background image

-38-

“LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD

identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y

otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.

Normas generales de seguridad para herramientas para tablero de banco

Seguridad

Area de trabajo

•  

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Los

ban cos desordenados y las áreas oscuras invitan a que se
pro duzcan accidentes.

•  

No utilice herramientas mecánicas en atmósferas ex plo -
sivas, tales como las existentes en presencia de líquidos,
gases o pol vos inflamables. 

Las herramientas mecánicas

generan chis pas y éstas pueden dar lugar a la ignición del
polvo o los vapores.

•  

Mantenga  alejadas  a  las  personas  que  se  encuentren 
pre sentes, a los niños y a los visitantes mientras esté 
utilizando una herramienta mecánica. 

Las distracciones

pueden hacerle perder el control.

•  

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del 
alcance de los niños y otras personas no capacitadas. 

Las

herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios
no capacitados.

•  

No deje desatendida la herramienta en marcha. Apáguela.

No 

deje 

la 

herramienta 

hasta 

que 

se 

haya 

detenido por completo.

•  

HAGA  EL  TALLER  A  PRUEBA  DE  NIÑOS

con  candados, 

interruptores maestros o quitando las llaves de arranque.

Seguridad eléctrica

•  

Antes de enchufar la herramienta, asegúrese de que la ten -
sión  del  tomacorriente  es  compatible  con  la  tensión
espe cificada en la placa del fabricante dentro de un margen
del 10%. 

Una tensión del tomacorriente incom patible con la

que se especifica en la placa del fabricante puede dar como
resultado peligros graves y daños a la herramienta.

•  

Las herramientas con aislamiento doble están equipadas
con un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que
el  otro).  Este  enchufe  entrará  en  un  tomacorriente 
pola rizado solamente de una manera. Si el enchufe no
entra por completo en el toma corriente, déle la vuelta. Si
sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista
competente para instalar un tomacorriente polarizado. No
haga ningún tipo de cambio en el enchufe. 

El aislamiento

doble elimina la necesidad de un cordón de energía de tres
cables  conectado  a  tierra  y  de  una  fuente  de  energía 
conec tada a tierra.

•  

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas
a  tierra,  tales  como  tuberías,  radiadores,  estufas  de
cocina y refrigeradores. 

Hay mayor riesgo de que se pro -

duzcan sacudidas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra.

•  

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni a
situaciones húmedas. 

La entrada de agua en una herra -

mienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan
sacudidas eléctricas.

•  

No abuse del cordón. Nunca use el cordón para llevar las
herramientas ni tire de él para desconectarlo del toma -
corriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite,
los bordes afilados o las piezas móviles. Cambie los cor -
do nes dañados inmediatamente. 

Los cordones dañados

au men tan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

•  

Cuando utilice una herramienta mecánica a la intemperie,
use  un  cordón  de  extensión  para  intemperie  marcado 
“W-A” o “W”. 

Estos cordones tienen capacidad nominal

para  uso  a  la  intemperie  y  reducen  el  riesgo  de  que  se 
produzcan sa cu didas eléctricas.

Seguridad personal

•  

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use
el sentido común al utilizar una herramienta mecánica.

Un momento de descuido o el consumo de drogas, alcohol
o medicamentos mientras se utilizan herramientas mecánicas
puede ser peligroso.

•  

Vístase  adecuadamente.  No  se  ponga  ropa  holgada  ni 
jo yas. Sujétese el pelo largo. Mantenga el pelo, la ropa y
los  guantes  alejados  de  las  piezas  móviles. 

La  ropa 

hol gada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados
en las pie zas móviles. Súbase las mangas largas por encima
de los codos. Se recomiendan guantes de caucho y calzado
antideslizante cuando se trabaja a la intemperie.

•  

Evite  el  arranque  accidental.  Asegúrese  de  que  el 
interruptor esté en la posición “OFF” (apagado) antes de
enchufar la herramienta. 

El llevar las herramientas con el

dedo en el interruptor o el enchufar las herramientas que
tienen el interruptor en la posición “ON” (encendido) invita
a que se produzcan accidentes.

•  

Quite las llaves de ajuste o las llaves de tuerca antes de
ENCENDER la herramienta. 

Una llave de tuerca o de ajuste

que se deje puesta en una pieza giratoria de la herramienta
saldrá despedida.

•  

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo
de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento.

El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un
mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

•  

No se suba en la herramienta ni en su base. 

Se pueden

pro ducir lesiones graves si la herramienta vuelca o si se hace
con tacto con la herramienta de corte accidentalmente. No
guar de materiales sobre ni cerca de la herramienta de tal
modo que sea necesario subirse a la herramienta o a su base
para alcanzarlos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1609B00427 sp.qxp_SPT62MTC  5/12/15  1:56 PM  Page 38

Summary of Contents for SPT62MTC

Page 1: ...fonctionnement s curit Instrucciones de funcionamiento y seguridad SPT62MTC 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skilsaw com Call Toll Free for Con sumer Information Service Locations Pour obtenir des in...

Page 2: ...or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from h...

Page 3: ...for one type of tool may become hazardous when used on an inappropriate tool Service Tool service must be performed only by qual ified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified...

Page 4: ...each full speed before contact ing the workpiece This will help avoid thrown workpieces If the workpiece or blade becomes jammed or bogged down turn the saw OFF by releas ing switch Wait for all movin...

Page 5: ...ex amples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from...

Page 6: ...ze conductors should be used to prevent ex cessive voltage drop loss of power or overheating The table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate amperage rating of tool If i...

Page 7: ...in correct connections overload low voltage such as small size wire in the supply circuit or too overly long supply circuit wire Always check the con nections the load and the supply circuit whenever...

Page 8: ...ed for emptying 14 Lower Guard Actuation Link Allows for smooth movement of the lower guard 15 Workpiece Clamp Used to secure the workpiece against the fence 16 Miter Lock Lever Locks and unlocks the...

Page 9: ...9 20 12 12 19 29 3 18 5 13 27 26 22 15 6 2 4 16 17 7 10 21 11 23 8 1 FIG 1 1 3 14 25 24 13 FIG 2 26 28 9 1609B00427 eng qxp_SPT62MTC 5 12 15 1 53 PM Page 9...

Page 10: ...aw is locked in the DOWN position press down slightly on the saw head assembly and pull out the head assembly lock pin 19 Fig 1 page 8 then allow the saw head to come up to its highest position 2 Loos...

Page 11: ...er the arbor shaft 6D with inner washer 6C mounted Move the blade so its arbor hole goes around the support ring 6E of the inner washer 6C Fig 5 3 Place the outer washer 6A over the arbor shaft 6D and...

Page 12: ...assembly lock pin 19 2 Lift the quick release lever 23 and pull the work piece clamp 15 away from the fence 21 3 Loosen the miter lock lever 16 4 Set the fence 21 to 0 position by placing the combinat...

Page 13: ...and the wire connections resulting in electric shock or fire Place the saw on a firm level surface where there is plenty of room for handling and prop erly supporting the workpiece ONLY lift this saw...

Page 14: ...e workbench aligning holes 12 in base with holes drilled in workbench Install bolts lock washers and hex nuts Fig 8 Temporary Mounting Using Clamps If necessary clamp the saw to a workbench or table t...

Page 15: ...ainst the base and fence when making cuts Do not support by hand Keep hands in position until trigger has been re leased and blade has stopped completely Keep feet firmly on the floor and maintain pro...

Page 16: ...lock the base extension lock lever 11 reposition the extension 10 and lock the lever 11 Fig 12 The lock lever tightens by rotating clockwise pulling up Additional Workpiece Support Blocks Long pieces...

Page 17: ...se instructions for making your miter cut 1 Lift the quick release lever 23 and pull the work piece clamp 15 away from the fence 21 2 Loosen the miter lock lever 16 Move the fence 21 to the desired an...

Page 18: ...e the lower guard and all moving parts are working properly Remove accumulated chips from working parts by blowing with compressed air or wiping with a damp cloth Certain cleaning agents and solvents...

Page 19: ...guard will not fully close Part failure Contact SKILSAW Authorized Service Pivot spring or guard spring not replaced properly after service Contact SKILSAW Authorized Service Cover plate not placed p...

Page 20: ...outil lectrique augmentera le risque de d charges lectriques N abusez pas du cordon N utilisez jamais le cordon pour transporter les outils et ne tirez pas la fiche d une prise Tenez le cordon l cart...

Page 21: ...niciens de r paration qualifi s Les r parations ou l entretien effectu s par des personnes non qualifi es peuvent r sulter en un positionnement erron de composants et de fils internes ce qui peut prov...

Page 22: ...viter la projection d ouvrages Si l ouvrage ou la lame se coince ou se bloque teignez la scie en rel chant l interrupteur OFF Attendez que toutes les pi ces en mouvement cessent de tourner et d branch...

Page 23: ...trait s chimiquement Le niveau de risque d cette exposition varie avec la fr quence de ces types de travaux Pour r duire l exposition ces produits chimiques il faut travailler dans un lieu bien ventil...

Page 24: ...llonge homologu s par l U L et l ACNOR DIMENSIONS DES CORDONS DE RALLONGE RECOMMAND S REMARQUE plus le calibre est petit plus le fil est gros Table des mati res CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS S curit 24 2...

Page 25: ...incorrectes une surcharge une basse tension telle que fil de petit calibre dans le circuit d alimentation ou fil trop long de circuit d alimentation V rifiez toujours les connexions la charge et le ci...

Page 26: ...eaux Capture les co peaux Peut tre retir pour tre vid 14 Bielle d actionnement du protecteur inf rieur Permet un mouvement en douceur du protecteur inf rieur 15 Bride de fixation de l ouvrage Utilis e...

Page 27: ...27 20 12 12 19 29 3 18 5 13 27 26 22 15 6 2 4 16 17 7 10 21 11 23 8 1 FIG 1 1 3 14 25 24 13 FIG 2 26 28 9 1609B00427 fr qxp_SPT62MTC 5 12 15 2 09 PM Page 27...

Page 28: ...ppuyez l g rement sur l ensemble de t te de la scie et tirez sur la goupille de ver rouillage de l ensemble de t te 19 pour la faire sortir Fig 1 page 27 puis laissez la t te de la scie remonter jusqu...

Page 29: ...l int rieur du dispositif de protection sup rieur et par dessus la tige de l arbre 6D avec la rondelle int rieure 6C install e D placez la lame de telle sorte que son orifice pr vu pour le passage de...

Page 30: ...de t te 19 2 Soulevez le levier rel chement rapide 23 et tirez sur la bride de fixation de l ouvrage 15 pour l loigner du guide 21 3 Desserrez le levier de verrouillage d onglet 16 4 Mettez le guide...

Page 31: ...de soulever l outil ou de le transporter par son cordon d alimentation vous endommagerez l iso lation et les connecteurs ce qui causera un choc lectrique ou un incendie Placez la scie sur une surface...

Page 32: ...rous qui ont t perc s dans l tabli Installez les boulons les rondelles de blocage et les crous six pans Fig 8 Montage temporaire au moyen de brides de fixation If necessary clamp the saw to a workbenc...

Page 33: ...de fixation pour maintenir l ou vrage contre la base et le guide lorsque vous effectuez des coupes Ne supportez pas l ouvrage avec la main Maintenez les mains en position jusqu ce que la g chette de...

Page 34: ...la base 11 repositionnez la ral longe 10 et verrouillez le levier 11 Fig 12 Pour serrer le levier de verrouillage faites le tourner dans le sens des aiguilles d une montre en tirant vers le haut Supp...

Page 35: ...d onglet 1 Soulevez le levier rel chement rapide 23 et tirez sur la bride de fixation de l ouvrage 15 pour l loigner du guide 21 2 Desserrez le levier de verrouillage d onglet 16 Position nez le guid...

Page 36: ...rez les copeaux accumul s des pi ces mobiles en projetant de l air comprim ou essuyant avec un chiffon humidifi Certains produits de nettoy age et solvants dont la gazo line le t trachlorure de carbon...

Page 37: ...on de la lame ne se ferme pas compl tement D faillance d une pi ce Contactez un centre de services apr s vente agr de SKILSAW Le ressort pivotant ou le ressort de protec tion n a pas t remis en place...

Page 38: ...e que se pro duzcansacudidasel ctricassisucuerpoest conectadoatierra No exponga las herramientas mec nicas a la lluvia ni a situaciones h medas La entrada de agua en una herra mienta mec nica aumentar...

Page 39: ...otro accesorio no especificado en este manual puede constituir un peligro Los accesorios que pueden ser adecuados para un tipo de herramienta pueden resultar peligrosos cuando se utilizan en una herra...

Page 40: ...hacer contacto con la pieza de trabajo Esto ayudar a evitar que las piezas de trabajo salgan despedidas Si la pieza de trabajo o la hoja se atora o se engancha APAGUE la sierra soltando el interruptor...

Page 41: ...lgunos ejemplos de estos agentes qu micos son Plomo de pinturas a base de plomo S lice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mamposter a y Ars nico y cromo de madera tratada qu micame...

Page 42: ...s de tensi n excesivas p rdidas de potencia o sobre calentamiento La tabla muestra el tama o correcto a utilizar seg n la longitud del cord n y la capacidad nominal en am perios indicada en la placa d...

Page 43: ...conexiones flojas o incorrectas sobrecarga tensi n baja tal como un cable de tama o peque o en el circuito de alimentaci n o un cable del circuito de alimentaci n demasiado largo Compruebe siempre la...

Page 44: ...s viru tas Se puede retirar para vaciarla 14 Eslab n de accionamiento del protector inferior Permite un movimiento suave del protector inferior 15 Abrazadera para la pieza de trabajo Se utiliza para s...

Page 45: ...45 20 12 12 19 29 3 18 5 13 27 26 22 15 6 2 4 16 17 7 10 21 11 23 8 1 FIG 1 1 3 14 25 24 13 FIG 2 26 28 9 1609B00427 sp qxp_SPT62MTC 5 12 15 1 56 PM Page 45...

Page 46: ...sierra est bloqueada en la posici n hacia ABAJO presione lig eramente hacia abajo sobre el ensamblaje del cabezal de la sierra y jale hacia fuera el pasador de fijaci n del ensam blaje del cabezal 19...

Page 47: ...bre el v stago del eje portaherramienta 6D con la arandela interna 6C montada Mueva la hoja de manera que su agujero para eje portaherramienta vaya alrededor del anillo de soporte 6E de la arandela in...

Page 48: ...2 Suba la palanca de liberaci n r pida 23 y jale la abrazadera para la pieza de trabajo 15 alej ndola del tope gu a 21 3 Afloje la palanca de fijaci n de inglete 16 4 Ajuste el tope gu a 21 en la pos...

Page 49: ...ual causar descargas el ctricas o un incendio Coloque la sierra sobre una superficie firme y nivelada en la que haya amplio espacio para manejar y soportar apropiadamente la pieza de trabajo Levante e...

Page 50: ...ados en la base con los agujeros taladra dos en el banco de trabajo Instale los pernos las arandelas de seguridad y las tuercas hexagonales Fig 8 Montaje temporal utilizando abrazaderas Si es necesari...

Page 51: ...iempre la abrazadera para sujetar la pieza de trabajo contra la base y el tope gu a cuando haga cortes No so porte la pieza de trabajo con la mano Mantenga las manos en posici n correcta hasta que se...

Page 52: ...jaci n de la ex tensi n de la base 11 reposicione la extensi n 10 y bloquee la palanca 11 Fig 12 La palanca de fijaci n se aprieta rot n dola en el sentido de las agujas del reloj jalando hacia arriba...

Page 53: ...orte a inglete 1 Suba la palanca de liberaci n r pida 23 y jale la abrazadera para la pieza de trabajo 15 alej ndola del tope gu a 21 2 Afloje la palanca de fijaci n de inglete 16 Mueve el tope gu a 2...

Page 54: ...ezas m viles est n funcionando en forma adecuada Retire las virutas acumuladas en las piezas m viles de la her ramienta soplando con aire comprimido o limpiando con un pa o h medo Ciertos agentes de l...

Page 55: ...hoja no se cierra completamente Falla de alguna la pieza Contacte a Servicio Autorizado SKILSAW El resorte del pivote o el resorte del protector no se han reemplazado adecuadamente de spu s del servi...

Page 56: ...our des outils lectriques veuillez vous rendre sur le site www skilsaw com ou t l phoner au 1 877 SKIL 999 1 877 754 5999 En plus de la garantie limit e susmentionn e les outils lectriques professionn...

Reviews: