background image

User manual  / Handbuch / Návod k obsluze

KEA 2

4.13. Gurtzeug-Einstellungen

Für  die  Testflüge  wurde  ein  Sitz  Typ  ‚ABS‘  mit  den 

untenstehenden Daten eingesetzt:

Größe

Distanz 

Karabiner- Sitzbrett

Entfernung zwischen 

Einhängepunkten 

(Karabinern)

KEA 2 XS

39-41 cm

38-42 cm

KEA 2 S

40-42 cm

39-43 cm

KEA 2 M

41-43 cm

40-44 cm

KEA 2 L

42-44 cm

42-46 cm

KEA 2 XL

43-45 cm

43-47 cm

 

Wir  empfehlen  den  Einsatz  eines  Gurtzeugs,  dessen 

Einstellungen  so  genau  wie  möglich  jenen  der  Flugtests 

entsprechen. Übermäßige Querverstrebungen (Brustgurt sehr 

eng) erhöht das Risiko von eingedrehten Tragegurten (Twist) 

während bestimmter Manöver. Ein lockere Einstellung kann 

die Tendenz erhöhen, in Richtung der geklappten Seite zu 

fallen. Tiefere Aufhängungen reduzieren die Rollstabilität Ihres 

Gurtzeugs und können das Öffnungsverhalten von einseitigen 

Klappern verzögern. 

HöhereAufhängepunkte (+ 2-4 cm) haben keinen Einfluss auf 

die Flugsicherheit und können daher toleriert werden.

5.  WARTUNG UND 

KONTROLLE

5.1.  Wartungsempfehlung

Die  Lebensdauer  Ihres  Gleitschirms  hängt  stark  von  der 

Sorgfalt, mit der Sie ihn pflegen und nutzen. 

Für eine maximale Lebensdauer Ihres Schirmes befolgen Sie 

die folgenden Regeln:

•  Vermeiden Sie das Fallenlassen der Kappe auf ihre 

Oberseite oder Vorderkante bei Start oder Landung.

•  Ziehen Sie den Schirm nicht über den Boden.

•  Setzen Sie Ihren Gleitschirm nicht unnötig dem Sonnenlicht 

aus.

•  Wählen Sie ein Falttechnik, welche die Eintrittskante nicht 

beschädigt und die internen Strukturen nicht unnötig 

zerknittert. Um die Lebensdauer Ihres Gleitschirms 

zu maximieren empfehlen wir die Verwendung von 

Schnellpacksäcken ausdrücklich nicht: Der Abrieb des 

Materials kann die Lebenserwartung des Gewebes 

verringern - insbesondere seine innere Struktur.

•  Verwenden Sie immer den Innenpacksack um direkten 

Kontakt mit Gurtzeug und Schnallen sowie ungewollte 

Reibung im Rucksack zu vermeiden.

•  Packen Sie nie Ihren Gleitschirm feucht weg. Sollte der 

Schirm in Meerwasser eingetaucht worden sein, spülen 

Sie ihn gründlich in Süßwasser. Verwenden Sie keine 

Reinigungsmittel.

•  Trocknen Sie Ihre Gleitschirm geschützt vor direkter 

Sonneneinstrahlung in einer trockenen und gut belüfteten 

Umgebung.

•  Entfernen Sie regelmäßig Fremdkörper aus Ihrem 

Gleitschirm (z. B. Sand, Steine, tierische/pflanzliche 

Materie die schließlich verwest). Zweige, Sand, Kies, etc. 

können das Gewebe auch in aufeinanderfolgenden Falten 

schädigen und organische Ablagerungen pflanzlichen 

oder tierischen Ursprungs (Insekten) können die 

Schimmelbildung fördern.

5.2.  Auslieferungscheck

Der  Gleitschirm  hat  eine  Reihe  von  Tests  während  des 

Produktionsprozesses  und  Flugtests  vor  der  Auslieferung 

durchlaufen. Er wird mit der gleichen Bremseinstellung geliefert, 

die während der Zertifizierung verwendet wurde.

Periodische Kontrollen und Reparaturen:

Als  Sicherheitsmaßnahme  empfehlen  wir,  den  Schirm 

mindestens jährlich oder alle 100 Flugstunden bzw. jedenfalls 

bei festegestellten Änderungen in seinem Flugverhalten  durch 

den Hersteller oder einen autorisierten Betrieb kontrollieren zu 

lassen. Kontaktieren Sie vor der Einsendung des Schirms zum 

Check Ihren Händler oder Importeur. Lassen Sie den Schirm 

auf  jeden  Fall  prüfen,  wenn  Sie  eine  Beschädigung,  eine 

Veränderung, einen Fehler oder ein verändertes Flugverhalten 

feststellen.

Reparatur kleiner Tuchschäden

Kleine  Risse  im  Segel  bis  4  cm  können  mit  Klebesegel 

repariert werden. Lassen Sie auf beiden Seiten des Risses 3 

cm Überstand und bringen Sie den Flicken auf beiden Seiten 

des Segels an.

Ersatzteile

Ihr  SKY  Schirm  besteht  aus  vielen  hochqualitativen  und 

langlebigen  Bestandteilen.  Beim  Ersatz  von  Teilen  (Leinen, 

Gurte, Tuchstoff etc.) dürfen nur Originalteile verwendet werden. 

Neben verlängerter Lufttüchtigkeit des Gleitschirms ist dies 

auch für Ihre eigene Sicherheit wichtig.

5.3.  Garantie

Der KEA 2 unterliegt für zwei Jahre einer Garantie gegen alle 

Herstellungsfehler ab dem Kaufdatum. 

Die Garantie erstreckt sich nicht auf:

•  Schäden, die durch Missbrauch, Vernachlässigung der 

regelmäßigen Wartung oder Überladung des Gleitschirmes 

entstehen.

•  Schäden durch unsachgemäße Landungen.

19

Summary of Contents for KEA 2 L

Page 1: ...User manual for KEA 2 XS S M L XL Bedienungsanleitung für das Gleitschirmmodell KEA 2 XS S M L XL Návod k obsluze pro KEA 2 XS S M L XL 2019 KEA 2 ...

Page 2: ...en Danke für den Kauf des KEA 2 Wir hoffen dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden und wünschen Ihnen viele schöne Flüge Wir empfehlen dringend vor dem ersten Flug dieses Handbuch zu lesen Das Handbuch kann Ihnen helfen sich mit dem Produkt schneller vertraut zu machen Děkujeme že používáte produkty Sky Paragliders Děkujeme Vám za zakoupení padákového kluzáku KEA 2 Doufáme že budete s tí...

Page 3: ...Contents 5 Inhalt 13 Obsah 31 Version 1 0 Effective 26 8 2018 Updated 26 8 2018 3 KEA2 ENG DE CZ ...

Page 4: ...ers glider Sky Paragliders is based in the heart of Europe and we pride ourselves on our own purpose built state of the art production facilities in the Czech Republic Our management and development teams are located just 19 steps above the glider production facility This close contact is incredibly important to us and helps to ensure that our products are of the highest quality possible and with ...

Page 5: ...Riser lengths 4 T AKE OFF FLIGHT AND FL YING TECHNIQUES 8 4 1 Take off 4 2 Towing 4 3 Landing 4 4 Turning 4 5 Rapid Descent Techniques 4 6 Performance Use of Brakes 4 7 Use of Speed Bar 4 8 Asymmetric or Frontal Symmetric Collapses 4 9 Full Stall 4 10 Flying Without Brakes 4 11 Comments on the Testing Procedures 4 12 Harness Adjustment 5 5 MAINTENANCE CHECKS 11 5 1 5 1 Maintenance Advice 5 2 Pre d...

Page 6: ...s in flight see the tech nical data Maximum brake range at maximum take off load according to EN 926 2 2013 This user manual version dated 26 8 2018 Please note that any changes to the paraglider will invalidate the result of the certification Correct usage of the glider is the pilot s responsibility All liability is excluded by the manufacturer and the distributor The pilot is responsible for the...

Page 7: ... manual Handbuch Návod k obsluze KEA 2 3 DIMENSIONS DIAGRAMSANDSPECIFICA TIONS 3 1 Cross section 3 2 Line plan A Lines unsheated B Lines unsheated C Lines unsheated D Lines unsheated Brakes yellow A B C D 7 ...

Page 8: ...that the quick links which connect the lines to the risers are undamaged and tightened correctly Check that the risers are not damaged or twisted Check that the speed system works freely and that the lines are long enough to ensure that the speed system is not permanently activated on Lastly check that the brake handles are correctly attached and that each line runs freely in its pulley 4 1 Take o...

Page 9: ...is a maneuverable wing that responds to any input eas ily To initiate the spiral apply one brake progressively to about 35 and hold it in its position The speed of rotation will in crease progressively as well as the pressure on the brake and the centrifugal force that is experienced The angle or the speed of rotation can be decreased or increased by releasing or pull ing the brake by several cent...

Page 10: ... of an asym metric or frontal collapse Active piloting will reduce the loss of altitude and a change of direction In case of a frontal symmetric collapse Bring both brakes down symmetrically to speed up the re opening of the paraglider and then raise your hands back up immediately In case of an asymmetric collapse Keep the paraglider flying straight by leaning in the oppo site direction of the col...

Page 11: ... For safety reasons it is recommended that the paraglider be checked at least once a year or after 100 flights and anytime there is a change in its behaviour The check must be done by the manufacturer or an authorized representative Before send ing the paraglider for an inspection contact your importer or your dealer Have your wing additionally checked if you notice damages or a change in flight b...

Page 12: ... genießen werden Die Basis von Sky Paragliders liegt im Herzen von Europa und wir sind stolz auf unsere auf dem neuesten Stand der Technik ausgestatte Produktion in der Tschechischen Republik Management und Entwicklungsteams sitzen nur 25 Stufen oberhalb des Produktionsbetriebes Dieser enge Kontakt ist für uns unglaublich wichtig und hilft uns dabei Produkte höchster Qualität mit minimaler Umweltb...

Page 13: ...ten 3 4 Schema eines Tragegurtes 4 FLUGTECHNIK 8 4 1 Vorflugcheck 4 2 Start 4 3 Windenstart 4 4 Landen 4 5 Kurvenflug 4 6 Schnellabstiegshilfen 4 7 Leistung und Bremseinsatz 4 8 Einsatz des Beschleunigers 4 9 Einklapper einseitig oder frontal 4 10 Strömungsabriss Stall 4 11 Lenken ohne Bremsleinen 4 12 Bemerkungen zur Zulassung 4 13 Gurtzeug Einstellungen 5 WARTUNG UND KONTROLLE 11 5 1 Wartungsemp...

Page 14: ...m siehe technische Daten Bremsweg bei Maximalgewicht in Übereinstimmung mit EN 926 2 2013 Handbuch Version vom 26 8 2018 Bitte beachten Sie dass alle Änderungen am Gleitschirm die Musterprüfung ungültig machen Der korrekte Umgang mit dem Gleitschirm liegt in der Verantwortung des Piloten Der Hersteller und der Händler übernehmen keine Haftung Der Pilot ist verantwortlich für die Lufttüchtigkeit de...

Page 15: ...d k obsluze KEA 2 3 MASSE DIAGRAMMEUNDSPEZIFIKA TIONEN 3 1 Flügelprofil des KEA 2 3 2 Leinenschema A Leinen nicht ummantelt B Leinen nicht ummantelt C Leinen nicht ummantelt D Leinen nicht ummantelt Bremsleinen gelb A B C D 15 ...

Page 16: ...en auf Beschädigungen und freien Verlauf Die Leinenschlösser müssen unbeschädigt und fest zugeschraubt sein Kontrollieren Sie die Tragegurte auf Beschädigung und auf Verdrehung Kontrollieren Sie das Speedsystem auf freien Verlauf sowie auf eine ausreichende Länge der Leinen damit das System nicht permanent aktiviert ist Kontrollieren Sie die Bremsgriffe auf sichere Anbringung und freien Verlauf de...

Page 17: ...ndigkeit zu erhöhen Ohren anlegen Ziehen Sie die äußersten A Leinen ein bis sich die Flügelspitzen unter die Einströmkante falten Wir empfehlen die Ohren nacheinander und nicht gleichzeitig einzuklappen Halten Sie die Leinen straff um die Flügelspitzen am Wiederöffnen zu hindern Abhängig von der Einklapptiefe kann die Sinkrate auf bis zu 3 4 m sec erhöht werden Sobald die Linien freigegeben werden...

Page 18: ...n ersten 30 Prozent des Bremswege 4 8 Einsatz des Beschleunigers Der KEA 2 ist mit einem Beschleunigungssystem ausgerüstet Für die Montage und Positionierung des Speedsystems folgen Sie den Anweisungen Ihres Gurtzeugherstellers Prüfen Sie vor jedem Start prüfen ob der Beschleuniger frei verläuft und seine Leinen lang genug sind um eine permanente Betätigung des Speedsystems auszuschließen Ist das ...

Page 19: ...m in Meerwasser eingetaucht worden sein spülen Sie ihn gründlich in Süßwasser Verwenden Sie keine Reinigungsmittel Trocknen Sie Ihre Gleitschirm geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung in einer trockenen und gut belüfteten Umgebung Entfernen Sie regelmäßig Fremdkörper aus Ihrem Gleitschirm z B Sand Steine tierische pflanzliche Materie die schließlich verwest Zweige Sand Kies etc können das Geweb...

Page 20: ...ichtig entsorgt werden Stellen Sie bitte sicher dass Ihr Schirm umweltgerecht entsorgt wird oder senden Sie ihn zur Entsorgung zurück an Sky Paragliders Achten Sie die Umwelt und kümmern Sie sich um Ihre Fluggebiete Üben Sie unseren Sport mit Respekt für die Natur für Wildtiere und andere Personen aus Verlassen Sie markierte Wanderwege nicht lassen Sie keinen Müll zurück und vermeiden Sie unnötige...

Page 21: ...žitků Sky Paragliders sídlí vyvíjí a vyrábí v České republice ve vlastních prostorách speciálně navržených pro paraglidingovou výrobu Technologické a vývojové oddělení dělí přesně 19 schodů od výrobních prostor Díky tomu můžeme udržet vysokou kvalitu výrobního procesu a postarat se o to aby všechny naše nápady byly s výrobou úzce propojeny a výrobky před tím než se dostanou k Vám našim zákazníkům ...

Page 22: ...T ART LET A TECHNIKA PILOT ÁŽE 8 4 1 Kontrola kluzáku před startem 4 2 Start 4 3 Vlekání 4 4 Přistání 4 5 Zatáčení 4 6 Vyklesávací techniky 4 7 Výkon a zásahy do řízení 4 8 Použití speed systému 4 9 Asymetrické nebo čelní symetrické zaklopení 4 10 Full stall Symetrické přetažení 4 11 Let bez možnosti použít brzdy řízení 4 12 Poznámky k testování a certifikačním letům 4 13 Nastavení sedačky 5 ÚDRŽB...

Page 23: ...áha viz technická data Požadavky na rozsah účinnosti řízení dle normy EN 926 2 2005 Tato uživatelská příručka vešla v platnost dne 26 8 2018 Vezměte prosím na vědomí že všechny změny provedené na kluzáku ruší výsledek certifikace Správné užívání kluzáku je odpovědností pilota výrobce ani prodejce za něj nenese žád nou odpovědnost Pilot je odpovědný za letovou způsobilost kluzáku a musí jednat v so...

Page 24: ...buch Návod k obsluze KEA 2 3 ROZMĚRY NÁKRESYADALŠÍTECHNICKÉÚDAJE 3 1 Půdorys KEA 2 3 2 Schéma vyvázání Řada šňůr A neopletené Řada šňůr B neopletené Řada šňůr C neopletené Řada šňůr D neopletené Brzdy žlutá A B C D 24 ...

Page 25: ...ntrolujte zda nejsou karabinky u volných konců poškozeny a jsou řádně utaženy a zajištěny Zkontrolujte zda nejsou poškozené nebo zamotané volné konce Zkontrolujte zda je funkční speed systém a zda jsou spo jovací šňůry dostatečně dlouhé aby se zamezilo tomu že bude speed systém zkracovat přední popruhy Nakonec zkontrolujte šňůry od řidiček zda je každá řidička řádně připevněna a zda každá šňůra ve...

Page 26: ... s Jakmile jsou A šňůry uvolněny vrchlík se spontánně otevře Nicméně znovuotevření můžete urychlit pomocí dynamického zapum pování řídícími šňůrami Při pumpování pomocí řidiček dávejte pozor abyste padák nepřetáhli symetrické přetažení Můžete tomu předejít tím že se naučíte vypouštět každou stranu zvlášť Symetrické pumpování oběma řidičkami zároveň může mít za následek uvedení kluzáku do režimu př...

Page 27: ... použití záložního padáku Použití speed systému může zvýšit maximální rychlost padáku až o 30 rychlosti Zároveň se ale snižuje úhel náběhu a zvyšu je se tak riziko frontálního nebo asymetrického zaklopení Nedoporučujeme tedy používat speed systém v malé výšce nebo v turbulentním prostředí 4 9 Asymetrické nebo čelní symetrické zaklopení Přestože se při testech prokázalo že KEA 2 se sám regen eruje ...

Page 28: ...ích důvodů doporučujeme pečlivě sledovat stav kluzáku a pravidelně jej nechat kontrolovat Kontrola musí proběhnout u výrobce nebo u pověřené osoby v rámci pravi delných technických prohlídek Před odesláním kluzáku na kontrolu kontaktujte dovozce nebo prodejce Kdykoliv dojde k sebemenší změně letových vlastností nebo nastane skutečnost která může pevnost nebo letové charakteristiky ovlivnit je nutn...

Page 29: ...6175 160 3 623 2 622 5 C3 2 Top line 16175 163 7 626 6 626 0 CU1 2 Vectraline 16330 463 5 reinforced C4 2 Top line 16175 165 8 624 2 623 3 C5 2 Top line 16175 159 3 617 7 616 9 C6 2 Top line 16175 163 7 622 1 621 2 CU2 2 Vectraline 16330 459 0 reinforced C7 2 Top line 16175 120 5 626 6 626 2 D7 2 Top line 16175 122 3 628 4 628 0 C8 2 Top line 16175 113 5 619 6 619 1 C9 2 Top line 16175 110 2 616 3...

Page 30: ...75 165 7 644 1 642 8 C3 2 Top line 16175 169 3 647 7 646 4 CU1 2 Vectraline 16330 479 0 reinforced C4 2 Top line 16175 171 4 645 2 644 0 C5 2 Top line 16175 164 6 638 4 637 3 C6 2 Top line 16175 169 2 643 0 641 6 CU2 2 Vectraline 16330 474 4 reinforced C7 2 Top line 16175 124 6 647 6 646 2 D7 2 Top line 16175 126 5 649 5 648 0 C8 2 Top line 16175 117 4 640 4 639 0 C9 2 Top line 16175 114 0 637 0 6...

Page 31: ...ITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH Certification glider C1 2 Top line 16175 179 3 673 8 673 6 C2 2 Top line 16175 171 2 665 7 665 4 C3 2 Top line 16175 174 9 669 4 669 2 CU1 2 Vectraline 16330 495 1 reinforced C4 2 Top line 16175 177 2 666 9 666 7 C5 2 Top line 16175 170 1 659 8 659 4 C6 2 Top line 16175 174 8 664 5 664 4 CU2 2 Vectraline 16330 490 3 reinforced C7 2 Top line 16175 128 8 669 3 668 ...

Page 32: ...ITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH Certification glider C1 2 Top line 16175 185 3 651 9 650 6 C2 2 Top line 16175 177 0 644 1 642 8 C3 2 Top line 16175 180 8 647 7 646 4 CU1 2 Vectraline 16330 511 7 reinforced C4 2 Top line 16175 183 1 645 2 644 0 C5 2 Top line 16175 175 8 638 4 637 3 C6 2 Top line 16175 180 6 643 0 641 6 CU2 2 Vectraline 16330 506 8 reinforced C7 2 Top line 16175 133 0 647 6 646 ...

Page 33: ...E LENGTH Certification glider C1 2 Top line 16175 191 4 719 7 719 1 C2 2 Top line 16175 182 8 711 1 710 4 C3 2 Top line 16175 186 8 715 1 714 6 CU1 2 Vectraline 16330 528 9 reinforced C4 2 Top line 16175 189 3 712 4 711 9 C5 2 Top line 16175 181 7 704 8 704 2 C6 2 Top line 16175 186 7 709 8 709 3 CU2 2 Vectraline 16330 523 7 reinforced C7 2 Top line 16175 137 5 714 9 714 4 D7 2 Top line 16175 139 ...

Page 34: ......

Reviews: