Code :
- NDI :
SYNAPS IP SPACE BOX
Micro-UPS
Français - Notice d’installation
Vous trouverez dans cette notice toutes les indications à suivre pour
l’installation de l’alimentation sans interruption
SYNAPS IP
de
marque SLAT. Pour le bon fonctionnement du produit, nous vous
conseillons de les suivre très attentivement.
Consignes de sécurité
SYNAPS IP est un Micro-UPS DC destiné à être raccordé au réseau
115 V / 230 V de distribution publique. Il assure la continuité de ser-
vice des équipements en cas de coupure de courant. La fonction
secours est intégrée au produit. Vous trouverez de plus amples
informations dans le manuel d’utilisation à télécharger sur le site
www.slat.com.
•
Un dispositif de sectionnement doit être prévu en amont confor-
mément aux règles en vigueur.
•
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, toute
INTERVEN-
TION
doit être réalisée
HORS TENSION
.
•
L’intervention doit être réalisée uniquement par du personnel
habilité.
•
SYNAPS IP
est conçu pour être installé en extérieur verticale-
ment sur un mur ou dans une chambre de tirage.
Le refroidissement par convection naturelle du produit nécessite
un dégagement minimum de 50 mm de chaque côté.
•
Respecter les limites thermiques et mécaniques.
Montage au mur ou dans une chambre de tirage
(figure 1 et 2):
•
Placer le produit sur un support en béton par exemple et repérer
les points de fixations ou utiliser les dimensions indiquées dans
cette notice (passage des 4 vis).
•
Percer le support et mettre 4 chevilles (non fournies – ø 6 x
50 mm recommandées) appropriées au support.
•
Fixer le produit à l’aide de 4 vis (non fournies – ø 5 x 50 mm
recommandées).
Montage sur mât/poteau (figure 4) :
Il appartient à l’installateur de s’assurer de la capacité d’accueil de
la charge du mât/poteau.
Avec l’option kit de montage sur mât/poteau
•
Monter le kit sur le produit à l’aide d’un tournevis porte- embout
[douille ¼
et embout 6 pans ¼
(H6)].
•
Fixer le produit sur le mât à l’aide de la bride de serrage (ø min.
100 – max. 300 mm).
Raccordement (figure 5, 6 et 7) :
•
Dimensionner et protéger les câbles en fonction du courant
d’entrée/sortie maximum.
•
Les câbles d’entrée secteur doivent être raccordés au bornier du
parafoudre (voir figure 4).
•
Raccorder le fil de terre en 1er et lors d’un démontage le
déconnecter en dernier.
•
Respecter les couleurs des câbles :
•
Fil de terre jaune/vert
•
Fil neutre bleu (N)
•
Fil phase marron (L)
•
Raccorder SYNAPS IP aux applications via le bornier à vis utili-
sation 12 Vdc ou 24 Vdc en respectant les polarités. Les 2 ports
de communication IP ont une vitesse de 10 /100 Mbps. Chaque
port est numéroté sur le produit. Les 2 ports peuvent être utilisés
indifféremment.
•
La languette de la prise RJ45 est à positionner sur l’avant.
Stockage prolongé :
•
Stockage prolongé ou déconnexion, appuyer sur le bouton
arrêt fonction secours (voir étiquette à l’intérieur de la porte).
English - Installation manual
In this manual you will find all the instructions you need to install the
uninterruptible power supply by SLAT
SYNAPS IP
. For a proper
functioning, we advise you to follow them carefully.
Safety precautions
SYNAPS IP is a DC Micro-UPS to be connected to the 115 V / 230 V
mains supply. It ensures the continuity of service for the equipment
in case of power failure. The backup function is integrated into the
product. You can find more information in the using manual, which
is ready for download on the site www.slat.com.
•
A disconnect-switch or circuit-breaker shall be installed
upstream according to standards.
•
To avoid any risk of electric shock, all
INTERVENTION
must be
carried out with the equipment being
SWITCHED OFF.
•
The operation must only be performed by qualified personnel.
•
SYNAPS IP
is designed to be installed vertically on a wall, or
pull-out room. Cooling by natural convection of the product
requires a minimum clearance of 50 mm on each side.
•
Observe the thermal and mechanical limits.
Wall mounting or pull-out room mounting (figure 1 and 2):
•
Place the product on a concrete substrate for example and
resecure the fastening points or use the dimensions specified in
this manual (passing of the 4 screws).
•
Drill the substrate and place 4 appropriate dowels for the sub-
strate (not supplied – ø 6 x 50 mm recommended).
•
Secure the product with 4 screws (not supplied – ø 5 x 50 mm
recommended).
Mounting on a post (figure 4):
It is the responsibility of the installer to ensure the capacity of the
post load.
With option post mounting kit
•
Mount the kit on the product using a bit screwdriver [¼
socket
and ¼
(H6) screwdriver bit].
•
Secure the product to the post using the clamp. (ø min. 100 –
max. 300 mm)
Connection (figure 5, 6 and 7):
•
Size and protect cables according to the maximum current input/
output.
•
The mains input cables must be connected to the surge protector
terminal (see figure 4).
•
Connect the ground wire first and disconnect it last.
•
Respect the colors of the cables:
•
Yellow / green wire for ground
•
Blue wire for neutral (N)
•
Brown wire for phase (L)
•
Connect SYNAPS IP to the applications via the screw terminal
block 12 Vdc or 24 Vdc respecting the polarities.2 Ethernet ports
communication speed is 10/100 Mbps. Each port is numbered
on the product. Both ports can be used indifferently.
•
The tab on the RJ45 jack must be positioned on the front.
Prolonged storage :
•
For prolonged storage or disconnection, press the button stop
backup function (for the location of “Disconnect backup push-
button” see label on the inside of the door).
Désignation
Codification
SYNAPS 12V 3E IP SPACE BOX
89231734
SYNAPS 12V 3E IP SPACE BOX EC
89231744
SYNAPS 24V 3E IP SPACE BOX
89431734
SYNAPS 24V 3E IP SPACE BOX EC
89431744