background image

Preparación para arrancar la bomba - Pozo profundo

 

41

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:  1 800 468-7867.

 

Nunca ponga a funcionar la bomba en seco .

 Poner a funcionar la 

bomba sin agua puede ocasionarle sobre calentamiento, dañar el sello y tal vez causar 
quemaduras a las personas que la estén manejando. Llene la bomba con agua antes 
de arrancarla.

 

Nunca ponga a funcionar una bomba hacia una descarga 

cerrada .

 Hacerlo puede ocasionar que el agua en el interior de la bomba ebullicione, 

produciendo una presión peligrosa en la unidad, riesgo de explosión y posibles 
quemaduras con el agua a la persona que esté manejando la bomba. 
1.  Abra la válvula de control lo más que sea posible (vea la Figura 16). Después retire 

el tapón de cebado de la bomba y llénela, llenando toda la tubería entre la bomba 
y el pozo; asegúrese de que toda la tubería en el pozo esté llena. Si también instaló 
una “T” de cebado en la tubería de succión, retire el tapón de la “T” y llene la 
tubería de succión.

2.  Vuelva a colocar todos los tapones de llenado y cierre la válvula de control 

completamente (Figura 17).

3.  Abra varios grifos en la residencia para permitir el flujo del agua y liberar el aire 

atrapado. Enciéndala! Arranque la bomba y observe el medidor de presión. La 
presión debe aumentar rápidamente a 50 PSI al irse cargando la bomba.

4.  Después de 2 ó 3 minutos, el medidor debe indicar la presión. Si no, pare la 

bomba, retire los tapones de llenado, vuelva a abrir la válvula de control y vuelva a 
llenar la bomba y la tubería. Posiblemente tendrá que repetir esto dos o tres veces 
para sacar todo el aire atrapado en la tubería. No olvide cerrar la válvula de control 
cada vez antes de encender la bomba.

5.  Cuando haya aumentado la presión del agua y ésta esté mantenida por la bomba, 

abra lentamente la válvula de control (consulte la Figura 18) – esto permitirá que 
el agua corra a las tuberías de la residencia. Abra lentamente la válvula de control 
mientras observa la aguja del manómetro. Continúe abriendo la válvula hasta que 
esté completamente abierta o hasta que vea que la aguja del manómetro comienza 
a oscilar. Si la aguja comienza a oscilar, cierre lentamente la válvula justo hasta que 
deje de hacerlo. Ahora su bomba estará funcionando al máximo de eficacia.

6.  Cierre todos los grifos. Después de que la bomba ha producido presión en el 

sistema y esté apagada, verifique la operación del interruptor de presión abriendo 
una llave o dos y dejando correr suficiente agua para descargar la presión hasta 
que la bomba arranque. La bomba debe arrancar cuando la presión caiga a 30 PSI 
y se debe detener cuando la presión alcance los 50 PSI. Haga funcionar la bomba 
durando uno o dos ciclos completos para verificar su correcta operación. Esto 
también le ayudará a limpiar el sistema de polvo y basura producida durante la 
instalación.

Felicidades por una instalación exitosa.

Si usted no tuvo éxito, por favor pase a la sección de 

Solución de Problemas

 o llame a 

nuestro personal técnico de servicio al cliente.

Gracias por adquirir productos Simer.

P

Open control valve 

as far as possible

and fill pump and

piping through 

priming port 

or priming tee.

280 0395

Figura 17: Bomba de Carga

Figura 18: Fije la Válvula de Control

P

P

C-Close Control Valve until Pressure

Stabilizes

281 0395

A-Open Control Valve

B-Watch for Pressure Gauge to Flutter

Figura 16: Llenado de la Bomba

Replace all

fill plugs and

close control

valve completely.

556 0395

Abra la válvula de control 

lo más que sea posible y 

llene la bomba y la tubería a 

través del orificio de cebado 

o la “T” de Cebado.

Vuelva a colocar todos los 

tapones de llenado y cierre 

la válvula de control  

completamente.

A - Abra la Válvula de Control

B - Observe que el Medidor de Presión Oscile

C - Cierre la Válvula de Control hasta que la 

Presión se Estabilice

Summary of Contents for 3305P

Page 1: ...g installation or maintenance assistance Call 1 800 468 7867 English Pages 2 16 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Co...

Page 2: ...tor terminals If in doubt consult a qualified electrician General Safety Do not touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump a...

Page 3: ...pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month...

Page 4: ...motor 1 Drain and remove the old pump Check the old pipe for scale lime rust etc and replace it if necessary 2 Install the control valve and pressure gauge in the pump body see Figure 1 3 Install eje...

Page 5: ...ee well points to one suction pipe You have just completed the suction piping for your new shallow well jet pump Please go to Page 8 for discharge pipe and tank connections 1 E I DuPont de Demours and...

Page 6: ...foot valve and suction pipe see Figure 9 Make sure that the foot valve works freely Use Teflon tape or a Teflon based pipe joint compound on threaded pipe joints Protect the foot valve assembly from...

Page 7: ...2 Well Figure 11 1 Install the control valve and pressure gauge in the pump body See Figure 7 2 Mount the pump as close to the well as possible 3 Assemble ejector kit FP4840 kit sold separately well p...

Page 8: ...he open arm of the first tee Put a priming plug in one arm of the second tee 3 Run a pipe from the open arm of the second tee to the inlet port of your tank The pipe size must be at least as large as...

Page 9: ...s Use the wire size including the ground wire specified in the wiring chart If possible connect the pump to a separate branch circuit with no other appliances on it Explosion hazard Do not ground to a...

Page 10: ...the pressure switch and the motor for motor grounding protection If the pressure switch is not connected to the motor connect the green ground screw in the switch to the green ground screw under the...

Page 11: ...control valve each time before you start the pump 5 When water pressure has built up and is maintained by the pump slowly open the control valve see Figure 18 this will let water flow to the residenti...

Page 12: ...wer on Start the pump The pump should pump water in two or three minutes 4 If you don t have water after 2 or 3 minutes stop the pump and remove the fill plugs Refill the pump and piping You may have...

Page 13: ...r pump house Foot valve and or strainer are buried in sand or mud Raise foot valve and or strainer above bottom of water source Clean foot valve and strainer Water level is too low for shallow well se...

Page 14: ...Pump Body Front Half L76 37P 7 Control Valve Assembly L162 10PS 8 Overhaul Kit FPP1511 FPP1512 FPP1513 9 Pressure Switch Assembly TC2151 Ref Part Description Model and HP 3325E 1 2HP 3327E 3 4HP 1 Mot...

Page 15: ...Venturi Shallow Well 3327E N32P 67B 4 Gasket N20 25 5 Pipe Plug U78 56ZPS 6 Socket Head Capscrew 2 Req U30 961PS 7 Check Valve N212 12P Shallow Well Kit FP4855 for 3325E 3327E NOTICE Use care not to d...

Page 16: ...well is more than the distance listed in the Depth column for your pump you MUST use the nozzle venturi combination listed or your pump will not be able to lift water from the well Nozzle Venturi Com...

Page 17: ...us pour fonctionner par des temp ratures lev es Pour ne pas se br ler lorsque l on interviendra sur la pompe la laisser refroidir pendant 20 minutes apr s l avoir arr t e avant de la toucher Ne pas l...

Page 18: ...fins de garantie retourner l tiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du re u au d taillant Mettre la pompe au rebut conform ment la r glementation locale Exceptions la garantie limi...

Page 19: ...e et le manom tre dans le corps de la pompe voir la Figure 1 3 Poser le n cessaire d jecteur FP4875 ou le n cessaire FP4855 les n cessaires sont vendus s par ment Suivre les instructions fournies avec...

Page 20: ...e jecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant termin Passer la page 23 pour le branchement du tuyau de refoulement et sur un r servoir 1 E I DuPont de Demours and Compa...

Page 21: ...a Figure 9 S assurer que le clapet de pied fonctionne librement Utiliser du ruban T flon ou de la p te pour raccords filet s base de T flon sur les raccords filet s Poser une cr pine autour du clapet...

Page 22: ...terie du puits et l adaptateur de la t te du puits conform ment aux instructions fournies avec l jecteur Voir la Figure 11 Utiliser un tuyau de descente galvanis muni de raccords usin s pour assurer u...

Page 23: ...me t et l orifice d admission du r servoir Le diam tre du tuyau doit tre au moins aussi grand que le diam tre de l orifice de refoulement de la pompe 4 D poser le bouchon filet de 1 8 de pouce NPT de...

Page 24: ...er la pompe sur un circuit s par sur lequel aucun autre appareil ne sera branch Risque d explosion Ne pas mettre la terre sur une conduite de gaz Figure 15 Tension r gl e 115 V sur s lecteur cadran Fi...

Page 25: ...n 2 Il doit y avoir un raccordement en m tal solide entre le manostat et le moteur pour une protection la terre du moteur Si le manostat n est pas branch sur le moteur brancher la vis verte de mise la...

Page 26: ...tenue par la pompe ouvrir lentement la vanne de r gulation voir la Figure 18 pour que l eau circule dans les conduites de l habitation Observer la pression indiqu e par l aiguille du manom tre Continu...

Page 27: ...per l eau dans les deux ou trois minutes qui suivent 4 Si la pompe ne pompe pas d eau dans les 2 ou 3 minutes qui suivent l arr ter et d poser les bouchons de remplissage Faire le plein de la pompe et...

Page 28: ...pet de pied et ou la tr mie sont enfouis dans le sable ou la boue Relever le clapet de pied et ou la cr pine plus haut que le fond de la source d eau Nettoyer le clapet de pied et la cr pine Dans le c...

Page 29: ...ses avec tous les n cessaires de r paration R f D signation Mod le et puissance en ch 3305P 1 2 ch 3307P 3 4 ch 3310P 1 ch 1 Moteur J218 582A 115 PKG J218 590 PKG J218 596 PKG 2 Manom tre TC2104 3 Cor...

Page 30: ...s le sch ma ci dessus sinon il risquera d y avoir des fuites internes 1 2 3 4 5 12 6 7 8 9 10 11 1722 0495 Trousse pour puits peu profond FP4875 Pour 3305P 3307P et 3310P Ref D signation Num ro des pi...

Page 31: ...s 1 1 4 NPT 5 U11 1 Pi ces non illustr es Gicleur Venturi Combinaison Trousse FP4800 Modele Profondeurs inf rieures Gicleur Venturi Profondeurs inf rieures Gicleur Venturi 3305P 50 15 2 m J34P 41 51...

Page 32: ...para operar a temperaturas altas Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba d jela enfriar por 20 minutos despu s de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del sistem...

Page 33: ...omba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garant a devuelva la etiqueta del cord n de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista De...

Page 34: ...1 3 Instale el kit de eyector FP4875 o el kit FP4855 los kits se venden por separado Siga las instrucciones que vienen incluidas en el kit Aseg rese de alinear el venturi con el orificio superior en...

Page 35: ...scarga 1 E I DuPont de Demours and Company Corporation Delaware In stalacion de pozo recubierto con un recubrimiento de 2 o mas Figura 6 1 Instale la v lvula de control y el medidor de presi n en el c...

Page 36: ...tuber a Proteja la conexi n de la v lvula de retenci n de peces basura etc con la instalaci n de una malla de alambre a su alrededor vea la Figura 9 5 Baje la tuber a hacia el agua hasta que el filtro...

Page 37: ...e cabeza del pozo de acuerdo con las instrucciones que vienen incluidas en el paquete del eyector Vea la Figura 11 Utilice tubo galvanizado de ca da con juntas invertidas para lograr un flujo adecuado...

Page 38: ...entrada de su tanque La tuber a debe ser al menos del mismo tama o que el orificio de descarga de la bomba 4 Retire el tap n de la tuber a de 1 8 de NPT del orificio del Control de Volumen de Aire CVA...

Page 39: ...es posible conecte la bomba a un circuito separado de derivaci n sin ning n otro artefacto en el mismo Peligro de explosi n No haga la conexi n a tierra en una l nea de suministro de gas Figura 15 Te...

Page 40: ...esi n y el motor para brindar protecci n a tierra para el motor Si el conmutador a presi n no est conectado al motor conecte el tornillo de puesta a tierra verde en el conmutador al tornillo de puesta...

Page 41: ...la v lvula de control consulte la Figura 18 esto permitir que el agua corra a las tuber as de la residencia Abra lentamente la v lvula de control mientras observa la aguja del man metro Contin e abri...

Page 42: ...que la bomba La bomba debe bombear agua despu s de 2 3 minutos 4 Si no tiene agua despu s de 2 3 minutos pare la bomba y retire todos los tapones de llenado Vuelva a llenar la bomba y la tuber a Posib...

Page 43: ...iente el recinto de bombas o el foso La v lvula de pie y o el colector est n enterrados en arena o en lodo Eleve la v lvula de pie y o el colector por encima del fondo de la fuente de agua Limpie la v...

Page 44: ...de reparaci n Ref Descripci n Modelo y HP 3305P 1 2HP 3307P 3 4HP 3310P 1 HP 1 Motor J218 582A 115 PKG J218 590 PKG J218 596 PKG 2 Medidor de Presi n TC2104 3 Cuerpo de la Bomba Mitad trasera L176 47...

Page 45: ...22 0495 Juego para pozo poco profundo FP4875 Para bombas de la 3305P 3307P y 3310P N32P 67 4 1 1 2 3 Surface B 6 7 5 4 1927 1204 Superficie B Ref Descripci n N mero de repuesto 1 Unidad del eyector N4...

Page 46: ...idad menor que Tobera Venturi Profundidad menor que Tobera Venturi 3305P 50 15 2 m J34P 41 51 J32P 24 70 21 3 m J34P 42 52 J32P 18 3307P 70 21 3 m J34P 43 53 J32P 24 100 30 5 m N A 3310P 90 27 4 m N A...

Page 47: ......

Page 48: ......

Reviews: