background image

DE/FR/IT/EN

DE  

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. 

 

Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss  

 

örtlicher Vorschriften.

FR 

Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. 

 

Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un  

 

spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.

IT 

Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore. 

 

Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da  

 

uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.

EN 

This instruction must be given to the user. 

 

Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and  

 

local regulations.

Mechanische Mischer / Armaturen

Mitigeurs mécaniques / Robinetterie

Miscelatori meccanici / Rubinetteria

Mechanical mixers / Faucets

arwa-twinplus

Summary of Contents for arwa-twinplus

Page 1: ...ion des prescriptions locales IT Le presenti istruzioni devono essere consegnate all utilizzatore Garanzia responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali EN This instruction must be given to the user Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in acco...

Page 2: ...rdine Usare solo pezzi originali SIMILOR Nel sistema di adduzione dell acqua deve essere inserito un filtro per l acqua potabile SIMILOR declina ogni responsabilità per malfunzionamenti risultanti dalla scorretta instal lazione o dalla scarsa qualità dell acqua Important information to be observed before commissioning Use only original parts from SIMILOR A drinking water filter must be fitted in t...

Page 3: ...30 s 1 2 1 2 3 4 DE FR IT EN 3 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 1 2b 2a 2a 2b 2c 2c ...

Page 4: ...1 2 2 30 s G G 153 mm 1 2 3 SW19 SW9 a b DE FR IT EN 4 3 5 6 7 4 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure ...

Page 5: ...rbrühungen Die maximale Temperatur lässt sich bei Bedarf durch Drehen des Rings auf optimale Temperatur reduzieren Economie d énergie jusqu à 33 et protection contre les brûlures La température maximale se réduit à la température optimale en tournant la bague Risparmio di energia fino al 33 e protezione contro la scottature La temperatura massima può essere ridotta fino alla temperatura ottimale g...

Page 6: ...rompigetto Change aerator old new b a c 35 mm Patrone wechseln Changer la cartouche 35 mm Sostituzione della cartuccia 35 mm Change 35 mm cartridge SW 29 max 10 Nm DE FR IT EN 6 F2 Fehlerbehebung Dépannage Identificazione guasti Troubleshooting F1b F1c F1a ...

Page 7: ...ange diverter 1 2 3 4 4 10 5 Fehlerbehebung Dépannage Identificazione guasti Troubleshooting 1 2 5 3 2 32 5 6 4 max 12 Nm 40 mm Patrone wechseln Changer la cartouche 40 mm Sostituzione della cartuccia 40 mm Change 40 mm cartridge 90 DE FR IT EN 7 F3b F3a F3c F4a F3d 90 ...

Page 8: ...ieleistung FR Mode d entretien Cette surface est facile à entretenir Très lisse elle retient fort peu la saleté Pour un entretien régulier utiliser un chiffon doux du savon et de l eau Essuyer avec un chiffon sec Evitez d utiliser des détergents ou des solvants qui endommageraient cette surface Les dommages résultant d un traitement non conforme effectué par l utilisateur sont exclus de la garanti...

Reviews: