inopinée.
2 -
Lors de l’attelage de la machine au relevage 3
points du tracteur, veiller à ce que les diamètres
des broches ou tourillons correspondent bien aux
diamètres des rotules du tracteur.
3 -
Attention ! Dans la zone de relevage 3 points, il
existe des risques d’écrasement et de cisaillement!
4 -
Ne pas se tenir entre le tracteur et la machine lors
de la manœuvre du levier de commande extérieur
du relevage.
5 -
Au transport la machine doit être stabilisée par
les tirants de rigidification du relevage pour éviter
tout flottement et débattement latéral.
6 -
Lors du transport de la machine en position
relevée, verrouiller le levier de commande du
relevage.
7 -
Ne jamais dételer la machine lorsque la trémie
est remplie.
ORGANES D’ANIMATION
(Prises de force et arbres de transmission à cardans)
1 -
N’utiliser que les arbres de transmission à
cardans fournis avec la machine ou préconisés par le
constructeur.
2 -
Les protecteurs des prises de force et des arbres
de transmission à cardans doivent toujours être en
place et en bon état.
3 -
Veiller au recouvrement correct des tubes des
arbres de transmission à cardans, aussi bien en
position de travail qu’en position de transport.
4 -
Avant de connecter ou de déconnecter un arbre
de transmission à cardans, débrayer la prise de force,
couper le moteur et retirer la clé de contact.
5 -
Si l’arbre de transmission à cardans primaire est
équipé d’un limiteur de couple ou d’une roue libre,
ceux-ci doivent impérativement être montés sur la
prise de force de la machine.
6 -
Veiller toujours au montage et au verrouillage
corrects des arbres de transmission à cardans.
7 -
Veiller toujours à ce que les protecteurs des arbres
de transmission à cardans soient immobilisés en
rotation à l’aide des chaînettes prévues à cet effet.
8 -
Avant d’embrayer la prise de force, s’assurer
que le régime choisi et le sens de rotation de la
prise de force sont conformes aux prescriptions du
constructeur.
9 -
Avant d’embrayer la prise de force, s’assurer
qu’aucune personne ou animal ne se trouve à
proximité de la machine.
10 -
Débrayer la prise de force lorsque les limites de
l’angle de l’arbre de transmission à cardans prescrites
par le constructeur risquent d’être dépassées.
11 -
Attention ! Après le débrayage de la prise de
force, les éléments en mouvement peuvent continuer
à tourner quelques instants encore. Ne pas s’en
approcher avant immobilisation totale.
12 -
Lors de la dépose de la machine, faire reposer
les arbres de transmission à cardans sur les supports
prévus à cet effet.
13 -
Après avoir déconnecté l’arbre de transmission
à cardans de la prise de force du tracteur, celle-ci doit
être recouverte de son capuchon protecteur.
14 -
Les protecteurs de prise de force et d’arbres de
transmission à cardans endommagés doivent être
remplacés immédiatement.
CIRCUIT HYDRAULIQUE
1 -
Attention ! Le circuit hydraulique est sous
pression.
2 -
Lors du montage de vérins ou de moteurs
hydrauliques, veiller attentivement au branchement
correct des circuits, conformément aux directives du
constructeur.
3 -
Avant de brancher un flexible au circuit
hydraulique du tracteur, s’assurer que les circuits côté
tracteur et côté machine ne sont pas sous pression.
4 -
Il est vivement recommandé à l’utilisateur de la
machine de suivre les repères d’identification sur les
raccords hydrauliques entre le tracteur et la machine
afin d’éviter des erreurs de branchement. Attention !
Il y a risque d’interversion des fonctions (par exemple
: relever/abaisser).
5 -
Contrôler une fois par an les flexibles
hydrauliques :
. Blessure de la couche extérieure
. Porosité de la couche extérieure
. Déformation sans pression et sous pression
. Etat des raccords et des joints
La durée d’utilisation maximum des flexibles est de 6
ans. Lors de leur remplacement, veiller à n’utiliser que
des flexibles de caractéristiques et de qualité prescrits
par le constructeur de la machine.
6 -
Lors de la localisation d’une fuite, il conviendra
de prendre toute précaution visant à éviter les
accidents.
7 -
Tout liquide sous pression, notamment l’huile
du circuit hydraulique, peut perforer la peau et
occasionner de graves blessures ! En cas de blessure,
consulter de suite un médecin ! Il y a danger
d’infection !
8 -
Avant toute intervention sur le circuit
hydraulique, abaisser la machine, mettre le circuit
hors pression, couper le moteur et retirer la clé de
contact.
ENTRETIEN
1 -
Avant tous travaux de maintenance, d’entretien
ou de réparation, ainsi que lors de la recherche
de l’origine d’une panne ou d’un incident de
fonctionnement, il faut impérativement que la prise
de force soit débrayée, que le moteur soit coupé et la
clé de contact retirée.
2 -
Contrôler régulièrement le serrage des vis et des
écrous. Resserrer si nécessaire !
3 -
Avant de procéder à des travaux d’entretien sur
une machine en position relevée, étayer celle-ci à
l’aide d’un moyen approprié.
4 -
Lors du remplacement d’une pièce travaillante,
(socs pour les semoirs), mettre des gants de
protection et n’utiliser qu’un outillage approprié.
5 -
Pour la protection de l’environnement, il est
interdit de jeter ou de déverser les huiles, graisses
et filtres en tout genre. Les confier à des entreprises
spécialisées dans leur récupération.
6 -
Avant toute intervention sur le circuit électrique,
déconnecter la source d’énergie.
7 -
Les dispositifs de protection susceptibles
d’être exposés à une usure doivent être contrôlés
régulièrement. Les remplacer immédiatement s’ils
sont endommagés.
8 -
Les pièces de rechange doivent répondre
aux normes et caractéristiques définies par le
constructeur. N’utiliser que des pièces de rechange
Sky !
9 -
Avant d’entreprendre des travaux de soudure
électrique sur le tracteur ou la machine attelée,
débrancher les câbles de l’alternateur et de la
batterie.
10 -
Les réparations affectant les organes sous
tension ou pression (ressorts, accumulateurs de
pression...) impliquent une qualification suffisante
et font appel à un outillage spécifique ; aussi ne
doivent-elles être effectuées que par un personnel
qualifié.
4
FR
DANGER
1
Zone de fonctionnement des
traceurs
2
Arbre en rotation
Transmission
3
Turbine en rotation
4
Risque d’écrasement attelage
5
Ne pas stationner sur la
passerelle
6
Pièces en mouvement :
Eléments semeurs
3
1
6
5
2
4
Summary of Contents for Maxi Drill 6000
Page 2: ......
Page 28: ...26 Mise en route Start up Inbetriebsetzung D 1 2 3 3 ...
Page 30: ...28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung D 1 2 ...
Page 32: ...30 Mise en route Start up Inbetriebsetzung E ...
Page 42: ...40 Mise en route Start up Inbetriebsetzung L 2 3 4 1 ...
Page 50: ...48 Réglages Settings Einstellungen C 3 4 2 1 ...
Page 54: ...52 Réglages Settings Einstellungen D ...
Page 64: ...62 A Fertisem 1 2 a a b c ...
Page 68: ...66 Fertisem B 2 1 3 ...
Page 70: ...68 Fertisem D 1 2 ...
Page 74: ...72 Entretien Maintenance Wartung B ...
Page 94: ...92 Entretien Maintenance Wartung J Maxi Drill ...
Page 98: ...96 Conseils Techniques Technical advice Technische Hinweise B ...