background image

Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat /

Identification and Warranty Certificate

(B) Typ/Type:                                 

(C) Artikel-Nr./Part No.:                     

(D) Serien-Nr./Serial No.:

(E) Herstellungsjahr/
Year of  manufacture:                             

(F) Norm/Standard:                          

(G) max. Belastung/max load:                                          

(K) Material(ien)/Material:                          

(L) Kaufdatum/Date of  purchase:

(M) Ersteinsatz/First use:

(N) Benutzer/User:

(O) Unternehmen/Company:                                                  

 

EG-Konformitätserklärung

EC Declaration of Conformity

Déclaration de conformité CE

Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft niedergelassener Bevollmächtigter erklärt hiermit, dass die 
nachstehend beschriebene PSA:

The manufacturer or his authorized representative established in the Community declares that the new PPE 
described hereafter:

Le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté déclare par la présente que l’EPI décrit 
cidessous:

AUFFANGGERÄT nach EN 353-2 

CATCHING DEVICE  according EN 353-2 

ANTICHUTE selon EN 353-2

AUFFANGGERÄT

* BMP

Prüfstelle

SKN Kernmantel

P5 01 03 30656032

TÜV Süd Product Service GmbH

P5 09 03 56368 080

TÜV Süd Product Service GmbH

SKN BFD 

ZB 016/95

 DEKRA EXAM Prüfung GmbH

SKN Band

ZB 98/011

DEKRA EXAM Prüfung GmbH

 übereinstimmt mit den Bestimmungen der Richtlinie 89/686 EWG und – gegebenenfalls – übereinstimmt  

  mit der einzelstaatlichen Norm, durch die die harmonisierte Norm Nr. EN 353-2 umgesetzt wird 
  (für die PSA gemäß Artikel 8 Absatz 4)
• identisch ist mit der PSA, die Gegenstand der EG-Baumusterprüfbescheinigung Nr. *  war und dem  

 

  Verfahren nach Artikel 11 Buchstabe B der Richtlinie 89/686 EWG unter Kontrolle der gemeldeten Stelle  
 unterliegt:

• is in conformity with the provisions of  Council Directive 89/686/EEC and,  where such is the case, with the  
  national standard transposing harmonised standard N° EN 353-2 (for the PPE referred to in Article 8 (4))
•  is identical to the PPE which is the subject of  EC certificate of  conformity N°. * and is subject to the  

 

  rocedure set out in Article 11 point B of  Directive 89/686/EEC under the supervision of  the 
  notified body:

•  est conforme à la réglementation de la directive 89/686 EWG et – le cas échéant – est conforme à la  

 

  norme nationale, remplacée par la norme harmonisée n° EN 353-2 
  (pour l’EPI selon l’article 8,  paragraphe 4)
•  est identique à l’EPI objet du certificat d’essai CE de prototype n°. * et dont le procédé conforme à  

 

  l’article 11, lettre B de la directive 89/686 EWG, relève du contrôle de l’organisme cité:

TÜV Süd Product Service GmbH • Ridlerstraße 31 • D-80339 München

Neuwied, 28.03.2001

(Ort, Datum, Unterschrift/Place, date, signature/Lieu, date, signature) 

2012
2015

2011
2012

2013
2016

1 Person

EN 353-2

SKN Kermantel

SKN BFD 

PA

x

VA

x

 

Catching device SKN (BFD, Strap, KM; 11, 12 or 16)

   

The guided-type catching device SKN follows at the rope independently. In case of  a fall, the device 

slides at the rope by a defined distance. Depending on the version, this, in combination with the rope expansion 

and / or a fixedly installed strap fall shock absorber, reduces the forces to below the max. admissible 6 kN. An 

additional tearing fall absorber (strap fall shock absorber) is therefore not required.

For use, attach the karabiner of  the guide (rope) at a suitable anchoring point. For reasons of  safety, always 

perform a functional test. For that, pull the device upwards at the connector and then pull it down quickly. The 

device must follow easily in the upward direction, and downwards it must lock immediately. Attach the karabiner 

at the catching device at the fall-arrest eyelet of  the catching harness. Observe secure locking of  all karabiners. 

Adjust the device as short as possible. Avoid slack ropes and ensure, that there is always sufficient free space 

underneath the feet of  the user to exclude a collision on the ground or a component in case of  a fall.

The connector at the catching device must not be extended.

Identification and guarantee certificate 

(Please fill in before initial use)

(B) Product designation (type) / Version, (C) Item number, (D) Serial number, (E) Year of  manufacture, 

(F) Standard(s) and year, (G) Max. load, (K) Material(s), (L) Date of  purchase, (M) Initial use, (N) User, 

(O) Company 

Control card

(P) Date, (Q) Reason for processing (e.g. regular inspection or maintenance), (R) Damages detected, 

maintenance performed, and further essential details, (S) Name and signature of  the technical expert, 

(T) Date of  the next regular inspection

 

Auffanggerät SKN (BFD, Band, KM; 11, 12 oder 16)

 

Das Mitlaufende Auffanggerät SKN läuft am Seil selbständig mit. Im Falle eines Absturzes rutscht 

das Gerät am Seil eine definierte Strecke nach. Je nach Ausführung werden hierdurch in Kombination mit der 

Seildehnung und / oder einem fest eingebauten Bandfalldämpfer die Kräfte unter die max. zulässigen 6 kN 

reduziert. Ein zusätzlicher Aufreißfalldämpfer (Bandfalldämpfer) ist daher nicht erforderlich. 

Zur Benutzung den Karabiner der Führung (Seil) an einem geeigneten Anschlagpunkt befestigen. Zur Sicherheit 

ist immer eine Funktionsüberprüfung durchzuführen. Dazu das Gerät am Verbindungsmittel nach oben führen 

und schnell nach unten ziehen. Das Gerät muss nach oben leicht mitlaufen und nach unten sofort blockieren. 

Den Karabiner am Auffanggerät an der Auffangöse des Auffanggurtes befestigen. Auf  sichere Verriegelung 

aller Karabiner achten. Das Gerät so kurz wie möglich einstellen. Schlaffseil vermeiden und sicherstellen, dass 

immer genügend Freiraum unter den Füßen des Benutzers vorhanden ist, um ein Aufschlagen auf  den Boden 

oder ein Bauteil im Falle eines Absturzes auszuschließen.

Das Verbindungsmittel am Auffanggerät darf  nicht verlängert werden.

Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat 

(Bitte vor dem ersten Einsatz ausfüllen)

(B) Produktbezeichnung (Typ) / Ausführung, (C) Artikelnummer, (D) Seriennummer, (E) Herstellungsjahr, 

(F) Norm(en) und Jahr, (G) max. Belastung, (K) Material(ien), (L) Kaufdatum, (M) Ersteinsatz, (N) Benutzer, 

(O) Unternehmen

Kontrollkarte

(P) Datum, (Q) Grund der Bearbeitung (z.B. regelmäßige Überprüfung oder Instandsetzung), (R) Festgestellte 

Schäden, durchgeführte Instandsetzungen und weitere wesentliche Angaben, (S) Name und Unterschrift der 

sachkundigen Person, (T) Datum, nächste regelmäßige Überprüfung

DE

GB

 

Harnais antichute SKN (BFD, Band, KM; 11, 12 oder 16) 

  

L´antichute coulissant SKN suit la corde indépendamment. En cas de chute, l´appareil suit en glissant 

sur la corde une partie définie. Selon le modèle, les forces seront de cette façon réduites sous le maximum 

autorisé de 6 kN en combinaison avec l´allongement de la corde et / ou un amortisseur de chute à lanière 

installé fixement. Un amortisseur anti-déchirement (antichute à lanière) supplémentaire n´est par conséquent 

pas nécessaire. Pour l´utilisation du mousqueton, fixer le mousqueton du support d´assurage (corde) sur un 

point d´ancrage approprié. Par sécurité, il convient de toujours procéder à un contrôle de fonctionnement. 

Pour cela, guider l´appareil sur la longe vers le haut et tirer rapidement vers le bas. L´appareil doit coulisser 

légèrement vers le haut et se bloquer immédiatement vers le bas. Fixer le mousqueton de l´antichute à l´anneau 

antichute du harnais antichute. Veiller au verrouillage sûr de tous les mousquetons. Installer l´antichute aussi 

court que possible. Eviter la corde lâche et s´assurer qu´il y a toujours assez d´espace libre sous les pieds de 

l´utilisateur pour éviter un impact sur le sol ou un élément de construction en cas de chute. 

La longe à l´antichute ne doit pas être rallongée. 

Certificat d´identification et de garantie  

( A remplir avant la première utilisation. Merci.)

(B) Désignation du produit (type) / modèle, (C) Numéro d´article, (D) Numéro de série, (E) Année de fabrication, 

(F) Norme(s) et année , (G) Charge max., (K) Matériel(s), (L) Date d´achat , (M) Première utilisation, 

(N) Utilisateur, (O) Entreprise 

Carte de contrôle 

(P) Date, (Q) Raison du travail (p. ex. contrôle périodique ou maintenance), (R) Dommages constatés, 

maintenance effectuée et autres données essentielles, (S) Nom et signature de la personne responsable, 

(T) Date du prochain contrôle périodique

FR

 

Dispositivo anticaduta (SKN) (BFD, Band, KM; 11, 12 o 16)

   

Il dispositivo anticaduta scorrevole SKN si muove automaticamente insieme alla fune. In caso di caduta, 

il dispositivo scivola lungo la fune per una distanza definita. A seconda della versione, in combinazione con la 

dilatazione della fune e/o un assorbitore di energia integrato le forze vengono ridotte al di sotto dei 6 kN max. 

consentiti. Un assorbitore aggiuntivo (assorbitore di energia) non è quindi necessario. 

Per l‘utilizzo fissare il moschettone della guida (fune) a un punto di ancoraggio idoneo. Per sicurezza effettuare 

sempre una prova di funzionamento. A tal fine portare il dispositivo verso l‘alto sull‘elemento di collegamento e 

tirarlo rapidamente verso il basso. Il dispositivo deve scorrere liberamente verso l‘alto ma bloccarsi immediata-

mente verso il basso. Fissare il moschettone del dispositivo anticaduta all‘anello di aggancio dell‘imbracatura. 

Fare attenzione al sicuro bloccaggio di tutti i moschettoni. Tenere il dispositivo il più corto possibile. Evitare funi 

allentate e assicurarsi che ci sia sempre sufficiente spazio libero sotto i piedi dell‘operatore, per escludere un 

impatto sul terreno o un manufatto costruttivo in caso di caduta.

L‘elemento di collegamento del dispositivo anticaduta non deve essere prolungato.

Certificato di identificazione e garanzia 

(da compilare prima del primo utilizzo)

(B) Nome prodotto (tipo) / Versione, (C) Codice articolo, (D) Numero di serie, (E) Anno di fabbricazione, 

(F) Norma/e e anno, (G) Carico max., (K) Materiale/i, (L) Data d‘acquisto, (M) Primo utilizzo, 

(N) Operatore, (O) Ditta 

Scheda di controllo 

(P) Data, (Q) Motivo dell‘intervento (ad es. controllo periodico o riparazione), (R) Danni riscontrati, manutenzioni 

eseguite e altre indicazioni importanti, (S) Nome e firma del perito, (T) Data Prossimo controllo periodico

IT

 

Opvangapparaat SKN (BFD, Band, KM; 11, 12 oder 16)

 

Het meelopende opvangapparaat SKN loopt aan het touw zelfstandig mee. Bij een val glijdt het apparaat 

aan een touw een gedefinieerde afstand na. Afhankelijk van de uitvoering worden hierdoor in combinatie met de 

touwrek en / of  een vast ingebouwde bandvaldemper de krachten onder de max. toegelaten 6kN gereduceerd. 

Een bijkomende scheurvaldemper (bandvaldemper) is daarom niet nodig. 

Voor het gebruik de karabijnhaak van de geleiding (touw) aan een geschikt aanslagpunt bevestigen. Voor de 

veiligheid moet altijd een functiecontrole worden uitgevoerd. Breng daarvoor het apparaat aan een verbindings-

middel naar boven en trek snel naar beneden. Het apparaat moet naar boven licht meelopen en naar beneden 

onmiddellijk blokkeren. De karabijnhaak aan het opvangapparaat aan het opvangoog van de opvanggordel be-

vestigen. Let op een veilige vergrendeling van alle karabijnhaken. Stel het apparaat zo kort mogelijk in. Vermijd 

een slap touw en zorg ervoor, dat altijd voldoende vrije ruimte onder de voeten van de gebruiker voorhanden is, 

om het neerstorten tegen de grond of  een bouwelement bij een val uit te sluiten.

Het verbindingsmiddel aan het opvangapparaat mag niet langer gemaakt worden.

Identificatie- en garantiecertificaat 

(Gelieve dit in te vullen voor het eerste gebruik)

(B) Productaanduiding (type) / uitvoering, (C) Artikelnummer, (D) Serienummer, (E) Productiejaar, 

(F) Norm(en) en jaar, (G) Max. belasting, (K) Materia(a)l(en), (L) Aankoopdatum, (M) Eerste gebruik, 

(N) Gebruiker, (O) Onderneming 

Controlekaart 

(P) Datum, (Q) Reden van aanpassing (bijv. regelmatige controle of  onderhoud), (R) Vastgestelde schade, uitge-

voerde onderhoudswerken en andere belangrijke gegevens, (S) Naam en handtekening van de expert, 

(T) Datum volgende regelmatige controle

NL

 

Dispositivo anticaída SKN (BFD, Band, KM; 11, 12 oder 16)

  

El dispositivo anticaída deslizante SKN se desplaza automáticamente a lo largo de la cuerda. En caso 

de caída, el dispositivo recorre un trayecto definido en la cuerda. Según el modelo, en combinación con la dila-

tación de la cuerda y / o una cinta amortiguadora de caída integrada, se reducen las fuerzas por debajo de los 

6 kN admitidos. Por lo tanto, no se requiere un amortiguador de caída por rotura adicional (cinta amortiguado-

ra de caída). Para su utilización, fijar el mosquetón de la guía (cuerda) en un punto de anclaje adecuado. Por 

razones de seguridad, se deberá realizar siempre un control de funcionamiento. A tal efecto, llevar el dispositivo 

por el elemento de unión hacia arriba y luego tirar de él rápidamente hacia abajo. El dispositivo debe moverse 

fácilmente hacia arriba y bloquearse de inmediato en el movimiento hacia abajo. Fijar el mosquetón en el dispo-

sitivo anticaída en la anilla de recuperación de la correa de recuperación. Procurar que todos los mosquetones 

se encuentren correctamente cerrados. Ajustar el dispositivo tan corto como sea posible. Evitar las cuerdas 

flojas y asegurarse de que siempre exista un espacio libre suficiente por debajo de los pies del usuario para 

evitar un impacto en el suelo o contra un componente en caso de caída.

El elemento de unión del dispositivo anticaída no debe prolongarse.

Certificado de identificación y garantía  

( Cumplimentar antes del primer uso)

(B) Designación de producto (Tipo) / Modelo, (C) Número de artículo, (D) Número de serie, (E) Año de fabrica-

ción, (F) Norma(s) y año, (G) Carga máxima admisible, (K) Material(es), (L) Fecha de compra, (M) Primer uso, 

(N) Usuario, (O) Empresa

Tarjeta de control 

(P) Fecha, (Q) Razón de inspección (p. Ej. Comprobación periódica o reparación), (R) Daños detectados,

reparaciones realizadas y otras indicaciones esenciales, (S) Nombre y firma del perito, 

(T) Fecha Próxima comprobación periódica 

ES

SKN Band

Hersteller/Manufacturer/Fabricant: SKYLOTEC GmbH • Im Bruch 11-15 • D-56567 Neuwied

Summary of Contents for SKN Band Series

Page 1: ...prié Par sécurité il convient de toujours procéder à un contrôle de fonctionnement Pour cela guider l appareil sur la longe vers le haut et tirer rapidement vers le bas L appareil doit coulisser légèrement vers le haut et se bloquer immédiatement vers le bas Fixer le mousqueton de l antichute à l anneau antichute du harnais antichute Veiller au verrouillage sûr de tous les mousquetons Installer l ...

Page 2: ...ector P Datum Date Q Grund Reason R Bemerkung Remark T Nächste Untersuchung Next check S Prüfer Inspector P Datum Date Q Grund Reason R Bemerkung Remark T Nächste Untersuchung Next check S Prüfer Inspector P Datum Date Q Grund Reason R Bemerkung Remark T Nächste Untersuchung Next check S Prüfer Inspector P Datum Date Q Grund Reason R Bemerkung Remark T Nächste Untersuchung Next check S Prüfer Insp...

Page 3: ...strucciones de uso ES Instruções de serviço PT Gebruiksaanwijzing NL Brugsanvisning DK Bruksanvisning NO Käyttöohjeet FI Bruksanvisning SE Οδηγίες χρήσης GR Talimatlar TR Instrukcje PL Navodila SL SKYLOTEC MAT BA 0140 Stand 18 01 2017 89 686 EEC 0123 2 1 GEBRAUCHSANLEITUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN ...

Page 4: ...s de serviço Icons página 4 7 Declaração página 23 25 NL Gebruiksaanwijzing Icons zijde 4 7 Uiteenzetting zijde 26 28 DK Brugsanvisning Icons side 4 7 Forklaring side 29 31 NO Bruksanvisning Icons side 4 7 Forklaring side 32 34 FI Käyttöohjeet Icons sivu 4 7 Selitys sivu 35 37 SE Bruksanvisning Icons sida 4 7 Förklaring sida 38 40 5 ȆİșȗȔıȣ ȥıțȢțIJȞȡȫ Icons ıİȜȓįĮ ǼȟȒȖȘıȘ ıİȜȓįĮ TR Talimatlar Icons...

Page 5: ...sicht bei der Nutzung Proceed with caution during usage Lebensgefahr Danger to life XVDPPHQEHQXW HQ 7R EH XVHG LQ FRPELQDWLRQ 2 Fall arrest system Absturzsicherungssystem 1 Information Use both manuals Information Beide Anleitungen beachten ...

Page 6: ... 15 PLQ N1 Z259 2 1 Z259 2 5 Z259 2 1 Z259 2 5 Z259 11 Cl A B C Z259 11 Cl E4 E6 Z259 11 Cl A B C Z259 11 Cl E4 E6 Z259 2 2 Z259 10 Cl A Z259 12 ISO SS 10333 4 528 4 10333 4 528 4 10333 2 528 2 10333 2 528 2 10333 3 528 3 10333 1 Cl A 528 1 Cl A 10333 3 528 5 GB GB 30862 2014 24537 2009 24542 2009 24543 2009 24538 2009 24544 2009 6095 2009 Z Y 23469 2009 ABNT 14626 14626 15834 14629 15834 14629 14...

Page 7: ...4 Safety requirements Sicherheitsanforderungen 5 SKYLOTEC 35 C bis 45 C NO KHFN DIWHU IDOO 6LFKWSU IXQJ QDFK GHP 6WXU 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 4 9 4 10 ...

Page 8: ...ction every 12 months Überprüfung alle 12 Monate Dry storage 1 2 3 4 5 6 7 8 Dry storage 12 6 3 9 10 11 1 2 5 4 7 8 12 6 3 9 1 0 11 1 2 5 4 7 8 12 6 3 9 1 0 11 1 2 5 4 7 8 12 6 3 9 1 0 11 1 2 5 4 7 8 12 6 3 9 1 0 11 1 2 5 4 7 8 12 6 3 9 1 0 11 1 2 5 4 7 8 12 6 3 9 1 0 11 1 2 5 4 7 8 12 6 3 9 1 0 11 1 2 5 4 7 8 Beginn Beginn Storage max 2 years Lagerzeit max 2 Jahre Lifetime max 6 years Lebenszeit ...

Page 9: ...7 40 0 DLQWHQDQFH DQG VWRUDJH 3ÁHJH XQG DJHUXQJ EN C Room temperature Dry storage U s e r Name E D D I N G 3 0 0 0 Edding 3000 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 ...

Page 10: ...is allowed to be XVHG LQ WKH IDOO DUUHVW V VWHP ZLWK IDOO DUUHVWLQJ H HOHW PDUNHG QFKRULQJ SRLQWV VKRXOG EH VHOHFW SRVLWLRQ GLUHFWO DERYH WKH XVHU LI SRVVLEOH 5HVWULFW WKH IDOOLQJ KHLJKW WR D PLQLPXP GLVWDQFH 7KH DQFKRU SRLQW PXVW PHHW WKH UHTXLUHPHQWV IRU WKH VFRSH RI DSSOLFDWLRQ EE OVR WKH VXEVWUXFWXUH WR ZKLFK WKH DQFKRULQJ GHYLFH LV IDVWHQHG DQG WKH FRQQHFWLQJ HOHPHQWV KDYH WR EH DEOH WR ZLWKV...

Page 11: ...WULFDO HTXLSPHQW RQVLGHU GDQJHU E PRYLQJ PDFKLQH SDUWV R QRW SXW RQ SHUVRQDO SURWHFWLYH HTXLSPHQW LQ WKH ORFDWLRQ where there is a risk of falling YRLG KHDW DQG ÀDPHV 5 Inspection and service life UHJXODU UHYLHZ RI ORFDO UHJXODWLRQV LV UHTXLUHG Q XURSH IRU H DPSOH DQ DQQXDO DXGLW E DQ H SHUW LV QHFHVVDU 7KH UHSODFHPHQW VWDWH GHSHQGV RQ WKH SURGXFW LWV IUHTXHQF RI XVH and the external application c...

Page 12: ...G GR QRW GLUHFWO expose it to the effects of heat DQG ZDVK XS GHJUHHV U DQG VWRUH DW URRP WHPSHUDWXUH 6WRUH GU DQG SURWHFWHG IURP OLJKW R QRW WXPEOH GU RU ZDVK GR QRW EOHDFK R QRW FRQWDFW ZLWK KDUVK VXEVWDQFHV 0DUN RQO RQ ODEHOV RU ZLWK SHUPDQHQW PDUNHU GGLQJ DQG PDNH D QRWH LQ WKH ORJ ERRN 3OHDVH FRQWDFW WKH PDQXIDFWXUHU LI RX KDYH DQ GRXEW I DQ IDXOWV DUH SLFNHG XS GXULQJ LQVSHFWLRQ WKH SURGXFW ...

Page 13: ...HU EHVFKULHEHQHQ LQVDW EHGLQJXQJHQ YHUZHQGHW ZHUGHQ GD EHL 1LFKWHLQKDOWXQJ HIDKU I U HLE XQG HEHQ GURKW P XIIDQJV VWHP GDUI QXU HLQ XIIDQJJXUW PLW JHNHQQ HLFKQHWHU XIIDQJ VH Ä YHUZHQGHW ZHUGHQ QVFKODJSXQNWH P JOLFKVW VHQNUHFKW REHUKDOE GHV QZHQGHUV ZlKOHQ SRVLWLRQLHUHQ EVWXU K KH DXI HLQ 0LQGHVWPD EHVFKUlQNHQ HU QVFKODJSXQNW PXVV GHU QIRUGHUXQJ MH QDFK HOWXQJVEHUHLFK HQWVSUHFKHQ EE EHQIDOOV PXVV G...

Page 14: ...DJHUQ XQG WUDQVSRUWLHUHQ 6FKODIIVHLO YHUPHLGHQ RQWDNW PLW DJJUHVVLYHQ 6WRIIHQ YHUPHLGHQ HIDKU GXUFK lQJHWUDXPD EHDFKWHQ HIDKU GXUFK DQWHQ XQG UDXKH 2EHUÀlFKHQ EHDFKWHQ HIDKU GXUFK HOHNWULVFKH QODJHQ EHDFKWHQ HIDKU GXUFK VLFK EHZHJHQGH 0DVFKLQHQWHLOH EHDFKWHQ 36 QLFKW LP DEVWXU JHIlKUGHWHQ HUHLFK DQOHJHQ LW H XQG ODPPHQ YHUPHLGHQ 5 Inspektion und Lebensdauer LQH UHJHOPl LJH hEHUSU IXQJ QDFK ODQGHVV...

Page 15: ...er gut ausspülen Die nass gewordene Ausrüstung darf nur DXI QDW UOLFKH HLVH WURFNQHQ XQG LVW YRQ GLUHNWHU lUPHHLQZLUNXQJ fern zu halten DQGZlVFKH ELV PD HL 5DXPWHPSHUDWXU WURFNQHQ XQG ODJHUQ 7URFNHQ XQG OLFKWJHVFK W W ODJHUQ 1LFKW PDVFKLQHOO UHLQLJHQ RGHU WURFNQHQ QLFKW EOHLFKHQ RQWDNW PLW DJJUHVVLYHQ 6WRIIHQ KHPLNDOLHQ YHUPHLGHQ 0DUNLHUXQJ QXU LQ GHU XUWEDQGHUROH RGHU PLW GGLQJ PDUNLHUHQ XQG GLHV...

Page 16: ...RORJDWL QHOO DPELWR GL LPSLHJR SUHYLVWH LQ FDVR FRQWUDULR SRVVRQR LQVRUJHUH SHULFROL GL OHVLRQL R PRUWH 1HL VLVWHPL DQWLFDGXWD LPSLHJDUH HVFOXVLYDPHQWH LPEUDFDWXUH FRQ DQHOOR GL DQFRUDJJLR FRQWUDVVHJQDWR FRQ OD OHWWHUD SXQWL GL DQFRUDJJLR GHYRQR HVVHUH VVDWL LQ OLQHD YHUWLFDOH VRSUD LO FDSR GHOO XWHQWH HG LO SL LQ DOWR SRVVLELOH D GLVWUDQ D GL DO IDWWRUH GL FDGXWD PLQLPR O SXQWR GL DQFRUDJJLR GHYH...

Page 17: ...LSDUR GDOOD luce YLWDUH OµDOOHQWDPHQWR H OR VWLUDPHQWR HFFHVVLYR GHOOD IXQH YLWDUH LO FRQWDWWR FRQ VRVWDQ H DJJUHVVLYH RQVLGHUDUH OD SUHVHQ D GHO SHULFROR GL GL WUDXPL GD sospensione RQVLGHUDUH SHULFROL GHULYDQWL GD VSLJROL H SUHVWDUH DWWHQ LRQH DOOH VXSHU FL UXYLGH RQVLGHUDUH SHULFROL GHULYDQWL GD DSSDUHFFKLDWXUH HOHWWULFKH RQVLGHUDUH SHULFROL GHULYDQWL GD SDUWL PRELOL GL PDFFKLQDUL 1RQ LQGRVVDUH...

Page 18: ...YDPHQWH ULVFLDFTXDUH EHQH FRQ DFTXD SXOLWD 6H LO GLVSRVLWLYR q XPLGR DVFLXJDUOR LQ PRGR QDWXUDOH H ORQWDQR GD XQD GLUHWWD LQÀXHQ D GHO FDORUH DYDUH D PDQR DO PD D VFLXJDUH H FRQVHUYDUH D WHPSHUDWXUD DPELHQWH RQVHUYDUH LQ XQ OXRJR DVFLXWWR H DO ULSDUR GDOOD OXFH 1RQ DVFLXJDUH R SXOLUH FRQ DVFLXJDWULFH R ODYDWULFH QRQ candeggiare YLWDUH LO FRQWDWWR FRQ VRVWDQ H FKLPLFKH GL TXDOVLDVL WLSR RQWUDVVHJQD...

Page 19: ...H LVWH XQ ULVTXH GH EOHVVXUH RX PrPH GH GpFqV 3RXU XQ pTXLSHPHQW DQWL FKXWH VHXO XQ KDUQDLV pTXLSp G XQ DQQHDX GH UHWHQXH GH W SH ª GRLW rWUH XWLOLVp 3UpYRLU OHV SRLQWV G DQFUDJH GDQV OD PHVXUH GX SRVVLEOH j OD YHUWLFDOH DX GHVVXV GH OµXWLOLVDWHXU LPLWHU OD KDXWHXU GH FKXWH j XQ PLQLPXP H SRLQW G DQFUDJH GRLW rWUH HQ FRQIRUPLWp DYHF OHV H LJHQFHV FRUUHVSRQGDQWHV DX GRPDLQH GµXWLOLVDWLRQ DXWRULVp E...

Page 20: ... sanguine Les sangles spéciales SKYLOTEC SHXYHQW rWUH XWLOLVpHV SRXU SURWpJHU FRQWUH OHV WUDXPDWLVPHV O HVW SULPRUGLDO SRXU O XWLOLVDWHXU GH FRQWU OHU UpJXOLqUHPHQW O HQVHPEOH GHV pOpPHQWV GH DWLRQ HW GH UpJODJH SHQGDQW O XWLOLVDWLRQ 7HPSpUDWXUH GµXWLOLVDWLRQ FRPSULVH HQWUH HW 6WRFNHU HW WUDQVSRUWHU GH IDoRQ DVFLXWWR p DO ULSDUR GDOOD OXFH eYLWHU WRXWH GpWHQWH GH OD FRUGH eYLWHU OH FRQWDFW DYHF GH...

Page 21: ...LI DYDQW WRXWH XWLOLVDWLRQ VDXI pTXLSHPHQW GµXUJHQFH RX VL SLqFH VFHOOpH HV RSpUDWLRQV GµHQWUHWLHQ HW OHV FRQWU OHV SpULRGLTXHV GRLYHQW rWUH DVVXUpV H FOXVLYHPHQW SDU GHV VSpFLDOLVWHV HQ VXLYDQW VWULFWHPHQW OHV LQGLFDWLRQV GX IDEULFDQW HV VDQJOHV HW OHV FRUGHV SHXYHQW rWUH QHWWR pHV DYHF GH OµHDX FKDXGH HW XQH VROXWLRQ VDYRQQHXVH GRXFH 5LQFHU HQVXLWH j OµHDX FODLUH DLVVHU VpFKHU XQ pTXLSHPHQW KXPL...

Page 22: ...RV QLFDPHQWH GHEHQ XWLOL DUVH FRQ FRPSRQHQWHV TXH HVWpQ KRPRORJDGRV KD DQ VLGR YHUL FDGRV SDUD ODV FRQGLFLRQHV GH XVR GHVFULWDV HQ FDVR FRQWUDULR H LVWH SHOLJUR SDUD OD YLGD R OD LQWHJULGDG ItVLFD GH ODV SHUVRQDV ÒQLFDPHQWH VH SXHGH XWLOL DU XQ DUQpV GH VXMHFLyQ FRQ OD DQLOOD GH VXMHFLyQ LGHQWL FDGD FRQ HQ HO VLVWHPD GH VXMHFLyQ RV SXQWRV GH VXMHFLyQ GHEHQ HVWDU OR PiV YHUWLFDOHV SRVLEOH SRU HQFLP...

Page 23: ...yQ D 7UDQVSRUWDU DOPDFHQDU ORV FRPSRQHQWHV LQGLYLGXDOHV FRUUHFWDPHQWH 0DQWHQHU OD FXHUGD WHQVLRQDGD YLWDU HO FRQWDFWR FRQ VXVWDQFLDV DJUHVLYDV 3UHVWDU DWHQFLyQ DO ULHVJR GH WUDXPD SRU VXVSHQVLyQ 3UHVWDU DWHQFLyQ DO ULHVJR SRU ERUGHV 3UHVWDU DWHQFLyQ D ORV ULHJRV SRU HTXLSRV HOpFWULFRV 3UHVWDU QR DFHUFDUVH D LPDTXLQDV HQ PRYLPLHQWR 1R FRORFDUVH ORV HTXLSRV GH SURWHFFLyQ LQGLYLGXDO HQ iUHDV FRQ ULHV...

Page 24: ...RQRVD VXDYH XHJR HQMXDJXH ELHQ FRQ DJXD OLPSLD 6L HO HTXLSR VH PRMD GHEHUi GHMDUVH VHFDU VLHPSUH SRU PHGLRV QDWXUDOHV VLPLVPR HO HTXLSR GHEH PDQWHQHUVH DOHMDGR GH FXDOTXLHU IRFR GLUHFWR GH FDORU Q FDVR GH GXGD SyQJDVH HQ contacto con el fabricante Si se encuentran fallos al inspeccionar el SURGXFWR HVWH GHEH VXVWLWXLUVH DYDU D PDQR D FRPR Pi LPR 6HFDU DOPDFHQDU D WHPSHUDWXUD DPELHQWH OPDFHQDU HQ X...

Page 25: ...XWLOL DomR SUHYLVWDV P FDVR GH LQREVHUYkQFLD GHVWD UHJUD R HTXLSDPHQWR SRGH FRQVWLWXLU XP SHULJR SDUD D YLGD H D LQWHJULGDGH ItVLFD 1R VLVWHPD GH UHWHQomR Vy SRGH VHU XVDGR XP QLFR FLQWR GH UHWHQomR FRP ROKDO GH UHWHQomR PDUFDGR FRP Ä 2V SRQWRV GH DomR GHYHP VLWXDU VH WDQWR TXDQWR SRVVtYHO QD SRVLomR YHUWLFDO SRU FLPD GR XWLOL DGRU VHOHFW SRVLomR LPLWDU D DOWXUD GH TXHGD D XPD GLPHQVmR PtQLPD 2 SR...

Page 26: ...QDU H WUDQVSRUWDU FRUUHWDPHQWH 6HFR H SURWHJLGR GD OX YLWDU R FRQWDFWR FRP VXEVWkQFLDV DJUHVVLYDV 7HU HP FRQWD R ULVFR GH WUDXPD GH VXVSHQVmR 7HU HP FRQWD R SHULJR FDXVDGR SRU DUHVWDV 7HU HP FRQWD R SHULJR FDXVDGR SRU LQVWDODo HV HOpWULFDV 7HU HP FRQWD R SHULJR FDXVDGR SRU FRPSRQHQWHV PyYHLV GH PiTXLQDV 1mR FRORFDU R 3 QD RQD FRP ULVFR GH TXHGD YLWH R FDORU H DV FKDPDV 5 Inspeção e vida útil e REU...

Page 27: ...VWUXo HV H DWDV GR IDEULFDQWH V WDV GR FLQWR H DV FRUGDV SRGHP VHU ODYDGDV HP iJXD PRUQD FRP VDEmR VXDYH 1R P HQ DJXDU EHP FRP iJXD OLPSD 2 HTXLSDPHQWR PROKDGR Vy SRGH VHFDU GH IRUPD QDWXUDO H deve ser afastado da ação direta do calor DYDJHP j PmR D QR Pi LPR 6HFDU H JXDUGDU j WHPSHUDWXUD DPELHQWH XDUGDU HP ORFDO VHFR 1mR ODYDU QHP VHFDU j PiTXLQD QmR XVDU OL tYLD YLWDU R FRQWDFWR FRP VXEVWkQFLDV ...

Page 28: ...WRHJHVWDQH RQGHUGHOHQ ZRUGHQ JHEUXLNW LQ OHYHQVJHYDDUOLMNH VLWXDWLHV Q KHW RSYDQJV VWHHP PDJ DOOHHQ HHQ RSYDQJJRUGHO PHW RSYDQJRJHQ PHW HHQ DDQGXLGLQJ ZRUGHQ JHEUXLNW DQVODJSXQWHQ GLHQHQ LFK RYHHO PRJHOLMN YHUWLFDDO en hoger dan de gebruiker te bevinden select positie Beperk de YDOKRRJWH WRW HHQ PLQLPXP HW DDQVODJSXQW PRHW YROGRHQ DDQ KHW JHOGLJKHLGVEHUHLN EE YHQHHQV PRHWHQ GH RQGHUJURQG ZDDUDDQ G...

Page 29: ...HVFKHUPG WHJHQ OLFKW 6ODSSH OLMQ YHUPLMGHQ RQWDFW PHW DJUHVVLHYH VWRIIHQ YHUPLMGHQ HW RS JHYDDU YDQ KDQJWUDXPD HW RS JHYDDU GRRU VFKHUSH UDQGHQHQ RS UXZH RSSHUYODNNHQ letten HW RS JHYDDU YDQ HOHNWULVFKH DSSDUDWXXU HW RS JHYDDU GRRU EHZHJHQGH PDFKLQHGHOHQ 8LWUXVWLQJ QLHW DDQWUHNNHQ LQ GH JHYDUHQ RQH YDQ YDOOHQ LWWH HQ YXXU YHUPLMGHQ 5 Inspectie HQ UHJHOPDWLJH EHRRUGHOLQJ YROJHQV GH QDWLRQDOH YRRUVF...

Page 30: ...nen NXQQHQ PHW ZDUP ZDWHU HQ HHQ PLOG HHSVRSMH JHUHLQLJG ZRUGHQ 9HUYROJHQV JRHG XLWVSRHOHQ PHW VFKRRQ ZDWHU 1DW JHZRUGHQ XLWUXVWLQJ PDJ DOOHHQ RS QDWXXUOLMNH ZLM H GURJHQ HQ PRHW XLW GH EXXUW ZRUGHQ JHKRXGHQ YDQ UHFKWVWUHHNVH ZDUPWH LQZHUNLQJ DQGZDV WRW URRJ HQ ELM NDPHUWHPSHUDWXXU EHZDUHQ URRJ RSVODDQ 1LHW PDFKLQDDO UHLQLJHQ RI GURJHQ QLHW EOHNHQ RQWDFW PHW DJUHVVLHYH VWRIIHQ FKHPLFDOLsQ YHUPLMGH...

Page 31: ...OH PHG VLNULQJV VNHQ P UNHW L IDOGVLNULQJVV VWHPHW QVODJVSXQNWHU VNDO RP PXOLJW DOWLG være oven for brugeren vælg position Nedstyrtningshøjden skal EHJU QVHV WLO HW PLQLPXP QVODJVSXQNWHW VNDO RSI OGH NUDYHQH DOW HIWHU J OGLJKHGVRPUnGH EE LJHOHGHV VNDO GHW XQGHUODJ KYRUL DQVODJVSXQNWHW IDVWJ UHV VDPW GH IRUELQGHQGH HOHPHQWHU NXQQH KROGH WLO EHODVWQLQJHQ HU VNDO DQYHQGHV HW G PSHQGH HOHPHQW VnOHGHV ...

Page 32: ...NNH WDJHV Sn L RPUnGHU PHG QHGVW UWQLQJIDUH XQGJn YDUPH RJ ÀDPPHU 5 Kontroller og levetid HU VNDO IRUHWDJHV UHJHOP VVLJH HIWHUV Q LKW GH ORNDOW J OGHQGH UHJOHU XURSD VNDO GHU I IRUHWDJHV HW nUOLJW HIWHUV Q YHG HQ VDJN QGLJ UXJVWLGHQ HU DIK QJLJ DI SUGRXNWHW anvendelseshyppigheden og de ydre anvendelsesbetingelser HW NDQ LNNH XQGJnV DW GHW SHUVRQOLJH VLNULQJVXGVW U L O EHW DI VLQ OHYHWLG PLVWHU VLQ...

Page 33: ... nQGYDVN RS WLO PDNV 7 UHV RJ RSEHYDUHV YHG VWXHWHPSHUDWXU 2SEHYDUHV W UW RJ EHVN WWHW PRG O V 0n LNNH UHQVHV HOOHU W UUHV PDVNLQHOW Pn LNNH EOHJHV 8QGJn NRQWDNW PHG DJJUHVVLYH VWRIIHU HPLNDOLHU 0DUNHU NXQ PHG GGLQJ RJ QRWHU GHWWH L NRQWUROERJHQ 9HG HQKYHU WYLYO NRQWDNW YHQOLJVW SURGXFHQWHQ YLV GX EHP UNHU IHMO XQGHU NRQWUROOHQ VNDO SURGXNWHW XGVNLIWHV ...

Page 34: ... EHQ WWHV HVWHSXQNW RP PXOLJ ORGGUHWW RYHU EUXNHUHQ YHOJ VWLOOLQJ HJUHQV IDOOK GHQ WLO HW PLQLPXP HVWHK GHQ Pn WLOVYDUH NUDYHQH DYKHQJLJ DY J OGLJKHWVRPUnGH EE 3n VDPPH PnWH Pn XQGHUODJHW VRP IHVWHSXQNWHW HU IHVWHW Sn RJ GH IRUELQGHQGH HOHPHQWHQH WnOH EHODVWQLQJHQ HW Pn EHQ WWHV HW GHPSHQGH HOHPHQW VRP EHJUHQVHU GHQ NUDIWHQ VRP NDQ RSSVWn L IRUELQGHOVH PHG HW IDOO LKW ODQGVVSHVL NN PDNVLPDO IDQJNU...

Page 35: ...LKW ODQGVVSHVL NNH DQJLYHOVHU HU SnNUHYHW XURSD HU IRU HNVHPSHO NUDY RP nUOLJ NRQWUROO XWI UW DY HQ VDNN QGLJ 8WVNLIWLQJVWLOVWDQGHQ DYKHQJHU DY SURGXNWHW YHU 368 PLVWHU XXQQJnHOLJ KROGEDUKHW L O SHW DY OHYHWLGHQ HWWH DNVHOHUHUHV PHG 89 VWUnOLQJ YDUPH NMHPLNDOLHU DJJUHVVLYH DWPRVI UHU forurensninger 6 Vedlikehold og lagring 3URGXVHQWHQV URGXNWDQVYDU GHNNHU LNNH PDWHULHOOH VNDGHU HOOHU SHUVRQVNDGHU ...

Page 36: ...RW O V 0n LNNH UHQJM UHV HOOHU W UNHV PDVNLQHOW Pn LNNH EOHNHV 8QQJn NRQWDNW PHG DJJUHVVLYH VWRIIHU NMHPLNDOLHU 0n NXQ PHUNHV PHG GGLQJ DQJL GHWWH L NRQWUROOERNHQ 7D NRQWDNW PHG SURGXVHQWHQ GHUVRP GX HU L WYLO YLV GHW RSSGDJHV IHLO YHG LQVSHNVMRQHQ Pn SURGXNWHW VNLIWHV XW ...

Page 37: ...WWDPDWWD MlWWlPLQHQ DLKHXWWDD KHQNHHQ MD NHKRRQ NRKGLVWXYDQ YDDUDQ 3XWRDPLVHQHVWRMlUMHVWHOPlVVl VDD Nl WWll YDLQ KWl NLLQQLW VSLVWHWWl PHUNLW OOl NLLQQLW VSLVWHHOOl LKQDYDLPHQQXNVHW PDKGROOLVLPPLQ S VW VXRUDVVD Nl WWlMlQ OlSXROHOOD 3XWRDPLVNRUNHXV UDMRLWHWWDYD PLQLPLLQ VHOHFW DVHPD LLQQLW VNRKGDQ Wl W YDVWDWD NXQNLQ VRYHOWDPLVDODQ YDDWLPXVWD EE 0 V SRKMDQ MRKRQ WlPl NLLQQLW VNRKWD NLLQQLWHWllQ VHN...

Page 38: ...LKHXWWDPD YDDUD MD NDUNHD SllOO SLQWD RQ RWHWWDYD KXRPLRRQ XRPLRL VlKN ODLWWHLGHQ DLKHXWWDPD YDDUD XRPLRL OLLNNXYLHQ NRQHHQRVLHQ DLKHXWWDPD YDDUD HQNLO NRKWDLVWD VXRMDLQWD HL DVHWHWD SXWRDPLVWD XKNDDYDOOD alueella XXPXXWWD MD OLHNNHMl RQ YlOWHWWlYl 5 Tarkastus ja käyttöikä 6llQQ OOLQHQ WDUNDVWXV PDDNRKWDLVWHQ PllUl VWHQ PXNDLVHVWL RQ WDUSHHQ XURRSDVVD YDDGLWDDQ HVLPHUNLNVL YXRVLWWDLVWD DVLDQWXQWLM...

Page 39: ...VHOOD XXKWHOH lopuksi hyvin puhtaalla vedellä Kastuneet varusteet saa kuivata YDLQ OXRQQROOLVHOOD WDYDOOD MD YDUXVWHHW RQ SLGHWWlYl HWllOOl VXRUDVWD OlPS YDLNXWXNVHVWD lVLQSHVX NRUN VVD XLYDXV MD VlLO W V KXRQHHQOlPS WLODVVD XLYD MD YDOROWD VXRMDWWXQD L VDD SXKGLVWDD WDL NXLYDWD NRQHHOOLVHVWL HL VDD YDONDLVWD 9lOWl NRVNHWXVWD DJJUHVVLLYLVWHQ DLQHLGHQ NDQVVD 6XRULWD PHUNLQWl DLQRDVWDDQ GGLQJ WXVVLO...

Page 40: ...QNULQJVSXQNWHUQD VND EH QQD VLJ Vn ORGUlWW VRP P MOLJW RYDQI U DQYlQGDUHQ HJUlQVD IDOOK MGHQ WLOO Vn OnJ K MG VRP P MOLJW UDQNULQJVSXQNWHQ VND PRWVYDUD NUDYHQ I U DQYlQGQLQJVRPUnGHW EE 8QGHUODJHW I U I UDQNULQJVSXQNWHQ RFK GH VDPPDQELQGDQGH GHODUQD VND NXQQD NODUD EHODVWQLQJHQ QYlQG HQ GlPSQLQJ VRP EHJUlQVDU NUDIWHQ YLG HWW IDOO WLOO GHQ ODQGVVSHFL ND PD LPDOD EURPVNUDIWHQ YLONHW L XURSD innebär 6...

Page 41: ...GXNWHQ KXU RIWD GHQ DQYlQGV RFK GH WWUH DQYlQGQLQJVI UKnOODQGHQD OOD SHUVRQOLJD VN GGVXWUXVWQLQJDU I UORUDU VOLWVW UND XQGHU VLQ OLYVWLG HWWD SnVN QGDV DY 89 VWUnOQLQJ YlUPH NHPLNDOLHU IUlWDQGH DWPRVIlU RFK QHGVPXWVQLQJ 6 Underhåll och förvaring 7LOOYHUNDUHQV SURGXNWDQVYDU RPIDWWDU LQWH PDWHULHOOD VNDGRU HOOHU SHUVRQVNDGRU VRP NDQ LQWUlIID lYHQ YLG NRUUHNW IXQNWLRQ RFK NRUUHNW användning av person...

Page 42: ...HU WRUNWXPOLQJ HM EOHNQLQJ 8QGYLN NRQWDNW PHG IUlWDQGH lPQHQ NHPLNDOLHU 1RWHUD HQGDVW PHG SHUPDQHQW PlUNSHQQD GGLQJ L testloggen RQWDNWD WLOOYHUNDUHQ L WYHNVDPPD IDOO 2P IHO XSSWlFNV YLG inspektionen ska produkten bytas ut ...

Page 43: ...ȑijșIJșȣ DzȞĮ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȖțȡȐIJȘıȘȢ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ IJĮ ĮʌİȚțȠȞȚȗȩȝİȞĮ ȝİȝȠȞȦȝȑȞĮ ıIJȠȚȤİȓĮ țĮȚ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȝİ İȜİȖȝȑȞĮ țĮȚ İȖțİțȡȚȝȑȞĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ İȞIJȩȢ IJȦȞ ʌİȡȚȖȡĮijȩȝİȞȦȞ ıȣȞșȘțȫȞ ȤȡȒıȘȢ İʌİȚįȒ Ș ʌĮȡȐȕȜİȥȘ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ ȠįȘȖȓĮȢ İȖțȣȝȠȞİȓ țȚȞįȪȞȠȣȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ țĮȚ țȚȞįȪȞȠȣȢ ȖȚĮ IJȘ ȗȦȒ ȈIJȠ ıȪıIJȘȝĮ ıȣȖțȡȐIJȘıȘȢ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȝȚĮ ȗȫȞȘ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȝİ țȡȓțȠ...

Page 44: ...ȣIJĮ İȣĮȞȐȖȞȦıIJȘ ȆȡȠțİȚȝȑȞȠȣ ȞĮ ĮʌȠijİȣȤșİȓ ȑȞĮ ȠȡșȠıIJĮIJȚțȩ ıȠț ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌIJȫıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȣʌȐȡȤİȚ ıȤȑįȚȠ ĮȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘȢ ȑțIJĮțIJȦȞ țĮIJĮıIJȐıİȦȞ ȝİ IJȠ ȠʌȠȓȠ ʌİȡȚȠȡȓȗİIJĮȚ ıIJȠ İȜȐȤȚıIJȠ IJȠ įȚȐıIJȘȝĮ ĮȞȐȡIJȘıȘȢ ıIJȘ ȗȫȞȘ Ȓ ıIJȠ ȕȡȩȤȠ ʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣ ȞĮ ĮʌȠIJȡĮʌİȓ Ș țȣțȜȠijȠȡȚțȒ țĮIJĮʌȜȘȟȓĮ ǼȓȞĮȚ ĮʌȠȜȪIJȦȢ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠ Ƞ ȤȡȒıIJȘȢ ȞĮ İȜȑȖȤİȚ IJĮțIJȚțȐ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ ȤȡȒıȘȢ ȩȜĮ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ıIJİȡȑȦıȘȢ Ȓ țĮȚ ȡȪșȝȚıȘȢ īȚĮ ʌ...

Page 45: ...ȠʌȜȚıȝȠȪ ȑțIJĮțIJȘȢ ĮȞȐȖțȘȢ Ȓ IJȠȣ ıijȡĮȖȚıȝȑȞȠȣ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ İȓȞĮȚ ĮʌȠȜȪIJȦȢ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠȢ ȅȚ İʌȚıțİȣȑȢ țĮȚ ȠȚ IJĮțIJȚțȠȓ ȑȜİȖȤȠȚ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȚİȟȐȖȠȞIJĮȚ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ Įʌȩ İȚįȚțȠȪȢ IJİȤȞȚțȠȪȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ ĮțȡȚȕİȓȢ ȠįȘȖȓİȢ IJȠȣ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ ȅȚ ȚȝȐȞIJİȢ ȗȫȞȘȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ țĮȚ IJĮ ıȤȠȚȞȚȐ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ țĮșĮȡȓȗȠȞIJĮȚ ȝİ ȗİıIJȩ Ȟİȡȩ țĮȚ ȒʌȚȠ ȣȖȡȩ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȩ ȀĮIJȩʌȚȞ ĮȣIJȠȪ ȟİʌȜȑȞİIJİ ȝİ țĮșĮȡȩ Ȟİȡȩ ȅ ȕȡİȖȝȑȞȠȢ İȟȠʌȜȚıȝȩȢ ʌȡȑʌİȚ ...

Page 46: ...LVWHPLQGH VDGHFH ELU DNDODPD NHPHUL LúDUHWOHQPLú DNDODPD KDONDVÕ LOH NXOODQÕOPDOÕGÕU D ODQWÕ QRNWDODUÕ P PN Q ROGX XQFD G úH RODUDN NXOODQÕFÕQÕQ VW NÕVPÕQGD X JXODQPDOÕGÕU úPH NVHNOL LQL ELU PLQLPXP Oo LOH VÕQÕUODQGÕUÕQ D ODQWÕ QRNWDVÕ JHoHUOLOLN DODQÕQD J UH WDOHSOHUH X JXQ ROPDOÕGÕU EE QÕ úHNLOGH ED ODQWÕ QRNWDVÕQÕQ VDELWOHQGL L HPLQLQ DQÕ VÕUD ED OD DQ HOHPDQODU GD NH GD DQDELOHFHN NDSDVLWHGH R...

Page 47: ...Q OHNWULNOL G HQHNOHULQ ROXúWXUGX X WHKOLNH L GLNNDWH DOÕQ DUHNHW HGHQ PDNLQH SDUoDODUÕQGDQ GROD Õ WHKOLNH L GLNNDWH DOÕQ LúLVHO NRUX XFX GRQDQÕPÕ G úPH WHKOLNHVL RODQ E OJH H WDNPD ÕQ VÕ YH DOHYOHUL QOH LQ HQHWLP YH NXOODQÖP PU hONH H J G HQOHPHOHUH J UH G HQOL ELU NRQWURO JHUHNOLGLU gUQH LQ YUXSD GD ELU X PDQ WDUDIÕQGDQ KHU ÕO ELU NRQWURO DSÕOPDVÕ JHUHNPHNWHGLU VNDUWD D oÕNDUWPD V UHVL U QH U Q ...

Page 48: ...XUXOD ÕQ VODQPÕú GRQDQÕP VDGHFH GR DO ROODUOD NXUXWXOPDOÕ YH GR UXGDQ ÕVÕ HWNLVLQH PDUX EÕUDNÕOPDPDOÕGÕU 0DNV GH HOGH ÕNDPD XUX YH RGD VÕFDNOÕ ÕQGD EXOXQDQ RUWDPODUGD VDNOD ÕQ XUX ELoLPGH VDNOD ÕS ÕúÕNWDQ NRUX XQ 0DNLQHGH ÕNDPD ÕQ YH D NXUXWPD ÕQ D DUWPD ÕQ úÕQGÕUÕFÕ PDGGHOHUOH WHPDVÕ QOH LQ 6DGHFH GGLQJ NHoHOL NDOHPOH LúDUHWOH LQ YH EXQX NRQWURO NLWDEÕQD QRW HGLQ ù SKH GXUXPXQGD O WIHQ UHWLFL LOH...

Page 49: ...DZLRQ FK SRMHG QF FK NRPSRQHQWyZ 6 VWHP PRĪH E ü VWRVRZDQ Z áąF QLH H VSUDZG RQ PL L DWHVWRZDQ PL SRG HVSRáDPL Z RSLVDQ FK ZDUXQNDFK HNVSORDWDFML WDN DE QLH GRV áR GR DJURĪHQLD GOD Ī FLD L GURZLD 6 VWHP DEH SLHF DMąF SU HG XSDGNLHP Z VRNRĞFL PRĪQD VWRVRZDü Z áąF QLH Z SRáąF HQLX MHGQ PL V HONDPL EH SLHF HĔVWZD NODPUą DF HSRZą R QDNRZDQą OLWHUą Ä 3XQNW NRWZLF HQLD SRZLQQ QDMGRZDü VLĊ PRĪOLZLH SLRQR...

Page 50: ...RVyE DSRELHJQLH DSDĞFL NUąĪHQLRZHM FHOX GRGDWNRZHM RFKURQ PRĪQD DVWRVRZDü QRĪQH WDĞP SRGWU PXMąFH UP 6 27 1LH EĊGQH MHVW UHJXODUQH NRQWURORZDQLH SU H XĪ WNRZQLND ZV VWNLFK F ĊĞFL PRFXMąF FK L OXE QDVWDZF FK SRGF DV XĪ WNRZDQLD 7HPSHUDWXUD DVWRVRZDQLD RG GR 3UDZLGáRZR SU HFKRZ ZDü L WUDQVSRUWRZDü L FKURQLRQH SU HG ĞZLDWáHP 8QLNDü SROX RZDQLD OLQ 8QLNDü NRQWDNWX VXEVWDQFMDPL ĪUąF PL 1LHEH SLHF HĔVWZ...

Page 51: ...NRQWUROĊ Z URNRZą L IXQNFMRQDOQą ĞURGNyZ RFKURQ LQG ZLGXDOQHM D Z MąWNLHP Z SRVDĪHQLD UDWXQNRZHJR OXE VSU ĊWX Z VWDQLH DSORPERZDQ P 1DSUDZ L UHJXODUQH SU HJOąG PRJą E ü SU HSURZDG DQH W ONR SU H RGSRZLHGQLFK U HF R QDZFyZ ZHGáXJ GRNáDGQHM LQVWUXNFML SURGXFHQWD 3DV L OLQ P ü W ONR FLHSáą ZRGą GRGDWNLHP áDJRGQHJR UR WZRUX P GáD 1D NRQLHF GREU H RSáXNDü F VWą ZRGą 0RNU VSU ĊW VXV ü W ONR Z QDWXUDOQ V...

Page 52: ...QR XSRUDEOMDWL OH HQ YDURYDOQL SDV R QDþHQRYDURYDOQR YSRQNR Ä 3ULWUGLOQH WRþNH QDM VR SR PRåQRVWL QDYSLþQR QDG XSRUDEQLNRP 9LãLQR SDGFD MH WUHED RPHMLWL QD þLP PDQMãR PRåQR PHUR VHOHFW SRORåDM 3ULWUGLOQD WRþND PRUD XVWUH DWL DKWHYDP RGYLVQLP RG SRGURþMD YHOMDYH EE 7XGL SRGODJD QD NDWHUL VH ER WD SULWUGLOQD WRþND SULWUGLOD NDNRU WXGL HOHPHQWL D SRYH DYR PRUDMR Y GUåDWL WR REUHPHQLWHY 8SRUDELWL MH W...

Page 53: ...QDSUDY 8SRãWHYDMWH QHYDUQRVW DUDGL SUHPLNDMRþLK VH GHORY VWURMD 2VHEQH DãþLWQH RSUHPH QH QDPHãþDMWH Y REPRþMX nevarnostjo padca RJLEDMWH VH YURþLQL LQ SODPHQRP 3UHJOHG LQ æLYOMHQMVND GRED 3RWUHEQR MH UHGQR SUHYHUMDQMH Y VNODGX V SUHGSLVL NL YHOMDMR Y GUåDYL XSRUDEH 9 YURSL MH QD SULPHU SRWUHEQR OHWQR SUHYHUMDQMH NL JD L YHGH VWURNRYQMDN 3ULPHUQRVW D RGVWUDQLWHY L XSRUDEH L KDMD L L GHOND VDPHJD QM...

Page 54: ... VDPR QD QDUDYHQ QDþLQ KUDQLWL SD MR MH WUHED XQDM REPRþMD neposrednega vpliva toplote 5RþQR SUDQMH GR PDNV 6XãLWH LQ KUDQLWH QD VREQL WHPSHUDWXUL UDQLWH QD VXKHP LQ DãþLWHQR SUHG VYHWORER 1H þLVWLWH DOL VXãLWH VWURMQR QH EHOLWH 3UHSUHþLWH VWLN DJUHVLYQLPL VQRYPL NHPLNDOLMH 2 QDþXMWH VDPR V SLVDORP GGLQJ LQ WR DEHOHåLWH Y zvezku za preverjanje 2E YVDNHP GYRPX VH REUQLWH QD SURL YDMDOFD ýH SUL SUHJ...

Page 55: ...53 Notes ...

Page 56: ...54 Notes ...

Page 57: ...55 Notes ...

Page 58: ...SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6 8 56566 Neuwied Germany Fon 49 0 2631 9680 0 Fax 49 0 2631 9680 80 Mail info skylotec com Web www skylotec com ...

Reviews: