background image

21

P/N 473921000

Raccords de canalisation pour l’interrupteur 

manométrique en cas d’obstruction de l’évacuation

Vérifier les raccords de canalisation de la chaudière avant 

l’allumage de l’appareil. 
Le côté basse pression du Riello BF dispose d’une ouverture à 

l’intérieur du couvercle étanche du brûleur et le côté haute pression 

se rend vers la sonde mesurant la pression de combustion. 
S’assurer que le couvercle du brûleur est étanche et que tous les 

bouchons sont en place.

DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EN CAS D’OBSTRUCTION DE L’ÉVACUATION

Brûleur Riello 40BF : 

Consulter la figure 10. Vérifier le réglage initial du clapet 

d’arrivée d’air et du régulateur. Retirer le couvercle du brûleur et 

tourner la vis de réglage du clapet d’arrivée d’air (2) jusqu’à ce 

que la bordure supérieure du clapet d’air (3) soit alignée avec le 

numéro correspondant du tableau 2.

AVIS

Les filets de l’indicateur de pression du brûleur Riello 

sont conçus selon la norme de filetage BSP cylindrique. 

Un manomètre d’essai doté du raccord NPT abîmera le 

corps de la pompe. Utiliser un indicateur de pression 

Riello ou un adaptateur.

En dévissant le bouchon sur le couvercle, d’autres réglages 

doivent être réalisés lorsque le couvercle protecteur du brûleur 

est en place. Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles 

d’une montre pour augmenter l’apport en air nécessaire à la 

combustion et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 

pour en diminuer l’apport.

•  La position finale du clapet varie selon l’installation. 
•  Utiliser les instruments pour déterminer les réglages appropriés 

pour un CO2 maximum et une lecture de noircissement de zéro. 

•  Réinsérer le couvercle de plastique dans l’orifice de réglage de 

l’apport d’air avant toute mesure.

Dispositif de sécurité en cas d’obstruction de 

l’évacuation (BVS)

Brûleurs à huile à évacuation directe utilisée avec cette chaudière 

est équipée d’un conduit bloqué système d’arrêt de sécurité (BVS) 

utilisant un contacteur de pression qui fait partie de l’huile. Ce 

dispositif de sécurité arrête le brûleur en cas de blocage d’air 

de combustion ou l’évacuation de blocage. N’utilisez pas les 

interrupteurs de sécurité d’évacuation bloqués qui sont conçus pour 

l’utilisation de chaudières d’aération cheminée évent direct sur les 

installations. 
Il est préférable d’effectuer les réglages du clapet du brûleur  

et/ou du régulateur en se basant le plus possible sur le tableau 2.

Riello 40BF

L’interrupteur manométrique du BVS est câblé en série aux 

bornes 10 et 11 sur la commande 530SE. Consulter les schémas 

de câblage à la figure 10.

Fonctionnement du brûleur à mazout

Une fois le tuyau d’évent et le tuyau d’admission d’air de la 

chaudière entièrement installés. En l’absence de directives du 

fabricant du brûleur, suivre les directives suivantes pour régler le 

brûleur :

•  Mettre la fournaise hors tension.
•  Installer un manomètre sur l’orifice de refoulement de 

la pompe à mazout. (Le Riello nécessite un adaptateur 

particulier)

•  Vérifier les réglages de l’apport d’air pour l’allumage initial au 

tableau 2.

•  Rétablir l’alimentation électrique de l’appareil.
•  Mettre la fournaise en marche. Purger l’air présent dans les 

tuyaux de mazout.

•  Fermer le robinet de purge et allumer l’appareil.
•  Lorsque la chaudière aura atteint son « état d’équilibre » 

(après environ 5 minutes), enlever le boulon (orifice de test) 

du centre de l’adaptateur de l’appareil vers la chaudière. 

•  Régler les commandes d’air de combustion de manière à 

obtenir une TRACE ou AUCUNE fumée.

Summary of Contents for Q3-4

Page 1: ...ing 12 French Manual 15 P N 473921000 240011797 Rev D 06 07 2018 Information contained in this manual pertains to direct vent boilers equipped with manufacturer installed blocked vent safety control s...

Page 2: ...mination locations subject to frequent strong wind gusts See Table 1 for approved venting Oil Burners Riello s 40BF series Oil burners are certified for venting through the wall using ducted outdoor a...

Page 3: ...3 P N 473921000 Figure 2 Vent Terminal Locations Canada Figure 3 Vent Terminal Location USA VENT TERMINAL LOCATIONS...

Page 4: ...1 As close to appliance as possible 2 Maintains clearance to combustibles 3 Maintains minimum 1 4 inch per foot slope back to appliance 4 Install vent terminal in wall having minimum thickness of 5 a...

Page 5: ...onform to requirements of authority having jurisdiction or in absence of such requirements NFPA 31 Installation Of Oil Burning Equipment U S or CSA B139 Canada and applicable provisions of local build...

Page 6: ...e end of appliance adapter See figure 8 Slip adapter over boiler s cast iron flue collar until it stops Appliance adapter has three screw holes Attach appliance adapter to flue collar using furnished...

Page 7: ...nt hole before any measurements Blocked Vent Safety Shut Off System BVS Oil burners used with this direct vent boiler are equipped with a Blocked Vent Safety shutoff system BVS utilizing a pressure sw...

Page 8: ...mary control characteristics electric spark across electrode tips stops combustion continues 7 Boiler continues to operate and reaches steady state the point at which the system temperature stabilizes...

Page 9: ...ain electrical panel 2 Where Boiler switch is located and switch on and off positions if not obvious 3 Where oil shut off valve from oil storage tank is located 4 To keep area around vent terminal fre...

Page 10: ...Burner Model Slant Fin Oil Burner Part Number Q3 4 40BF3 473024000 Q3 5 40BF5 473025000 Q3 6 40BF5 473026000 Table 1 THIS HIGH EFFICIENCY BOILER IS CERTIFIED FOR USE AS DIRECT VENT BOILER ONLY WITH T...

Page 11: ...10 Riello Wiring Diagram With Post Purge Timer And Blocked Flue Pressure Switch Safety If a neutral or ground lead is attached to terminal 4 the CONTROL BOX on the burner will be damaged should lockou...

Page 12: ...or runs Verify reduced voltage 42 52 Vac between terminals 3 and 7 Ensure good contact between control box spades and sub base terminals Defective control box Replace Motor does not run Verify electri...

Page 13: ...citor Thermal overload Hot motor Burner Starts Burner stays in Pre purge Faulty CAD cell or seeing light before trial for ignition Coil wires on terminals 1 and 2 or 1 and 8 reversed Open coil circuit...

Page 14: ...NCE TABLE Model No Serial No Date Installed Contractor Contact Address Postal Code Telephone No After Hours No SLANT FIN CORPORATION Greenvale N Y 11548 Phone 516 484 2600 FAX 516 484 0933 Canada Slan...

Page 15: ...nstallation d une chaudi re ou autre appareil au gaz l aide de m thodes ou de composants inappropri s peut entra ner des blessures graves ou m me la mort en raison d un incendie ou de l asphyxie caus...

Page 16: ...quentes et fortes rafales de vent Consulter le tableau 1 pour une vacuation autoris e Br leurs mazout Les br leurs mazout de s rie Riello 40BF sont homologu s pour une vacuation traversant le mur l ai...

Page 17: ...S EXTR MIT S D VENT Entr e d air souffl Min 3 pi 1 m Entr e d air souffl Min 12 po 30 cm Min 7 pi 2 13 m Niveau du sol Min 4 pi 1 2 m Extr mit Moins de 10 pi 3 m Entr e d air souffl Remarque les dista...

Page 18: ...ON DES CANALISATIONS D ENTR E D AIR Installation des canalisations d entr e d air pour les syst mes vacuation directe Ne pas utiliser de conduits souples pour l apport d air n cessaire la combustion L...

Page 19: ...nts fines 24 dents par pouce 6 Les extr mit s m le et femelle des raccordements et adaptateurs de l appareil doivent tre nettoy es l aide d un solvant de nettoyage freins qui ne laisse pas de r sidus...

Page 20: ...onte le collier de serrage du tuyau jusqu ce qu il s arr te L adaptateur pour appareil a trois trous de vis Fixer l adaptateur pour appareil au collet d vent l aide de la m che fournie pour pr forer l...

Page 21: ...o R ins rer le couvercle de plastique dans l orifice de r glage de l apport d air avant toute mesure Dispositif de s curit en cas d obstruction de l vacuation BVS Br leurs huile vacuation directe util...

Page 22: ...ncipale l tincelle lectrique entre les pointes d lectrodes cesse et la combustion se poursuit 7 La chaudi re continue de fonctionner et atteint son tat d quilibre c d le moment o la temp rature du sys...

Page 23: ...ral de la maison 2 L endroit o se trouve l interrupteur de la fournaise et l organisation des positions de marche on et d arr t off si a n est pas vident 3 L endroit o se trouve la soupape d arr t pri...

Page 24: ...ucteur simple paroi du tuyau d air d Connexion br leur Riello Tableau 2 R glages pr liminaires du br leur RIELLO 40BF VACUATION DIRECTE Mod le de chaudi re Type de r gulateur Profondeur d insertion Ta...

Page 25: ...lectrique est r alis la borne 4 o sur la BASE En cas de d rangement la BO TE DE COMMANDE 530SE fournira une source d nergie de 120 V ca la borne de raccordement L appel de courant maximum permis sur l...

Page 26: ...r l alimentation lectrique Le moteur fonctionne V rifier la tension r duite 42 52 V ca entre les bornes 3 et 7 S assurer du bon contact entre les bornes embrochables de la bo te de commande et les bor...

Page 27: ...ume Le br leur s allume lors du pr balayage La cellule au sulfure de cadmium est d fectueuse ou la lumi re est visible avant l essai d allumage Les fils bobiner sur les bornes 1 et 2 ou 1 et 8 sont in...

Page 28: ...N de mod le N de s rie Date d installation Installateur Contact Adresse Code postal N de t l phone N d urgence SLANT FIN CORPORATION Greenvale N Y 11548 Phone 516 484 2600 FAX 516 484 0933 Canada Sla...

Reviews: