kann Fehlalar-

me auslösen.  Geeignete Geräte für die genannten Räumlichkeiten finden Sie 

auf unserer Home page.

•  In einem Abstand von weniger als 50 cm zu Lichtquellen/Stromquellen.

•  Schwer zugängliche Stellen, insbesondere erschwerter Zugriff auf die 

Test-Taste, erschwerter Batterieaustausch und erschwerte  Wartung.

ALARMSTUMMSCHALTUNG

Versuchen Sie im Alarmfall zunächst die mögliche Alarmursache zu lokalisie-

ren. Auch wenn die Ursache für einen Alarm nicht unmittelbar ersichtlich ist: 

jeder Alarm warnt vor einer konkreten Gefahr durch Brand. Verlassen Sie im 

Alarmfall in jedem Fall das Gebäude.

Falls erforderlich, kann der Rauchwarnmelder durch Betätigen der Test/

Unterbrechungs-Taste in den Unterbrechungs-Modus geschaltet werden. 

Im Unterbrechungs-Modus blinkt die LED des Rauchwarnmelders alle acht 

Sekunden. Beseitigen Sie die Rauchquelle. Nach zehn Minuten kehrt der 

Rauchwarnmelder automatisch in den Normalbetrieb zurück. Wenn die 

Alarmursache weiterhin besteht, löst der Rauchwarnmelder erneut aus. Der 

Alarm des Rauchwarnmelders ertönt auch, wenn während des Unterbre-

chungs-Modus der Rauch, der den Alarm ausgelöst hat, zunimmt.

Hinweis:

 Bei dichter Rauchentwicklung kann das Gerät nicht in Unterbre-

chungs-Modus geschaltet werden.

Vorsicht:

 Schalten Sie das Gerät nur dann in den Unterbrechungs- Modus, 

wenn die Alarmursache eindeutig lokalisiert ist und keine weitere

Gefahr besteht.

BATTERIEWARNUNG

Bei nachlassender Batteriespannung erzeugt der Rauchwarnmelder ein 

akustischer Warnsignal. Der Warnton ertönt konstant und in Intervallen

von 40 Sekunden für eine Gesamtdauer von mindestens 30 Tagen. Ersetzen 

Sie den Rauchwarnmelder, wenn das Signal ertönt. Es ist nicht

möglich, nur die Batterie zu wechseln. Wir empfehlen, den Rauchwarnmel-

der der Einfachheit halber regelmäßig zu einem bestimmten Zeitpunkt

auszutauschen. Registrieren Sie sich für den kostenlose Erinnerungsdienst 

auf unserer Homepage smartreminder.eu.

Die Anzeige, dass die Batterie leer ist, kann für 10 Stunden aufgehoben 

werden, indem Sie die Test-Taste drücken. So können Sie weiter schlafen und 

sind dennoch vor Rauch geschützt.

WARTUNG

Test:

 Wir empfehlen, den Rauchwarnmelder einmal monatlich auf korrekte 

Funktion und ausreichende Batteriespannung zu prüfen. Drücken und 

halten Sie die Test-Taste gedrückt, bis das Alarmsignal ertönt. Das Signal wird 

abgeschaltet, sobald Sie die Taste

loslassen. Sollte kein Alarmsignal durch das Betätigen der Test-Taste aus-

gelöst werden, funktioniert der Rauchwarnmelder nicht einwandfrei.

Kontaktieren Sie in diesem Fall die Fa. Smartwares.

Achtung:

 Testen Sie Rauchwarnmelder niemals, indem Sie eine offene Flam-

me an das Gerät halten! Es besteht die Gefahr, das Gerät zu beschädigen und 

brennbare Materialien in Brand zu setzen.

Reinigung:

 Zur Gewährleistung der einwandfreien Funktion muss der 

Rauchwarnmelder einmal monatlich von Staubablagerungen befreit

werden, sowie alle sechs Monate mit einem Staubsauger ausgesaugt wer-

den. Berühren Sie beim Aussaugen keine innenliegenden Teile des

Rauchwarnmelders mit der Saugspitze des Staubsaugers. Prüfen Sie das 

Gerät nach jeder Reinigung auf korrekte Funktion, indem Sie die Test- Taste 

betätigen. Registrieren Sie sich für den kostenlose Erinnerungsdienst auf 

unserer Homepage smartreminder.eu

FEHLERBEHEBUNG

• Mögliche Ursachen für Fehlalarme: Schweiß- und Schneidarbeiten, Lötar-

beiten oder Arbeitsvorgänge mit starker Hitzeentwicklung, Sägeund

Schleifarbeiten, Staubentwicklung bei Bau- oder

Reinigungsarbeiten, Wasserdampf, Kochdampf, extreme elektromagnetische 

Störeinflüsse, Betauung durch starke Temperaturschwankungen.

• Die häufigste Ursache für Fehlalarme sind Staubablagerungen/ Stau-

bentwicklung. Reinigen Sie Ihre Rauchwarnmelder wie im Abschnitt

“Wartung” beschrieben, um diese Fehlerquelle soweit als möglich auszusch-

ließen. Sollte sich das Problem auf diese Weise nicht lösen

lassen, kontaktieren Sie bitte Smartwares.

• Smartwares übernimmt keinerlei Haftung für direkte und/oder indirekte 

Verluste oder Schäden jedweder Art, welche auf ein ausbleibendes

Alarmsignal des Rauchwarnmelders im Falle einer Rauchentwicklung oder 

im Brandfall zurückzuführen sind.

INTENDED USE: 

FIRE SAFETY 

ESSENTIAL CHARACTERISTICS: 

PASSED

-  Nominal activation conditions/ Sensitivity, Response 

  delay (response time) and Performance under fire condition

-  Operational reliability

-  Tolerance to supply voltage

-  Durability of operational reliability and response delay, 

  temperature resistance

-  Durability of operational reliability, vibration resistance

-  Durability of operational reliability, humidity resistance

-  Durability of operational reliability, corrosion resistance

-  Durability of operational reliability, electrical stability

EN Smoke alarm device / Manual

DECLARATION OF PERFORMANCE - DoP

www.smartwares.eu/dop and follow the 

instructions.

DE Rauchwarnmelder / Anleitungshandbuch

LEISTUNGSERKLÄRUNG - DoP

www.smartwares.eu/dop und folgen Sie den 

Anweisungen.

FSM-123

Fire Safety

0786

20

FSM-123-001CPR

EN14604:2005/AC:2008

     GENERAL 

INFORMATION

          Thank you for purchasing this Smartwares smoke alarm! 

          Please read these instructions carefully before using the smoke  

          alarm. Retain this information in a safe and easily accessible 

place for future use and maintenance. If you have any questions or if you are 

looking for additional information about your smoke alarm device, please 

visit our website www.smartwares.eu.

Make/model number: 

FSM-123

• Description:

 Smoke alarm based on the photocell principle, which means 

that the alarm monitors the air for smoke caused by fire.

This apparatus contains a lithium battery with a lifetime of 10 year.

• Function:

 Smoke alarm intended to alert the persons present near a fire/fire 

smoke, to give them time to react properly to the danger

• Scope of application: 

Smoke alarm for buildings with residential function 

and leisure accommodating vehicles.

IMPORTANT:

• Caution:

 The alarm is designed in order to detect smoke; it cannot prevent 

a fire!

• Caution:

 Using a smoke alarm is part of your fire protection, just as fire 

extinguishers, emergency ladders, ropes, but also your choice in

the use of building materials for renovation.

Always ensure that there is an evacuation plan and discuss this with your 

children. Ensure that each room can be left without opening the door, e.g. by 

the window. 

INITIAL ACTIVATION

Before mounting this smoke alarm, it is important to activate and test the ap-

paratus.  The detector will be activated by pushing the test button 

(see ima-

ge 1)

 and holding it down for 5 seconds until the LED lights up and release 

it within 1 second). The unit will give one beep sound to indicate activation. 

Press and hold the test button until an alarm signal sounds and release. If the 

alarm signal does not sound after pressing the test button, the smoke alarm 

is not working properly and the advice of Smartwares should be sought.

MOUNTING

To mount the smoke alarm, fix the base plate with the screws supplied and 

gently tighten the alarm onto the base plate 

(see image 3)

after removing the 

fixation pin 

(see image 2)

. Pay close attention to below siting recommenda-

tions to guarantee optimal performance of your smoke alarm. After installing 

the smoke alarm, always test its functionality by using the test button. Put the 

fixation pin in the hole on the side of the alarm  

(see image 4).

Important:

• WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the 

ceiling in accordance with the installation instructions.

• Smoke alarms should be installed in such a way that they can be reached 

unimpeded by the fire smoke, so that fires can be detected reliably in the 

development phase.

• Requirements for smoke alarms vary from state to state and from region to 

region. Always check the relevant requirements in your area with your local 

authorities!

Where to mount a smoke alarm?

•  Centred at ceiling of the room

•  Max height: 6m

•  Min 0,5 m distance to walls/ barriers:

•  Small rooms with width <1m: Centred at the ceiling

•  Corridors with max width 3m: max 15m distance between 2 smoke alarms.  

Max. 7,5m to front side and smoke alarms at edges/crossings of corridors.

•  Galleries: If length and width of the gallery  are >2m and gallery area is 

>16m2, additional smoke alarm device required below gallery 

•  In roof slopes: If >20°, minimal 0,5m and  maximal 1m to roof top. If ≤20°, 

consider as flat ceiling. In partial roof slopes: if flat ceiling ≤1m width, consi-

der as roof slope. If flat ceiling is >1m wide, consider as flat ceiling.

•  Ceiling joists (or similar): If height ≤0,2m, installation at ceiling or on joist. 

If height >0,2m and separated area > 36m2 => additional smoke alarms in 

between.

•  Camping car: centred at the ceiling

•  Bedroom: the brightness of the LED has been reduced for use in a bedroom

Where not to mount your smoke alarm?

•  Close to air conditioning/ventilation systems;

•  Locations where the ventilation can be impeded items such curtains etc.;

•  In rooms where temperature can reach below 0°C and above 40°C.

•  In damp spaces/kitchens/bathrooms, because steam can cause false 

alarms. Please visit our website for alarms that are suitable for usage in 

these rooms;

•  Closer than 50 cm to light sources/electrical sources;

•  Locations that are difficult to reach and impede the accessibility of the test 

button and maintenance.

ALARM SILENCE / HUSH MODE

When the smoke alarm gives an alarm, please verify the cause of the alarm 

first. If there is any question as to the cause of an alarm, it should be assumed 

that the alarm is due to an actual fire and the dwelling evacuated immedia-

tely. If required, the smoke alarm can be placed into hush mode by pressing 

the test/hush button. During hush mode the LED will flash every 8 seconds to 

indicate the smoke alarm device is in hush mode. Please remove the smoke 

or cause of the alarm and after 10 minutes the smoke alarm will automatically 

reset to normal mode. If the cause of the alarm is still present the smoke 

alarm device will give an alarm again. If during hush mode the smoke that 

caused the alarm increases, the smoke alarm device will also sound the alarm.

Note:

 Dense smoke will override the hush mode and sound a continuous 

alarm.

Caution:

 Before using the alarm silence (hush mode), identify the source of 

the smoke and make sure the situation is safe.

EMPTY BATTERY SIGNAL

If the battery is running low, the smoke alarm device will indicate this with an 

audible “beep”. This indicator sounds continually with intervals

of 40 seconds for at least 30 days. Replace the smoke alarm when this signal 

sounds, it is not possible to replace only the battery. We highly

recommend you to replace the smoke alarm on a fixed date, see smoke alarm 

label to ensure timely replacement. Please register for free reminders at 

smartreminder.eu.

EASY SLEEP FUNCTION

The empty battery indication can be overruled for 10 hours by pressing the 

test button, allowing you to finish your sleep and still be protected from 

smoke.

MAINTENANCE

Testing: 

We highly recommend you to test the functionality of your smoke 

alarm every month. Press and hold the test button until the alarm signal 

sounds. The signal stops once the button is released. If the alarm signal does 

not sound after pressing the test button, the smoke alarm device is not 

working properly and the advice of Smartwares should be sought.

Warning:

 Do not use an open flame to test your smoke alarm, this could 

damage the apparatus or ignite combustible materials and start a fire.

Cleaning:

 For optimal performance, the smoke alarm must be dusted once a 

month and vacuumed every six months. Do not touch the inside of the smo-

ke alarm with the nozzle of the vacuum cleaner. Always test the functionality 

of the apparatus after cleaning by pressing the test button. Please register for 

free reminders at smartreminder.eu

TROUBLE SHOOTING

• False alarm may be caused by: welding and cutting operations, soldering 

and other hot work, sawing and grinding, dust due to construction work 

or cleaning, water vapor, cooking fumes, extreme electromagnetic effects, 

temperature fluctuations, which lead to the condensation of the humidity in 

the smoke alarm.

• Dust is the most common cause of false alarms/failing alarm, therefore 

always clean the smoke alarm as described in paragraph  ‘maintenance’  if 

you experience any issues. If this does not solve the problem, the advice of 

Smartwares should be sought.

• Smartwares can never be made liable for loss and/or damage of whatever 

nature, including incidental and/or consequential loss,

arising from the fact that the signal from the smoke alarm did not sound 

during smoke or fire. 

TECHNICAL DATA

• Smoke sensor: Optical        • Battery type: 3 V DC Lithium     • Battery replaceable: No

• Battery lifetime: 10 year       • Lifetime device: 10 year         • Operating temperature: 0-40 °C

• Operating humidity: 25- 85 %  • Alarm volume: >85dB (A) at 3m  • Mounting type: Ceiling

• Detection area: Max 40m2    • Hush function: Yes              • Installation in a camping car: Yes

          : 

For 

indoor 

use 

only

                    : Please read manual before use, and store it carefully for future use

           

 

and 

maintenance

Condition 

           LED 

             Sound

Normal 

operation 

        Flashes 

every 

40 

seconds    None

Testing 

             Flashes 

rapidly 

 

        Quick 

beeps

Alarm 

 

             Flashes 

rapidly 

 

        Quick 

beeps

Hush 

mode 

           Flashes 

every 

seconds     None

Low battery indication             Flashes every 40 seconds        1 short beep every 40 seconds

Malfunction 

           Flashes 

every 

40 

seconds 

    1 

short 

beep 

every 

40 

seconds

50-100c

m

max.

6m

50cm

max.

6m

EN

DE

TECHNISCHE DATEN

• Rauchsensor: Optisch             • Batterien: 3 V DC Lithium        • Batterie ersetzbar: Nein

• Lebensdauer Batterie: 10 Jahre    • Lebensdauer Gerät: 10 Jahre    • Betriebstemperatur: 0 -40°C

• Zulässige Luftfeuchtigkeit: 25-85 % • Alarmlautstärke: >85dB (A) im Abstand von 3 m 

• Montage: Decke                 • Erfassungsbereich: Max. 40 m2  • Unterbrechungs-Funktion: Ja 

• Installation in einem Wohnmobil: Ja

          : 

Nur 

für 

den 

Einsatz 

im 

Innenbereich.

                    : Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch vollständig durch. Heben Sie

           

 

die 

Anleitung 

zum 

späteren 

Nachschlagen 

und 

zu 

Wartungszwecken 

auf.

Bedingung 

         LED 

             Ton

Normalbetrieb 

 

       Blinkt 

alle 

40 

Sekunden 

     Ohne

Test 

 

            Blinkt 

schnell 

         Akustisches 

Signal 

(Piepton) 

in 

schneller 

Frequenz

Alarm 

 

           Blinkt 

schnell 

         Akustisches 

Signal 

(Piepton) 

in 

schneller 

Frequenz

Unterbrechungs-Modus 

 

   Blinkt 

alle 

Sekunden 

 

     Ohne

Batteriespannungswarnung    Blinkt alle 40 Sekunden           Ein kurzer Piepton alle 40 Sekunden

Fehlfunktion 

 

        Blinkt 

alle 

40 

Sekunden 

 

 

    Ein 

kurzer 

Piepton 

alle 

40 

Sekunden

4

3

2

Test

5 sec.

1

50cm 

G218001

Reviews: