43
g)
Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in
conformità con le presenti istruzioni. Osservare le
condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi
durante l’impiego.
L’impiego di elettroutensili per usi
diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di
pericolo.
h)
Mantenere impugnature e superfici di presa
asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
Impugnature e
superfici di presa scivolose non consentono di
manipolare e controllare l’utensile in caso di situazioni
inaspettate.
5) ASSISTENZA
a)
Fare riparare l’elettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializzato e solo
impiegando pezzi di ricambio originali.
In tale
maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza
dell’elettroutensile.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGE A GATTUCCIO
ACCESSORI
• La SKIL garantisce un perfetto funzionamento
dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori
corretti che si possono ottenere presso il vostro
negoziante
• Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri
corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri
dell’utensile
PRIMA DELL’USO
• Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la
stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile
• Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi
sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
SICUREZZA ELETTRICA
• Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure
con una capacità di 16 Amp
•
Tenere l’elettroutensile per le superfici isolate
dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori
durante i quali l’accessorio potrebbo venire a
contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il
proprio cavo di rete
(il contatto con un cavo sotto
tensione può mettere sotto tensione anche parti
metalliche dell’elettroutensile, causando una scossa
elettrica)
•
Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione
nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di
ricerca oppure rivolgersi alla locale società
erogatrice
(un contatto con linee elettriche può
provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche;
danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di
esplosioni; penetrando una tubazione dell’acqua si
provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di
provocare una scossa elettrica)
SICUREZZA DELLE PERSONE
• Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
spegnete subito l’utensile e staccate la spina
• Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di
età inferiore ai 16 anni
•
Non lavorare mai materiali contenenti amianto
(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
• Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
alcune specie di legno, minerali e metallo possono
essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro
inalazione possono causare reazioni allergiche e/o
disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone
presenti sul posto);
indossare una maschera
protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo
per l’estrazione della polvere se è presente una
presa di collegamento
• Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni
(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se
associate ad additivi per il trattamento del legno;
indossare una maschera protettiva per la polvere e
utilizzare un dispositivo per l’estrazione della
polvere se è presente una presa di collegamento
• Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione
della polvere per i materiali in lavorazione
•
Tenere le mani distanti dall’area di taglio e dalla
lama; stringere con l’altra mano l’impugnatura sul
corpo
H
2
(se entrambe le mani sono impegnate a
mantenere la sega, non possono essere tagliate dalla
lama)
•
Non mettere le mani sotto il pezzo di lavorazione
(la
prossimità della lama alla mano non risulta visibile)
•
Non tenere il pezzo da tagliare con le mani oppure
sulle gambe
(è importante si sostenere il pezzo di
lavorazione correttamente in modo da ridurre al minimo
l’esposizione del corpo, legatura della lama o perdita di
controllo)
•
Utilizzare morsetti o altre attrezzature per fissare e
sostenere il pezzo di lavorazione a una piattaforma
stabile
(tenere il pezzo in lavorazione in mano o stretto al
corpo è instabile e può far perdere il controllo
dell’utensile)
•
Non utilizzare una lama smussata o danneggiata
(una lama piegata può rompersi facilmente o causare
contraccolpi)
•
Tenere le mani lontane dall’area compresa tra il
corpo dell’utensile e il ferma lama D
2
(il ferma lama
può schiacciarvi le dita)
•
Verificare che il ferma lama D
2
sia ben serrato prima
di eseguire un taglio (l’allentamento del blocco potrebbe
causare lo scivolamento della lama e di conseguenza la
perdita di controllo dell’utensile)
•
Utilizzare guanti protettivi per rimuovere la lama
dall’utensile
(dopo un uso prolungato la lama potrebbe
essersi riscaldata)
• Portare occhialoni di protezione e protezione dell’udito
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI
SULL’UTENSILE
3
Leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso
4
Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di terra)
5
Non gettare l’utensile tra i rifiuti domestici
USO
• Acceso/spento
6
• Controllo della velocità
Mediante la rotella C
2
la velocità di taglio può essere
regolata da bassa ad elevata (6 posizioni)
• Regolazione del numero di corse in base al materiale
utilizzato
7
! se l’utensile non funziona con la rotella C
2
in
posizione 1, selezionare un numero di corse più
alto ed in seguito diminuire il numero di corse
mentre l’utensile è in moto
Summary of Contents for 4950
Page 4: ...4 4950 ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿ ˀƓ Ã ʽʽƘʿ ʽʽƯÅÁÆ ÌÌ ʾʽ ʽ 1 E D L K H J A F G B C 2 3 5 4 ...
Page 5: ...5 6 PLASTICS HARD SOFT 7 E D 8 ...
Page 6: ...6 D 9 E 0 F B ...
Page 7: ...7 18mm E L K ...
Page 104: ...104 ...
Page 105: ...105 ...
Page 112: ...112 18mm E L K ...
Page 113: ...113 D 9 E 0 F B ...
Page 114: ...114 6 PLASTICS HARD SOFT 7 E D 8 ...
Page 115: ...115 4950 ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿ ˀƓ Ã ʽʽƘʿ ʽʽƯÅÁÆ ÌÌ ʾʽ ʽ 1 E D L K H J A F G B C 2 3 5 4 ...
Page 116: ...2610Z08795 04 17 62 كونينانبرج ڨ ب سكيل هولندا بريدا د ب 4825 AR FA ترددي قطع منشار 4950 ...