background image

1 / 4

DMI 5 Hz

Moteurs tubulaires avec radio intégrée et manœuvre de dépannage pour stores & volets roulants.
Tubular operators with integrated radio and manual override for blinds & roller shutters
Motores tubulares con rádio integrada y mando manuale de seguridad para toldos y persianas enrollables.
Buismotoren met geïntegreerde radio en noodhandbedienning voor schermen en rolluiken.
Motores tubulares con radio integrada y comando de recurso para toldos y persianas enrollables.
Röhrmotor mit integrierter Funksteuerung und NHK für Jalousien und Rolläden.

Motory s vestavěným přilímačem dálkového ovládání pro rolety a žaluzie.

Napędy rurowe z umieszczonym w głowicy sterowaniem radiowym, do markiz i rolet.

S.A.S. au capital de 5 000 000 

- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

®

F

(230V - 50Hz)

GB 

(230V - 50Hz)

E

(230V - 50Hz)

(N)

(PE)

P

(230V - 50Hz)

NL 

(230V - 50Hz)

D

(230V - 50Hz)

PL 

(230V - 50Hz)

CZ 

(230V - 50Hz)

Neutre : Bleu
Neutral : Blue
Neutro : Azul

Neutro : Azul
Neutraal : Blauw
Nulleiter : Blau

Nulový vodič: Modrá

Przewód zerowy : Niebieski

Phase : Marron
Phase : Brown
Fase : Marrón

Fase : Castanho
Fase : Bruin
Phase : Braun

Fáze: Hnědá

Faza : Brązowy

Terre : Jaune / vert
Earth : Green / yellow

GB 

(120V - 60Hz)

Neutral : white

Phase : black

Earth : Green

Terra : Verde / amarillo

Tierra : verde / amarelo
Aarde : Groen / geel
Erde : Grün / gelb

Uzemnění: Zelená/Žlutá

Uziemienie : Zielony/Żółty

L

ire attentivement cette notice avant toute utilisation.

R

ead carefully these instructions before any use.

L

er attentamente estas instruções antes de proceder a qualquer utilização.

D

eze handleiding aandachtig doorlezen alvorens het systeem te gebruiken.

l

eer atentamente este folleto antes de cualquier utilización.

B

itte gründlich vor der Anwendung lesen.

P

řečtěte si pozorně návod.

P

rzed każdym użyciem uważnie przeczytać tę instrukcję.

5008554B

m

F
GB
E
NL
P
D
CZ
PL

1

Montage - Assembly - Montagem - Installatie - Montaje - Montage -

Montáž - Montaż

2

Câblage - Wiring - Conexionado - Bekabeling - Cablagem - Verkabelung -

Kabeláž - Okablowanie

510-17   525-17

714

754

714

754

754

-

-

-

26 4,2

-

4,2

-

-

26

47

5

Ø / T min.

mm

AB C

D

DMIHz

230V / 50Hz

DMIHz

120V / 60Hz

535-17   550-12
515-18
525-18   530-12
535-18   550-12

A

ØB

D

C

A

ØB

Ø min.
T min.

Ø 4,8 x 10

ACIER / STEEL / STAHL

ACERO / ACCIAIO 

1.1

12 max.

 (§3)

d1

d2

d3

0,3m < d1 < 6m

d3 >0,2m

0,3m < d2 < 20m

1.2

1.3

1

2

4

3

Ø 6,2

Ø 12

Ø 86

90

°

30Nm max.

7 mm

6 mm

+

Summary of Contents for DMI 5 Hz

Page 1: ... zerowy Niebieski Phase Marron Phase Brown Fase Marrón Fase Castanho Fase Bruin Phase Braun Fáze Hnědá Faza Brązowy Terre Jaune vert Earth Green yellow GB 120V 60Hz Neutral white Phase black Earth Green Terra Verde amarillo Tierra verde amarelo Aarde Groen geel Erde Grün gelb Uzemnění Zelená Žlutá Uziemienie Zielony Żółty Lire attentivement cette notice avant toute utilisation Read carefully these...

Page 2: ...ue serviu para as regulações não deve ser programado cortar a alimenttação do motor durante 2 segundos e em seguida retomar a operação 4 1 com um novo emissor D Wenn der Sender mit dem die Einstellungen vorgenommen wurden nicht programmiert werden soll die Stromzufuhr des Motors 2 Sekunden abschalten und anschließend den Schritt 4 1 mit einem neuen Sender wiederholen CZ Pokud nechcete naprogramova...

Page 3: ...wiederholen CZ Pokud je vÁš nový vysílač určen pro skupinové ovladanĺ zopakujte kroky 6 1 a 6 2 s každým motorem ve vybrané skupině Pokud je vÁš nový vysílač určen pro generální ovladanĺ zopakujte kroky 6 1 a 6 2 s každým motorem nainstalovaným v objectu PL Jeżeli nowy poziom sterowania jest sterowaniem grupowym należy powtórzyć czynność 6 1 i 6 2 dla każdego napędu grupy Jeżeli nowy poziom sterow...

Page 4: ...ny motory u nichž chcete zachovat nastavené ūdaje Učinite tak stisknutim libovolného tlčitka u již naprogrammovanéhovysílače PL Odłáczcyć zasilanie napędu na 2 sekundy Podłáczcyć zasilanie napędu na 7 sekundy Odłáczcyć zasilanie napędu na 2 sekundy Ponownie podłáczcyć zasilanie napędu Przez 5 sekund napęd pracuje w trybie Czyszczenie pamięci Jest to tryb ponownego programowania Jeżeli opisane czyn...

Reviews: